Электронная библиотека » Джейн Гудалл » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Странник"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 06:37


Автор книги: Джейн Гудалл


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ну… видите ли, тут было два момента. Когда я подошел поближе, то, конечно, ощутил запах формальдегида, а у наших студентов его нет. Я понятия не имею, где убийца достал его в концентрированном виде. А затем… ну, то, что сделано с телом. Слишком сложная и технически трудная работа. На торсе, правда, выполнены стандартные операции, но вкрутить в череп толстый болт, не допустив при этом, чтобы кость треснула, тут нужно настоящее мастерство. Сомневаюсь, что я сам справился бы с такой задачей, а у меня есть кое-какой опыт черепно-мозговой хирургии.

Повисла пауза.

– И вдруг я внезапно узнал жертву. Сначала я просто поверить не мог. Я видел Годвина накануне, в обеденное время, он сидел в пабе и ел сэндвич с ветчиной, и выглядел таким довольным – ведь он только что получил финансирование для открытия новой лаборатории. Профессор купил мне пиво, чтобы отметить это событие. Знаете, у него есть жена и взрослые дети – сын и дочь, – хотя я их никогда не видел. Но Годвин часто о них говорил. Его сын читает лекции по философии в Кембридже, по-моему, уже второй год…

«Держите его в рамках, – снова отметила про себя Брайони. – Верните его к основной теме».

Макриди поспешил задать следующий вопрос:

– Не знаете ли случайно, кто имел зуб на профессора Годвина?

– Нет.

«Чушь, – подумала Брайони. – Как это не знает, если он сам передавал в комиссию по этике документы на тех, кого угораздило попасться».

– Еще один, последний вопрос, – произнес Макриди. – Вы, доктор Олдройд, очевидно, знаете многих студентов и преподавателей колледжа. Есть ли у вас какие-то идеи насчет того, кто мог такое сделать?

– Давайте это отложим. Боюсь, я слишком ошеломлен случившимся и сейчас не могу ясно мыслить. А могу я у вас кое-что спросить?

Судя по всему, свидетель колебался. Сначала он неуверенно покосился на Латема, не поворачивая головы в его сторону, а потом взглянул на Макриди, который коротко кивнул.

– Пожалуйста, чувствуйте себя свободно, вы можете задать нам любой вопрос.

Олдройд глубоко вздохнул:

– Вы из отдела по убийствам? То есть… просто я думал, что такими делами занимается Скотланд-Ярд.

Макриди не смог удержаться от улыбки.

– Как же, как же, наши прославленные сыщики! Доктор Олдройд, мне поручено создать самостоятельный следственный отдел здесь, на Вайн-стрит. И я приложу все усилия, чтобы привлечь к данному расследованию лучших профессионалов.

– Конечно. Спасибо. Я надеюсь, вы не… Я не имел в виду… Я правда не могу сейчас сосредоточиться.

Макриди проводил свидетеля к выходу. Стив с Брайони следовали за ними, отстав на несколько шагов.

– Предполагаю, для вас это все несколько чересчур, – заметил Стив.

– Вам не следует этого делать.

Он изобразил наигранное изумление:

– Не следует делать что?

– Предполагать.

Стив вытащил очередную сигарету.

– Ну, хорошо. И как вам Олдройд?

– Он подозреваемый?

– Конечно.

– Я бы сказала, что этот человек не из тех, кто идет на риск. Ему уютно в своем собственном мире. У него все в порядке. Зачем же переворачивать все с ног на голову? И потом у него не настолько развито воображение, чтобы затеять такое. По-моему, Олдройд из тех, кто стремится предотвращать неприятности, а не создавать их. Но он не рассказал нам всей правды о Годвине. Надо как следует потрясти его и выяснить, кто был недоволен профессором. Нам все равно придется прорабатывать эту версию.

Когда они вернулись в кабинет и заняли свои места, Брайони вдруг поняла, что подменила стул Стива своей развалюхой. Она быстро прикрыла рукой рот, чтобы не выдать себя улыбкой, наблюдая, как Латем опустился на сиденье, не понимая, почему ему вдруг стало так неудобно.

– Так-так. – Он взглянул на нее пронзительными голубыми глазами. – Кто это сидел на моем стуле и сломал его?

Глава 4

Нелл снова проснулась в темноте. Вчера, как и накануне, она в четыре часа пополудни провалилась в тяжелый сон, а сейчас опять проснулась в три ночи.

– Черт, – прошептала она, включив подсветку наручных часов. Еще часа три до того момента, когда первое слабое свечение возвестит о приближении нового дня, не меньше четырех – до того, как она сможет спокойно выйти из дома погулять, часов пять – до открытия магазинов и кафе, а уж близнецы, наверное, проснутся и того позже.

Направив светящийся циферблат, как фонарик, в сторону пола, она как можно тише и осторожнее пересекла гостиную и вышла на балкон, где стояло старое плетеное кресло. Кресло громко заскрипело, когда Нелл опустилась в него, а потом еще раз – когда она подалась вперед, чтобы взять оставленный Ритой журнал. В свете «фонарика» иллюстрации «Вог» выглядели забавно, особенно если учесть, что это был летний выпуск. Известная модель Верушка позировала на фоне песчаных дюн, скрестив руки на обнаженной груди, облаченная лишь в тончайшую белую юбку-саронг и тяжелые золотые браслеты. Даже в оранжевом свете циферблата пейзаж вызвал у Нелл воспоминания об Аделаиде и приступ острой ностальгии. Из окна родительской квартиры были хорошо видны дюны Гленелга. Как могла она столь внезапно и безрассудно уехать в Лондон?

До чего же странно чувствовала себя Нелл после перелета. Организм никак не хотел осознать, что она проделала такой гигантский путь, отказываясь переключаться на другой часовой пояс и иной климат. Девушка выключила подсветку. Даже звезды здесь другие. Небо ниже, плотнее. Луна кажется совсем бледной, вовсе не похожей на величественный золотой диск, встающий над морем в Гленелге.

Неужели она действительно собиралась полюбить Лондон? После первой отравляющей дозы английского лета город начал терять свое магическое очарование. Нелл вспомнила, как она впервые приехала в Лондон за покупками – весной, вместе с тетей Пэт и обеими двойняшками. Она тогда как раз закончила уровень 0, значит, это было три года назад. Тогда все старались помочь Нелл забыть о случившемся годом ранее. И в некотором роде эти совместные усилия приносили плоды. Она вспомнила волну восторга, захлестнувшую их, когда пришлось протискиваться сквозь толпу на улицах. Настоящий карнавал музыки, нарядов, магазинов, автомобилей. А как непривычно для них двигались и говорили окружающие люди. Группки студентов сидели на траве в парках, играли на гитарах. Кто-то просто стоял, прислонившись к залитым солнцем стенам домов, и смотрел на мир сквозь темные, синеватые очки в металлической оправе. Джули купила себе такие же.

Голос Боба Дилана звучал постоянным фоном, пока Рита помогала Нелл выбрать модную фирменную блузку от Осей Кларка. Она все еще носила эту блузку, хотя та уже стала ей маловата. А еще тогда Нелл доводила тетю Пэт до отчаяния отказом есть, заражая своим примером близнецов. Девочки постоянно крутили головами, разглядывая свои новые наряды. Джули считала автомобильные сигналы. Она очень хотела тогда завести приятеля, который катал бы ее на красном «MG». Рита мечтала о высоком парне в бархатном костюме, со стрижкой, как у Джона Майкла. Нелл грезила Джоном Ленноном.

Но каким-то загадочным образом этот новый мир быстро стал старым. Вчера Лондон показался ей усталым и раздражительным, местом, полным разочарования, населенным сомнительными личностями, хотя Джули и Рита словно не замечали перемены. Джули работала в «Брук-Стрит-Бюро», занимавшемся трудоустройством и подбором кадров для временной офисной работы, и туда обращались сотни девушек, каждую неделю приезжавших в Лондон, чтобы начать здесь новую жизнь. Рита надеялась получить должность младшего продавца в бутике на Хэрродс-Вэй-Ин: для этого надо хорошо зарекомендовать себя в течение года. Близнецы почти не задавали Нелл вопросов об университете. Когда она оставила на кофейном столике в гостиной небольшую стопку классических романов, Джули просто убрала их, отправив на полку, забитую макулатурой.

Нелл снова включила подсветку часов и вернулась в гостиную, чтобы забрать свои книги. В самолете она читала «Анну Каренину», и роман ее увлек. Ей оставалось прочитать еще примерно одну треть: у героини как раз начались кошмары, связанные с поездами и катастрофой на железной дороге. Нелл понимала Анну: частые смены настроения, путающиеся мысли, потребность в снотворном, а затем – все увеличивающиеся дозы таблеток, чтобы избавиться от последствий ночных кошмаров. Панический синдром.

Теперь полно психологов и психотерапевтов, которые помогают людям справиться с таким состоянием. Нелл ясно помнила доброжелательный совет специалиста: «Тебе не повезло оказаться в неподходящее время в неподходящем месте, но то ужасное, что произошло, не имеет к тебе никакого отношения. Оно не выбирало тебя. Ты была там по чистой случайности – это могло произойти с кем угодно. Но теперь все закончилось. Все в прошлом. С тобой больше ничего такого не произойдет».

Но Анна пережила нечто иное. Она знала, что это был ее личный ужас, не имевший никакого отношения к другим людям, и он неизменно должен был вернуться. Нелл почувствовала, как поднимается волна прежнего страха, заполняя все ее тело, – своего рода ответная реакция на чужие мысли и переживания.

Глава 5

На следующее утро Брайони первой появилась в кабинете и уже в половине восьмого приступила к работе с документами. Двадцать четыре часа из жизненно важных семидесяти двух, отведенных на задание, уже прошли. Теперь надо было наверстать упущенное время, но Брайони все еще билась над тем, как четко сформулировать запрос для того раздражительного парня из архива.

Отчет криминалистов подтвердил предположение, что нос и рот жертвы были закрыты повязкой с формальдегидом. Годвин задохнулся от этого прежде, чем убийца перерезал ему горло. Перерезал дважды. Двумя точными, параллельными надрезами. Как сказал Макриди, формальдегид мог быть одним из характерных признаков почерка убийцы, однако, чтобы узнать, применялся ли он раньше, требовалось тщательно просматривать каждое дело. А это займет время. Массу времени.

Если бы в делах оказались перекрестные ссылки на орудия убийства – а в полицейском участке Холлоуэй, где она прежде работала, делали именно так, – Брайони могла бы заказать все дела, где преступник использовал хирургический скальпель, металлический болт или ржавый мясницкий нож. Но поскольку этот тип отличался столь поразительным разнообразием в выборе инструментов, не исключено, что в других случаях он применял совершенно иные инструменты. Необходимо выделить какую-то общую черту, что служило бы индивидуальной особенностью этого убийцы. Возможно, в этом ей помогут фотографии. Несколько полароидных снимков уже красовались на доске в отделе, но Брайони требовался полный комплект, который, если повезет, уже вполне мог быть готов.

Она вышла в коридор, чтобы проверить, не пришел ли Джимми, и наткнулась на Донну Колдуэлл, явившуюся на службу, одетую весьма элегантно: темно-синего цвета блузка и насыщенного розового тона юбочка. Глаза подведены голубоватым блеском, заметным даже сквозь очки в тончайшей металлической оправе.

– Эй, с чего вдруг такой секретарский стиль? – поинтересовалась Брайони, чья рубашка сливочно-желтого цвета уже выглядела чуть помятой и не слишком свежей, в полном соответствии с общим видом полицейского участка.

Донна поморгала, как будто играла роль куклы, и невинно спросила:

– А что, разве это на меня не похоже?

– Вообще-то нет.

– Студенты-медики такие консервативные. В одном из их учебников написано: «Медицина – это область деятельности, которая привлекает ответственных и серьезных студентов. Учащиеся на медицинском факультете должны одеваться гораздо строже остальных студентов». Мне поручено посетить столовую и комнату для занятий, а также заглянуть на некоторые лекции. Мой вид соответствует?

– Соответствует чему? Знаешь, у них довольно высокие стандарты в области анатомии. Мне нужен Джимми. Как ты думаешь, он уже пришел?

Донна взглянула на часы:

– В это время Джимми обычно сидит в кафе на углу Лайонс и ест яичницу с колбасой.

– Пойдем вместе его поищем. Студенты все равно не приходят раньше десяти. У тебя ведь найдется полчаса на завтрак?


Улица Вайн была узкой, окаймленной с обеих сторон трехэтажными домами, так что солнце никогда туда не заглядывало. Но когда Брайони и Донна свернули на Пиккадилли, лето раскрылось перед ними во всей красе. Девушки, служившие в офисах, в разноцветных легких платьях стайками выпархивали из метро; мимо, громко сигналя, пронеслись две спортивные машины с откинутым верхом. Корзины розовых и пурпурных цветов свисали с витых, кованых завершений фонарных столбов, а Эрос выглядел так, словно вот-вот умчится в небесную синеву в сопровождении всех голубей, разместившихся вокруг его пьедестала.

Донна остановилась, чтобы сменить обычные очки на солнцезащитные, в розовой оправе и с соответствующего тона линзами, затем подняла голову и ослепительно улыбнулась:

– Я люблю лето в Лондоне, а ты?

– Я тоже. Эх, вот бы сейчас пойти и растянуться в Гайд-парке возле воды! А мы вместо этого преследуем убийц. Донна, может, мы ненормальные?

– Я тебя понимаю. Иногда мне кажется, что чистое безумие работать в полиции. Но потом я задумываюсь… Вот все эти люди выходят утром из дома и думают, что впереди их ожидает самый обычный день. Они беспокоятся, как бы не опоздать на службу, или строят планы на вечер. И где-то среди них бродит парень с ножом, прикидывая, когда в следующий раз пустить его в ход.


В кафе на Лайонс была изрядная очередь, а почти все столики оказались заняты. Донна указала на Джимми – он сидел в кабинке у боковой стены.

– Иди и поболтай с ним, а я пока возьму нам завтрак. Что ты хочешь?

– Что угодно, только побольше. – Брайони протянула Донне банкноту и добавила: – И самую большую чашку кофе.

Джимми рассматривал кусок колбасы сквозь озеро яичного желтка, окантованное соусом. Он даже не поднял головы и вообще ничем не дал знать, что заметил приближение Брайони.

– Привет. Можно присесть?

Он решительно насадил кусок колбасы на вилку и указал место напротив:

– Будь моей гостьей.

– Я хотела спросить тебя о фотографиях.

– Неужели?

– Как давно ты занимаешься этим?

– Что ты имеешь в виду?

– Работу полицейского фотографа.

– Ты хочешь знать, давно ли я снимаю сцены преступлений для офицеров следственного управления?

– Вот именно.

– Четыре года.

– И сколько убийств ты уже снял?

– О-о-о… – Джимми начал быстро считать на пальцах, получался не один десяток. – Не-а. Не могу сосчитать. Во всяком случае, вот так, сразу. – Он помахал вилкой, словно взвешивая свои возможности.

– Слушай, только не надо от меня отделываться. Собственно говоря, я вот что хотела… У тебя должно оставаться общее впечатление… ну, понимаешь, когда ты обрабатываешь снимки, развешиваешь на просушку, у тебя возникает особый взгляд.

– Такое иногда случается. – Он отрезал еще кусок колбасы, наколол на вилку и отправил в рот.

– И каково твое впечатление на этот раз?

– Я уже говорил. – Джимми отвечал с набитым ртом. – Психопат. Это дело рук психопата.

– А если точнее? В чем его пунктик, его мания? Чего он добивается?

– Что отличает его от других, ты это хочешь знать?

– Да!

– Вопрос к психологу. Это не по моей части.

Брайони подавила желание вырвать вилку у него из рук.

– Очень даже по твоей. У всех в следственной группе есть собственные идеи и наблюдения. Да ты и сам прекрасно все понимаешь. Когда ты смотришь на фотографии, что приходит тебе на ум?

Появилась Донна с тяжело нагруженным подносом.

– А вот и твой завтрак, – сказал Джимми. – Может, сделаем перерыв? Привет, Донна. Это ты ее сюда привела? – Он указал на Брайони, на этот раз ножом. – Она мне тут устроила допрос с пристрастием.

– Она такая.

– Я просто хотела услышать о его впечатлениях. Так ты скажешь мне, какие у тебя впечатления от этих фотографий, Джимми?

Фотограф отодвинул тарелку и вытащил из кармана пачку сигарет.

– Он все проработал заранее, вот какие. Большинство убийц понятия не имеют, как будут смотреться результаты их действий. Я видел пару случаев, когда они пытались создать нечто вроде картины – подражали кадру из фильма или чему-то подобному, – но им никогда не удавалось все сделать правильно. Убийство – весьма муторная вещь, и я часто думаю: ведь большинство из них даже не представляло себе, сколько грязи и вообще всякой мороки их ожидает. Но этот урод, он в точности знал, что получится в итоге. Он спланировал каждую деталь и все сделал правильно. И вот это наводит на меня ужас. Это не по-человечески, понимаете? Большинство людей в момент убийства превращаются в животных. А этот действует, как машина.

– Спасибо, – кивнула Брайони. – Именно об этом я тебя и спрашивала. Ты мне действительно помог. Послушай, мне поручили проверить старые дела в надежде, что удастся выявить его стиль, и…

– Какие именно дела?

– В том-то и проблема. Мне нужно найти критерий отбора, и я подумала… если бы могли начать с фотографий, вероятно, это было бы наиболее подходящим методом.

– Ну, ладно, Джимми тебе все объяснил, – резюмировала Донна. – А теперь съешь свой завтрак.

Парень указал на ее переполненную тарелку:

– Если тебе покажется многовато, я и в этом с удовольствием тебе помогу.


Было почти девять, когда Брайони вернулась в офис, а Джимми отправился приводить в порядок снимки с места преступления и со вскрытия, чтобы развесить их на демонстрационной доске. У него больше не было времени на разговоры.

Брайони пристально вглядывалась в каждую фотографию на доске, затем отошла на несколько шагов, чтобы составить общее представление. А ведь Джимми прав. И верно, складывалась картина досконально продуманного и тщательно исполненного действия. Она никогда не видела ничего подобного, но что-то зашевелилось в глубине памяти, как будто у нее могла возникнуть ассоциация. Организованная сцена убийства, использование декораций. Изощренность. Нарочитость. Трупы как объекты искусства. Где же она слышала об этом? Изучала в полицейском колледже в Хендоне? Образ исчез, так и не прояснившись. Брайони уже решила было записать цепь своих размышлений, чтобы, по крайней мере, оставалась зацепка на будущее, но в этот момент появился Макриди.

Он двигался стремительно и сразу перешел к докладу, так что на записи у нее времени не осталось.

– Причина смерти – ножевая рана, нанесенная сбоку, слева направо, перерезавшая трахею и сонную артерию. Второй надрез, параллельный первому, был более поверхностным и, вероятно, сделан лишь для внешнего эффекта. Остальные раны нанесены уже после наступления смерти, когда жертва истекла кровью и тело было фактически обескровлено. Время смерти – между половиной двенадцатого и часом ночи. Последние, кто, насколько нам известно, оставался в лаборатории помимо Годвина, – доктор Грегори Фрэнсис и два его аспиранта. Они утверждают, что ушли в самом начале одиннадцатого, а Годвин собирался уходить вскоре после них. Если предположить, что убийца воспользовался возможностью совершить преступление сразу после ухода коллег Годвина, то возникает загадка со временем смерти. Почему прошло целых полтора часа? Знал ли Годвин убийцу? Может быть, они беседовали?

Теперь орудия преступления. Для нанесения повреждений были использованы четыре инструмента. Отчет экспертов по этому вопросу еще не завершен, но на основании данных аутопсии мы знаем, что болт, вкрученный в лобную кость, был два с половиной сантиметра в диаметре, что превышает размер стандартных болтов, которые можно найти в хозяйственных магазинах. Инструмент, использованный для вскрытия, – это обычный мясницкий нож с не покрытой лаком деревянной рукояткой, которая, что любопытно, является идеальной поверхностью для снятия отпечатков пальцев. Еще два орудия – это пара обычных хирургических ножниц для рассечения тканей и скальпель, оставленный в глазнице жертвы.

Правая почка и один глаз удалены. Ножницами он воспользовался, как это бывает при профессиональном препарировании, для разрезания зрительного нерва и почечных артерий. Глаз удален единым, чистым круговым движением, так же как кишечник, желудок, брюшина и поджелудочная железа, что было необходимо для извлечения почки, которая является далеко не самым доступным органом, так как лежит у задней стенки брюшной полости. Наш убийца – умелый хирург. Очень умелый. Похоже, что у него есть клинический опыт в области черепно-мозговой и полостной хирургии. Кишечник был извлечен из тела – возможно, руками – и свешивался через край стола, спускаясь в жестяное ведро. Сама эта емкость не является собственностью лаборатории, однако ее опознал один из уборщиков. На ведре кровью сделана надпись: «ПОВОРОТ». Убийца взял ведро из незапертой кладовки в хозяйственном помещении, расположенном дальше по коридору. Вот здесь.

Макриди указал на схему здания, вывешенную на доске. На ней был изображен широкий коридор, по правую сторону которого находилась лаборатория, затем – морг, а еще дальше – хозяйственная комната, напротив которой крестиком был отмечен кабинет Годвина.

– Нанесение посмертных повреждений должно было занять у убийцы не менее сорока минут, даже при самом высоком мастерстве и обширном хирургическом опыте. Есть вопросы?

Джимми поднял руку:

– А на скальпеле остались отпечатки пальцев, сэр?

– Очевидно, нет.

– Их гораздо легче стереть со стальных инструментов, – добавил эксперт-криминалист.

Стив нахмурился:

– А зачем, интересно, он потрудился стереть их со скальпеля, если при этом оставил четкий кровавый отпечаток ладони на рукоятке ножа? Мне кажется, что отпечатки – это своего рода показуха. Не факт, кстати, что это его отпечаток. Там целый поднос отрезанных рук в сохраняющем растворе.

Эксперт покраснел:

– Мы проверим руки на подносе, сэр. У нас не было оснований думать, что…

– Конечно, не было, – резко оборвал Макриди. – Думать – вообще не ваша работа, мистер Уай. Прошу вас также провести тщательное исследование кабинета профессора Годвина. Мы ведь оставили там полицейский пост, Пелгрейв?

– Да, сэр, вчера, на всякий случай. Мы полагали, там можно обнаружить ключи к преступлению.

– Хорошо. А теперь для общего сведения: если к кому-либо из вас обратятся представители прессы, единственное, что допустимо сообщать им на данный момент, – это имя жертвы, а также время и место убийства. Мы охарактеризовали труп в официальных документах как «изуродованный», но до поры до времени подробности о природе повреждений не должны разглашаться. И мы не даем никаких описаний сцены преступления. Надеюсь, это вам всем совершенно ясно.

Как только ушел Макриди, комната быстро опустела. Брайони почувствовала себя довольно неуютно, оставшись в одиночестве, словно ее исключили из общего процесса работы. Она уставилась на неразборчивые каракули в своей записной книжке, а затем вернулась к демонстрационной доске и снова присмотрелась к фотографиям.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации