Электронная библиотека » Джо Питерс » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 12 мая 2014, 18:02


Автор книги: Джо Питерс


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +

После того случая, когда мама забрала меня у тети Мелиссы, притащила домой и обожгла мне руку утюгом, папа сообщил обо всем органам социальной опеки, и их представители вскоре пришли поговорить с мамой. Ей вновь удалось убедить их, что это папа проявил жестокость, показав синяки, которые остались после их драки за меня. Она могла быть очень убедительной, когда хотела, как будто в ней жили две разные женщины: одна встречала окружающий мир милой улыбкой, а другая была монстром, вырывающимся на свободу, едва закроется входная дверь. Она блестяще убеждала любых людей, наделенных хоть какой-то властью, будь то учителя или социальные работники, что она – прекрасная мать, храбро сражающаяся с миром, воспитывая детей в одиночку. Она превосходно пользовалась удачно подобранной маской, а те, кто знал маму достаточно хорошо, были слишком напуганы, чтобы обличить ее, и позволяли сохранять видимость уважаемой женщины в глазах окружающих.

Мне не доставляло никаких проблем постоянное пребывание с папой, и, когда я был маленьким, его начальник с пониманием относился к моему пребыванию в гараже, даже когда из-за меня происходили неприятности. Например, однажды я снял папин «капри» с ручного тормоза, когда играл внутри. Я ясно помню, какой ужас выражало лицо папы, когда машина покатилась прямо на проезжую часть, а он отчаянно пытался ее остановить, умоляя меня открыть дверные замки, чтобы попасть внутрь. А я, полный счастья и радости от получаемого внимания, смеялся и прыгал в кресле. Мне тогда было три года или только исполнилось четыре.

«Хороший мальчик, – продолжал кричать папа. – Открой дверь! Открой дверь!»

Все это продолжалось, пока мы не выехали на дорогу, и я не осознал всю опасность ситуации, но к тому времени было уже поздно, и машина двигалась слишком быстро, чтобы я мог добраться до замка и открыть дверь. Люди бросались в разные стороны, слыша папины крики, и, к счастью, нам удалось пересечь дорогу, не задев ни одной машины или пешехода. В конце концов мы остановились у стены с живой изгородью наверху. От удара меня бросило вперед, и я сильно ударился головой о приборную панель. Я был немного потрясен произошедшим и не слышал папины уговоры открыть дверь, а он не хотел оставлять меня одного и идти за ключами, поэтому выбил стекло и сам открыл замок. Ему наконец удалось вытащить меня из машины. Он так крепко прижал меня к себе, что я с трудом мог вздохнуть. Отец буквально плакал от пережитого шока и даже не стал меня ругать. Возможно, тогда мне все слишком легко сошло с рук, но расстраиваться я уж точно не собирался.

Никто в автомастерской не был против того, что папа берет меня с собой на работу – он уже долго работал там и фактически был главным. Куда сложнее для его коллег было закрывать глаза на появление мамы, начинающей драки, пытающейся забрать меня, обвиняющей отца в похищении детей и кричащей о «шлюхе», с которой он живет. Я уверен, что мать хотела забрать меня только из корыстных побуждений, например из-за алиментов или страховки; или просто не хотела, чтобы у отца и Мэри было что-то, что, как она считала, принадлежит ей. Маме стало известно о происшествии с машиной, и она старалась использовать эту историю, чтобы доказать папину безответственность. В этой войне мама ничего не упускала.

Чаще всего она была пьяна, когда решала нанести очередной визит в гараж, и всегда лезла в драку с отцом, если удавалось его спровоцировать. Папа просил своих приятелей отвести меня в офис, видя, как мама, пошатываясь, входит в мастерскую, и мы наблюдали за их баталиями из окон кабинета. Тогда я уже понимал, что не люблю собственную мать. Я боялся ее и, наблюдая за сценой через грязное стекло, я все сильнее хотел остаться с отцом и Мэри.

«Иди к мамочке», – говорила мама и раздвигала руки в стороны, как будто ждала, что я радостно побегу в ее объятия. Но я не мог пошевелиться – страх сковывал меня даже от одного взгляда на нее. Даже зная, что отец рядом и может меня защитить, я все равно писался от испуга, когда мать на меня кричала. Казалось, что она всегда орала, нападая на всех и кидаясь гаечными ключами и другими инструментами. Если ей удавалось подобраться к отцу достаточно близко, она расцарапывала ему лицо и глаза, пока он старался обуздать ее.

Папа старался избегать драки с мамой и обычно звонил своей сестре Мелиссе, живущей неподалеку, чтобы пришла и помогла разобраться. Тетя Мелисса любила отца, как и все остальные, и была готова на все, чтобы защитить своего «маленького братишку». Она мгновенно оказывалась в мастерской, и на внешнем дворе между двумя женщинами происходила очередная грандиозная драка с тасканием за волосы, пощечинами и ударами что есть силы. Тетя Мелисса всегда побеждала, так что вскоре мама стала удирать, едва увидев ее на горизонте, ныряла в стоявшую под парами машину с очередным пьяным дружком из бара, который привез ее сюда. Они смывались так быстро, как будто только что ограбили банк. Думаю, маме нравилось устраивать подобные спектакли.

Агрессия продолжалась – мама постоянно звонила домой и на работу и появлялась в поисках конфликта. Она царапала папину машину, разбивала окна в доме Мэри и предпринимала много чего другого, что приходило ей в голову во время кампании мести и ненависти. В конце концов, Граэму, владельцу мастерской, пришлось сказать отцу, что постоянные сцены с участием мамы должны прекратиться, потому что это отпугивает клиентов и мешает бизнесу. Граэм не мог допустить подобные случаи в гараже, ведь клиенты попросту боялись заезжать внутрь. Он позвонил как-то вечером отцу и предложил встретиться на следующий день, чтобы обсудить план действий. Папу и Мэри занимали те же мысли.

– Джо не должен быть свидетелем подобных сцен, – говорила Мэри. – Тебе нужно оставить его со мной. Ему пять лет, скоро он пойдет в школу, а до тех пор я смогу за ним приглядывать.

– Нет, нет, – папа был непреклонен. – Лэсли сразу же придет сюда, чтобы забрать его. К тому же ему нравится бывать в мастерской.

Это был смелый шаг Мэри – предлагать присмотреть за мной, ведь она боялась мамы не меньше других. Ее не боялась только тетя Мелисса. Мама была крепкой женщиной, с желанием и возможностью сильно бить. Она могла вырубить взрослого мужчину с одного удара, что уж говорить о такой малышке, как Мэри. Отец и Мэри обсуждали все это ночь напролет, и в конце концов папа согласился, что я должен остаться дома хотя бы на следующий день, когда он будет разговаривать с Граэмом о сложившейся ситуации.

Так что на следующее утро я остался с Мэри, а папа ушел и вернулся во время ланча, чтобы взять инструменты, специальный набор инструментов, которым он очень дорожил и никому не позволял трогать, даже приятелям в мастерской.

– Я сказал Граэму, что добьюсь судебного запрета, чтобы она держалась от мастерской подальше, – сказал папа. – Но он считает, что если Джо какое-то время не будет приходить в мастерскую, то и она не станет появляться.

Я стоял и слушал их разговор, пока отец собирал свои инструменты. Перед уходом он обернулся и посмотрел на меня.

– Хочешь пойти на работу с папой? – спросил он, подмигнув.

– Нет, – сказала Мэри. – Что скажет Граэм, если узнает?

– Сегодня Граэма не будет в мастерской, – успокаивающе ответил папа. – Все в порядке. Еще разок. Джо это не повредит.

– Мне это не нравится, Уильям, – запротестовала Мэри. – Тебе не стоит рисковать своей работой.

– До этого никогда не дойдет, – настоял папа, и Мэри отпустила меня.

Тот день я не смогу забыть до самой смерти, потому что моя жизнь изменилась навсегда. Я могу вспомнить мельчайшую подробность самого незначительного события того дня, потому что детали настолько запечатлелись в моей памяти, что до сих пор являются мне в кошмарах. Взявшись своей ладошкой за большие папины пальцы, я пошел к машине, не имея ни малейшего представления о том, что моя жизнь, какой я ее знал, подошла к горькому концу.

Глава 3
Ад

Стоял холодный, ветреный февральский день. Мы с папой только-только подъехали к мастерской и припарковались на обочине. Один из механиков – папин хороший друг по имени Дерек – рукой подозвал его к машине, стоящей на одной из платформ.

– Уильям, чувствуешь запах бензина? – спросил Дерек. – Я уже все осмотрел, но не могу понять, откуда он идет.

– Возвращайся в машину, – сказал мне папа. – Это займет всего минуту.

Мне хотелось помочь ему с этим делом, но я не стал просить, потому что знал, что он не разрешит. К тому же папа сказал, что придет за мной, как только разберется с этой проблемой. Он много раз объяснял, что двигатель – опасная штука и что не может рисковать, позволяя мне играть рядом, если занят и не в состоянии присматривать за мной все время. Отец требовал от меня не так уж много, когда брал с собой, но это была как раз одна из таких просьб.

Он закрыл меня на ключ в своем «капри», и я видел через лобовое стекло, как они с Дереком пошли осматривать сломанный двигатель. Я был не против подождать в машине. Мне нравилось бывать с папой в мастерской, хотя он и сказал, что это может стать последним нашим совместным походом к нему на работу из-за всех тех проблем, которые доставляла мама.

Я сидел за рулем в водительском кресле и с грохотом вращал по кругу рычаг переключения передач, пытаясь повторить то, что видел, когда папа вел машину. Я боготворил отца и старался подражать ему во всем. Я уже не волновался по поводу закрытых дверей, потому что теперь отлично знал, как они открываются. Папа очень подробно мне все объяснил после того случая с ручным тормозом. Но я бы и не смог не послушаться, потому что очень его любил. Если папа сказал мне оставаться в машине, то я так и сделал. Ни разу в жизни ему не пришлось поднять на меня руку, потому что я никогда не давал повода. Я бы пошел за ним на край света, не поставив под сомнение ни единого его слова.

Через лобовое стекло я видел папу, лежащего на грязном полу мастерской в рабочем комбинезоне и залезающего под машину, чтобы посмотреть, возможно ли найти протечку бензина. Подобную картину я видел сотни раз.

Для всех в мастерской это был просто еще один рабочий день. Я слышал, как звонит телефон в офисе и как гремит гигантский колокол в мастерской. Он был сделан таким большим, чтобы заглушить рев моторов и шум инструментов. Дерек пошел в офис ответить на звонок.

– Паааап, – прокричал я через чуть-чуть опущенное окно, прекрасно зная папин ответ еще до того, как я спрошу: «Можно мне залезть под машину с тобой?»

– Нет, – прокричал он в ответ, как я и ожидал. – Оставайся там, я буду через минуту.

Вернувшись к игре с рулем и рычагом переключения передач, я заметил клиента, выходящего из комнаты ожидания с сигаретой, которую он держал краешком губ. Он поднял ворот куртки, чтобы не замерзнуть. Я даже не знал, что такое бензин, для меня это была обычная вода – вода с забавным запахом. Так что меня ничто не встревожило, когда я увидел, как тот человек резким движением бросил окурок к главной двери мастерской, где его подхватил ветер и отбросил обратно в мастерскую. Кончик сигареты разгорелся с новой силой.

Примерно минуту ничего не происходило, все шло как обычно, а потом машина, под которой лежал папа, уже была объята ярким оранжево-красным пламенем. Я видел его силуэт в самом центре этого ада, извивающийся в попытке встать и выбраться из огня. Я начал кричать и звать папу, но мой мальчишеский голосок был заперт в машине всего в нескольких ярдах от охватываемого пламенем отца.

«Пап! Пап!»

Взрыв подбросил машину, под которой был отец, в воздух и перевернул вверх дном, как будто это был спецэффект в каком-нибудь боевике или шоу на ТВ. «Форд-капри», в котором я сидел, тряхнуло от взрыва, и меня прижало к сиденью. Отец был объят пламенем, но ему удалось встать на ноги. Он бегал по мастерской, крича от боли и страха, не в силах потушить огонь, потому что от каждого движения пламя только сильнее разгоралось. Другие работники мастерской, включая Дерека, выбежали из офиса и с ужасом наблюдали за происходящим. Время как будто остановилось, потому что они просто стояли и в шоке смотрели на отца. Казалось, что проходили не секунды, а часы, пока пламя становилось все сильнее и беспощаднее из-за ветра, дувшего после взрыва еще яростнее и помогавшего пламени крепко вцепиться в свою жертву. Я боролся с замком двери «капри», отчаянно пытаясь попасть к папе. Я видел и слышал только одно – как мой отец, весь в огне, бегает вокруг и кричит. Я думал, что никто даже не пытался помочь отцу, но потом узнал, что Дерек безуспешно пытался заставить работать огнетушитель.

Сосед, живший через дорогу, услышал взрыв, прибежал в мастерскую и повалил отца на пол, чтобы сбить пламя. Мне наконец удалось открыть дверь машины, и я побежал к папе. К тому времени, как я добрался до него, огонь уже потушили, и все вокруг было черным и обуглившимся. Папа дрожал и бился в конвульсии от полученных ожогов и болевого шока. Дерек обнял меня и закрыл мне глаза рукой, чтобы я не успел разглядеть обожженное лицо отца. Но я помню запах – тошнотворный запах обгоревшей плоти и едкого дыма. Я слышал звук приближающихся сирен и бегающих вокруг людей и попытался освободиться, пинаясь и кусаясь, безумно желая попасть к отцу. Дерек продолжал крепко держать меня, чтобы я не мешался под ногами спасателей и не увидел ужасные последствия взрыва.

Санитары «скорой помощи» положили папу на носилки и погрузили в машину.

– Разрешите мне поехать с вами! Пап, скажи им, чтобы взяли меня с собой! – кричал я, слезы ручьем текли по моему лицу, но мне не разрешили поехать, потому что я был слишком мал.

Дерек позвонил тете Мелиссе, и она примчалась через несколько минут. Она изо всех сил старалась успокоить меня, но сама слишком волновалась за своего брата, чтобы думать о чем-то еще. Мне в те минуты казалось, что в этом ужасном взрыве погиб весь мир. Мне было всего пять лет. Я хотел, чтобы мне вернули папочку.

Глава 4
«Отключайте его!»

Папу под рев сирен на полной скорости везли в больницу. Я смотрел вслед машине, пока она не скрылась из виду. Потом тетя Мелисса отвела меня к себе и позвонила Мэри, чтобы рассказать о случившемся. Когда приехала Мэри, они все время что-то обсуждали шепотом и переглядывались. Что-то, не предназначавшееся для моих ушей. Муж Мелиссы, Амани, большой чернокожий парень, не отводил от меня взгляда, и я помню, что мне было неуютно и не хотелось видеть его здесь.

«Когда можно будет пойти в больницу к папе?» – постоянно спрашивал я, зная, что ожоги причиняют ему невыносимую боль. Я прекрасно помнил, как было больно, когда мама прислонила мою руку к утюгу, и мог представить, какие муки испытывает отец от таких ожогов. Мне хотелось прийти и поддержать его. Я не мог выбросить из головы образ отца, бегающего в огне по мастерской, и было нелегко переживать расставание с ним, не зная о его состоянии. Я чувствовал себя уязвимым и беззащитным. Все плохое в моей жизни случалось, когда папы не было рядом, чтобы защитить меня, и я не знал, когда он выйдет из госпиталя, чтобы снова быть со мной. Никто из взрослых не отвечал на мои бесконечные расспросы. Все только плакали.

Мэри забрала меня через пару часов. У нее я чувствовал себя как дома, в отличие от того места, где жила моя мать. Я был в состоянии абсолютного шока и полного непонимания, чем для меня обернется происходящее. Мне ни разу не пришло в голову, что папа может умереть, ведь тогда я еще не знал, что такое смерть. Я волновался за него, слышать его крики было ужасно, но я надеялся, что доктора вылечат его и у него просто останется несколько шрамов, которые будут напоминать об этом страшном дне, таких же шрамов, как остались у нас с Томасом. Я думал, что папа скоро вернется, чтобы, как раньше, заботиться обо мне.

Мэри пыталась поговорить со мной и приготовить к тому, что могло случиться.

– Иногда, когда человек получает слишком тяжелую рану, – сказала она, – он умирает и попадает на небеса к Богу. Это прекрасное место, и он может смотреть сверху на всех, кого любит, и заботиться о них.

Я слушал ее так, как будто она рассказывает сказку, не предполагая, что это может произойти с моим отцом. Я просто ждал, когда снова смогу его увидеть, и был абсолютно уверен, что он все поставит на свои места, как только врачи вылечат его.

Мне разрешили навестить его только через три дня. Не знаю, разрешалось ли по правилам госпиталя пускать посетителей раньше, но Мэри, должно быть, знала, что мама будет там. Возможно, она не хотела рисковать, взяв меня с собой, ведь мама могла «похитить» меня. Или Мэри думала, что мне не следует видеть отца в таком состоянии, но я упрашивал, пока она не сдалась. Она была также потрясена произошедшим, как и я, хотя и была взрослой. Всем своим существом Мэри рвалась к любимому человеку, хотела ухаживать за ним, но в то же время опасалась, что мама начнет драку прямо в палате. К тому моменту как Мэри решилась привести меня в больницу, все знали, что отец, скорее всего, умрет. Должно быть, она решила, что нужно дать мне шанс проститься с ним. Смерть мозга уже наступила, но я об этом не знал, когда входил в палату, крепко сжимая руку Мэри.

Я прижался к ней. Коридор больницы казался бесконечным, мы шли и все время искали глазами маму, ожидая, что она выскочит из-за какого-нибудь угла. Когда мы, наконец, добрались до отделения интенсивной терапии, вокруг не было ни души. Около каждой кровати стояли сложные, гудящие и мерцающие аппараты, поддерживающие жизнь пациентов. Мы остановились у одной из больничных коек, и я пытался понять, что вижу перед собой. Фигура, перебинтованная с ног до головы, не подававшая признаков жизни, с трубками, входящими и выходящими из нее, ни капли не была похожа на отца. Поначалу я не поверил, что это он. Я думал, что меня по ошибке подвели не к той койке.

– Где папа? – спросил я Мэри. – Что они с ним сделали?

– Это твой папа, Джо, – тихо ответила она, и я заметил, что на ее лице сверкнули слезинки.

Мэри было так же тяжело видеть папу таким, как и мне, но она должна была оставаться мужественной передо мной и не отчаиваться. Сестра, стоявшая у главы кровати и проверявшая что-то на мониторе, сочувствующе посмотрела на меня.

Я снова повернулся к забинтованной фигуре. Некоторые части тела были полностью погружены в чистые емкости с жидкостью, и мне тогда показалось, что с этих частей капает кровь и отваливаются кусочки сырого мяса. Или мне так показалось, потому что я мало что мог разглядеть сквозь жидкость, кроме ужасных ожогов. Аппарат издавал громкие звуки, похожие на вздохи, и папина грудь поднималась и опускалась. Но его лицо было так сильно забинтовано, что не было видно ни глаз, ни рта.

– Пап? – неуверенно сказал я, но слово прозвучало странно, застряв у меня в горле.

– Он не может говорить, – объяснила Мэри и погладила меня по голове.

Я начал отходить от кровати, охваченный ужасом от увиденного. Мэри вдруг поняла, что совершила ошибку, уступив и взяв меня с собой в больницу, но было уже поздно. Мама неожиданно появилась по другую сторону кровати, заставив меня подпрыгнуть и задрожать от страха. Конечно, она собиралась наброситься на нас, так же как делала это во время своих визитов в мастерскую.

Но в этот раз все было иначе: мама разыгрывала из себя убитую горем молодую жену – разумеется, для стоявшей в палате медсестры. Продолжалось это недолго. Ее печаль моментально сменилась гневом, как только мы остались одни. По ее искаженному злобой лицу было ясно, что она совсем не рада видеть здесь Мэри.

– Какого хрена ты здесь делаешь? – прорычала она, как только медсестра отошла достаточно далеко. – Он мой гребаный муж, не твой.

Мэри было нечего сказать в свою защиту. Мама с папой официально были все еще женаты, так что именно мама являлась его ближайшим родственником, и именно с ней приходилось иметь дело докторам и медсестрам, когда обсуждалось его состояние или нужно было принимать решения. Для медперсонала не имело значения, что они собирались разводиться. Мэри была лишена любой медицинской информации, включая принимаемые меры, что приводило маму в восторг. Пока отец оставался без сознания, мать имела абсолютную власть над всеми нами.

Хотя тогда я и не понимал этого, папа оставался жив, только благодаря аппарату искусственного поддержания жизнедеятельности.

– В любом случае, врачи сказали мне, что ему не удастся выкарабкаться, – заявила мама. – Они считают, что пора выключать аппарат, но последнее слово остается за мной.

Мэри вскрикнула и прикрыла рот рукой.

– Нет, Лэсли. Пожалуйста, не делай этого. Нельзя терять надежду. Может быть, еще есть шанс.

Я прижался к руке Мэри, пытаясь понять, о чем они говорят, но по выражению маминого лица я понял, что она уже приняла какое-то решение. Очень важное решение.

– Он был отвратительным мужем и раньше, а уж теперь от него вообще никакой пользы, – Она наслаждалась возможностью держать в руках жизнь человека, который, по ее понятиям, так бесчестно предал ее, наслаждалась безграничностью своей мести, теперь уже ни капли не беспокоясь об образе убитой горем вдовы.

– Ваш развод уже начался, – протестовала Мэри. – Он жил со мной. Я – его ближайший родственник. Я должна принимать решения.

– Я – его законная жена, – закричала мама, заставляя всех посмотреть на нас. Сестры уже бежали к нам, чтобы успокоить спорящих. – Ты – просто его шлюха.

Мэри попыталась объяснить ситуацию медсестрам, и одна из них побежала за врачом, но это ничего не дало. Если бы папа был в сознании, он бы сказал, что Мэри должна принимать все решения, а маму вообще не нужно пускать в больницу, но после взрыва он не произнес ни слова. Никогда.

– Здесь я принимаю решения, – настаивала мама в разговоре с врачом, – и я разрешаю отключить его!

Охваченная печалью, Мэри продолжала сражаться, хотя, наверно, и не надеялась изменить принятое решение. Она умоляла подумать, но мать становилась только злее от того, что Мэри смела спорить с ней. Спор становился все более громким и ожесточенным, и, чтобы он не перерос в драку, пришлось позвать охрану госпиталя. Мэри заставили покинуть помещение.

– Его можешь оставить здесь, со мной, – сказала мама, указывая на меня. Я спрятался за Мэри, съежившись так, чтобы меня не было видно.

– Нет уж. Он останется со мной, – настояла Мэри, крепче сжимая мою руку. – Уильям хотел бы этого.

Она знала, что отец никогда бы не позволил отдать меня матери, и ужаснулась, представив, что та может сделать со мной в своем доме. Зная, что закон на ее стороне, мама попросила персонал больницы вызвать полицию. Несмотря на то что я был совсем не нужен матери, она никогда бы не дала Мэри оставить что-то, принадлежащее ей. Но Мэри была непреклонна, и мы все чего-то ждали, пока персонал больницы нервно кружился вокруг.

Когда прибыла полиция, они посадили женщин в две разные комнаты и сначала поговорили с Мэри. Я прижимался к ней, пока она объясняла, как папа получил право опекунства из-за того, как мать обращалась со мной, и что единственным его желанием было защитить меня от матери. Но не было ничего, что могло бы изменить сложившуюся ситуацию. По закону я принадлежал матери, и если она говорила, что я должен вернуться к ней, у меня не оставалось выбора. Полиция, наверно, не понимала, в чем заключалась проблема, ведь мама уже воспитывала пятерых детей. Я слушал, не до конца понимая их разговор, пока женщина из полиции не опустилась на колени прямо передо мной.

– Тебе нужно пойти с мамочкой, – сказала она, и я закричал:

– Нет! Не заставляйте меня!

Больше Мэри ничего не могла сделать. Мы вышли в коридор, где мама продолжала злорадствовать:

– Они его отключили. Нечего здесь больше торчать. Пошли, Джо.

Мы с Мэри разрыдались, когда мама схватила меня и потащила к выходу. Всего пару дней назад Мэри мечтала о том, как проведет с папой всю жизнь, воспитывая меня как родного ребенка. Теперь она стала матерью-одиночкой, и единственной памятью об отце стал мой сводный брат, который родился за пару месяцев до катастрофы.

Пока мы шли, мама решила убедиться, что я понял, что произошло.

– Твой папа мертв. Он не вернется. Он – сраный мертвец.

– Он попал на небеса? – спросил я сквозь слезы.

– Нет, он попал в ад, куда попадают все гадкие люди! Бог сказал, что он был отвратительным человеком, и теперь его тело будет гореть, пока не сгорит дотла. Это Бог бросил ту сигарету в бензин, но не слишком хорошо постарался, пришлось ему помочь, да? Теперь его тело бросят в печку, где оно будет гореть, пока не развалится.

Пока она говорила, я вспомнил горящий окурок, отскочивший обратно в гараж из-за рокового порыва ветра. Неужели я стал свидетелем Божьей воли? Кто еще мог так управлять ветром? Ее слова были произнесены с презрением и насмешкой, но не были лишены какой-то пугающей логики. Передо мной возник образ отца, объятого пламенем и бегающего по мастерской, и именно так я представил его вечное пребывание в аду.

Я задыхался от рыданий.

– Не думай, что ты какой-то особенный, – сказала мне мама, со злостью сжимая мою руку, – только потому, что ты был папиным любимчиком, и потому, что ты видел его в гребаном огне. Ты совсем не особенный. Ты – ничтожество, и я собираюсь тебе это доказать. Только дай мне чертово время.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации