Электронная библиотека » Джонатан Оксье » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 12 февраля 2019, 11:41


Автор книги: Джонатан Оксье


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава девятая
Бедный старый шулер

Питер проснулся посреди ночи от странного шума: кто-то шарил в его мешке, который в ту ночь служил ему подушкой. В мгновение ока великий вор вскочил на ноги.

– Стоять на месте! – сказал он и потянулся за своим рыболовным крючком.

– Прошу вас, пощадите! – прохныкал голос из темноты. – Не делайте больно Бедному Старому Шулеру!

У бродяги были все основания для беспокойства, ведь остриё крючка Питер приставил прямо к его горлу.

– Я мог бы вас убить, если б захотел, – сказал Питер, слегка надавив на остриё.

– Нет! Бедный Старый Шулер совсем безобиден, точно говорю!

К этому моменту человек (которого и правда звали Старым Шулером) уже успел упасть на колени и изо всех сил пытался как следует поваляться у Питера в ногах, что не так-то просто делать, если к твоему горлу приставлен какой-нибудь очень острый предмет.

– Бедный Старый Шулер так виноват! Не нужно было промышлять тут украдкой! Он не желает никому зла, он только хотел посидеть у тёпленького костра. Клюв ему в ребро, если он врёт!

Питер перевернул руку мужчины ладонью вниз и потрогал красное клеймо на коже. Буква «Ж». Та же самая метка, которую хотел выжечь на его руке офицер Тролли.

– Думаете, я не могу с первого раза отличить вора и жулика? – спросил он.

Старик вырвал руку.

– Это для тебя «Ж» означает «Жулик». А для меня лично «Ж» – это «Жертва», так тебе скажу. – Он прижал ладонь к груди.

Питер выслушал эти причитания и решил, что человек перед ним не представляет непосредственной опасности.

– Поднимайтесь, – сказал он и опустил оружие. Кланяясь и бормоча спасибо, незнакомец поднялся на ноги.

– Милый, доверчивый Мальчонка, – сказал он. – Бедный Старый Шулер просто тихонько пойдёт своей дорогой…

– Не так скоро. – Питер толкнул ногой сэра Тоуда. – Проснись. У нас тут воришка.

– Воришка?!

Рыцарь мгновенно пробудился и произвёл что-то среднее между зевком и рычанием. Чтобы понять слова Питера, потребовалось какое-то время, но стоило ему взглянуть на Старого Шулера, ситуация прояснилась.

– Трус! Хотел на нас напасть? Атаковал во сне? Советую подумать дважды! – Сэр Тоуд несколько раз клацнул зубами у ног старика, чтобы продемонстрировать свой решительный настрой. – Признавайся! Ты пытался украсть волшебные гла…

– Тише! – прервал его Питер. – Проверь, шкатулка цела и невредима и лежит в мешке.

Сэр Тоуд сунул мордочку в мешок.

– Кажется, тут всё в порядке. А это ещё что? – поинтересовался он и зубами извлёк из глубины мешка круглый камень.

Питер взял камень и покрутил его в руке, пытаясь оценить вес. Он сразу понял, что перед ним грубая обманка. «Должно быть, он подсунул его мне в мешок, чтобы я не заметил, что оттуда пропало что-то другое». Но что же заменил им Старый Шулер? Вместо того чтобы проверять каждую из вещей в мешке, Питер решил сэкономить время и обыскать воришку. Он отбросил в сторону камень и придвинул к себе старика с намерением хорошенько пощупать его обеими руками.

Старый Шулер был по всем параметрам одним из самых жалких человеческих существ, когда-либо живших на свете. Из-за нелепым образом изогнутой спины ростом он едва ли дотягивал до метра с четвертью. Колени, руки, пальцы на руках и ногах и даже волосы были все в узлах и наростах. За долгие годы, проведённые им в Пустыне Справедливости, одежда старика износилась до дыр. Из донельзя отощавшего тела во всех направлениях торчали спутанные лохмы. Толстые ногти на руках и ногах были такими длинными, что загибались, ведь их не стригли годами. Кожа на ощупь была немного липкой, но только до шеи: задубевшее от солнца лицо выдавало тот факт, что старик живёт в пустыне.

Добравшись пальцами до рта Старого Шулера, Питер обнаружил, что тот плотно закрыт.

– Откройте рот, – скомандовал Питер самым суровым голосом.

– Нет, нет, нет, – пробормотал мужчина сквозь плотно сжатые челюсти. – Это всё, что есть у Бедного Старого Шулера. Мальчонка не может это у него отнять.

Будучи вором-профессионалом, мальчик прекрасно знал, где лучше всего прятать украденное.

– У него что-то во рту, нюхом чую.

Сэр Тоуд угрожающе зарычал:

– Так разрежь его!

– Нет! – взмолился старик сквозь плотно сжатые губы. – Котя должен поверить Старому Шулеру! У него во рту ничего ворованного нет! Он клянётся!

– Так докажи! – сказал Питер и для острастки пнул старика по лодыжке.

Он вовсе не одобрял жестокого обращения с пожилыми людьми, но дополнительная осторожность точно не помешала бы: он прекрасно знал, что в темноте маячили сотни других жуликов и воров, и если он и сэр Тоуд будут выглядеть недостаточно плохими ребятами, то им, считай, крышка.

– О-о-ой! – взвыл Старый Шулер, хватаясь за ногу.

– Отвечайте честно, если не хотите схлопотать ещё раз, – сказал Питер. – Что вы у нас взяли?

Старик наконец сдался.

– Простите Бедного Старого Шулера! Он на самом деле хотел обокрасть вашу сумку, это правда, и ему очень-очень стыдно. Но ему всего лишь хотелось маленького кусочка.

Он нырнул рукой в свою спутанную бороду и выудил изо рта всего-навсего лимон. Питер и сэр Тоуд исследовали украденный объект. Оба полагали, что старик охотился за сокровищами, оружием или вином.

– Он рисковал своей жизнью… ради лимона? – произнёс сэр Тоуд в недоумении.

Питер взял фрукт с раскрытой ладони мужчины.

– Да он явно ненормальный.

Старый Шулер снова повалился Питеру под ноги.

– О, Мальчонка, сжальтесь над Бедным Старым Шулером! Позвольте ему откусить крошечный кусочек. Это для его счастливого зубика!

С этими словами он широко раскрыл рот, чтобы друзьям было лучше видно. Старик говорил чистую правду: рот был совершенно пуст, если не считать одного бурого зуба впереди.

– Он у меня остался в полном одиночестве и нуждается в хорошем уходе! – Старый Шулер схватился за ногу Питера. – Прошу тебя, Мальчонка! – Слова его были едва различимы среди горьких рыданий. – Ему и нужна-то совсем граммулька!

– Не уверен, что понимаю, – поморщился сэр Тоуд. – Как граммулька лимона может помочь твоему зубу?

Те из вас, кто задаётся тем же самым вопросом, явно никогда не были пиратами или морскими разбойниками, ведь если б вы ими были, то знали бы, что лимоны и прочие цитрусовые нужны для защиты от противной болезни под названием цинга. Цингой заболевают тогда, когда в организме не хватает одного чудесного витамина, который предотвращает разрушение зубов во время длинных океанских путешествий. Этот витамин называют «витамин С» (читается как «цэ» – первая буква в слове «цинга»). Моряки более других склонны болеть цингой, ведь, как вы, вероятно, знаете, апельсины и лимоны в океане не растут. По этой причине цитрусовые плоды – драгоценный товар на борту, который ценится выше золота.

Несмотря на то что Пустыня Справедливости океаном не являлась, она была территорией довольно обособленной, и витамин С в ней найти тоже было невозможно, поэтому большинство заключённых на самом деле потеряли зубы из-за цинги. Бедному Старому Шулеру повезло: несколько лет назад он умудрился убить человека за банку апельсинового сока и, разумно распорядившись им, смог сохранить у себя во рту один зуб. Зуб чрезвычайно повысил положение Старого Шулера, и многие узники ему завидовали.

Но, как и многое в жизни, апельсиновый сок подошёл к концу, и зуб Бедного Старого Шулера снова начал беспокоить хозяина. Старик так перепугался, что может потерять последний зубик, что даже попытался пришить его на место иголкой, что, впрочем, только испортило картину, и теперь зуб оказался внутри чёрного подгнивающего клубка.

А Питер, выросший в портовом городке, прекрасно знал о пользе и важности витамина С. Именно поэтому он позаботился о том, чтобы взять с собой пару лимонов, перед тем как отправиться в путь, и вовсе не горел желанием расставаться с ними, как бы ни упрашивал его несчастный знакомец.

– Пощади меня! – молил бедняга. – Бедный Старый Шулер сделает всё, о чём Мальчонка попросит!

Питер на мгновение замер. Этот старый вор был единственным живым существом, попавшимся им на пути с тех пор, как они сбежали от офицера Тролли, и, несомненно, союзник в этих предательских песках мог им понадобиться. А что, если попробовать извлечь пользу из этой встречи?

– Хорошо, – сказал мальчик. – Мы поделимся с вами кусочком лимона. Но вам придётся дать нам кое-что взамен.

– Да что Старый Шулер может вам дать, скажите? У него же ничего нет.

– Нам нужна только ваша помощь. Сколько вы уже живёте в этом месте? – спросил Питер.

– Да разве это жизнь? Бедного Старого Шулера отправили в Пустыню Справедливости десять лет назад. Наказали за огромный проступок, который он совершил в отношении малышей. – Лицо старика омрачилось стыдом. – Бедный Старый Шулер дурной, дурной, дурной человек…

– Но что же ты такого натворил? – настойчивым тоном спросил сэр Тоуд.

Но Старый Шулер предпочёл скрыть подробности и просто повторял:

– Огромный, ужасный проступок…

Питер не хотел, чтобы старик отвлекался.

– То есть вы блуждаете здесь уже десять лет? Должно быть, пустыню за это время вы хорошенько изучили.

– Да Старый Шулер знает её, как бородавки на своей голове! – воскликнул тот, желая угодить гостям. – Нет здесь ни единой песчинки, которая не была бы ему подружкой.

С этими словами старик сгрёб ладонью горсть песка и начал её гладить.

– Хорошо, – сказал Питер и отложил свой крючок в сторону. – Тогда будете нашим проводником. А если поможете нам, получите от меня целый лимон.

Глаза старика наполнились слезами.

– Да, да! Мальчонка не пожалеет, даю слово! Старый Шулер будет вашим верным и смелым проводником! Он не даст в обиду Мальчонку и его Котика!

– Я не какой-нибудь питомец, – предупредил сэр Тоуд, но Старый Шулер был слишком занят попытками поцеловать ноги Питера.

– Тогда заключаем договор, – сказал Питер, протягивая старику лимон. – Если вы нарушите его со своей стороны, я нашлю на вашу голову Порчу. Понятно?

Старый Шулер яростно закивал и схватил фрукт обеими руками.

Питер подумал, что, раз уж они всё равно проснулись, можно и выдвигаться.

– Куда нужно идти, чтобы выбраться из пустыни?

– Выбраться, говорите? – хохотнул горбатый проводник, как будто услышал особенно остроумную шутку. – А воры ещё говорят, что Старый Шулер рехнулся! Ну, в общем, никакого выхода из пустыни для таких, как мы, нет. Если, конечно, Мальчонка не имеет в виду могилу! – И он разразился смехом. – Туда Старый Шулер может легко их проводить, – сказал старик и провёл пальцем под горлом, наглядно показывая, что он имеет в виду.

Сэр Тоуд смотрел на спутника, и в душе его росло беспокойство.

– Питер, я начинаю сомневаться в нашем верном попутчике.

Питер успокоил друга:

– Последняя фраза – это просто шутка. Побег может быть непростой задачей для такого старика, как он, но я ни разу в жизни не встречал дверей, которые не смог бы открыть. А если ничего другого не останется, мы с тобой просто вскарабкаемся по стене.

Он снова повернулся к Старому Шулеру:

– Можете тогда хотя бы до границы довести?

Мужчина фыркнул и утёр слёзы.

– До границы, говоришь? Это ужасно опасное место, так тебе скажу. Но Старый Шулер ведь заключил договор, так что до границы вас доведёт.

Он пожал Питеру руку и подтянул мальчика ближе к себе. Следующие его слова звучали очень серьёзно.

– Но предупреждаю тебя, Мальчонка. Лучше гони из головы мысли о побеге. – Он окинул небо над головой диким взглядом. – Никто ещё не выбирался из Пустыни Справедливости… Даже Они!

Не сказав больше ни слова, он отпустил руку Питера и нырнул во тьму.

* * *

Как оказалось, Старый Шулер был хорошим проводником. Он на самом деле знал местность не хуже собственных бородавок и демонстрировал это, крича «Привет!» каждому из разбитых кораблей, что попадались ему на пути. Надеясь угодить своим новым благодетелям, старик с готовностью отвечал на любые их вопросы о Пустыне Справедливости.

– Как здесь находят пищу? – спросил Питер, и его желудок особенно громко забурлил.

– Проголодались, говорите? – Старый Шулер издал негромкий гогот. – Питание здесь не то, к чему, возможно, привык Мальчонка.

Он присел на колени и сунул руку в песок. После недолгой борьбы он вытащил наружу длинную и жирную сороконожку, разломал её пополам и бросил себе в рот.

– М-м-м, вкуснятина! – сказал старик, радостно похрумкивая. – Если повезёт, Мальчонка может найти доброго пухлого огненного муравья! А что, в прошлом году Старый Шулер поймал муравья размером с кулак, честно-пречестно!

– Фу, – брезгливо сказал сэр Тоуд. – Не хочу даже думать о том, что вы тут пьёте.

– П-п-пьёте, говорите? – Челюсти старика разжались и выпустили наружу остатки сороконожки, покрытые песком. – Ах, если б можно было… – И он удалился в мир собственных фантазий, причмокивая губами и бормоча бессмыслицу. – Чашечку чаю от Бедного Старого Шулера? – обратился он к воображаемому гостю. – Нет, глотайте-ка дальше свои слюни.

Вопрос о том, что Старый Шулер пьёт (и пьёт ли вообще), был одним из немногих, на которые проводник затруднялся ответить. Например, друзья никак не могли понять, как все эти корабли попали сюда с берега – и имелся ли вообще у Пустыни Справедливости берег, если уж на то пошло. Не узнали они ничего и о том, что же такого натворил Старый Шулер и другие пленные, чтобы их сюда выслали.

– Вы упомянули, что здесь есть и другие узники, – наконец сказал Питер. – Но мы идём уже несколько часов, а всё ещё не встретили ни единой живой души.

Старик с обиженным видом повернулся вокруг своей оси.

– Ни единой души, говорите? А как же Бедный Старый Шулер? У него разве нет живой души?

– Он имеет в виду, кроме нас троих, старая дубина. Сэр Тоуд всё больше раздражался на своего проводника. Большинство людей, встречая сэра Тоуда, так удивлялись тому, что он говорит, что автоматически начинали относиться к нему с уважением, а то и бояться. Однако Старый Шулер упрямо не интересовался ни одним из замечаний рыцаря, что в существенной степени объясняло сегодняшнюю вспыльчивость сэра Тоуда.

– Почему Мальчонка позволяет своему питомцу так грубо выражаться? – спросил он у Питера. – Может, пора ему в наказание скушать этого Котика? А может, он ещё и с Бедным Старым Шулером поделится, м-м-м?

– Ну как я могу быть его питомцем, раз я разговариваю?!

– Конечно, разговариваешь. Старому Шулеру на его веку не приходилось видеть питомцев, которые бы молчали.

Питер достал из мешка свой рыболовный крючок, чем мгновенно привлёк полное внимание старика.

– Сэр Тоуд не мой питомец. Он смелый рыцарь, и более того – мой друг. Вы будете относиться к нему так же, как относитесь ко мне: с уважением. Понятно?

Старый Шулер ответил исступлённым «Да! Да!», обращаясь скорее не к Питеру, а к острию его сверкающего лезвия.

Дальнейший путь проходил в относительной тишине, которая прерывалась только тогда, когда Старому Шулеру необходимо было без приключений провести путешественников мимо лагеря врагов. Тогда он немного опережал друзей и кричал в темноту:

 
Слепой и замотанный в белые нити,
Я Шулер безвредный, меня пропустите!
 

Через мгновение слышался ответ: «Проходи, вор!» Старый Шулер шагал вперёд и уводил за собой Питера и сэра Тоуда мимо скопищ разбитых кораблей. Когда они впервые пробирались через такой участок, Питер расслышал слабый стук сердец, раздающийся вокруг. Когда он спросил, кто там прячется, Старый Шулер только покачал головой:

– Это воры, которым совсем нельзя доверять! Жуткие и кошмарные люди, так тебе скажу.

Ночь подходила к концу, луна начала скатываться всё ближе и ближе к горизонту, и Питер почувствовал запах росы, шедший из-под земли. За последние часы он успел хорошо обдумать всё, что им удалось выяснить о Пустыне Справедливости. Он знал, что здесь обитали и другие пленники и что надзиратель уничтожил все их корабли до одного. И всё же кое-что из сказанного офицером Тролли перед тем, как он попытался их заклеймить, не встраивалось в эту картинку.

– Как часто сюда прибывают новые узники? – спросил Питер, нагнав своего проводника.

– Новые? Ну, Старый Шулер не видел ни одного новичка в Пустыне Справедливости, кроме вот Мальчонки и его Котика. – Он остановился на мгновение и обдумал сказанное. – Мда… И ведь это очень странно.

Питер прервал ход его мыслей, не желая, чтобы старик начал обдумывать их таинственное появление в этих местах.

– Так, значит, если здесь никогда не бывает новеньких, то вас всех приговорили к сроку в этой пустыне в одно и то же время?

– Приговорили, говоришь? Нас, воров, обманом сюда затащили, так тебе скажу!

– Постойте-ка, – сказал сэр Тоуд, присоединяясь к разговору. – Ты хочешь сказать, что все здешние пленники – воры?

– Все до единого, – сказал Старый Шулер и отправился дальше в надежде поймать какого-нибудь жука.

Рыцарь содрогнулся.

– Целая тюрьма воров? Не обижайся, Питер, но мне сложно вообразить что-то более жуткое.

Не успел он это произнести, как откуда-то сверху раздался крик:

– Воры, в укрытие!

Питер мог бы поклясться, что слышит, как в этот момент кровь отлила от лица Старого Шулера.

– Нехорошо! Ничего хорошего, скажу вам я! – Старик упал на колени и начал неистово копать яму, раскидывая пригоршни песка у себя над головой. – Старому Шулеру нужно торопиться! Они уже близко!

Крик раздавался снова и снова, с каждым разом всё ближе:

– Воры, в укрытие!.. Воры, в укрытие!

– Что всё это значит? – прорычал сэр Тоуд. – От кого мы скрываемся-то?

– Торопись, Котик! – Старика уже била дрожь. Он сгрёб песок вокруг своего болезненно-бледного тела и начал закапываться. – Рассвет почти настал! Старому Шулеру нужно поторопиться и спрятаться, иначе… Они могут поймать его!

Всю ночь он бросал друзьям неясные намёки на неких таинственных «их», но, когда ему задавали прямые вопросы, его накрывало чувство ужаса.

– Кто они? – попытался разобраться Питер в сотый раз.

– Старый Шулер предупреждает Мальчонку и Котика: прячьтесь. И побыстрее!

Он проорал: «Воры, в укрытие!» – и погрузил голову в песок – так, что на поверхности осталась только одна макушка.

– Питер, – произнёс сэр Тоуд, всё больше волнуясь. – Может быть, послушаемся его? Только в этот раз.

Старый Шулер вытянул руку из песка и затащил обоих друзей в свою яму. Он поднял лицо, бледное от панического страха.

– Они здесь! – прошептал он, закрыв им рты своими грязными ладонями.

Друзья лежали, не двигаясь, и ждали. И вот появились Они.

Сначала Питер услышал тихий шелест, похожий на звук трепещущего на ветру флага. Затем шелест стал громче и превратился в трепет сотен, даже тысяч полотен, которые рвал бешеный ветер. Мальчик пришёл в ужас, почувствовав смятение в небе над головой. Шум нёсся над ними, скрывая луну и укутывая пустыню в ледяную тень.

Наконец – по ощущениям, через несколько столетий, – шторм прошёл, и Питер снова почувствовал безопасное тепло лунного света. Он не сдвинулся с места, пока звук полностью не стих, оставив вместо себя звенящую тишину.

– Что это было? – спросил он, заранее боясь услышать ответ.

Старый Шулер низко наклонился к нему и сказал голосом, исполненным дикого ужаса:

– А это, Мальчонка… были вороны!

Глава десятая
Бриз над холмом

Питер не мог заснуть, и тому было несколько весомых причин. Во-первых, близился полдень, и солнце уже вовсю жгло ему кожу. Во-вторых, он был по шею закопан в песок, населённый всевозможными жучками, и поэтому весь чесался. И наконец, всего несколько часов назад над его головой пролетела чудовищных размеров стая ворон. Как бы Питер ни убеждал себя в том, что это укрытие безопасно, инстинкт самосохранения подстрекал его двигаться дальше. Он слушал тихое сопение сэра Тоуда и Старого Шулера, которые лежали в песке с обеих сторон от него.

– Сэр Тоуд, – прошептал мальчик.

Усы рыцаря задёргались.

– Земля на горизонте, – мечтательно пробормотал он, после чего вскочил, припомнив события прошедшей ночи. – Погоди-погоди! Они что, вернулись?

– Нет, но я хотел бы всё здесь подробнее изучить, пока Старый Шулер спит.

Питер аккуратно вызволил себя из песка.

– Пойдём, – сказал он, помогая другу выбраться. Сэр Тоуд зевнул и вытряхнул из уха клеща.

– Ты уверен, что нам стоит тут просто так слоняться? Старый дуралей предупредил, что днём здесь небезопасно, и в этом вопросе я склонен ему доверять.

– Всё будет в порядке.

Питер вытряхнул песок из мешка и перекинул его через плечо.

– Вчера мы весь день шли, и с нами ничего не случилось.

Рыцарь застонал:

– Да, совсем ничего страшного, если не считать теплового удара, ожогов до волдырей и стражников с топорами наперевес.

Друзья ещё поспорили, пока наконец Питеру не удалось убедить сэра Тоуда в том, что лучше всего будет исследовать поглубже восточное направление и только после этого, в послеобеденное время, вернуться к Старому Шулеру.

– Так у нас ещё останется несколько часов на отдых перед тем, как продолжить путь, – убеждал он своего друга.

Сэр Тоуд одобрил план с одним условием: он очень хотел поехать в мешке Питера.

Двое друзей выдвинулись в направлении, которого придерживались прошлой ночью. Они высматривали признаки жизни, и днём много времени это занятие не занимало.

– Знаешь, Питер, тут кругом спят люди, – сказал сэр Тоуд со своего нового наблюдательного пункта.

Так и было: в тени каждого разбитого корабля из песка торчало по храпящей голове пленника, и головы эти можно было принять за какой-то неизвестный и весьма неприглядный сорняк.

– Удивительно, что я их раньше не замечал.

– Выглядит так, будто все узники пустыни живут в обломках своих кораблей, как в домах, – сказал Питер. – Держу пари, когда Старый Шулер выкрикивал названия кораблей, он на самом деле здоровался с другими ворами.

Этот вывод мальчика был не в бровь, а в глаз. Заключённые в Пустыне Справедливости строго придерживались своей территории. Оказавшись здесь, каждый из них сразу закрепил за собой обломки судна, на котором прибыл. Ложась спать, пленники закапывались в песок в тени разрушенного остова своего корабля. А Старый Шулер обнаружил Питера и сэра Тоуда в первую очередь потому, что друзья нечаянно присели отдохнуть возле его дома под названием «Радость Шулера».

– Чем, по-твоему, они нарушили закон? – спросил сэр Тоуд.

– Не знаю точно. Но, должно быть, это было что-то ужасное, раз им выпала такая доля.

Самым обычным наказанием в родном городе Питера было повешение. Его всегда пугала мысль о публичной казни, но что, если жизнь в таком месте даже хуже смерти?

– Судя по тому, какие звуки они издают, эти люди очень несчастны. Я уже не говорю о том, как они пахнут.

– Да и выглядят они, поверь мне, не то чтобы сильно лучше, – заметил сэр Тоуд.

От мысли о том, что он может остаться здесь среди других пленников до конца дней, Питеру стало дурно.

– Вот и ещё одна причина найти выход отсюда и помочь тому, кто написал эту записку.

Двое путешественников продолжали изучать местность почти до полудня, а затем решили прерваться и поискать какой-нибудь еды. Хотя Питера вовсе не прельщала мысль о проглатывании жуков, он знал, как важно сохранять в себе силы. Сэр Тоуд, напротив, преодолел свою первоначальную брезгливость и теперь прекрасно проводил время, выискивая в песке всевозможных вкусных насекомых.

– Вовсе не так уж дурно, – говорил он, с довольным видом поедая пятнистого спаржевого долгоносика. – Главное – не напороться на тех, у кого есть жало.

Питер не слушал его. Из-за соседней дюны вдруг прилетел лёгкий бриз и принёс новый свежий аромат. Мальчик задрал вверх нос и втянул им прохладный воздух.

– Вода – там, я в этом уверен, – сказал он.

Сэр Тоуд всё ещё привыкал к неординарным способностям своего компаньона и усомнился в его словах.

– Хочешь сказать, что нюхом чуешь воду? – спросил он.

Питер не обратил на это скептическое замечание никакого внимания.

– Она где-то в двух километрах отсюда, – сказал он. – Если мы найдём источник воды, то сможем наловить себе нормальной еды.

Мальчик сменил направление и пошёл дальше. Сэр Тоуд выплюнул изо рта жуков и побрёл следом. Через несколько минут они достигли вершины высокого холма.

– Бог Всемогущий, – сказал сэр Тоуд. – Напомни мне больше никогда не сомневаться в твоём обонянии.

Мальчик довольно усмехнулся.

– Я так и знал, что ты так скажешь. – Теперь он слышал тихий звук впереди, как будто что-то текло тонкой струйкой. – Должно быть, там какой-то ручеёк. Как думаешь, в нём может водиться рыба?

Сэр Тоуд криво ухмыльнулся.

– Разве что варёная. Эта огромная скала имеет форму самого настоящего… чайника. – Рыцарь смотрел на причудливую гору, пытаясь понять, мираж это или нет. – На ней и ручка, и носик, и всё остальное.

И правда, в отдалении виднелась каменная глыба, напоминавшая чайник размером примерно с дом. В её центре была полость, заполненная водой.

– Я чувствую, что под землёй течёт вода, – сказал Питер, когда они подошли ближе. – Должно быть, она, как родник, бьёт из дна этого чайника.

Друзья без труда вскарабкались по его ручке. Никаких следов рыбы в воде не было, но, по крайней мере, эту воду можно было пить.

– Кто, по-твоему, мог соорудить такой чайник? – вслух размышлял Питер, погружая свои обгоревшие на солнце ноги в воду.

– Кто-то весьма сильный… Или как минимум очень целеустремлённый.

Сэр Тоуд внимательно осмотрел следы, оставленные долотом на стенках чайника. С такой высоты было видно почти всю Пустыню Справедливости, и рыцарь воспользовался этой возможностью, чтобы осмотреться.

– Кажется, я вижу границу, вон там, вдалеке. На линии горизонта видна длинная чёрная полоса, которая тянется и влево, и вправо. Может быть, это что-то вроде забора? А прямо по центру – шпиль, упирающийся в небо.

– Должно быть, это ворота тюрьмы. Думаешь, мы успеем до них добраться до наступления ночи?

– Возможно, – сощурился сэр Тоуд. – Отсюда сложно понять.

– Ну что же, по крайней мере, мы знаем, что выбрали правильное направление. А пока давай немного отдохнём, прежде чем двинуться дальше.

Несмотря на то что бурдюк не давал им погибнуть от жажды, этот способ утолить её всё же был далёк от совершенства. Во время движения через пустыню оба друга порядком запылились и заскорузли. В последний раз каждый из них принимал ванну ещё в Беспокойном озере. И хотя мальчики в целом ненавидят мыться, Питер Нимбл решил сделать исключение, но только в этот раз.

Прохладная вода быстро возродила путешественников к жизни. После нескольких экспериментов они нашли способ использовать носик в качестве душа: один из них прыгал с бортика в чайник, благодаря чему в нём поднимался уровень воды, и через носик на второго выплёскивалась освежающая струя.

Чайник также послужил Питеру и сэру Тоуду идеальным бассейном для отработки навыков пловца. Поскольку стенки у него были округлыми, друзья могли держаться за них, тренируя дыхание, движения ногами и плавание под водой. Не прошло и часа, как оба могли с горем пополам держаться на плаву.

Когда путешественники были уже совершенно чистыми, они растянулись на краю горы и сохли под жарким солнцем пустыни.

– Как ты думаешь, что находится за той чёрной стеной? – спросил сэр Тоуд.

Питер пожал плечами:

– Надеюсь, там Исчезнувшее Королевство. Но что бы мы там ни обнаружили, уверен, мы получим ответ хотя бы на часть наших…

Сэр Тоуд повернулся и посмотрел на замолчавшего друга.

– Часть наших чего? – спросил он.

Мальчик замер. В этот момент огромная тень скользнула по его телу и закрыла собой солнце. Питер зажал сэру Тоуду рот ладонью. Он окаменел, с ужасом слушая, как шум над головой становится всё громче и громче.

Это был шелест крыльев.

И он явно надвигался прямо на них.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации