Электронная библиотека » Джей Бакури » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Джек Харт"


  • Текст добавлен: 19 апреля 2023, 18:40


Автор книги: Джей Бакури


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава четырнадцатая: «Покушение»

– Послушайте, ребята, завтра как раз полнолуние. Оно продлится два дня, поэтому у нас будет достаточно времени, чтобы расследовать загадочный берлинский феномен. Гюнтер не зря нас вызвал заранее, дал нам отдохнуть, так как только с завтрашнего дня после двенадцати часов ночи начнут проявляться черты купола старого рейхстага.

– Я подсчитал! Полнолуние будет длиться тридцать восемь часов, – сказал Александр, – сейчас високосный год, этот месяц входит в триаду – Сатурна, Луны и Аполлона. Александр убедительно рассказал с точки зрения астрономии, что их ждёт в предстоящие дни. Галина и Джек, хотя и не всё поняли из его слов, но с уважением отнеслись к астрологическому прогнозу, сделанному их коллегой по расследованию. Они переглянулись друг с другом, одобрительно покивали головами, затем Джек, похлопав Александра по плечу, сказал:

– Я же говорил тебе, Гала, этот парень нам ещё пригодится! Видишь, он понимает в астрологии, можно сказать, Алекс – свет будущего астрологии. Ты просто бесценный подарок для нас, о повелитель звёзд!

– Да, Джек прав! Ты уже начинаешь нам нравиться! Кстати, Гюнтер тоже неплохо разбирается в астрологии, и наш приезд именно в эти дни не случаен! – сказала Галина, похвалив Александра. – Гюнтер сказал, мы можем воспользоваться всеми техническими приспособлениями, что находятся на этой базе, в том числе оружием, автомобилями и всем, что нам понадобится в нашей завтрашней миссии. Всё это находится на балансе Министерства обороны и государственной безопасности Германии, так что берите всё что надо, ребята!

– Оружие – это хорошо! – воскликнул радостно Джек и, посмотрев на Александра, добавил: – Я, кажется, знаю, какое оружие нам надо! Алекс, пойдём тренироваться с садовым водяным шлангом. Он мне понравился!

– Эх, мальчишки! Вам бы только пострелять! – проворчала Галина и пошла в сторону бассейна.

– Послушай, Алекс, а как потом заряжаются эти плазменные патроны? Я не видел, чтобы гильзы выбрасывались из затворной камеры, – спросил Джек, вновь взяв пистолет «Спектр».

– Да, всё верно! Гильза не вылетает из оружия, а по инерции входит в ряд отстрелянных и уходит вниз магазина. Гильзы у этого оружия многоразовые, сэр! После отстрела всей обоймы они вновь подзаряжаются в специальных зарядных устройствах, затем вы можете продолжить стрельбу, – объяснил Александр и показал на небольшой портативный аппарат, куда вкладывается магазин оружия и закачивается электромагнитной энергией.

– Да, сэр, это очень удобная модель и быстрая в использовании, – подтвердил инструктор, подключив одну из обойм к зарядному аппарату. И, действительно, буквально через пару минут обойма была готова к бою.

– Невероятно! Вы затронули одну из моих главных страстей – оружие! Возможно, для меня эта технология связана с чем-то сверхъестественным, необычным, ведь такого я никогда не видел в своей эпохе, но мне очень нравится убойность этого оружия. В бою мы часто нуждались в боезапасах, а когда они заканчивались, никто тебе в бою и единого патрона не даст, а здесь подзарядил, как любое другое устройство, работающее на батарейках, и вперёд…


Нам приходилось порой забирать у убитых бойцов патроны, и это была вынужденная мера, чтобы остаться в живых. Благо что калибр был одинаковый для всех стволов, поэтому мы не брезговали брать патроны у погибших товарищей. А какое наслаждение было, когда находишь несколько полных рожков с патронами… это такое чувство, словно курящий человек, не куривший несколько дней, вдруг получает в руки целую пачку и с удовольствием выкуривает одну сигарету за другой, зная, что у него ещё вся пачка в кармане.

Джек чувствовал себя снова в своей тарелке, рассказывая истории из прошлой военной жизни, о своих бывших сослуживцах, подчинённых, которые искусно владели оружием, творя чудеса мужества во время боя. Сама военная обстановка подталкивала парней к головокружительным приключениям и риску. Джек даже признался, что когда он держит в руках оружие, то не по своей воле становится воином и его тянет на подвиги. Возможно, это был тот самый профессионализм, отшлифованный годами, а возможно что-то другое, о чём знал только сам Джек.

– Сэр, у вас поднялось настроение! Вы случайно не съели что-то экзотическое в этом райском уголке? – спросил, подшучивая над капитаном, Александр.

– О, ты и шутить умеешь, Алекс? Отлично! И потом, мы же с тобой на «ты», а ты опять взялся за свою журналистскую привычку выкать. Смотри, уволю тебя, а в худшем случае – застрелю! А настроение у меня действительно боевое! Но вместе с хорошим настроением у меня ещё и двойственное чувство по отношению к словам Галины. А ведь она где-то права. В этом мире пока лишь существует одна разработка квантового перехода во временное пространство, и я, как участник этого эксперимента, знаю, где это и как работает.

Я видел целые миры под землёй, и они были реальностью. И тому, что военные якобы случайно открыли полости внутри Земли с параллельными мирами, я не совсем верю. Возможно, их разработки стали только началом более масштабного эксперимента, но кто стоит за всем этим, нам ещё придётся выяснить.

Стивенсон как-то вскользь, между прочим, сказал, что они работают над ещё более грандиозным аппаратом, чем тот, который переместил меня назад в прошлое для уничтожения кровожадного монстра. И такой аппарат приведёт Британию к полному господству в мире и контролю над всем человечеством. Эти слова меня, в отличие от него, совсем не обрадовали, наоборот, очень насторожили. Но Стивенсон даже не придал этому значения. Он был в эйфории, на пике своего тщеславия, показывая мне свои достижения. И теперь, когда Галина сказала про приоткрытую дверь, я вспомнил слова Стивенсона. Если его команда сможет создать такой аппарат и победить время, то произойдёт дисбаланс всех миров, Вселенная превратится в хаос.

– Так, может, квантовый переход во времени, о котором так часто говорят в СМИ, начнётся с этого места?! Я имею в виду, с рейхстага? Я даже читал, что в этом случае все параллельные миры соединятся воедино и люди увидят мир мёртвых.

– Ты хоть понимаешь, о чём говоришь?! Если это произойдёт, то разум людей просто расплавится от перенасыщения информацией. К такому переходу во времени и пространстве нужно быть готовым! Большинство людей не выдержит подобной нагрузки! Даже в фильмах и всяких виртуальных играх такой переход просто так не происходит. Людей психологически подготавливают. И с каждым днём мир всё быстрей и быстрей идёт к этому прогрессивному изменению. Но если это произойдёт внезапно, то начнётся мировой хаос.

– А если «тёмные» как раз этого и хотят? – спросил Александр. – Когда возникнет хаос, беспорядок и войны, то и негативной энергии появится много. Они этого и добиваются! И потом, сэр Харт, у вас же есть дар предвидения, вы же можете увидеть будущее, почему бы вам не заглянуть туда и устранить проблему ещё в зародыше!

– Не так всё просто, парень! Да, я могу предвидеть будущее, мы работаем над этим, но, когда речь идёт об изменениях в глобальных масштабах, здесь я бессилен! Нужно учитывать, что поток информации приходит не всегда достоверным. Информация иногда осознано преломляется космосом, чтобы не было полного обзора о мире. Достоверная информация, она открывается единицам! Ты думаешь, что тот, кто владеет способностями взглянуть в другое время, берёт всё, что ему дают? Нет! Даже такие знаменитые люди, как Эдгар Кейси, Нострадамус и многие другие – они сообщают о будущем мира поверхностно, иносказательно, намёками. Если бы все предвидели будущее в точности таким, каким оно будет, то какой же смысл в испытательном сроке для пребывания людей на Земле?! Не надо забывать, друг мой, что мы с тобой всего лишь арестанты этого мира и надо ой как постараться, чтобы нам стать хорошими мальчиками и девочками, чтобы нас простили и освободили из этого заключения.

Что же касается квантового перехода, то это дело намного серьёзней, чем мы думаем. В этой стране и без нас хватает экспертов и специалистов паранормальных явлений, нас сюда пригласили, в первую очередь, как экспертов, а не как охотников за головами. Завтра нам предстоит изучить этот объект, а затем сделать свои выводы. Меня сейчас совсем не это волнует, а слова Галины. Она явно знает больше, чем позволила себе сказать, поэтому не отрицает причастность Стивенсона к этому делу.

Х-м, даже страшно подумать, что современные люди в двадцать первом веке вдруг окажутся под влиянием старой эпохи, времён правления нацистского режима. То есть кто-то намерено хочет возвратить человечество в тридцатые – сороковые годы, чтобы вернуть власть Гитлеру и направить ход истории в другое русло? И твоя теория о всемирном хаосе, она тоже имеет место быть! Борьбу двух энергий, тёмной и светлой, ещё никто не отменял!

– Вы правы, сэр Харт…

– Алекс, расстреляю! У меня в данный момент оружие в руках! – сурово сказал Джек.

– О, прости! Привычка! Можешь расстреливать меня, только не увольняй! – сказал с иронией Алекс. – Пока ты рассуждал о возможно готовящемся всемирном заговоре, я подумал, а почему именно в дни полнолуния происходят временные сдвиги? Неужели все эти события как-то связано с Луной? – спросил Алекс и задумался.

– Ну, вот ты и подумай! Ты же у нас астролог-звездочёт, вот и отрабатывай свою теорию и корочку хлеба!

– А вот и я, мальчики! – воскликнула Галина, подойдя к ним в халате и завёрнутом на голове полотенцем. – Я вдоволь наплавалась в этом замечательном озере, теперь хочу есть! Немного перекусим, а вечером мы с вами отправимся в шикарный берлинский ресторан, где встретимся с замечательными людьми. Нас пригласил Гюнтер и дал адрес ресторана.

– А тебе идёт это одеяние, Гала! Ты похожа на восточную жрицу, особенно это полотенце на голове в виде чалмы, ты словно чародейка при дворе персидского хана, – сказал Джек, глядя на Галину.

– А что, я и есть восточная жрица на персидский манер! Ну, всё, парни, пойдём немного перекусим, затем оденьтесь в ваши смокинги и будете выглядеть неотразимыми! – сказала с улыбкой Галина.

– Что? Какой ещё смокинг? К твоему сведению, мой парадный костюм с множеством боевых орденов, в Баку. И вообще я сюда не пировать приехал, а воевать!

– Представь себе, я то же самое сказала Гюнтеру, на что он мне ответил: «Ваши костюмы уже в ваших номерах». Не знаю, что он вам привёз, но моё платье мне точно не понравится, а о всякой бижутерии, разных дамских аксессуарах и речи не может быть. Но Гюнтер усмехнулся на мои скептические высказывания и просто сказал, чтобы мы в шесть были на месте!

– Хорошо! Алекс, ты слышал, что сказал командир? Идём примерять наши вечерние платья! Вот только я сомневаюсь, что смогу натянуть на свои огромные ноги вечерние туфельки тридцать восьмого размера, – с иронией сказал Джек и отстрелял последнюю обойму.

Вечером снова были в сборе. У входа в отель их ждал таксист. Он вежливо поздоровался и предложил сесть в жёлтый автомобиль с шахматной подвеской на крыши.

– Хм, интересно, а водитель тоже числится в спецслужбах Германии или это обычный берлинский таксист? По виду он не похож на немца, – высказался Александр, посмотрев внимательно на водителя.

– Ну, по виду он больше похож на этнического турка. По очертаниям лица могу даже предположить, что он лаз, представители этой народности живут в регионе Трабзон, на черноморском побережье Турции, – высказалась Галина. – И на спеца он не похож! Скорее всего он обычный таксист, с обычной человеческой судьбой!

– Ого, какие этнографические познания, фрау Багирова! Что-то раньше я в тебе этих знаний не замечал. Ты делаешь грандиозный прорыв в этой сфере. Браво! Нам это пригодится в работе! Ну, а что касается этого парня, он, конечно же, профессионал! Он, естественно, не таксист, хотя неплохо водит автомобиль. Это ещё одна сторона его деятельности в спецслужбе. Таких людей, со спецподготовкой, я чую на расстоянии, как рыбак рыбака. Этот парень слишком хорош для работы в такси. А давай поспорим, Гала! Если этот парень один из спецов, то ты покупаешь всем двойную порцию мороженного, ну, а если я проиграю, то угощаю я! Согласна?

– Ну, давай! – согласилась Галина. – Алекс, ты рассудишь нас в нашей дуэли! Ты у нас журналист, и расспрашивать людей входит в твои обязанности. Так что дерзай! Как только таксист сядет за руль, расспроси его, ну а потом мы с тобой наедимся вкусного берлинского мороженного – за счёт Джека, естественно!

– Хорошо! – согласился Александр и уселся впереди, рядом с водителем. Водитель сел только после того, как все пассажиры заняли свои места. Он завёл автомобиль, сразу же дал газу и выехал на шоссе.

Александр хотел начать разговор, но вдруг подъехала большая фура и, резко обогнав такси, выехала вперёд, заставив тем самым такси затормозить. Потом молниеносно произошло следующее: у фуры открылись задние двери и показалась платформа для въезда транспорта во внутрь. Таксист увеличил скорость и без промедления въехал внутрь фуры. Не вымолвив ни слова, он заглушил мотор, вышел из автомобиля и исчез в темноте. Всё произошло так быстро, что даже Джек и Галина не сразу сообразили, что случилось.

– Что здесь, чёрт побери, происходит? Где этот таксист, куда он нас привёз? – в истерике восклицала Галина и пыталась открыть дверь.

– Двери заблокированы, Гала! Мы в ловушке! – воскликнул Джек. – Видно, сегодня мы будем ужинать совсем в другом месте! А так хотелось мороженного!

– Какое мороженное, Джек? Ты разве не понимаешь, в какую ситуацию мы попали? Что теперь делать?! – рассержено воскликнула Галина.

– Сначала нужно успокоиться, Гала, мы с тобой и не в такие передряги попадали. Так, ну-ка взглянем, что тут у нас?! – сказал Джек и, закрыв глаза, сконцентрировался: – Я вижу трёх людей в кабине грузовика. Один за рулём фуры, двое сидят рядом. Все трое вооружены. Мы едем по автобану. Они куда-то за город везут нас. Кстати, Гала, ты проиграла! Я надеюсь, ты купишь нам мороженное! Я же сказал, что этот парень не таксист, вот и доказательство! У него за пазухой пистолет…

– Джек, ты не исправим! Тебя хоть в чемодан упакуй или брось в океан, ты и там будешь шутить и чего-то требовать, – нервно сказала Галина, затем, посматривая по сторонам, сказала:

– Ребята, я чувствую что-то недоброе. Пахнет смертью. Джек, сделай же что-нибудь, избавь нас от этого жёлтого «чемодана». И только Галина произнесла эти слова, как грузовик остановился и стал сдавать назад. Джек быстро оглянулся и воскликнул:

– О, Боже, Гала, ты права! Здесь скалистый обрыв. Эти ребята хотят сбросить такси вместе с нами с обрыва вниз. Здесь очень высоко. Метров шестьдесят, а внизу озеро.

– Вот гады! Хотят утопить нас заживо! – воскликнул в истерике Александр.

– Джек, ну сделай же что-нибудь! – крикнула Галина, и в это время кузов фуры стал приподниматься, задняя платформа опустилась на землю, и машина с пленниками постепенно покатилась вниз.

– Тише, ребята! Я обещаю вас вытащить из этой передряги. Гала, ты же веришь мне! Успокойся! И ты, Алекс, будь мужиком! Сейчас не время для геройства. Это серьёзные люди и церемониться с нами они не станут. Схватитесь за сидения, сейчас будет удар о скалы и воду. Я попытаюсь по максимуму смягчить удар. И предупреждаю: когда погрузимся в воду, придется выждать несколько минут. Они будут стоять на склоне и наблюдать за нами, не выберемся ли мы из воды. Надо усыпить их бдительность. Надеюсь, автомобиль герметичен и минут десять-пятнадцать выдержит давление воды.

– А что потом? – в истерике спросил Александр.

– А потом ты будешь вспоминать этот момент, как некий кошмар!

Джек только успел произнести эти слова, как автомобиль полетел вниз. Джек мгновенно врезался головой в потолок автомобиля. Какое-то время такси летело по воздуху, затем упало с шумом в воду и медленно погрузилось в пучину озера.

– Все целы? Всё идёт пока по плану. Они сейчас наблюдают за нами, – сказал Джек, кивнув головой вверх.

– Кто они такие? Почему они хотят убить нас? – спросил Александр, глядя в тёмное пространство озеро. – Вы ведь спасёте нас, сэр Харт?

– Ты опять со мной на «вы», Алекс?! Вот выберемся из этого «жёлтого чемоданчика», и первое наказание, какое тебя ждёт, – ты не получишь обещанного мороженного. Кстати, вот он чемодан, Гала, а вокруг мини-океан. Ты не забыла про свой проигрыш?! – усмехаясь, спросил Джек, тем самым успокаивая встревоженных друзей.

После нескольких минут погружения, когда автомобиль наполовину набрался воды, Джек, надеясь, что наверху уже нет наёмных убийц, скомандовал:

– Ну, всё! Теперь мы можем выбираться. Надеюсь, всё вы проходили спецподготовку по подводному плаванию в начальной школе?!

Джек посмотрел на удивлённые лица Галины и Александра и воскликнул: – Что, нет?! Хорошо! После, когда у нас будет время, потренируемся! А сейчас все наполнили лёгкие воздухом и задержали дыхание, начинаем всплытие!

После этих слов Джек с силой ударил и вышиб лобовое стекло. Мгновенно автомобиль залило водой. Всех троих напором воды вынесло в озеро. Джек схватил друзей за руки и словно дельфин устремился на поверхность. Через несколько минут все трое оказались на другом берегу.

– О, боже, как холодно! – воскликнула Галина, дрожа всем телом. Александр сидел рядом и тоже дрожал, посматривая на Луну и мерцание звёзд.

– Лу… лу… луна уже на стадии пол… но… л-л-луния, – кое-как, дрожа от холода, высказался Александр. – А вам не хо… холодно, сэ… сэр Харт? О, п.… прости, Джек, я по… по привычке… то… только не ра… расстреливай м-м-меня! И спа… спасибо тебе, Джек.

– Гала, я сейчас вас согрею!

– А, опять ф-ф-фокус с энер… энергетическим ша… шаром? Он к… как раз сейчас кстати, – кое-как произнесла Галина.

Джек присел на колени рядом с Галиной, потёр свои ладони, и мгновенно в ладонях у него оказался огненный шар голубого цвета. Он покрутил его несколько раз, затем взмахнул руками, и огненная масса обволокла тело Галины. То же самое он проделал с Александром.

– Вау! – восторженно воскликнул Александр. – Как же тепло и уютно в этой голубой оболочке. Что это такое, Джек?

– Мы с Галой называем это энергетическим одеялом. Правда, на астральных вампиров оно плачевно воздействует. Они мрут от него. Человеку от него тоже может стать плохо, если энергия будет слишком велика, но вам я дал всего лишь тёпленькое покрывало.

– Да, всё же потенциал человеческий – он не ограничен! – в восторге вскрикнул Александр, глядя на Джека.

Глава пятнадцатая:

«Предательство»


После часовой спячки в энергетической оболочке Галина пробудилась первой. Она как ни в чём не бывало потянулась, зевая, осмотрелась и спросила:

– А где это мы?

– Ты не поверишь, но мы на побережье Каспийского моря. Эх, какой же из тебя рыбак? Заснула у берега синего моря, так и не дождавшись золотую рыбку. Это я во всём виноват. Зачем я отправил тебя за новой стиральной машиной? Наша, та, что в бюро, совсем прохудилась, барахлит, вот и решил я тебя отправить к синему морю, чтобы ты выпросила у золотой рыбки новую стиральную машину, кофейный автомат, ну и пару запчастей к моему Мустангу. Ну, и где все мои заказы?

Ничего не сказала рыбка,

Лишь хвостом по воде плеснула,

Стало после того мне зыбко,

Вот поэтому я и уснула!

Галина ответила Джеку переделанным ею на ходу четверостишьем, затем улыбнулась и сказала:

– Ну, что, старче? Сказку рассказал, уложил, убаюкал, теперь её величество есть хотят! Проголодалась я у моря синего, ох, и съела бы я щассссс хоть крокодила длинного!

– Отряд, подъём! – скомандовал Джек. – Время поэзии закончилось. Нам действительно пора уходить. Да и перекусить не мешало бы. Кстати, мы ещё не опоздали на нашу встречу в берлинском ресторане, куда нас пригласил твой друг Гюнтер. Пока вы дрыхли, я успел заказать такси, через пару минут оно ждёт нас вот на этом мосту. Так что поторапливайтесь. Надеюсь, вы хорошо выспались, и одежда на вас просохла.

Александр по первому же зову Джека быстро встал и вновь поблагодарил его за спасение и за то, что он согрел их таким необычным способом.

Джек поглядел на Александра и с усмешкой воскликнул:

– Алекс, ты, как ангел, светишься! Если со стороны тебя увидят люди, то действительно подумают, что ты ангел небесный. И скажут про себя: это Миссия пришёл на земли наши обетованные… берлинские.

– Послушайте, а я действительно чувствую себя в этой оболочке легче, увереннее и не хуже ангела небесного. У меня такое чувство, что могу взлететь к небу, пройтись по воде – да всё, что хотите! А хотите, я продемонстрирую вам это! – воскликнул Александр и пошёл к озеру.

– Э, Алекс, лучше не надо, а то придётся вновь тебя сушить и согревать. А я вам тут не бюро добрых услуг. Ну, ладно, давай! Если на тебя нашло озарение! А то вновь обидишься… – сказал Джек и, скрестив руки, стал ждать действий со стороны Алекса. – Ну, давай, начинай, ангел озёр и рек!

Александр размялся, словно собирался продемонстрировать гимнастический трюк, подошёл к краю озера и осторожно поставил свой ботинок на гладь воды. После некоторой паузы он действительно встал обеими ногами на поверхность воды и радостно крикнул:

– О, я стою! Я стою на поверхности воды, друзья! Он робко прошёлся по воде, затем по-мальчишески подпрыгнул от восторга и побежал. Он прыгал, смеялся, скользил по глади воды, словно под ним была не жидкость, а твёрдая гладь льда. Джек похлопал в ладоши, приподнял руку и тихонько крикнул:

– Алекс, я понимаю твою беспредельную радость, но нас ждёт такси. Давай назад… Ты сейчас, как Лохнесское чудовище, появился неожиданно в озере и переполошил всех рыб. Благо, что энергетическая оболочка невидима, иначе бы сюда налетели всевозможные дроны с камерами, чтобы запечатлеть это чудо.

Александр вышел на берег, подошёл к Джеку, и тот снял энергетическую оболочку с него и Галины. – Ну, что? Теперь ты понимаешь, что ходьба по воде, левитация – всего лишь техническая сторона человеческих возможностей, а не какое-то чудо, как думают многие люди. В будущем, я думаю, будут проводиться даже такие спортивные состязания, как бег на дистанцию десять тысяч километров по глади океана. Или прыжки на пару тысяч метров с одного облака на другое. Или полёты в космос без скафандра, или другие подобные состязания. Мир будет другим, люди – более продвинутыми в понимании саморазвития, чисты в своём сознании и духовно богатыми. Вот что ждёт нас в будущем. Надо самореализовываться, искать в себе высшие энергетические возможности, а не зацикливаться на развитии только каких-то механических средств, от которых человек зависим, – нет в этих механизмах духовного прогресса!

– А как же твоя любимая игрушка «Муся», как ты любишь называть свою машинку?! Она тоже продукт механической индустрии? – ехидно спросила Галина.

– А, мой Мустанг… ну, это, можно сказать, мой организм, часть моей души. И вообще, мой Мустанг – это исключение из правил!

– Ах вот как! Ну-ну! – рассмеялась Галина. – Нашему Джеку не нравится, когда о его игрушках плохо говорят. Кстати, у него в гараже есть ещё пару механических игрушек, с которыми он ни за что не расстанется. С одной стороны, я его понимаю, к примеру, «Харлей» и «Мустанг» ему достались от отца, который, в свою очередь, так же, как и наш Джек, был болен техникой. Хобби! Что уж тут скажешь… – объяснила Александру Галина.

– Ну, всё, отряд, поехали? Как-нибудь в следующий раз за чашкой чая обсудим мои механические игрушки, которые я прячу в гараже.

Через несколько минут они уже были на мосту, где их дожидался само пилотируемый робот-такси. Компания уселась, дверь автоматически закрылась, бортовой компьютер произнёс:

«Такси Каракая» приветствует вас! Прошу пристегнуться и назвать адрес, по которому вас доставить». Галина назвала улицу и дом, где находится ресторан.

– Мы уже опоздали, но всё равно нам обязательно надо быть там, встретиться с Гюнтером и поговорить об этом инциденте, рассказать, что на нас покушались. Только он сможет нам помочь, так как у него тесные связи с правительством и спецслужбами. Прежде чем мы начнём наше расследование, мы должны быть уверенны в нашей безопасности. Отказаться от задания мы уже не можем. Да и гонорар нам пообещали в несколько тысяч евро, от такого предложения сложно отказаться. Что вы думаете об этом, друзья?

– А может, просто уедем домой, Галина-ханум? – шёпотом спросил Александр, кивком головы показывая на камеры наблюдения в такси. – Мы всё равно покойники для тех, кто заинтересован в нашей смерти. Несмотря на огромный гонорар как-то не хочется считать деньги после смерти.

– Это для них мы покойники, а как же Гюнтер?! – возразила Галина телепатически. – С этой минуты изъясняйтесь с нами мысленно, Александр, мы вас поймём. А ты, Джек, не совсем профессионально поступил, заказав такси. Это устройство напичкано прослушивающими техническими средствами, камерами, и было глупо вызывать такси.

– А что мне вызвать? Где мне найти средства передвижения без этой электроники. Все автомобили, за исключением моей малышки в гараже, просто нафаршированы электроникой. Скоро, я думаю, технический интеллект будет руководить людьми, а не наоборот. Вот тогда, как говорится, лошадь будет сидеть, а человек её возить! Эти дни не за горами, друзья.

– Опять твои старые нравоучения, Джек! Ну, что поделать, если наш мир так устроен. Здесь технологии доминируют над разумом человека, и такова реальность нынешней жизни. Я просто хочу, чтобы с этого момента мы были максимально осторожны и соблюдали конспирацию! Мы ещё не знаем, с кем и с чем мы столкнулись. Мы ещё не знаем, кто заказчик, и насколько враги могущественны. Я думаю, нам придётся встретиться не только с потусторонним миром, но и с нашим миром, где правят «тёмные», – задумчиво сказала Галина.

Вскоре такси остановилось возле указанного места в центре Берлина. Солнце уже зашло, улицы города осветились фонарями. Впереди показалась светящая вывеска ресторана с названием «Bärenhöhle».

– Странное название! Это означает «Медвежья берлога», – сказал Алекс, переводя название с немецкого языка.

– Обычное название! Немецкая столица вообще связана с символом медведя. Я слышал, что слово «Берлин» переводится как «медвежья тропа», поэтому в столице много различных названий, связанных с этим животным, повсюду в городе находятся и продаются статуи, сувениры, скульптуры медведя. Кстати, на нашивке бойцов одного из наших спецподразделений красуется тоже эмблема этого животного. Медведь символизирует силу, добродушие и власть над всеми лесными зверями, поэтому его так почитают в силовых структурах.

– Ребята, мы и так сильно задержались, а теперь будем сидеть в такси и обсуждать ресторанную вывеску? Лучше придумайте какое-нибудь оправдание нашему опозданию, – сказала Галина, выходя из такси.

– Я расскажу им, что по пути в ресторан нас по лесу гонял свирепый медведь и поэтому мы опоздали, – предложил Джек.

– Только попробуй сказать такую глупость, и я тебя прикончу! – тихо сказала Галина у входа в ресторан.

– Ну тогда скажем, что у меня живот схватил, и я целый час просидел в туалете. Понос! Как вам такой вариант, фрау Багирова?! – вновь пошутил Джек.

– Понос, говоришь?! Вот ты об этом спецслужбам и расскажешь. Они народ пунктуальный, если у кого-то вдруг живот заболит, то они по средствам связи звонят и предупреждают об опоздании или своей болезни, – сердито ответила Галина.

И только она хотела сказать что-то остроумное в адрес Джека, как вдруг замерла на месте, увидев за одним из ресторанных столиков того таксиста, который организовал аварию.

– Ребята, тихо выходим отсюда, пока нас не заметили, я вам на улице всё объясню! – прошептала Галина, быстро устремившись на выход, вошла в роботизированное такси, которое ещё оставалось на месте, и села на заднее сидение. Мужчины без разговоров последовали за ней.

– Садитесь! Из окон такси хорошо просматривается интерьер ресторана.

Все сели, закрыли за собой дверь, и сразу же прозвучал голос бортового компьютера такси: «Такси Каракая» приветствует вас! Прошу пристегнуться и назвать адрес, по которому вас доставить».

– Мы хотели бы несколько минут посидеть в такси. Мы оплатим это время, затем огласим наш заказ, – быстро сказала Галина и показала рукой на витрину ресторана и столик, за которым сидел молодой парень. – Хорошо, что на улице темно, а освещённый зал ресторана хорошо просматривается в вечернее время. Посмотрите вон на тот столик. Узнаёте?! – сказала Галина, устремив взор на молодого человека.

– Так ведь это же … – хотел сказать Александр, а Джек продолжил его мысль: – Таксист-террорист! Ты это хотел сказать? Интересно, что он тут делает?

– Одно из двух! Или «таксист» здесь оказался случайно, или это то место, где он встречается со своим боссом, то есть с заказчиком. Если нам повезёт, мы сможем увидеть его заказчика, – сказал Александр. – Хм, интересно! Как в хорошем детективном романе, сейчас запахло развязкой. Парень сидит с бокалом вина, по всей вероятности, празднует победу в ожидании гонорара.

– Или он уже его получил и празднует победу! – воскликнул Джек. – Интересно было бы взглянуть на заказчика. То, что исполнитель у нас на прицеле, уже хорошо. Я вытрясу из него душу, и он признается мне, по чьему приказу хотел нас утопить. Пусть допивает свой бокал победы, а потом я из него душу трясти стану, – задумчиво сказал Джек, планируя что-то в уме. – Так, значит, ты говоришь, что деньги убийцам выдают в ресторанах? – вновь заговорил Джек, пристально осматривая территорию ресторана.

– Ну, это же немцы, а они привыкли совершать свои сделки, даже не совсем чистые, всё равно – в чистом и уютном месте. Это, обычно, бары, кафе, рестораны, – сказал Александр, потом посмотрев на напряжённое лицо Джека, спросил: – Ты что, задумал его схватить?

– Ты прямо как мой капрал Брайан спрашиваешь о моих дальнейших действиях. Ты мне нравишься, солдат. Ну, если к нему не придёт предполагаемый заказчик, то придётся прийти мне! И хорошенько разобраться! А я это умею, уж поверь мне! – воскликнул Джек. – Только одно мне непонятно, во всём Берлине есть что ли только один ресторан, где происходят все события, связанные с нами? Я в это совпадение не верю. Ресторан как-то связан с нами и теми людьми, с которыми нам предстояло здесь встретиться. Я не удивлюсь, если организаторами нашего убийства будут люди, которые пригласили нас сюда на ужин.

– Погодите! Я, кажется, знаю, кто наш заказчик! – воскликнула Галина и показала пальцем на человека, который подсел к столику «таксиста».

– Ты его знаешь, Гала? Кто это? – спросил Джек.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации