Электронная библиотека » Джонатан Оксье » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 12 февраля 2019, 11:41


Автор книги: Джонатан Оксье


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава одиннадцатая
Вороны с горы-чайника

Питер лежал не шелохнувшись, пока над их головами вилась огромная стая птиц.

– Сколько их? – шёпотом спросил он у сэра Тоуда.

Рыцарь окинул взглядом ковёр из чёрных крыльев, которые с шумом рассекали небо.

– Тысячи, – произнёс он, с трудом сглотнув. – А мо-мо-может, они нас не заметят?

– В любом случае сохраняй спокойствие.

Мальчик знал, что его друг склонен к панике. На самом же деле он и сам боялся не меньше рыцаря. Питер почти физически ощущал, как глаза воронов шарят по песку, когда птицы кружились вокруг горы. У мальчика всё сжалось внутри, когда он услышал, как острые когти скребут воздух.

– Они снижаются, – сказал он. – Единственный шанс выжить – это спрятаться под водой, пока они не сели на гору.

– Под водой? Прости, конечно, но у меня куда-то жабры запропастились!

Мальчик успокаивающе погладил переднюю лапу друга.

– По моей команде мы оба нырнём под воду и заплывём в носик. Если нам удастся забраться по нему вверх, то мы сможем дышать, но при этом нас никто не увидит.

План был довольно жалкий, но ничего другого на ум Питеру не пришло. Он внимательно прислушивался к каждому движению стаи. По его коже снова скользнул солнечный свет, значит, птицы устремились к югу и временно скрылись за дюной.

– Вперёд! – сказал он.

Двое друзей скатились в чайник всего за пару секунд до того, как здоровенные вороны сели на поверхность воды вокруг них.

Под водой Питер чувствовал себя как в кошмарном сне. Хотя его тонкий слух улавливал звуки в виде отдалённого эха, было практически невозможно распознать, с какой стороны они доносятся. Обонянием он пользоваться, разумеется, не мог, иначе наглотался бы воды, а руки и ноги были в постоянном движении и ни на что другое под водой не годились. Питер услышал тихие всплески, которые, должно быть, издавали клювы, когда стучали по поверхности воды. Разве вороны умеют плавать? Нет, это они всего лишь пьют родниковую воду. Звуки постепенно утихали по мере того, как мальчик и сэр Тоуд всё глубже погружались на дно чайника. Питер знал, что где-то там находится вход в носик. Наконец он нащупал рукой отверстие в камне. Он толкнул сэра Тоуда в эту дыру и сам протиснулся внутрь. Питер вспомнил другой случай, когда они с рыцарем вот так же оказались вместе под водой. Тогда они боролись друг против друга. Теперь же оба делали общее дело для своего спасения.

На полпути к краю носика Питер почувствовал, что его лёгкие вот-вот откажут. Стены сжимались вокруг него, вены готовы были взорваться. Нос мальчика касался копыта сэра Тоуда, и в воде он чувствовал привкус собственной крови. Питер карабкался изо всех сил, сдирая ноги и руки о каменные стены. Он не мог думать ни о чём, кроме воздуха и той секунды, когда он выплывет на поверхность. Сердце колотилось так громко, что мальчик был уверен: птицы его вот-вот услышат. Плевать. Главное – снова вдохнуть воздух.

И вот Питер вынырнул. Он втиснулся рядом с сэром Тоудом, в паре сантиметров от края носика. Подбородок мальчика омывала холодная вода. Гениальный вор тяжело дышал и пытался расслышать, что происходит снаружи. Успели ли птицы заметить, как они ныряют в родник? Вокруг горы стояло шумное щебетание, которое походило на разговор, но Питер не мог разобрать ни слова. На мгновение перестав дышать, мальчик взял под контроль своё сердцебиение: медленно, ещё медленнее, остановка. Он успокоил руки, обоняние, слух и сконцентрировался на том, что творилось вокруг горы. Сквозь щебет точно можно было услышать слова. Казалось, что птицы спорят, а может быть, это их обычная манера общения.

При появлении новой птицы вся стая замолкла.

– Капитан Амос, мы нашли корабль! – прокричал ворон.

– А что насчёт надзирателя, Эли? – спросил другой ворон. Его голос звучал более уверенно, чем голос первой птицы. Он напомнил Питеру об адмиралах, которые расхаживали по его родному городку. – Тролли знает, зачем они прибыли?

– Надзиратель ничего не знает, сэр. Говорит, они полетели на восток. Божился, что у них с собой волшебные ковры-самолёты.

– Бред. Ковры не летают, даже если они волшебные. Но мы всё-таки должны патрулировать границу, на случай, если они планируют её пересечь.

Второй ворон, которого они называли Капитан Амос, продолжил:

– Тит, возлагаю ответственность за поиск этих чужаков на тебя. Забери с собой стаю из пятидесяти злейших и будь внимателен: твоя задача – поймать двух путешественников, мальчика и кота!

– Вы слышали? За мной! – проскрипел Тит. – Хлоп!

Часть воронов поднялась в воздух, повторяя:

– Да здравствует Истинный Король!

Остальная стая в один голос ответила:

– И да здравствует его Династия!

Птицы каркали и хлопали крыльями, прощаясь с небольшим отрядом, улетавшим высоко в небо.

Питер остался в замешательстве. Вороны производили впечатление армии. Очевидно, их предупредили о прибытии его самого и сэра Тоуда. Также они упомянули о каком-то зле, что замышляли все вместе, и это ещё сильнее сбило мальчика с толку. Собирались ли эти вороны кому-то навредить? Может быть, королю? Нет, они ведь кричали: «Да здравствует Истинный Король». Что бы ни происходило, Питер знал наверняка, что им с сэром Тоудом угрожает опасность. Достаточно одной-единственной птице случайно заглянуть в носик чайника – и они пропали.

Стоило этой мысли промелькнуть у него в голове, как мальчик услышал прямо над ухом какой-то царапающий звук: на самом краю носика показалась пара когтей. Питер схватил сэра Тоуда, который всё ещё тяжело дышал, и рукой зажал ему пасть. Рыцарь начал сопротивляться, но Питер принялся с видом настоящего профессионала гладить ему шейку, крепко держа друга за шкирку. Этому старому как мир приёму мальчик научился у мистера Шеймаса – он помогал воришке успокаивать своенравных домашних кошек. «Спасибо, мистер Шеймас», – подумал про себя мальчик в первый раз в своей жизни и почувствовал, как сэр Тоуд успокаивается.

Царапающие звуки становились всё громче, ворон засунул клюв прямо в носик.

– Вода сегодня мерзкая, – сказал он, едва не касаясь клювом головы Питера. – Плохо пахнет, будто кто-то…

Но его расследование прервал громкий крик.

– Все сюда! – доносилось снизу, от подножия горы. – Я нашёл следы предателя!

Ворон, устроившийся на носике чайника, спрыгнул, чтобы присоединиться к Капитану Амосу и другим своим товарищам.

– Я заметил какой-то кулёк в песке, когда приземлился, – продолжал первый ворон. – Кажется, внутри оружие.

Питер сразу понял, что они обнаружили его мешок, который он спрятал в песок – судя по всему, недостаточно хорошо, – прежде чем залезть на гору.

– Клинок не из нашего арсенала, – сказал Капитан Амос.

Питер слышал, как птица клюёт металл.

– Должно быть, он оказался здесь благодаря нашим гостям.

Эти слова привлекли внимание остальных воронов в стае, и многие устремились посмотреть на оружие поближе.

– Необходимо прочесать окрестности, – продолжал Капитан Амос. – Эшер, Джуд, поищите следы. Если они недавно здесь были, мы можем пуститься по следу.

Вороны проверещали: «Есть, сэр!» – и поднялись в воздух.

Другие вороны приступили к досмотру того, что ещё осталось в мешке. Питер слышал, как их клювы по очереди вынимали всё, что лежало внутри: его воровские инструменты… шкатулку с глазами… бурдюк… записку с загадкой…

– Дайте я взгляну на этот свиток, – приказал Капитан Амос, взяв кусочек бумаги когтями. Через мгновение он повернулся к стае. – Вы должны это услышать, – сказал он и прочёл вслух:

 
Королей не счесть, брезжит свет едва,
Разлетелись вороны, пропало море,
Темнота вступает в свои права,
Только гость спасёт нас, и речь о…
 

Птицы молча впитывали эти строки.

– Предатель? – прошептал кто-то из воронов. – Кто осмелился пригласить предателя?

– Тот, кто или очень туп, или в полном отчаянии, – холодно ответил Капитан Амос. – Кто бы ни произвёл на свет эту мольбу о помощи, он совершенно точно не знает о нашем существовании.

Стая зароптала.

– Мы десять лет ждали хоть словечка с той стороны, – выкрикнул один голос. – И вот что мы получили!

– Сколько ещё Справедливость не будет принимать нас в расчёт? – закричал другой ворон, и ещё несколько птиц закаркали в знак согласия.

– Спокойствие, братья! – сделал им замечание Капитан Амос.

Птицы вмиг умолкли, чтобы их предводитель мог продолжить.

– Я слышу, что вы озабочены, но мы должны помнить, как важно сохранять веру.

Питер чувствовал, что и этот ворон с трудом скрывал своё разочарование.

– Очевидно, что эти чужаки как-то связаны с нашей историей. Но благотворна эта связь или губительна, станет понятно не сразу. А может, эта коробочка хранит ответы, которые мы ищем?

Питер сжался от страха, когда услышал, как клюв стучит по замочной скважине. Про себя он молился, чтобы вороны – даже такие кровожадные – не умели открывать замков…

Щёлк.

В ужасе мальчик услышал, как птицы подняли крышку шкатулки и заглянули внутрь.

– Милостивый боже, – помолчав, сказал Капитан Амос.

Вороны окружили мешок более тесной толпой и начали шептаться между собой.

– Что за чудеса… Но Саймон, Мардохей… Бывает ли такое?..

И уже очень скоро все вороны повторяли одно и то же на разные голоса: «Династия! Династия! Династия!»

Питер не понимал ровным счётом ничего. Он знал только то, что птицы обнаружили его волшебные глаза и очень разволновались от того, что увидели. Он слышал, как ускорился пульс сотен их сердец. «Династия! Династия! Династия!» Эти монотонные крики затихли только тогда, когда к стае снова присоединились Эшер и Джуд.

– Предатель приближается! – завопили они. – Со стороны порта!

Птицы замолчали и моментально перешли к действию: все вороны, до этого сидевшие на горе, спланировали на песок. Питер понимал, что они чего-то ждали, но чего?

На его вопрос ответил новый голос.

– Держись отсюда подальше, Мальчонка! – закричал кто-то, приближаясь к ним безумными прыжками. – Держись как можно дальше от Горы-Чайника, скажу я тебе!

Питер сразу понял, кто это. Должно быть, Старый Шулер проснулся и по их следам добрался до этого места. Он крепко сжал челюсть и про себя помолился, чтобы мужчина повернул назад. Как бы ни был ему неприятен этот сумасшедший старый преступник, вороны ему нравились ещё меньше.

Но Старый Шулер продолжал:

– Мальчонка и Котик обязаны прислушаться к словам Старого Шулера. Уйдите с дневного света, пока…

Его голос сорвался, когда он забрался на стенку чайника и обнаружил, что там его ждёт целая тысяча воронов. Старый вор упал на колени, едва не задыхаясь от ужаса.

Капитан Амос прыгнул ему навстречу:

– Предатель, мы были к тебе милосердны, но с условием, что больше никогда не увидим твоё несчастное розовое тельце.

– С-с-старый Шулер знает это!

– Ты нарушил наш приказ и светишь тут своим ненавистным лицом прямо средь бела дня. И более того, ты незаконно проник к нашей священной горе!

– Старому Шулеру стыдно, правда-правда! Дико стыдно! Прошу, не надо его клевать! Вороны добрые и милосердные! Они однажды его простили, и Старый Шулер этого не забудет!

– Простили в первый и последний раз. Таково было наше обещание.

– Обещание, говорите? – В голосе старика послышалась горечь. – Не надо говорить Старому Шулеру об обещаниях! Судя по тому, что вы ему уже наобещали, он давно должен быть настоящим богачом!

За этим всплеском эмоций последовала холодная тишина, и Старый Шулер мгновенно осознал, какую грубую ошибку допустил.

– Я смотрю, мы впустую потратили на тебя нашу доброту, – сказал ворон. – Больше такого не повторится.

– По-по-подождите! – Несчастный старик с трудом поднялся на ноги, ведь его озарила новая идея. – Вороны ни разу не спросили, почему Старый Шулер приблизился к их горе. Он собирался преподнести воронам подарок! В виде двух маленьких сочных чужаков, мм! Старый Шулер вёл их прямо к вашему Гнезду!

Питер слышал эти слова, но не мог поверить своим ушам. Неужели Старый Шулер и правда собирался их предать? Старик хохотнул, и было в этом смешке что-то дьявольское.

– Это правда! Толстый котёнок и свежий маленький слепой мальчишка! Специально для вас…

Его слова были смыты волной птичьих криков и громким трепыханием крыльев. «Не-е-е-ет!» – взвыл старик, но птицы всё равно накинулись на него.

Тогда Питер перестал сдерживать сердцебиение. Он забыл, что нужно гладить сэра Тоуда. Их обоих била дрожь ужаса: Старого Шулера заклёвывали до смерти в двадцати шагах от их убежища. Питер прижимал к себе друга, и губы его дрожали. Он чувствовал солоноватый вкус слёз сэра Тоуда, которые текли по его мордочке прямо в воду. Друзья прижимались друг к другу, слушая последние стоны своего недавнего проводника.

После казни на мгновение воцарилась торжественная тишина. Капитан Амос снова заговорил, но на этот раз более мягким тоном.

– Ты предатель и этого не заслуживаешь, но мы похороним твои останки. Пусть земляные черви будут к тебе не менее добры. – И более громким голосом он обратился к стае: – Во имя справедливости мы говорим…

– Да здравствует Истинный Король! – откликнулись остальные.

Вороны с мрачным видом принялись копать неглубокую яму в песке, чтобы поместить туда останки Старого Шулера. Питер вслушивался в каждый звук и не переставал думать о предсмертных словах старика. Неужели он и правда привёл Питера и сэра Тоуда к этим свирепым существам?

Во рту у мальчика пересохло. Он отхлебнул немного воды, но испытал брезгливую тошноту и так и не проглотил её.

– П-п-питер? – прошептал сэр Тоуд как можно тише. – Мы что, умрём?

На этот вопрос у гениального воришки не было ответа. Птицы завершили свою работу и перешли к другим делам.

– Эли, – скомандовал капитан Амос. – Отнеси оружие и эту шкатулку в Гнездо. Не важно, представляют ли они реальную ценность, но мы не можем позволить им попасть в руки врага, это слишком рискованно.

– Есть, сэр! – ответил ворон по имени Эли. Он схватил вещи Питера в когти и отправился в направлении линии горизонта.

Капитан Амос снова обратился к стае:

– Братья, для нас остаётся загадкой, что же привело слепых незнакомцев с рифмованными записками в нашу пустыню. Нам только предстоит узнать, вернулся ли кто-то из Династии. Но, как обычно, мы закаляем клювы, точим когти и ждём Справедливости. – Питер расслышал нетерпение в голосе капитана. – Мы только можем предполагать, что наш враг тоже узнал о чужаках. И у меня нет поводов сомневаться, что он попытается атаковать. Но если это случится, мы не имеем права проиграть и во второй раз! – Он начал бить крыльями воздух, поднимаясь всё выше и крича: «ДА ЗДРАВСТВУЕТ ИСТИННЫЙ КОРОЛЬ!»

Тысячи птиц последовали его примеру, и поднялся настоящий гомон: «И ДА ЗДРАВСТВУЕТ ЕГО ДИНАСТИЯ!!!»

* * *

Питер и сэр Тоуд дождались наступления ночи и только тогда выбрались из своего каменного убежища. Это оказалось ещё сложнее, чем заплыть в него, и к тому моменту, как друзьям удалось спуститься на дно чайника, у обоих едва ли остались силы на то, чтобы выплыть на поверхность.

Снаружи их ждали прохладные лучи луны. Питер вскарабкался на вершину горы и прислушался к звукам пустыни. Очень далеко раздавались шаги. Может быть, это другие пленники? Он снова прислушался, чтобы не пропустить трепета крыльев или карканья. Тишина. Он помог сэру Тоуду взобраться к себе на спину и вместе с ним спустился с горы на песок.

По земле вокруг Чайника все ещё носился смрад, напоминая о свершившемся насилии.

– Ты видишь его? – спросил мальчик, дрожа.

– Слева от тебя, примерно в тридцати шагах.

Сэр Тоуд подвёл Питера к небольшой насыпи. Они постояли в тишине над могилой Бедного Старого Шулера.

– Никто не заслуживает такой смерти. – Голос мальчика дрожал от гнева.

Питер не был чужд насилию и даже смерти, но к такому его никто не готовил. Старого Шулера хладнокровно убили. Мальчик пока не знал, как именно, но был совершено уверен, что это событие в корне изменило его самого и всё его путешествие. Он вернулся к подножию горы и начал собирать свои разбросанные пожитки. Вороны оставили на земле всё, кроме его рыболовного крючка и шкатулки с волшебными глазами. Среди брошенного добра мальчик обнаружил драгоценный лимон Старого Шулера и отнёс его к свежей могилке.

– Спи спокойно, старый вор, – сказал он и смял лимон в руке. Раны на ладони защипало, и сок потёк по запястью прямо в песок.

Подошёл сэр Тоуд, всматриваясь в безбрежную пустыню.

– Мне показалось, что птицы поняли смысл нашей загадки.

– Конечно, поняли, – с горечью ответил Питер. – Это загадка про них. Кто бы её ни написал, он хочет, чтобы мы остановили воронов.

Сэр Тоуд с трудом совладал с дрожью.

– Надеюсь, ты ошибаешься. Они превосходят нас по количеству и по силе. Даже имея при себе волшебные глаза, мы рисковали бы жизнью.

Эти слова наполнили Питера стыдом и яростью. Профессор особо предупредил его, что никто не должен узнать о волшебных глазах. Но из-за воронов мальчик не сдержал своего обещания.

– Первое, что нам нужно сделать, – это выкрасть у них волшебные глаза. А потом уже подумаем о том, как с этими птицами воевать.

Питер перекинул мешок через плечо и пошёл в направлении огромного шпиля, места, которое вороны называли Гнездом.

Сэр Тоуд покачал головой, следуя за мальчиком.

– Я согласен с основным принципом, Питер, но как мы будем их вызволять?

– Просто, – ответил мальчик и указал на покатые дюны, усеянные обломками кораблей. – Мы обратимся за помощью.

Глава двенадцатая
Вертеп разбойников

Питер и сэр Тоуд продолжали двигаться на восток под огромной луной, изо всех сил стараясь забыть предсмертные крики Старого Шулера. Лёгкий ветерок, давно высушивший их одежды, обдувал лица друзей. Местность становилась более холмистой, им с трудом удавалось придерживаться ровного курса. Счастье ещё, что, прожив всю жизнь в порту, Питер умел ориентироваться по звёздам – с одной лишь оговоркой: он их не видел. Сэр Тоуд не раз сбивался с пути, неверно понимая указания мальчика.

– Нет, – сказал Питер, когда понял, что они снова свернули к югу. – Полярная звезда – это та небольшая звезда.

– Да все они чертовски мелкие, если уж на то пошло! Как я должен их друг от друга отличать?

Друзья долго спорили об этом и многом другом, пока наконец не договорились на время забыть о неудачах в ориентировании на местности и поразмышлять о загадке.

– Предположим, вороны работают на короля, – сказал Питер, который всё-таки умудрился запомнить слова стихотворения.

– Тогда всё понятно, да? Король – злой.

Мальчик кивнул:

– Если вороны работают на него, тогда он точно злой. А ещё Капитан Амос назвал Старого Шулера предателем. Нужно понять почему.

– Может быть, он вместе с другими пленниками пытался остановить злого короля?

– Но как? В чём их преступление?

Сэр Тоуд подумал, прежде чем ответить:

– В записке говорится: «Королей не счесть». Тебе не кажется, что тут может быть не один король? А что, если между собой воюют хороший и плохой короли?

– Возможно… И тогда эту записку мог написать добрый король, и это его нам нужно спасти.

– Или же плохой король, – ответил сэр Тоуд. – Или вообще кто-то другой.

– Всё так запутано! – проворчал Питер. – Если б мы хотя бы знали, как заканчивается эта глупая загадка. Уверен, что ключ к разгадке кроется в конце.

К этому моменту вы, наверное, уже догадались (как и вороны), что же за слово было последним в этом послании. Любой, кто знаком с понятием рифмы в стихах, давно бы подобрал подходящее по звучанию слово, которое к тому же имело бы смысл в этой загадке. К сожалению, Питер всё детство был занят воровством, а не учёбой в школе, и этот ключ ему всё ещё был недоступен.

– Каким бы ни был ответ, уверен, он прямо у нас под носом, – сказал сэр Тоуд. – Но у меня под носом усы, а ты слеп, вот мы с тобой ничего и не видим!

Питер не разделял веселья сэра Тоуда.

– У меня по крайней мере есть оправдание, – пробубнил он.

После испытания на Горе-Чайнике его стали всё сильнее раздражать постоянные дурачества рыцаря. Они совсем недавно стали свидетелями страшного убийства, а сэр Тоуд продолжал относиться ко всему происходящему как к весёлой игре.

Друзья двигались дальше молча, пока не достигли гряды гор, которые становились всё выше, и здесь Питер остановился.

– Вон там, за второй горой, костёр, – сказал он, ощущая изменение температуры воздуха. – Кто-то только что его потушил.

Сэр Тоуд знал, что в таких вопросах с другом лучше не спорить: органы чувств Питера были сверхъестественно восприимчивыми. Он вглядывался во тьму, думая, что же их ждёт впереди.

– Питер, – сказал он нервно, – ты знаешь, нам не обязательно это делать.

– Знаю, – ответил мальчик, жалея, что у него больше нет рыболовного крючка. – Не отходи далеко.

Через несколько минут они стояли у разбитой лодки под названием «Охотник на Снарка». Рядом с ней теплились остатки костра, на котором кто-то недавно жарил сороконожек.

– Похоже на место чьей-то стоянки, – прошептал сэр Тоуд. – Только все уже ушли.

Точнее, могло показаться, что все ушли. Питер вслушивался в тишину прохладного воздуха: рядом явно стучали сердца. Мальчик поднял руки раскрытыми ладонями вверх и прочистил горло:

 
Слепой и замотанный в белые нити,
Я Питер Нимбл, меня пропустите!
 

Воцарилось краткое молчание, после чего сразу несколько человек начали выбираться из своего укрытия в песке. Питер услышал, что их пятеро. Все они пахли приблизительно так же, как Старый Шулер, и, возможно, выглядели не многим лучше.

– Мы думали, это какие-нибудь мародёры, – смутившись, объяснил один из них.

– Или офицер Тролли, – добавил другой.

– Или вороны, – проговорил третий.

От последней версии все пятеро содрогнулись.

– Мы такие же пленники, как вы, – сказал Питер. – И мы хотим знать, как добраться до воронова гнезда.

В ответ старики обеспокоенно захихикали.

– Боюсь, ты что-то не так понял, сынок, – сказал тучный мужчина по имени Пэтч. – Старайтесь держаться подальше от Гнезда. Как можно дальше, если говорить серьёзно. Вот, присаживайтесь и отведайте личинок. Может, и в голове просветлеет.

Компания подковыляла ближе, приглашая Питера и сэра Тоуда присоединиться к ним у костра, который они уже успели заново разжечь. Двое новичков присели и тут же почувствовали, насколько сильно проголодались за последние дни. За ужином пленники представились так: Пэтч, Клиппер, Коф, Боуги и Твидлстикс.

– Все эти имена в английском языке означают разные воровские приёмы, – сказал Питер, услышав, как их зовут. – У Старого Шулера тоже имя преступника.

Если вы не знали, шулерство – это карточный обман. Но шулера мошенничают не только в картах. Их ловкость позволяет, например, украсть рубиновое колечко прямо с чужого пальца: снимаешь кольцо и вместо него оставляешь на пальце проволочку, обёрнутую вокруг небольшого камешка. Жертва не заметит, что её драгоценность пропала, пока не посмотрит на палец. Точно так же пытался поступить Старый Шулер, когда подложил камень Питеру в мешок, чтобы тот не заметил пропажи лимона.

– Конечно, приятель! – сказал Твидлстикс. – У нас имена, связанные с воровством, но ведь и у тебя тоже, Питер Нимбл[5]5
  От англ. nimble – «проворный, ловкий, юркий».


[Закрыть]
.

– Кто вам сказал, что я вор? – запротестовал мальчик.

Пленник по имени Боуги наклонился к нему:

– А ты позанимайся этим делом с моё, и у тебя тоже появится чутьё на такие вещи.

– Судя по тому, что я успел рассмотреть, ты один из лучших воров в мире, – добавил Клиппер.

Остальные согласно закивали, повторяя что-то вроде «Эти быстрые пальчики!» и «Крадётся как тень!».

Питер залился густым румянцем, вспомнив, как профессор Кейк в самом начале путешествия назвал его великим вором.

– Что ж, спасибо, – сказал он.

С наслаждением поедая личинки, Питер и сэр Тоуд слушали истории о жизни этих стариков в Пустыне Справедливости. Они узнали, что вороны ночами крепко спят и позволяют пленникам беспрепятственно бродить по окрестностям – с тем условием, что днём их не должно быть видно и слышно. В ответ сэр Тоуд поведал им мучительные подробности того, что случилось с Бедным Старым Шулером, и рассказал, как он был похоронен у подножия Горы-Чайника.

– Как жаль, – хмуро проговорил Клиппер. – У него был такой хороший зуб. Но я не горю желанием идти на его могилу. Слишком опасно. Вороны там постоянно так и крутятся.

– То есть вы не ходите к Горе-Чайнику? – спросил Питер. – Даже ночью?

– Никогда, – откликнулся вор по имени Боуги. – Я не совался туда уже лет восемь – с тех пор, как впервые там побывал. И сразу наткнулся на пару сторожевых птиц. – Он поднял руку и продемонстрировал три отсутствующих пальца. – А Шулер, видимо, тронулся умом, вот и пошёл туда опять.

– Если вы не ходите к Чайнику, то где же вы берёте воду?

Старики зачмокали губами и задумчиво помолчали. – Ну, жить без воды можно и привыкнуть, – прохрипел наконец Коф.

Именно на это и надеялся Питер.

– Может быть, я смогу вам помочь? – спросил он узников пустыни. – Мы с моим другом пришли к вам за помощью. Нам очень нужно вернуть себе то, что украли у нас вороны.

Пэтч с горечью сплюнул в песок.

– Ещё б они не украли, сынок. Это их любимое дело – обирать нас до последней нитки. Всё, что когда-то нам принадлежало, теперь заперто в этом их Гнезде.

Самый высокий вор в этой компании, Твидлстикс, придвинулся ближе к Питеру и положил длинную тощую руку ему на плечо.

– Не хотелось бы тебя расстраивать, приятель, но, скорее всего, мы больше на пушечный выстрел не приблизимся к этим птицам. Нам повезло, что они вообще нас в живых оставили.

– В Пустыне Справедливости есть один закон, – добавил Клиппер. – Радуйся и благодари небеса, что вороны были с тобой обходительны. У них есть все основания желать нам смерти!

Услышав эти слова, несколько воров застонали в знак согласия.

– Но что же вы такого натворили, что они вас настолько ненавидят? – спросил сэр Тоуд. – Уверен, это очень увлекательная история.

Мужчины склонили головы и неловко замычали. Только Клиппер пробормотал в ответ что-то об их «ужасно неправильном» поведении.

– Да, и от их карканья у меня по сей день мурашки бегают по спине, – добавил он.

Питеру не понравилось, что сэр Тоуд сменил тему разговора. Какая разница, что сделали эти старички? Значение имела только миссия. Мальчик поднялся на ноги и вернулся к прерванной мысли.

– Мы с моим товарищем пойдём туда, с вами или без вас. Но если вы согласитесь нам помочь, я кое-чем вас отблагодарю. – Он достал из мешка погромыхивающий винный бурдюк. – Это чистая пресная вода.

Мальчик вынул пробку и медленно вылил содержимое бурдюка себе под ноги. Увидев воду, пленники упали на землю, ладонями поднесли песок ко рту и начали высасывать из него всю влагу, всхлипывая от счастья.

Питер вставил пробку обратно.

– Внутри этого бурдюка таится небольшое чудо, которое будет снабжать вас пресной водой на протяжении десяти жизней. Поможете нам – и бурдюк ваш.

Пленники переглянулись. Их рты всё ещё были набиты песком. Питер держал их награду так близко, что старики слышали, как громыхает запертая внутри туча…

Твидлстикс выплюнул изо рта песок и поднялся.

– Ну ладно, приятель. Что ты задумал?

* * *

Питер знал, что успех серьёзной кражи со взломом напрямую зависит от подготовки. Если они хотят вернуть себе волшебные глаза, мальчику понадобится как можно больше информации.

– Во-первых, мне нужно знать всё об этом Гнезде, – сказал он ворам.

– Оно вот такое, – начал свой рассказ Твидлстикс. – Большое… Даже огромное. Оно торчит из песка, как гигантский напёрсток. Кругом сторожевые птицы, особенно в дневное время. Они кружатся вокруг гнезда.

Питер кивнул.

– Значит, нам надо напасть до рассвета, когда вороны ещё спят. Тогда нам придётся иметь дело всего с несколькими сторожами, а не с целой армией. – Питер повернулся к вору по имени Пэтч. – Мне нужно будет чем-то их отвлечь. Какие у вас есть материалы?

– Особо никаких. Несколько обрывков парусов и всякого такого.

Питер нахмурился:

– Вам придётся собрать для этого дела как можно больше вещей. Сможете соорудить топор?

Вор ответил довольным смешком:

– Кажется, я понимаю, о чём ты говоришь, сынок. Сейчас же за это примусь!

– Твидлстикс, вы вместе со мной займётесь замками.

– Конечно, приятель, – ответил вор и хрустнул костяшками пальцев.

– Боуги, ваша помощь будет такой: вы проникнете к Гнезду и для начала всё там осмотрите. Узнаете, где замки, сколько сторожевых постов и сколько птиц приставлено к каждому из них.

Вор по имени Боуги вздохнул:

– Этого я и боялся… У меня так давно не было практики, это просто ужас.

– Не сомневаюсь, что прошла целая вечность, – сказал Питер. – Но некоторые вещи не забываются. Встретимся здесь же через час.

– Хорошо, хорошо.

Боуги собрался и побрёл к линии горизонта. Сэр Тоуд замер, наблюдая, как узник удаляется. С каждым шагом фигура Боуги всё сильнее сливалась с фоном, пока полностью не исчезла.

– Смотрите, он вообще пропал!

Только прищурившись и внимательно посмотрев на то самое место, по которому шёл старик, можно было различить следы на песке.

– Это что, воровские чудеса?

– Нет, просто ловкий приём, – ответил Питер.

Не имея возможности убедиться в этом лично, мальчик был рад услышать, что Боуги оказался таким превосходным вором. По-видимому, каждый из собравшихся обладал такими умениями, которые и не снились Питеру в родном городе. Эти воры даже могли конкурировать с ним самим. Мальчик только надеялся, что их мастерства окажется достаточно.

– Коф, – сказал он, возвращаясь к своему плану. – Мне нужно, чтобы вы отвлекали сторожей, когда мы прибудем на место. Думаете, вам это удастся?

– Пара пустяков, – ответил Коф, набирая булыжники в сумку.

Питер повернулся к последнему из компании:

– Теперь ваша очередь, Клиппер. Я хочу, чтобы вы ждали поблизости, чтобы выпрыгнуть и…

– Н-н-нет, сэр! – не дал ему договорить вор. – Я знаю, о чем вы меня попросите, но делать этого я не стану!

– Вы нужны нам, – настаивал Питер. – Если вы их не умыкнёте, сторожа смогут предупредить всю стаю, и тогда нам конец. Можете воспользоваться моим мешком.

– Сказал же, нет! Я больше никогда не буду этого делать! – Старик уже всхлипывал без слёз. – Я согласился бы помочь вам подрезать вещички, но выкрасть кого-то! Это уже слишком. – Он попятился назад.

– Будь благоразумен, приятель, – сказал Твидлстикс, и в его голосе послышались угрожающие нотки. – План мальчика не сработает, если некому будет убрать сторожей с дороги. И вообще, не надо делать вид, что ты раньше этим не занимался.

Питер сложил руки на груди.

– Мне нужен похититель. Если его нет, то нет и договора. Бурдюк вы не получите.

– Бурдюк, с ума сойти! – Клиппер пнул ногой песок. – От всего этого дела бедой воняет за версту! Не хочу в этом участвовать! Я больше никогда!.. Я поклялся! – Он подошёл ближе к Питеру и зашептал: – Будь осторожен, малыш. В вертепе разбойников пристанища не ищи!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации