Текст книги "Последняя одиссея"
Автор книги: Джеймс Роллинс
Жанр: Детективная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 13
23 июня, 5:30 по центральноевропейскому летнему времени.
Италия, Кастель-Гандольфо
Грей пересек огороженную площадь. Перед ним высилось четырехэтажное желтое здание со ставнями на окнах и массивными деревянными дверьми. Вход в летнюю резиденцию папы обозначал портик. В отсутствие понтифика летний дворец также служил музеем.
Правда, сегодня дело обстояло иначе.
После стычки накануне ночью дворец превратился в укрепленный бункер. В оцепление попала вся живописная деревушка с ее мощеными улочками, сувенирными лавками и маленькими кафешками. Вдоль старинных дорожек выстроились военные автомобили, огороженную площадь патрулировали вооруженные солдаты в бронежилетах и шлемах. Это была часть папской жандармерии, ватиканской полиции, обученной не только расследовать преступления, но и бороться с терроризмом. Как и Ватикан в Риме, сотня акров летнего дворца принадлежали не Италии, а папскому престолу.
У Грея и Сейхан проверили документы на двух блокпостах, у заграждения их досмотрели и проверили металлодетектором.
Когда они наконец достигли высоких дверей портика, их снова попросил предъявить документы мужчина в темно-синем блейзере. Судя по невыразительному лицу и тому, как выпирали под шитым по мерке итальянским костюмом мускулы, он тоже был из военных. По бокам от него стояли еще двое с наушниками, у которых под пиджаками скрывались пистолеты-пулеметы «МР-7» и пистолеты «Р-320» в кобурах.
Они не были облачены в свою обычную сине-красно-желтую форму, но Грей знал, кто они такие. Швейцарские гвардейцы, и не из регулярного патруля: только элита Швейцарской гвардии допускалась к службе инкогнито. Это был папский эквивалент Секретной службы[22]22
Секретная служба США – федеральное агентство, среди прочих обязанностей которого – охрана президента, вице-президента (включая бывших) и их родственников.
[Закрыть].
Грей, пока ждал, скрестил руки на груди и оглядел площадь. Небо на востоке уже окрасилось розовым, хотя солнце еще не показалось над горизонтом. И хотя тут расквартировали настоящую маленькую армию, Грей машинально высматривал любую угрозу. Он глубоко дышал, готовый приступить к действию. Нескончаемые блокпосты на дороге его достали: сперва долгий перелет до Италии, а после длинная дорога от авиабазы сюда.
Сейхан коснулась его руки.
– С ним все будет хорошо, – сказала она.
По пути Грей постоянно справлялся о том, как продвигаются поиски Ковальски. На месте засады никого не нашли, там остались только лужи крови и стреляные гильзы. Водолазы до сих пор ныряли в поисках тела в темно-зеленые воды близлежащего вулканического озера.
Наконец охранник вернул им документы.
– Я майор Боссар, – представился он с жестким швейцарским выговором. – Я вас провожу. Здесь, на территории Ватикана, вы постоянно будете у меня на виду. Следуйте за мной.
Он провел их за двери в сердце папского дворца. Внутри быстрым шагом направился по выложенным мрамором коридорам, мимо бюстов понтификов, через гостевой салон, обставленный роскошной старинной мебелью. О том, что сюда водят туристов, свидетельствовали бархатные веревки, ограждающие некоторые зоны.
Впрочем, Грей прибыл сюда не на экскурсию.
Наконец Боссар вывел их на широкий балкон с видом на безупречно ухоженный живой лабиринт. Папские владения здесь были обширнее даже, чем Ватикан, и включали не только дворец и его сады, но еще и небольшой лес, скрывающий древнеримский амфитеатр, и семьдесят пять акров молочных угодий.
Тут же был накрыт стол, чтобы роскошный вид на сад не пропадал даром.
Трое завтракавших встали поприветствовать гостей.
Мария Крэндолл вышла вперед поздороваться с Сейхан.
– Слава богу, вы оба приехали, – затаив дыхание, произнесла она.
Пожать руку Грею подошел отец Бейли. На этот раз веселого блеска в его глазах как не бывало.
– Я определенно согласен с оценкой доктора Крэндолл, – с угрюмой решительностью произнес он.
Оставшийся стоять у стола монсеньор Ро кивнул в знак приветствия. Старый священник сменил привычное убранство на джинсы, черную рубашку и легкий пиджак, чтобы защититься от утренней прохлады.
Заметив, что одного человека за столом нет, Грей поинтересовался:
– Как дела у доктора Макнаба?
– Поправляется, – ответила Мария. – За ним присматривают в терапевтическом отделении при одной из папских вилл. Он потерял много крови, рана глубокая, но кость не задета.
– Есть новости о Ковальски? – спросила Сейхан. От ее заботливого тона рана в душе Марии раскрылась.
Скрестив руки, она отвела взгляд.
– Нет, ничего, – пробормотала она.
– Значит, он еще жив, – заключил Грей.
Мария обернулась и спросила:
– С чего ты взял?
– Погоню спугнули, они уходили спешно, и если бы убили Ковальски, то тело осталось бы на месте. Иначе зачем забирать или прятать его? Вообще твой трюк спас ему жизнь.
– В каком смысле? – Мария с облегчением и надеждой подняла взгляд.
– Если бы эти подонки сумели завладеть астролябией – хоть на шоссе, хоть на тропинке у озера, – им не пришлось бы сохранять жизнь хоть кому-то из вас. Ковальски пристрелили бы на месте. Увидев же, что в кейсе пусто, его захватили в плен – будут допрашивать.
– Откуда такая уверенность?
Грей пожал плечами:
– Я бы на их месте поступил так же.
Мария медленно опустила руки. Выражение страха ушло с ее лица, а вот печать вины осталась.
– Откуда эти подонки вообще узнали, что мы сюда направляемся?
«И правда, – спросил себя Грей, – откуда?»
Он повернулся к отцу Бейли:
– Почему мы здесь? Зачем пришлось везти астролябию в летний папский дворец?
Бейли жестом пригласил их за стол:
– Вам надо поесть.
Не успел священник отвернуться, как Грей схватил его за руку.
– Зачем? – повторил он с нажимом.
Майор Боссар шагнул вперед, кладя руку на рукоять пистолета.
Бейли жестом велел ему успокоиться и ответил:
– Мы тут, потому что так захотел монсеньор Ро. – Он высвободил руку. – Если вы соблаговолите к нам присоединиться, он, возможно, поведает о причинах.
Раздраженно выдохнув, Грей последовал за священником.
Когда все устроились за столом, заставленным блюдами с яичницей, свежим хлебом и изысканной выпечкой, монсеньор Ро окинул собравшихся виноватым взглядом и начал:
– Perdonami[23]23
Прошу простить (ит.).
[Закрыть]. Сейчас я понимаю, что, возможно, не стоило выбирать это место для встречи.
– Это не ваша вина, – успокоил его Грей. – И все же почему вы пригласили нас именно сюда, в летнюю резиденцию?
Ро вздохнул, собираясь с мыслями.
– Что вам известно о Священном ларце?
Грей нахмурился и отрицательно покачал головой. Прежде он этого названия не слышал.
Ро объяснил:
– Официально первая Ватиканская библиотека была основана в тысяча четыреста семьдесят пятом году. Потом в семнадцатом веке папа Лев Тринадцатый изъял из нее самые ценные тома и записи и перенес их в отдельный архив, Archivio Segreto Vaticano.
– Ватиканский секретный архив, – подтвердил Грей.
– Si[24]24
Да (ит.).
[Закрыть], – вздохнул монсеньор Ро, – но задолго до Ватиканской библиотеки, до Секретного архива существовал Священный ларец. Личная библиотека папы римского, основанная в четвертом веке папой Юлием. С тех пор она всюду сопровождала его преемников, куда бы они ни направились. Этот архив состоял из книг и теологических писаний, датируемых эпохой раннего христианства.
Грей догадался, куда ведет монсеньор.
– Священный ларец до сих пор существует.
Ро кивнул.
– Это поистине тайная библиотека нашей церкви.
Бейли подался вперед.
– Монсеньор Ро является префектом Ларца. Его официальным попечителем.
Ро принялся объяснять причину своего выбора:
– Священный ларец содержит сокровища настолько ценные и редкие, что ими невозможно поделиться, и слишком еретические и опасные, чтобы их обнародовать. Вот почему астролябию надлежало доставить сюда.
Грей взглянул на громаду летнего дворца, желтые стены которого в лучах утреннего солнца приобрели оттенок розового золота.
– Так Священный ларец спрятан здесь?
– Нет, – ответил Ро. – Не совсем так.
6:04
«Куда мы идем?» – думала Сейхан, следуя за остальными по крыше папского дворца.
С высоты открывался панорамный вид на озеро Альбано и примыкающие к нему лесистые холмы и вулканические склоны. Холодный ветерок с озера доносил ароматы апельсина и лаванды.
Неудивительно, что папы спасаются от удушающей римской жары именно здесь.
Часть панорамы скрывалась за двумя установленными на крыше серебристыми куполами обсерваторий.
Монсеньор Ро объяснил, обращаясь к Грею:
– Сегодня эти обсерватории – по большей части достопримечательности. В миле отсюда обустроили две новые, в бывшем женском монастыре. Мы как раз готовим программу обучения для летней школы по астрономии и астрофизике. В доказательство, что наука и по сей день остается частью нашей религиозной жизни.
Двое мужчин, вместе с Марией, шли впереди, а сзади следовал майор Боссар из Швейцарской гвардии.
«Держит нас на виду, как и предупреждал».
Обогнув каминную трубу, Сейхан ощутила тяжесть в животе, которая постоянно напоминала о Джеке, об оставленных материнских обязанностях. Сейхан уже трижды звонила Кэт – убедиться, что все хорошо, что Джек прекрасно держится без нее.
Монк, заверяла ее Кэт, на седьмом небе от счастья: «Столько лет в окружении женщин, и вот теперь у него мужская компания. Он уже прикупил Джеку маленькую бейсбольную перчатку. Назад вы своего мальчонку не получите».
Однако эти заверения не помогали унять чувство вины, рожденное вовсе не тем, что Сейхан оставила Джека, а тем, какой азарт она испытывала в командировке. Давно она не ощущала такой свободы и легкости. Девять месяцев носила Джека под сердцем, потом, родив, заботилась о нем денно и нощно и все это время не оставалась по-настоящему одна. И вот впервые за время, которое казалось ей годами, Сейхан принадлежала только себе, стала собой.
Пока снова не ощутила, как притекает молоко, напоминая, что скоро надо будет сцеживать. Напоминая, что она по-прежнему связана с другим человечком.
«Это лишь временная передышка».
Не успела она как следует все обдумать, как они дошли до лестницы одной из обсерваторий.
Поднимаясь, Грей оглядел огромную конструкцию.
– Не понимаю, как обсерватория связана с тайной библиотекой?
– Вообще-то сюда в начале двадцатого века папа Пий Десятый перенес из Ватиканской библиотеки сокровища астрономического толка. В том числе оригинальные работы Коперника, Галилео и Ньютона.
Мария, шедшая сразу за монсеньором, поинтересовалась:
– Вы поэтому просили доставить древнюю астролябию сюда, в астрономическую библиотеку?
Остановившись на верхней ступеньке, Ро обернулся.
– К несчастью, нет, это не та библиотека, куда надо бы доставить астролябию.
Монсеньор открыл дверь и провел гостей через небольшую прихожую в просторный сводчатый зал. Здесь пахло маслом и лаком с лимонной отдушкой. В центре, нацеленный в закрытые створки отделанного деревом купола, стоял телескоп.
Проходя мимо него, Ро по-дружески похлопал по его корпусу.
– Этот старый прибор стоит здесь с тысяча девятьсот тридцать пятого года. Его установили за десять лет до того, как родился я, – он указал себе под ноги, – в комнате прямо под нами.
Сейхан вскинулась.
– Так вы здесь родились? В этом дворце?
Ро широко улыбнулся.
– Я один из отпрысков папы.
Грей в недоумении остановил монсеньора.
– О чем это вы?
Улыбка Ро сделалась шире.
– Во время Второй мировой папа открыл летний дворец для беженцев с оккупированных территорий. Как для католиков, так и для евреев. Здесь собралось больше двенадцати тысяч человек. Включая беременных женщин. Так спальня папы стала полевым родильным домом: на этом святом одре родилось около полусотни детей.
– А, теперь ясно, – кивнул Грей, – как они стали детьми папы римского.
Ро пожал плечами и пошел дальше.
– Что удивительного в том, что я до сих считаю это место своим домом?
Дойдя до противоположного конца купола, монсеньор остановился у неприметной панели красного дерева в стене. Достал из кармана глянцевую ключ-карту из вороненого металла. На каждой ее стороне имелось серебряное тиснение в виде короны поверх двух перекрещенных ключей.
Герб папы римского.
На первый взгляд обе стороны были идентичны, однако на одной более темный ключ смотрел влево, на другой – вправо.
Сейхан и Грей переглянулись – оба это заметили, и оба поняли смысл тиснения: оно символизировало тайный круг внутри католической веры, известный как Церковь Фомы. Отец Бейли, как и монсеньор Вигор Верона когда-то, тоже был членом – носителем карты. Эта группа избранных следовала предписаниям гностического евангелия, так и не вошедшего в Библию, евангелия от Фомы, основной принцип которого гласил: «Ищите, и обрящете». Они верили, что ядро христианских учений в том, чтобы не прекращать поисков Бога в мире и в себе.
Сейхан откровению не удивилась. Кто же лучше остальных годится в префекты тайной ватиканской библиотеки, как не член тайной церкви?
Ро вставил карту в скрытый паз, и панель отъехала в сторону, открыв кабину лифта.
– После вас, – сказал монсеньор, жестом приглашая всех внутрь.
Сюда майор Боссар за гостями не последовал.
Видимо, то был мост, переходить который ему было не дозволено.
Внутри монсеньор провел картой над считывающим устройством. Двери закрылись, и лифт стал опускаться.
– Куда мы? – спросил у Ро Грей.
– В древние подземелья. Старейшая часть дворца датируется тринадцатым веком. Впрочем, вы наверняка заметили в окрестном лесу амфитеатр. Он – часть крупного комплекса, виллы императора Домициана. Дворец стоит на ее руинах, и мы сейчас спускаемся к старым резервуарам и колодцам.
– Насколько стары эти руины? – спросила Мария.
– Некоторым частям две тысячи лет.
– Другими словами, это заря христианства, – сказал Грей, припомнив, что ранее Ро говорил о содержимом тайной библиотеки.
Ро улыбнулся.
– Самое подходящее место для Священного ларца.
Лифт дернулся, остановившись, и двери открылись.
Покинув кабину, компания попала в просторный кирпичный подвал. Его стены расходились кругом диаметром в тридцать ярдов. Купол поддерживали толстые каменные арки с зарешеченными лампами. Подобное архитектурное решение Сейхан видела в древнеримском форуме – и здесь, чуть ранее.
Мария пораженно озиралась по сторонам.
– Это копия обсерватории наверху, только из камня!
– То, что вверху, аналогично тому, что внизу, – чуть улыбаясь, напевно произнес Ро.
– Цитируете «Изумрудную скрижаль» Гермеса Трисмегиста?[25]25
Букв. Гермес Трижды Великий, мифическая личность, египетский теософ и астролог божественного происхождения, основатель оккультного учения, названного в его честь герметизмом. «Изумрудная скрижаль» – формулировка основных принципов герметизма.
[Закрыть] – обернувшись, спросил Грей.
– Esatto[26]26
Верно (ит.).
[Закрыть]. Слова более чем уместные, учитывая то, что я намерен показать. Гермес был древнегреческим богом, обладавшим запретным знанием вселенной. – Ро двинулся в глубь подземелья. – Идемте.
Из помещения вели три коридора. Вдоль стен ближайшего тянулись ряды тяжелых металлических дверей, рядом с которыми на стенах горели красные огоньки электронных замков. А за дверьми наверняка скрывались тысячелетние сокровища.
Однако монсеньор провел их не туда, а под арку, к двери красного дерева, окованной черной жестью. Судя по виду, дверь стояла тут еще со Средних веков. Потянув за крупное кольцо, Ро открыл ее: гостей приветствовали отблески огня и волна теплого воздуха.
За порогом оказался небольшой читальный зал, завешанный гобеленами. Впритирку к стенам шли длинные столы с лампами в абажурах. Вокруг наклонного пюпитра стояли четыре «крылатых» кресла, а на нем под шелковым покровом лежал большой том. Чуть дальше потрескивал и плевал искрами небольшой камин.
В одном из кресел сидел отец Бейли. При виде гостей он встал. Чуть ранее он отделился от группы, чтобы, наверное, привести еще кого-то на встречу в подземельях дворца.
Мария поспешила вперед.
– Мак…
Бородатый климатолог остался сидеть. У него было забинтовано плечо, рука висела на перевязи.
– А вы вовремя спустились.
Мария принялась было суетиться вокруг него, но он заверил ее, что чувствует себя лучше.
– Меня накачали под самое горлышко, – сказал он, указывая на руку, в которую, видимо, ему вставляли катетер для переливания крови. – Чувствую себя как новенький.
Сейхан, в которую стреляли слишком уж часто, знала, что климатолог врет. К тому же он выдал себя, поморщившись, когда садился прямее.
– Не хотелось пропускать презентацию, – добавил он.
Бейли нахмурился.
– Доктор Макнаб единственный, кто видел карту на борту арабского корабля. Нам требуется его подтверждение.
Грей подошел ближе, остальные потянулись за ним.
– Подтверждение чего?
Бейли снял покров с книги на пюпитре, и все увидели… что это вовсе не книга. На подставке стояла, отражая свет, большая золотая карта в бронзовом кожухе. Топографическое изображение Средиземного моря и окружающих его земель.
Мак ахнул. Не удержавшись, забыв о боли, он встал.
– Это именно то, что мы нашли на корабле! – Успокоившись немного, он обернулся к остальным: – Только это не та карта. Она сохранилась куда лучше, и здесь нет астролябии.
Грей помрачнел, устав от секретов.
– Откуда же она? Кто ее сработал?
Ответил Бейли:
– Ее автор – великий ученый и художник.
Ро покровительственно выступил вперед и посмотрел на собравшихся.
– Это работа Леонардо да Винчи, – произнес он.
Глава 14
23 июня, 6:43 по центральноевропейскому летнему времени.
Италия, Кастель-Гандольфо
«Удивительно», – думал Грей, слушая рассказ монсеньора Ро о тайной встрече папы Льва Десятого и да Винчи в Риме, о том, как обнаружили чертеж механической карты, вложенный в арабский том девятого века по инженерии… При этом Грей неотрывно смотрел на артефакт, изучая замысловатые детали побережий, горных гряд и островов. Средиземное море наверняка было выполнено из ляпис-лазури, леса – из изумрудов, кальдеры вулканов увенчаны огненными рубинами.
Загипнотизированный красотой и искусностью карты, Грей подался ближе.
Безусловно, она не имела цены, и все же подлинная ее ценность заключалась в историческом и художественном наследии: картины, наброски и записные книжки да Винчи украшают музеи по всему миру, однако до наших дней не дошло ни одно из его изобретений, даже скульптуры не сохранились.
Почему же этот шедевр веками прятали?… Наконец Грей сумел оторвать взгляд от карты и укоризненно посмотрел на Ро.
– Что она тут делает? Погребенная под землей?
Ро поднял руку:
– Abbi pazienza[27]27
Имейте терпение (ит.).
[Закрыть]. Я все объясню.
Терпение у Грея как раз таки заканчивалось. Из-за этой тайны уже погибли люди, и многие наверняка разделят их судьбу, так и не узнав ответа. Тем не менее Грей сдержал гнев и позволил старому священнику продолжить.
– Папа Лев заказал да Винчи копию карты из арабской рукописи. Согласно описанию, карта, если ее активировать, укажет путь к вратам ада.
– В Тартар, – сказал Грей, припомнив недавний разговор с Пейнтером.
Ро кивнул.
– Esattamente[28]28
Именно (ит.).
[Закрыть]. Греческая версия преисподней. А поговорим мы о темных веках греческой истории.
– В каком смысле?
– Помимо чертежа карты, нашлась еще и глава из «Одиссеи». Повествование о тяготах героя по имени Одиссей, перенесенных им по пути домой с Троянской войны. Найденная в рукописи глава как раз описывает нисхождение Одиссея в подземный мир.
Грей открыл было рот, собираясь задать еще вопрос, однако Ро сердито посмотрел на него – ни дать ни взять суровый учитель.
– Карту измыслили трое блестящих ученых, братьев, называвшихся Бану Муса, Моисеевы дети. Получив образование в багдадском Доме мудрости, они в течение жизни написали почти два десятка научных книг и оставили бесчисленное множество механических устройств. Основой их трудам послужили древние книги, собранные после падения Рима, важные научные трактаты со всей Италии и Греции. В своих поисках они в обе стороны пересекли Средиземное море, показав себя еще и великими мореплавателями.
Грей представил двухмачтовый дау, замерзший во льдах. Так это был их корабль?
– Братья задались целью изучить самые мрачные места и сохранить найденное. Они сосредоточились на том периоде истории, когда почти всякое знание пропало, на белом пятне в хрониках, которое по сей день остается загадкой.
– Что это за период? – спросила Мария.
– О нем идет речь в «Илиаде» и «Одиссее». Некоторые называют его гомеровским периодом, однако ему больше подходит название темные века. Период длился два столетия, с тысяча сотого по девятисотый год до нашей эры, а начался с масштабной войны, охватившей Средиземноморье. То была первая настоящая мировая война, после нее три цивилизации на трех континентах пришли в упадок.
Грею хватило познаний в истории, чтобы назвать павшие державы:
– Микенская Греция в Европе, Хеттское царство в Малой Азии и Египет на севере Африки.
Ро кивнул.
– Да, они пали в одно время, предваряя два века хаоса и варварства, когда сгинули почти все достижения цивилизаций. Стоит ли удивляться, что Бану Муса, эти расхитители древних сокровищ, заинтересовались упомянутой эпохой?
– Что же они предприняли? – спросила Мария.
– Тут я могу лишь гадать. Однако братья были исследователями и собирали подсказки. Согласно заметкам на полях чертежа, они пришли к выводу, что была еще четвертая цивилизация – участник той мировой войны. В наше время ученые, открыв новые записи темных веков, приходят к тому же заключению.
Загадка интриговала все сильнее.
– Кто же эти неведомые захватчики? – спросил Грей.
– Это Бану Муса и хотели выяснить. Они прочесали Средиземноморье в поисках следов таинственной цивилизации, которая одолела остальные три, погрузив их в темные века, и исчезла. Поэмы Гомера братья считали важной исторической справкой. Не просто увеселительным повествованием и не мифом, а пересказом подлинных событий. Современные ученые пришли к тому же выводу, признав, что описанные Гомером страны существовали на самом деле. Не только Троя, но и многие другие. Бану Муса и тут обошли всех.
«И как обошли! На целые века!»
– Думаете, они их нашли, – сказал Грей. – Нашли эту затерянную цивилизацию.
– Братья определенно в это верили. Либо по приведенному в «Одиссее» описанию, либо по чему-то, открытому в неведомых землях, они решили, что нашли Тартар.
Грей посмотрел на Мака: климатолог выглядел подавленно. Наверняка вспомнил чудище, что вырвалось на свободу из трюма дау.
– Кстати, в то, что это был проход в ад, верили не только трое братьев, – продолжил Ро. – Папа Лев тоже верил в это. Вот почему он поместил карту в Священный ларец, сочтя ее слишком опасной, слишком еретической. Прочие папы либо уважали его решение, либо сами пришли к тому же умозаключению. Так она и хранилась здесь.
Грей силился сложить детали мозаики.
– Отыскав неведомую цивилизацию, трое блестящих братьев-инженеров зашифровали ее местоположение в механической карте. Как же тогда их версия устройства оказалась в Гренландии?
– Сие нам неведомо, – признал Бейли. – Возможно, корабль неожиданно затерло во льдах. Или же его намеренно посадили на мель. – Он указал на карту. – Как бы там ни было, больше нет ни одного следа этого открытия. Даже наша репродукция основана лишь на части схемы. Да Винчи приходилось импровизировать, заново изобретая некоторые детали.
– Отсутствовали, правда, не только детали, – добавил Ро. – Карта Бану Муса работала на необычном топливе. Его называли «Масло Медеи» в честь волшебницы Медеи, племянницы колдуньи Цирцеи, той, что обратила команду Одиссея в свиней. Говорят, масло имело изумрудный оттенок, хранилось в наглухо закупоренных сосудах без воздуха и горело негасимым пламенем.
Мак с выражением боли на лице вернулся в кресло. Его пустой взгляд был устремлен в пустоту, в прошлое. Грей живо вообразил полыхающие на борту дау огни.
– По описанию похоже на то, что я видел, – произнес Мак. – Оно даже воду поджигало.
Ро кивнул.
– Мне кажется, это некая разновидность греческого огня: летучая смесь сырой нефти и негашеной извести. Когда она горит, ее не погасит даже вода; только в нашем случае, судя по словам доктора Макнаба, масло очистили, усилив его качества.
«Возможно даже, при помощи радиоактивного изотопа», – подумал про себя Грей, вспомнив, что карта фонит.
Бейли обошел пюпитр.
– Повторюсь: не имея доступа к маслу, да Винчи импровизировал, поэтому просто добавил вот это. – Священник коснулся маленького маховика на боку кожуха. – С виду все работает неплохо, кроме одной важной детали.
– Какой? – спросила Мария.
– Как я уже сказал, да Винчи досталась неполная схема. Страница с чертежом астролябии, ключом к карте, была вырвана, от нее остался лишь кусок.
«Вырвана?»
Подумав, что бы это могло значить, Грей спросил:
– Кто-то пытался повредить чертеж?
Мария посмотрела на него.
– Если так, то корабль в Гренландии наверняка посадили на мель.
Грей кивнул.
– Некто всеми силами пытался навечно скрыть свою находку.
Священники переглянулись. Оба как будто подумали об одном и том же.
Наконец Бейли нахмурился.
– Это все меняет. – Он отошел к другому креслу и из стоявшего на нем ящика извлек предмет, уже стоивший нескольких жизней, из-за которого Ковальски оказался в беде. Астролябия блестела в свете огня как золотая. Бейли вернулся к пюпитру и очень осторожно поместил устройство в паз на карте. – Или даже так: это кое-что меняет. – Он потянулся к маховику. – Смотрите.
Он принялся вращать ручку, и все подтянулись ближе. Крохотный серебряный кораблик, пришвартованный у турецкого берега, вышел в море. Скорее всего, его приводили в движение скрытые под тонким слоем ляпис-лазури магниты. Грей затаил дыхание. Кораблик тем временем остановился и стал вращаться на месте, словно потерял направление.
– Этого я и опасался, – произнес Ро. – Особенно когда изучил фотографии доктора Макнаба.
– В чем дело? – спросил Мак. – Сломалось?
– Нет, просто некоторых деталей по-прежнему недостает.
Грей припомнил разговор с Бейли еще в кабинете у Пейнтера: священник тогда произнес те же слова. Не хватает деталей.
– Что вы имеете в виду? – спросил он.
– Помните наш разговор об астролябиях? – ответил Ро. – Ранние, плоские, версии и поздние, сферические, отличались принципиально. Для того чтобы плоская астролябия работала, ее нужно собирать с заданной широтой места наблюдения.
Бейли пояснил:
– Чтобы сделать расчеты для того же Багдада, плоскую астролябию требовалось собирать с заданной широтой Багдада. При этом, скажем, в Париже все эти удивительные вычисления будут бесполезны.
– Зато сферические астролябии в своем устройстве универсальны. Это и делает их такими редкими и уникальными. – Ро жестом попросил Грея встать ближе. – Если присмотреться, то можно разглядеть отверстия в ее поверхности.
Грей прищурился и различил на внутренней оболочке шарика крохотные дырочки, десятка два. Каждая была помечена миниатюрным символом. Наверняка и на нижней поверхности, скрытой сейчас в гнезде, имелось столько же.
– Вставляя стержни в определенные отверстия, можно менять широту, задавать новое положение. Бесконечное число раз. – Ро обернулся к собравшимся. – Без стержней у нас просто чистая доска без направлений.
Грей представил крохотный, вращающийся на месте кораблик.
Бейли добавил плохих новостей:
– Мы не знаем точного числа стержней для этой конкретной астролябии и куда их вставлять. Комбинаций может быть бесконечное множество.
Грей наконец понял, зачем Бейли вызвал их сюда.
– Другими словами, астролябия – ключ к карте, а ключ к самой астролябии – это стержни. Чтобы активировать карту, чтобы она указала нужное направление, надо поместить их в определенной последовательности в астролябию.
Бейли пожал плечами:
– А без самих стержней и знания, куда их вставлять…
«Мы так и не приблизились к ответу».
– Еще в Гренландии, – затравленно произнес Мак, – когда мы запустили карту, кораблик проплыл чуть дальше в море. Значит, какие-то стержни уже стояли на месте. Они, должно быть, выпали, когда астролябия вылетела из гнезда или когда я ее подхватил.
– Тогда они потеряны навсегда, – сказал Грей. – Искать их в том леднике – все равно что пытаться отыскать неизвестное число иголок в самом крупном стоге обледенелого сена.
– Что же нам делать? – спросила Мария.
Ро тоже посмотрел на Грея, явно ожидая его помощи.
Грей замотал головой, пытаясь сообразить.
– Без этих спиц делать нечего.
Ро похлопал его по плечу и отвернулся.
– Этого я и боялся.
И все же следующие десять минут Грей провел, тщательно осматривая устройство со всех сторон. Он просто отказывался признавать поражение, прикидывая в уме различные возможности. «Если стержни были на месте, то, может, осмотрев каждое из отверстий, мы найдем следы: трение, стертая патина… Получится определить отверстия, в которые они были вставлены. И если подделать стержни, то…»
Раздался грохот, подземелье вздрогнуло.
Потом громыхнуло еще раз, и еще, и еще.
В последний раз тряхнуло особенно сильно, и собравшиеся в подземелье попадали на пол.
Мозаичный пол пошел трещинами. У камина отвалилась решетка, и из очага вылетела головешка. Она угодила в один из гобеленов, и тот занялся огнем.
Грей вскочил на ноги и устремился к двери.
– Оставайтесь тут!
Он выскользнул под свод кирпичного купола. Сейхан, игнорируя распоряжение, вылетела следом. Двери лифта по-прежнему оставались открыты… В этот момент кто-то спрыгнул в шахту и приземлился на корточки.
Грей подобрался.
Сейхан выхватила кинжал, который непонятно как сумела пронести через посты охраны.
Из лифта выбежал майор Боссар. На ходу он отбросил скомканный пиджак, которым, видимо, обернул руки, когда съезжал вниз по лифтовому тросу. По бедру его бил пистолет-пулемет на перекинутом через плечо ремне.
– Бегите! – прокричал гвардеец.
Наверху прогремел очередной взрыв, после которого кабина лифта вылетела из шахты в фонтане камня, пыли и дыма. Кирпичный купол в дальнем конце подземелья треснул, на пол упал большой фрагмент свода… а потом уже и вся конструкция начала рушиться.
– Самолеты, – пропыхтел Боссар, добежав до Грея с Сейхан. – Ракетная атака.
Раздалось еще больше взрывов: какие-то ближе, какие-то дальше. Купол продолжал сыпаться.
Боссар затолкал Грея с Сейхан назад в читальный зал. От пыли в воздухе было не вздохнуть.
– Они обстреливают дворец, – прокашлял майор, – но огонь сосредоточен на этой части.
«Кто бы сомневался».
Причину Грей знал: враги не сумели захватить астролябию, вот и не хотят больше рисковать.
«Не досталось им, так пусть никому больше не достанется».
Грей повернулся к остальным:
– Хватайте карту и все, что можете унести ценного. – Он указал на тоннель, самый дальний от того места, с которого начался обвал купола. – Надо как можно глубже зарыться в этот бункер.
Все зашевелились. Боссар, следуя инструкциям монсеньора, накрыл крышкой золотую карту, а затем, демонстрируя недюжинную силу, подхватил ее с пюпитра. Бейли тем временем сгребал бумаги со стола, а Мария – книги. Мак, держа руку на перевязи, старался просто не путаться под ногами.
Обрушилась еще часть купола, и в комнату ворвалось облако пыли.
«Слишком близко».
– Ну все, хватит! – скомандовал Грей. – На выход!
Они выбежали из читального зала, свернули за угол и помчались по соседнему тоннелю. Путь им освещали красные лампочки электронных замков на дверях хранилищ. Цепочка огоньков уходила в глубь кишки тоннеля… которая ярдов через семьдесят завершилась глухой каменной стеной.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?