Текст книги "Сердце льва"
Автор книги: Джина Майер
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
9
Ноэль и Микаэре вошли в просторный зал, где тоже горели многочисленные факелы. Окон в помещении не было – только круглое отверстие в потолке, сквозь которое вниз из купольного зала падал матовый дневной свет.
Под ним, образовав круг, собрались шесть членов Тайного совета.
Антилопа вывела Ноэля и Микаэре в центр, подбадривающе им кивнула и ускакала прочь.
Напротив мальчиков сидел мистер Симбарои. Его подиум был таким высоким, что директор словно парил над остальными членами Совета.
Лев поднял красивую голову и внимательно посмотрел на Ноэля и Микаэре золотистыми глазами. В свете факелов его густая грива тоже отливала золотом.
Остальные члены совета сидели на тех же местах, что и в первый раз.
Рядом с директором устроился стервятник мистер Икс, руководящий островом шпионов. Месье Токсин, руководитель острова целителей, плавал в круглом бассейне.
Далее разместился мистер Рамзес, скарабей с острова творцов. За ним следовали жаба миссис Ага и миссис Яя, гиена, глава острова, на котором жил Ноэль.
Гиена смотрела на свои передние лапы и не ответила на взгляд Ноэля. Это был дурной знак, и у Ноэля внутри всё сжалось.
– Ноэль, Микаэре. Спасибо, что пришли, – начал мистер Симбарои бархатным голосом. – Вероятно, вам известно, зачем вас сюда пригласили.
– Нет. – Ноэль посмотрел на него в растерянности. – Мы даже не догадываемся.
Мистер Симбарои кивнул, будто именно такого ответа и ожидал:
– На протяжении всего процесса за учениками велось наблюдение. За вами тоже. Так что оправдываться бессмысленно.
Мальчики переглянулись, не понимая, о чём речь. Микаэре был очень бледен, да и Ноэль выглядел не лучше. Колени дрожали, и мальчик всерьёз опасался, что вот-вот потеряет сознание.
– Мы и не собирались оправдываться, – с трудом произнёс он. – Мы не понимаем, о чём вы говорите.
– О случившемся на Шестом острове. – Мистер Симбарои слегка подался вперёд. Его густые усы ощетинились. – Об ай-ай.
Ноэлю показалось, что он стоит в болоте и его засасывает трясина. Фанило. Животное-спутник Йон, который доставил их к берегу на фуникулёре и вызвал акул. Если бы не Фанило, Ноэль и Микаэре не успели бы вернуться на свои острова вовремя.
– Ну как, вспомнили? – Лев строго смотрел на них своими золотистыми глазами. – Ай-ай – это животное-спутник одной из учениц. Вы об этом знали. Также вам было известно, что принять его помощь – значит нарушить правила.
– Почему вы на это согласились? – спросила миссис Яя. Гиена говорила тихо и была явно расстроена.
– Потому что на Шестом острове нас усыпили! – объяснил Микаэре. – Пока мы были наверху, в школе, кто-то вскрыл ампулу с Сумеречным ароматом. Мы уснули, а когда очнулись, было уже шесть вечера…
– Сумеречным ароматом? – В заполненном водой отверстии рядом с мистером Иксом на поверхность всплыли пузыри, а за ними и круглое туловище месье Токсина. – Это невозможно. На Таинственных островах Сумеречного аромата нет. Это средство трудно дозировать, и оно признано опасным.
– Знаю, – сказал Микаэре. – Скорее всего, кто-то доставил этот яд на острова. Мы обнаружили в школе пустую ампулу с его остатками. Я провёл опыт с порошком Мосимато, и результат оказался положительным.
– С порошком Мосимато? – переспросил мистер Симбарои.
– Это растительный экстракт, позволяющий обнаружить даже мельчайшие следы вредоносного дурмана, из которого состоит Сумеречный аромат, – объяснил месье Токсин. – Почему вы не заявили об этом происшествии, Микаэре?
– Мы заявили! – взволнованно вскричал Микаэре. – На прошлой неделе моё животное-спутник Феликс прибыл на Первый остров и доложил об этом случае в директорат. Там ему ответили, что испытание проходило по правилам и усыпление – часть испытания.
– Усыпление Сумеречным ароматом никак не могло являться частью испытания. – Бульканье в аквариуме месье Токсина стало ещё громче.
– Кому передал жалобу твой спутник? – спросил мистер Симбарои. – Я впервые об этом слышу.
– Феликс говорил с мисс Флэп, – сказал Микаэре.
– Пустынный лис ко мне приходил. – Из тёмного угла подвала внезапно выпорхнула колибри, едва не врезавшись в одну из колонн. Её оперение мерцало тёмно-синим. – Я передала сообщение вам, мистер Симбарои. Я хорошо помню наш разговор.
– О чём вы говорите, мисс Флэп?! – раздражённо зарычал лев. – Мне ничего об этом не известно.
– Я что, перепутала? – пробормотала секретарша. – И не передала сообщение? Ох, в последние недели у меня дел невпроворот, уже крыша едет. – Колибри повернулась к мальчикам: – Вы уверены, что этот Феликс разговаривал со мной?
– Ампула у вас? – спросил месье Токсин.
– Я отдал её Феликсу. – Микаэре уныло опустил голову.
– Этот случай на Шестом острове был не единственным! – сказал Ноэль. – Каждый наш проектный день происходило что-нибудь странное. – Он рассказал о мёртвом горном козле в пещере на Высокой стене, о стервятнике и следах, которые позже обнаружил Микаэре. Но даже в процессе рассказа мальчик заметил, что всё это звучит сомнительно. Словно они с Микаэре выдумали эти истории, чтобы оправдать нарушение правил в первый день.
– Мы проверим пещеру, – заявил мистер Симбарои. – Может, от мёртвого животного что-то осталось.
– Вряд ли, – с горечью произнёс Ноэль. – Его давно убрали.
– Кто? – спросил мистер Икс. – Кто это сделал, Ноэль? И главное – зачем?
– Если у тебя было ощущение, что кто-то хочет тебе помешать, почему ты не обратился ко мне, Ноэль? – спросила миссис Яя. – Или к одному из учителей?
Ноэль подумал о мистере Эзеквезели. «Никому не доверяй». Послушавшись марабу, он совершил ошибку. И теперь их оправдания звучали совсем неправдоподобно.
Мальчик взглянул на Микаэре, и тот едва заметно покачал головой. Сердце Ноэля упало. Действительно, рассказывать Тайному совету о предупреждении мистера Эзеквезели бесполезно. У них с Микаэре нет ни одного доказательства странных событий последней недели. Сумеречный аромат, горный козёл в пещере, украденная записка с подсказками – всё это не более чем голословные заявления.
– Не знаю, – ответил он на вопрос миссис Яя.
Мистер Симбарои кашлянул и встряхнул роскошной гривой.
– Это происшествие будет расследовано, – заявил директор, – после чего состоится совещание. Пожалуйста, возвращайтесь на ваши острова. Завтра вам сообщат о нашем решении.
Ноэль кивнул. Говорить не было сил.
Кем бы ни был предатель, желающий их уничтожить, он победил.
Как оглушённые, ребята покинули зал и, поднявшись по винтовой лестнице, вышли на улицу, где солнце согрело их своим теплом.
«Удивительно, что оно ещё на небе», – подумал Ноэль. После всего, что произошло за последний час.
– Зачем вас вызывали? – спросил Тайо, и лишь теперь Ноэль заметил, что перед холлом собралась небольшая группа учеников. Рядом с Тайо стояли Катокве, Кумо и пустынный лис Феликс. Все выжидающе смотрели на Ноэля и Микаэре.
– Проблемы? – Катокве собрала все косички в большой узел на затылке, и посреди этой чёрной копны волос драгоценным украшением свернулась светло-зелёная Корацон.
«Какая же Катокве красивая!» – подумал Ноэль и почувствовал укол в груди.
– Если не случится чуда, нас выгонят из школы, – сдавленным голосом ответил он.
Пока Ноэль рассказывал о случившемся остальным, Микаэре равнодушно смотрел в небо, будто всё происходящее его не касалось.
– Не может быть! – ошеломлённо воскликнул Тайо, когда Ноэль замолчал. – Это же просто безумие!
Ноэль пожал плечами. Он тоже так считал. Но что он мог поделать?
Мистер Симбарои попросил обоих учеников незамедлительно вернуться на свои острова и оставаться там до выяснения обстоятельств дела. На пирсе Микаэре молча сел в лодку и, ни с кем не попрощавшись, уплыл. Ноэль был уверен, что тот разрыдается сразу, как останется один.
– Я тоже поплыву, – заявила Катокве и отвязала одну из лодок.
– Зайди к нам, – предложил Ноэль. «Кто знает, сколько нам ещё осталось». Эти слова он не произнёс: просто не смог. Но эта мысль всё равно повисла в воздухе.
Катокве покачала головой.
– Нужно кое-что уладить, – таинственно произнесла она. – До скорого.
– Не вешай нос, Ноэль! – добавила Корацон. – Всё будет хорошо.
Тайо грёб к Четвёртому острову, а Ноэль неподвижно сидел в лодке. Солнечные лучи сверкали на синей глади воды, под толщей которой сновали тёмные контуры рыб. Над головами мальчиков пролетела стая зелёных попугаев, радостно прочирикав им приветствие. Мир был невыносимо прекрасен.
Хоть бы дождь пошёл!
10
– Я уверен, что предатель – мистер Симбарои, – в третий раз повторил Тайо. – Иначе как всё объяснить?
Он сидел, скрестив ноги, на своей кровати, а Ноэль – на своей. Кумо лежал на полу, а Тайсон, который тоже заглянул в их комнатку, снова запрыгнул на столик под окном.
– Мне тоже кажется, что он какой-то подозрительный, – признался Ноэль.
– К сожалению, на ощущениях далеко не уедешь, – вздохнул Кумо. – Нужны доказательства.
– Может, установить за ним слежку? – предложил Тайсон. – Я бы это организовал.
– Это ничего не даст, – возразил Кумо. – У меня другая идея. Ты мог бы отправиться на Третий остров и внимательно осмотреть Высокую стену и плато над ней? Вдруг Микаэре что-то упустил? Или ты заметишь ещё что-нибудь необычное.
– Уже бегу! – Тайсон спрыгнул со столика, а около двери оглянулся и посмотрел на Ноэля: – Не отчаивайся, старик! Мы своих не бросаем. Пусть только попробуют тебя выгнать!
– А что ты сделаешь? – устало спросил Ноэль. Он не надеялся, что на Высокой стене остались какие-то доказательства. Второй проектный день был почти две недели назад, и тот, кто подкинул козла в пещеру, успел замести все следы.
– Будем бороться, – сказал Тайсон. – Если они решат тебя отчислить, мы им покажем!
– Тайсон прав, – подхватил Тайо. – Мы этого не допустим. Мы сделаем всё, что возможно.
Всё, что возможно. Ноэль ожидал, что Кумо тут же одёрнет друзей. Насилие в Интернате злых животных было категорически запрещено. Решения Тайного совета считались безоговорочными, и оспаривать их было нельзя.
Но леопард промолчал и даже не поднял лежащей на лапах головы.
– Что скажешь, Кумо? – с вызовом спросил Тайо.
– Ещё ничего не решено, – хладнокровно ответил леопард.
Несмотря на отчаяние, Ноэль почувствовал, что на него нахлынула волна счастья. Друзья на его стороне. И хотя он понимал, что их сопротивление ничего не изменит, всё равно было приятно.
– Ну я пойду, – объявил Тайсон и выбежал из комнаты.
– Мне тоже пора, – сказал Кумо и поднялся.
– Что ты собираешься делать? – спросил Тайо.
– Позвонить в пару мест.
– Зачем? – спросил Ноэль.
– Хочу выяснить, чем занимался мистер Симбарои до того, как появился на островах.
– Руководил каким-то учреждением в Зимбабве, – сказал Тайо.
– Мне нужно узнать подробности. – Леопард облизнулся. – Чем больше мы о нём знаем, тем лучше.
– Значит, ты тоже его подозреваешь? – спросил Тайо.
Вместо ответа Кумо дёрнул кончиком хвоста.
– У тебя есть знакомые в Зимбабве? – поинтересовался Ноэль.
– Пока нет. Но я знаю одного, тот знает другого, другой, в свою очередь, – третьего, и так далее. – Кумо оскалился, показав острые зубы, и тихо прошипел: – Встречаемся в пять в узкой бухте. – И он бесшумно вышел из комнаты.
– А нам что делать? – спросил Тайо, когда они остались одни.
«Паниковать», – подумал Ноэль, но сжал кулаки и сделал глубокий вдох. Нет. Только не это. Нервы ещё пригодятся.
– Я должен оставаться здесь, – сказал он. – А ты можешь сплавать на Третий остров и навестить Микаэре. У него, кроме Феликса, никого нет. Подбодри его немного, это будет правильно.
Ноэль лежал в постели с открытыми глазами. В комнате было тихо и темно, но он был уверен, что Тайо не спит: его кровать изредка поскрипывала. Друзья молчали: а о чём было говорить?
Что делать дальше, они не знали. Все их идеи не принесли результата.
Кумо всю вторую половину дня провисел на телефоне. Он выяснил, что последние пять лет мистер Симбарои провёл в национальном парке Ньянга в Зимбабве, где руководил Институтом животных, оказавшихся под угрозой исчезновения, – организацией избранных, которая занималась спасением исчезающих видов и мест обитания в Африке.
Леопард поговорил с бывшими сотрудниками мистера Симбарои, и все они с жаром хвалили начальника. Лев был честным управляющим и хорошим коллегой, и они скучали по нему, его профессионализму и его отношению к делу.
Катокве с Корацон и Йон побывали в архиве. Они тоже искали информацию о прошлом мистера Симбарои и пришли к такому же заключению, что и Кумо: жизненный путь льва безупречен.
– Во всём архиве не нашлось ничего, что позволило бы хоть в чём-то заподозрить мистера Симбарои, – сказала Катокве. – Наверняка предатель в Тайном совете кто-то другой.
Тайсон на Третьем острове даже и близко не подобрался к Высокой стене. Тайный совет оцепил все окрестности, и команда из ястребов и крыс исследовали пещеру и местность вокруг неё.
А Тайо навестил Микаэре, который пребывал в таком же отчаянии, как и Ноэль. И также не видел выхода из ситуации.
Ноэль вспотел, откинул одеяло и положил руки за голову. Интересно, который час? По ощущениям он пролежал в постели невероятно долго.
– Тук-тук!
Услышав тихий стук, Ноэль подскочив на месте, резко сел в постели и заметил, что Тайо тоже приподгнялся на локте.
– Что это было? – прошептал его друг.
– Сюда! – раздался за окном тонкий голосок.
Ноэль взглянул на круглое окно – и не смог сдержать крик. Там, согнувшись, сидел растрёпанный монстр и таращился на них круглыми блестящими глазами. А потом поднял когти и постучал в стекло одним из них.
– Это Фанило! – Тайо тоже испугался, но пришёл в себя быстрее, чем Ноэль, и, поспешно распахнув окно, впустил ай-ай в комнату.
– Привет! – Фанило спрыгнул с подоконника на стол и суетливо огляделся. Он нервничал и выглядел таким испуганным, что Ноэлю захотелось его погладить и успокоить.
– Зачем ты пришёл сюда? – спросил Тайо.
– Меня допрашивал Тайный совет, – пролепетал Фанило. – Они жутко сердятся, что я вам помог. Не исключено, что меня тоже отчислят.
– Чёрт! – вырвалось у Ноэля. – Вот ужас!
– Но прежде всего это смешно! – прошипел Фанило. – К тому моменту, как я встретил вас, вы уже выполнили задание. Я всего лишь запустил фуникулёр. Это мог бы сделать любой житель Шестого острова. А потом я всего лишь вызвал акул…
– Тайный совет смотрит на это иначе, – сказал Ноэль.
Фанило постучал по столу длинными пальцами.
– С мистером Симбарои что-то не так, – заявил ай-ай.
– Мы тоже об этом думали, – подхватил Тайо. – Но мы навели справки. В архиве Йон не нашла о нём ничего подозрительного. А бывшие сотрудники мистера Симбарои хвалят его в один голос.
– В архиве Йон ничего не обнаружила, потому что там ничего нет, – прошептал ай-ай. – В этом-то и вся странность. – Фанило в панике оглядел их крохотную комнатку. Ноэль поборол желание обернуться и проверить, не прячется ли здесь кто-то чужой.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Тайо.
– Я провёл в архиве восемь часов. Вместо того чтобы выспаться. – Фанило открыл острую пасть и зевнул. – Я нашёл о мистере Симбарои много положительной информации.
– Как и Йон, – заметил Ноэль. – Все его любят.
– И это подозрительно. – Ай-ай облизнул нос розовым язычком. – Нет дыма без огня. А если дыма нет, значит, кто-то открыл все окна и тщательно проветрил помещение!
– Хочешь сказать, что кто-то изъял из архива всю нелестную информацию о нём? – сдавленным голосом спросил Тайо.
– Чушь! За наших архивариусов я дам руку на отсечение. А кому-то постороннему эту систему не осилить. – Фанило засунул длинный палец в отверстие в деревянном столике.
– Так что же, по-твоему, произошло? – с растущим нетерпением спросил Ноэль.
Фанило его вопрос проигнорировал:
– Особенно подозрителен последний март.
– Почему? – спросил Ноэль.
– За этот период о мистере Симбарои нет никакой информации.
– И что? Может, ничего и не происходило, – пожал плечами Тайо.
– Возможно. Но крайне маловероятно. К нам почти ежедневно поступают новые сообщения об избранных, которые работают на нас во всём мире. Как говорится, доверяй, но проверяй.
– Кто вам их присылает? – спросил Ноэль.
На этот вопрос ай-ай тоже не ответил и принялся чесать под правой подмышкой.
– И что теперь? – в нетерпении спросил Тайо.
– Я внимательнее изучу работу института, который возглавлял мистер Симбарои, и проверю нескольких сотрудников в тот период, когда он с ними работал, и немного после.
В груди Ноэля затеплилась надежда:
– Сколько времени на это уйдёт?
– Недели. А может, и месяцы.
– Мы не можем столько ждать! – воскликнул Тайо. – Тайный совет вынесет решение уже завтра. Информация нужна срочно.
Фанило открыл окно ещё шире.
– Тогда я должен поскорее приступить к работе.
Мгновение – и он растворился в темноте.
11
– Недели. Или месяцы. – Ноэль опустился на кровать и закрыл лицо руками. – Одному богу известно, где мы с Микаэре будем через месяц.
– Фанило на нашей стороне, – сказал Тайо. – Он сделает всё возможное, чтобы помочь.
– Это ничего не изменит, – глухо произнёс Ноэль.
– Остаётся только ждать.
Мальчики погасили свет, и Тайо спустя какое-то время уснул. Ноэль слышал в темноте его глубокое спокойное дыхание.
Остаётся только ждать.
«Я ждать не буду», – решил Ноэль.
Если доказательств нет, придётся блефовать. Он найдёт мистера Симбарои и спросит о странном пробеле в его биографии. Отчалив с острова, Ноэль нарушит правила. Но сейчас это не важно.
Возможно, удастся выманить директора из его логова и раскрыть тайну. Если она существует…
Мальчик бесшумно встал с постели и оделся.
Море было таким неподвижным и спокойным, будто его только что прогладили утюгом. Царил полный штиль, и было тепло, хотя по ночам на Таинственных островах обычно становилось прохладно.
По пути к пристани Ноэль встретил нескольких ночных животных; ни одно из них не обратило на него внимания. А внизу, у пирса, вообще не было ни души.
Ноэль сел в лодку и взялся за вёсла. Мальчик понимал, что действует опрометчиво, но, если блеф не поможет, он хотя бы попробует спасти Микаэре. Они с Ноэлем по воле случая оказались партнёрами в проекте, и не было никаких оснований отчислять Микаэре лишь потому, что мистер Симбарои хотел отделаться от Ноэля.
Хотя причастность льва пока никак не подтверждалась.
Ноэль с наслаждением работал вёслами. Как же приятно двигаться, напрягать мышцы! В этот раз он не боялся, что на него внезапно нападут из глубины или с воздуха.
«Пусть нападают», – безучастно подумал мальчик. По крайней мере, хотя бы всё быстрее закончится.
Ноэль понятия не имел, где живёт мистер Симбарои. Но львы – ночные животные, и была надежда, что сейчас директор сидит в своём кабинете наверху в купольном зале. А если нет, то кто-нибудь наверняка подскажет, где его найти.
Мальчик торопливо поднялся по плоским каменным ступеням с пляжа к похожему на храм зданию. В этот час на Главном острове было ещё спокойнее, чем дома. Здесь жили не учащиеся, а только некоторые учителя и сотрудники Интерната, занимающиеся управлением и хозяйственными делами школы. И, разумеется, директор.
Поднявшись по лестнице, Ноэль помчался к заднему входу купольного здания. Им пользовались реже, чем основным, и ему не хотелось наткнуться на кого-то из учителей или членов совета.
Он был почти возле двери, когда из-за угла бесшумно вылетела крошечная пташка. Её оперение сияло ярко-красным.
Мисс Флэп.
Ноэль вжался в стену. Только бы секретарша его не заметила!
К счастью, колибри полетела не в его сторону, а к скалам в дальней части острова. Куда это она собралась? Её гнездо, скорее всего, находится на одном из деревьев или кустов на пляже, а не в скудном горном ландшафте.
Ноэль решительно вышел из укрытия и направился вслед за секретаршей.
Мисс Флэп летела долго, и в лунном свете Ноэль легко различал в темноте её крошечное тельце.
Идти становилось всё труднее. Мальчик часто спотыкался о кочки и пару раз едва не упал, но в последний момент удержался.
Резвая секретарша отменно ориентировалась ночью. Мисс Флэп летела уверенно и ловко огибала кроны деревьев и высокие кусты.
«Какая бредовая идея пойти за ней», – подумал Ноэль. Пустая трата времени. Он уже хотел повернуть обратно, как вдруг мисс Флэп резко зависла в воздухе.
– Так вот вы где, – услышал Ноэль её щебетание.
Сердце мальчика забилось быстрее. Кто-то коснулся его плеча. Ноэль в отчаянии обернулся – и едва не вскрикнул.
Сзади, приложив палец к губам, стоял Микаэре. Ноэль ошарашенно смотрел на него. Откуда здесь его напарник и что он тут делает?!
Микаэре указал в темноту – и в то же мгновение в нос Ноэлю ударил резкий запах хищника.
Мистер Симбарои сидел между двумя скалами. Его величественный силуэт вырисовывался на фоне звёздного неба.
– Что вам нужно? – грубо спросил директор.
– Обсудить положение вещей, – ответила мисс Флэп. Радостное щебетание сменилось твёрдым и строгим тоном. – Тайный совет становится всё более назойливым.
– Я заметил.
– Завтра нужно довести дело до конца. Мальчишка должен покинуть острова, и чем быстрее, тем лучше.
– Вы имеете в виду, мальчишки должны покинуть острова, – поправил её мистер Симбарои.
– Я имею в виду то, что говорю, – злобно ответила секретарша. – Нас интересует только Ноэль. Второй пусть пока остаётся.
Ноэль и Микаэре растерянно переглянулись. Что, чёрт побери, происходит?!
– Как это? – прорычал лев. – Как я объясню, почему один вылетел, а другой остался?
– Это ваша забота, – сказала колибри. – Исключите обоих, если вам так проще. Рано или поздно второму тоже придётся уйти. Из людей здесь останется только Лейф, как мы и договаривались с самого начала. Но в данный момент это не столь важно. Постарайтесь сильно не давить на Тайный совет, иначе они ополчатся против вас.
Мистер Симбарои лизнул лапу и провёл ею за ухом.
– Вам всё ясно? – резко спросила мисс Флэп. – Если да, то я с радостью отправлюсь спать. Я в воздухе уже больше двадцати часов.
– Когда закончится вся эта история? – голос мистера Симбарои звучал так тихо, что Ноэль с трудом его понял.
Секретарша начала разворачиваться, как вдруг повернула назад и зависла прямо над головой льва.
– Что вы имеете в виду под этой историей? – в её голосе была явная угроза.
Лев нахмурился:
– Когда вы прекратите меня шантажировать? Я директор этого Интерната, а не ваша марионетка…
– Вы тот, кем мы хотим вас видеть, – прервала его мисс Флэп. – И вы будете делать то, что вам говорят. Мы с вами ещё не закончили. От души советую вам завтра всё сделать правильно. Мальчишка должен быть отчислен, иначе Уко разозлится.
Ноэль и Микаэре встревоженно переглянулись.
Чем мисс Флэп может шантажировать мистера Симбарои?
Через мгновение огромный лев втянул голову и свернулся на земле как побитая кошка.
Не попрощавшись, мисс Флэп развернулась и упорхнула в ночь. Она летела прямо на Микаэре и Ноэля, и мальчики поспешно присели и сжались. И тут произошло ужасное. Ноэль наступил на сухую ветку, и её треск разорвал тишину.
Колибри, которая уже пролетела над ними, сделала петлю и вернулась.
– Сюда, мистер Симбарои! – раздался её холодный голос. – Нас подслушивали!
– Бежим! – прошептал Микаэре и бросился налево, а Ноэль – направо.
Но через пару метров сзади на Ноэля навалилось громадное тяжёлое тело и прижало его к земле.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?