Электронная библиотека » Джордж Криссайдс » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 28 сентября 2018, 10:00


Автор книги: Джордж Криссайдс


Жанр: Религиоведение, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Благопристойность в сексе

Брак – это краеугольный камень общества. Его целью является создание семьи и воспитание детей в безопасной, стабильной и целостной среде. Считается, что и мужчинам, и женщинам естественно испытывать половое влечение и основой брака являются здоровые сексуальные отношения. В Коране говорится: «Ваши жены являются пашней для вас. Приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете. Готовьте для себя добрые деяния, бойтесь Аллаха и знайте, что вы встретитесь с Ним. Обрадуй же верующих!» (Коран, 2:223). Комментаторы Корана по-разному толкуют эти строки. Некоторые видят в них указание на то, что мужу просто наслаждаться сексом с женой. Другим нравятся слова «когда и как пожелаете»: они будто бы разрешают воплощать в любые фантазии, включая анальный или оральный секс. Третьих привлекает «пашня»: по их мнению, в нем таится намек на акт, приводящий к зачатию, а значит, речь идет о самом обычном соитии.

Мужчинам не следует домогаться жен, когда у тех менструация. Во второй суре мы читаем:

Они спрашивают тебя о менструациях. Скажи: «Они причиняют страдания. Посему избегайте половой близости с женщинами во время менструаций и не приближайтесь к ним, пока они не очистятся. А когда они очистятся, то приходите к ним так, как повелел вам Аллах. Воистину, Аллах любит кающихся и любит очищающихся».

Коран, 2:222

Также необходимо отметить, что во время месячных женщинам не позволяется молиться, прикасаться к Корану, читать или цитировать его. Кроме того, в период менструации запрещается поститься, так как пост должен сочетаться с молитвой.

Секс не допускается в первые сорок дней после рождения ребенка, а также во время поста священного месяца Рамадана, то есть от восхода и до заката, когда мусульманам запрещается есть, пить и курить.

Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. Ваши жены – одеяние для вас, а вы – одеяние для них. Аллах знает, что вы предаете самих себя (ослушаетесь Аллаха и вступаете в половую близость с женами по ночам во время поста в Рамадане), и поэтому Он принял ваши покаяния и простил вас. Отныне вступайте с ними в близость и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от черной, а затем поститесь до ночи. Не вступайте с ними в близость, когда вы пребываете в мечетях. Таковы ограничения Аллаха. Не приближайтесь к ним. Так Аллах разъясняет Свои знамения людям, – быть может, они устрашатся.

Коран, 2:87

Во время хаджа соития недопустимы.

После соития оба должны совершить омовение – до этого они не могут ни молиться, ни читать Коран, ни даже прикасаться к Священной книге.

Гомосексуализм и «противоестественные» формы секса

Ислам запрещает гомосексуализм. Этот запрет абсолютен и не допускает никаких возражений. Согласно мусульманскому праву, никакие однополые браки или отношения недопустимы. В нескольких сурах мы находим отсылки к гибели Содома: единственным грехом его жителей, повлекшим кару Божью, был гомосексуализм.

Мы отправили Лута (Лота), и он сказал своему народу: «Неужели вы станете совершать мерзкий грех, который до вас не совершал никто из миров? В похотливом вожделении вы приходите к мужчинам вместо женщин. Воистину, вы являетесь народом преступным». В ответ его народ лишь сказал: «Прогоните их из вашего селения. Воистину, эти люди хотят очиститься». Мы спасли его и его семью, кроме его жены, которая оказалась в числе оставшихся позади. Мы пролили на них дождь. Посмотри же, каким был конец грешников!

Коран, 7:80–84

«Неужели вы будете приходить с вожделением к мужчинам вместо женщин? О нет! Вы – невежественный народ!» В ответ его народ смог лишь сказать: «Прогоните семью Лута (Лота) из вашего селения. Воистину, эти люди хотят очиститься». Мы спасли его вместе с его семьей, кроме его жены. Мы предопределили ей оказаться в числе оставшихся позади. Мы пролили на них дождь. Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали!»

Коран, 27:55–58

Гомосексуализм – это не просто грех: брак возможен только между мужчиной и женщиной, и потому геи и лесбиянки караются как изменники. Что касается формы наказания, то тут мнения разделились. Ханафиты выступают за порку, шафииты и маликиты – за смертную казнь через побиение камнями, ибо есть хадис, где Пророк говорил: «Если вы найдете кого-то, кто делал то, что делали люди Лота, убейте и его, и того, с кем он это совершил». При обвинении в гомосексуализме необходимы столь же весомые доказательства, как и при обвинении в измене или блуде – от четырех очевидцев.

В правовых источниках ссылки на гомосексуализм обычно подразумевают отношения между двумя мужчинами. Упоминаний о лесбиянках очень мало. Обычно на лесбиянок за непристойное поведение налагается та’зир — наказание на усмотрение судей. Женщин, уличенных в однополой любви, карают не так сильно, как мужеложцев.

Во многих мусульманских странах гомосексуализм – это уголовное преступление. Например, в Иране он, в зависимости от обстоятельств, карается поркой или смертной казнью. В марте 2008 года канал BBC сообщал, что со времен иранской революции более 4 000 гомосексуалистов подверглись наказаниям со стороны режима. В Египте нет особой статьи, запрещающей гомосексуализм – но он подпадает под статью «Нарушение общественной морали». В последнее время власти Египта заняли жесткую позицию против гомосексуализма. По законам Сирии за «противоестественные сексуальные отношения» грозит три года тюрьмы. В Ираке гомосексуализм не является больше уголовным преступлением, но наравне с изменой служит основанием для развода. В последние пять лет поступило немало сообщений о иракских «комитетах бдительности», которые выслеживают гомосексуалистов в соцсетях и на веб-сайтах, а потом подвергают их травле и пыткам.

К транссексуалам власти относятся по-разному. Например, в Иране, где яро ненавидят геев и лесбиянок, разрешают смену пола по медицинским показаниям – и государственные службы даже участвуют в расходах, включая и те, что идут на изменение правового статуса. Некоторые семьи вынуждали детей менять пол, чтобы избежать обвинений в гомосексуализме. В Египте первая законная операция по смене пола была проведена в начале 1990-х годов. Она вызвала широкий общественный резонанс, но религиозные власти ее так и не признали. Медицинское объединение под управлением братьев-мусульман строго ограничило хирургические операции по смене пола. Независимо от правового статуса, транссексуалы в мусульманских странах страдают от травли и бойкота.

О сношениях с животными в Коране не сказано. Впрочем, в одном хадисе говорится, что Пророк приказал убить скотоложца. Зверь был признан невиновным, но его также убили. Ханафиты, маликиты и захириты считают, что людей за такое нужно пороть, а мясо животного можно есть вполне спокойно. Шафириты настаивают на казни человека, убийстве зверя и последующем уничтожении туши.

Мастурбация упоминается редко и, в общем, попадает под запрет на основании заповедей целомудрия и хранения интимных частей тела в чистоте. Наказания на нее нет, хотя в одном хадисе упоминается, что онанистов ждет кара в вечной жизни, так как их руки будут беременны. Тем не менее, равно так же, как и после соития, после мастурбации нужно совершить омовение, иначе молитвы не будут услышаны.

Изнасилование скорее подпадает под категорию хираба (разбойное нападение), чем под категорию преступлений на сексуальной почве. Однако на деле во многих традиционных обществах это преступление трактуется как зина – блуд или прелюбодеяние. Хираба карается как обычное насильственное преступление: при случае насильник может и откупиться, выплатив женщине сумму, равную приданому. Здесь хватит и обычных доказательств. Но вот если изнасилование будет трактоваться как измена, доказать вину будет гораздо сложнее: придется найти четырех взрослых свидетелей. В Бангладеше и Пакистане изнасилованные женщины порой не могли отыскать свидетелей и доказать обвинение – и за измену карали их самих, а насильники выходили сухими из воды. В некоторых случаях женщин вынуждали выйти замуж за совершивших над ними изнасилование, дабы спасти честь семьи и тем самым избавить насильника от наказания. В Египте закон, позволяющий насильнику избежать наказания, женившись на жертве, отменили лишь в 1999 году. В мусульманских странах изнасилование – это будто клеймо. Женщина, прошедшая через подобное, почти теряет шанс выйти замуж. А потому даже по сей день во многих общинах семья жертвы часто не просто соглашается, а даже настаивает на замужестве ради спасения от позора.

Брак
Иудаизм
Традиции

Согласно иудейской традиции брак – это божественный план, уготованный человечеству, как это показано в истории Адама и Евы в книге Бытия. В иудаизме брак рассматривается и как священная связь, и как возможность реализовать свои таланты. Супружество – это не просто соглашение, это институт космического значения, узаконенный божественной властью. Смысл брака – дом, семья и сохранение общества. Некогда иудеям позволялось иметь несколько жен. Однако у ашкеназов многоженство запретили постановления раввина Гершома в 1000 г. н. э. В современном обществе это правило соблюдают и ашкеназы, и сефарды.

В Библии браки устраивал глава семьи: так, например, Авраам послал своего раба найти жену Исааку (Быт. 24:10–53), а Иуда женил своего первенца Ира (Быт. 38:6). После того как отец девушки (или, при отсутствии отца, ее старший брат) принимал предложение о женитьбе, договаривались о характере и величине мохара (свадебного дара жениха). Во времена Второго Храма был установлен определенный ритуал: когда наступал пятнадцатый день месяца ава, а также в День искупления юноши могли выбрать себе невесту из девушек, танцующих в винограднике.

По традиции женитьбе предшествовала помолвка. Праздничная церемония, во время которой пелись любовные песни, восхваляющие невесту, длилась семь дней. В период Талмуда характер мохара изменился. Прежде свадебный дар получал отец невесты, и в случае развода или преждевременной смерти мужа молодая жена могла остаться без гроша. После мохар был включен в брачный документ (ктуба), что давало невесте определенную защиту. Кроме того, тихая свадьба превратилась в религиозную церемонию: теперь для ее совершения требовался миньян (кворум из десяти мужчин), а во время обряда возглашались молитвы.

Во времена Библии и Талмуда бракосочетание делилось на два этапа: обручение и нисуин.

Обручение

Концепция обручения состоит из двух элементов: первый – это обязательство пары вступить в брак, а также соглашение относительно финансовых обязательств (шидухин), второй – это не зависящая от свадьбы церемония, устанавливающая брачные отношения (кидушин или эрусин). Первый пример шидухин мы находим в 34-й главе книги Бытия, где словом мохар обозначена сумма, которую жених должен выплатить отцу невесты. В талмудические времена этот термин уже устарел. Талмуд просто говорит о том, что почтенные родители должны начать переговоры о финансовых обязательствах – шидухин, в переводе с арамейского – «спокойствие». Условия соглашения записывались в документ шетар пекиста. Приданое жены, переходящее в дом мужа, называлось недунья. Начиная с периода Средневековья и до наших дней процедура досвадебного соглашения проходила в два этапа: за устным соглашением (ворт) следовала церемония киньян, символизирующая собой обязательства вступления в брак. Обычно церемония происходила во время еды и завершалась символическим жестом, когда участники брали некий предмет (обычно уголок носового платка). Второй этап включал в себя составление письменного документа (тенаим), в котором оговаривались все условия. Кроме того, в тенаим оговаривались место и время проведения брачной церемонии. Церемония завершалась, когда матери жениха и невесты разбивали глиняное блюдо. Обычно ее сопровождал ужин, а после жених и невеста обменивались подарками.

В Библии помолвка или церемония обручения до свадьбы называется эрусин. Мудрецы раввинских времен называли ее кидушин и тем подчеркивали, что невеста теперь предназначена только будущему мужу и другие мужчины не могут с ней общаться. Мишна гласит, что невесту можно склонить к замужеству тремя способами: дарами, делами и любовью. По традиции ритуал проходит так – жених надевает кольцо на палец невесты и восклицает: «Ты посвящаешься мне этим кольцом по закону Моисея и Израиля!»

Затем над вином читается благословляющая молитва:

Благословен ты, о Господь наш Бог, царь Вселенной, который благословил нас своими заповедями и дал нам повеления относительно запретных союзов, но также даровал нам свое одобрение, когда мы венчаемся обрядом брачного полога и священного завета супружества.

После этой церемонии невеста остается в отцовском доме вплоть до того, как начнется нисуин.

Нисуин

Во время второго этапа брачной процедуры произносятся семь благословений (шева брахот):

Благословен Ты, Господь Бог наш, Владыка вселенной, сотворивший плоды для вина!

Благословен Ты, Господь Бог наш, Владыка вселенной, сотворивший все для славы!

Благословен Ты, Господь Бог наш, Владыка вселенной, создавший человека! Благословен Ты, Господь Бог наш, Владыка вселенной, создавший человека по своему образу и сотворивший вечную жизнь!

Благословен Ты, Господь, создавший человека!

Благословен Ты, дающий радость горе Сион и ее детям. Даруй же совершенное веселье этой любящей паре, как Ты сделал это и для твоих творений в Эдеме. Благословен Ты, Господь, дарующий радость жениху и невесте!

Благословен Ты, Господь Бог наш, Владыка вселенной, сотворивший веселье, жениха и невесту, ликование, песни, радость и наслаждение, любовь и гармонию, мир и дружбу!

Господь Бог наш, да будут всегда слышны в городах Иудеи и на улицах Иерусалима голоса радости и веселья, голоса жениха и невесты, ликующие голоса тех, кто вступил в брак под брачным пологом, молодые голоса пирующих и поющих. Благословен Ты, Господь, сотворивший веселье жениху и невесте!

Ктуба

В древности мудрецы-раввины настаивали на том, что ктуба была необходима супругам ради защиты жены. Ктуба служит возмещением мохара невесты, то есть ценой, которую родителям невесты выплачивает жених. Тем самым ктуба становилась гарантией, что вся сумма выкупа за жену выплачивается ей в случае расторжения брака, в связи со смертью супруга или при разводе. Ктуба играла важную роль удерживания мужа от развода, так как в этом случае ему было бы необходимо иметь некую сумму денег, чтобы заплатить жене.

По содержанию и сути ктуба – это односторонний контракт, в котором означено, что необходимо жене и что должен исполнять муж по отношению к ней. Согласно ктубе, еврей возлагает на себя обязательства одевать жену, кормить ее и выполнять супружеский долг. Кроме того, предполагается, что он гарантирует ей выплату оговоренной суммы в случае развода. Таким образом, ктуба – это основа для безопасности и защиты женщины и ее прав в браке. В консервативных синагогах ктуба часто содержит дополнительный параграф, где уточняется, что развод будет легализован современным раввинским судом, чтобы женщина в случае развода не стала агуной. Агуна теряет право выходить замуж, пока не получит разводное письмо – гет.

Ктуба чаще всего составлена не на иврите, а на арамейском языке. Сейчас многие ктубы переведены на английский и другие языки современного мира. Многие консервативные, а также неортодоксальные иудеи используют ктубы на иврите; иные делают копии и на иврите, и на арамейском. Современные ктубы доступны в разных форматах, и ортодоксальная община также использует ктубы на традиционном арамейском языке. По распространенному обычаю, иудеи часто вешают ктубу на видном месте, чтобы всегда помнить о принесенных обетах и своих обязанностях друг перед другом. Однако в некоторых общинах ктубу хранят в той части дома, куда нет доступа никому из посторонних – или вообще прячут от чужих глаз: люди боятся, что ктуба может вызвать зависть. Согласно иудейскому закону, если ктуба утеряна, то супругам запрещается интимная близость до тех пор, пока не будет сделан новый документ, где будет указано, что он является заменой первоначального документа.

Сейчас существуют несколько версий ктубы. Ортодоксальная версия является традиционной. Консервативная разновидность идентична ортодоксальной, но с добавлением «пункта Либермана». Согласно этому пункту, и муж, и жена в случае гражданского расторжения брака могут прибегнуть к авторитету бейт-дин — суда раввинов. Этот пункт предоставляет мужу и жене равные права. В реформистскую версию ктубы были добавлены свадебные обеты жениха и невесты, этот вариант более современен и отличается сентиментальностью.

_______

Ктуба ортодоксов

В _______ день недели, в _______ день месяца _______ , в год пять тысяч семьсот _______ , ибо мы ведем исчисление лет от _______ , жених, _______ , сын _______ , сказал невесте, _______ , дочери _______ : «Будь моей женой по законам Моисея и Израиля. Я буду работать ради тебя, ценить тебя, обеспечивать тебя, и буду тебе опорой, как принято у еврейских мужчин, которые верно и честно работают ради своих жен, ценят их, обеспечивают и служат им опорой. Я дам тебе дар в зузим, обеспечу тебя едой, одеждой и всем необходимым, и буду исполнять супружеский долг, как гласит обычай». И невеста, _______ , согласилась стать его женой. Жених, _______ , признал, что величина приданого, взятая невестой из дома родителей, _______ , в каком угодно виде, будь то серебро, золото, драгоценности, одежда, домашние принадлежности или постельное белье, равнозначна сумме в _______ зузим, и согласился добавить к этой сумме свой дар в размере _______ зузим, отчего общая сумма составила _______ зузим. Жених сказал: «На себя и на своих наследников я налагаю обязательства этой ктубы – приданое и мой собственный дар, – и подтверждаю, что эти суммы будут выплачены из моего имущества, недвижимого и движимого, которым я владею сейчас либо же буду владеть в будущем. С сегодняшнего дня все, чем я владею, даже рубашка, которая сейчас на мне, вносится в закладную и будет с полным правом учитываться при выплате суммы за приданое и суммы моего собственного дара, будь то во время моей жизни или по ее завершении». Жених, _______ , принял обязательства, налагаемые этой ктубой, а также подтвердил величину приданого невесты и сумму своего свадебного дара с точностью, установленной для ктуб и величин даров, принятых в законе для дочерей Израиля, в согласии с предписаниями наших мудрейших учителей, да будет благословенна их память. Данная ктуба не должна считаться простой формальностью или ни к чему не обязывающей юридической формой. Мы постановили, что жених, _______ , сын _______ , согласен заключить с невестой, _______ , дочерью _______ , данный контракт, подробно изложенный выше, в согласии со статьей, сообразной этой цели. Контракт имеет законную силу и обязателен к исполнению.


Пункт Либермана

И жених, и невеста согласны, что если этот брак когда-либо будет расторгнут по гражданским законам, тогда и муж, и жена могут обратиться в бейт-дин Раввинской ассамблеи и в Еврейскую теологическую семинарию – или к их законным представителям, – чтобы решить, являются ли действия супругов приемлемыми с точки зрения матримониального еврейского права. Если один из супругов откажется удовлетворить требования другого либо последовать вердикту бейт-дина или его представителей, другой супруг волен прибегнуть к любым другим средствам гражданского права и справедливости, чтобы обеспечить исполнение решения в согласии с вердиктом бейт-дина и данного соглашения.


Ктуба реформистов

В _______ день недели, _______ день _______ года, который соответствует _______ дню _______ года, _______ , сын _______ , и _______ , дочь _______ , сочетаются браком в присутствии семьи и друзей, чтобы произнести взаимные обеты как муж и жена, вошедшие в супружеский союз. Да прозвучит обет жениха, данный невесте: «Ты – моя жена по традиции Моисея и Израиля! Я буду любить и почитать тебя, как принято у сыновей Израиля, которые с древних времен и доныне, верно и честно, любили и почитали своих жен». Да прозвучит обет невесты, данный жениху: «Ты – мой муж по традиции Моисея и Израиля! Я буду любить и уважать тебя, как это принято среди дочерей Израиля, которые с древних времен и доныне, верно и честно, любили и почитали своих мужей». Да прозвучат взаимные обеты обоих: «Мы, возлюбленные и друзья, обещаем вместе идти по жизни и стремиться к откровенности, которая позволит нам разделить друг с другом все наши мысли, чувства и переживания. Мы обещаем, что будем непрестанно пытаться растить в наших душах прощение, сострадание и честность. Мы, возлюбленные и друзья, будем ценить уникальность друг друга, утешать и поддерживать друг друга в скорби и радости, делиться друг с другом мыслями и идеями; а главное, будем делать все, что в наших силах, чтобы помочь друг другу стать теми, кем мы должны стать. Мы принимаем все эти обеты и направим все свои силы на их воплощение в жизнь». Контракт имеет законную силу и обязателен к исполнению.

Невеста _______ Жених _______

Свидетель _______ Свидетель _______

Раввин _______

Еврейская свадьба

Хотя еврейские свадьбы могут отличаться друг от друга, некоторые их элементы неизменны: ктуба с подписью свидетелей; свадебный полог (хупа); кольцо, которое жених надевает на палец невесты под пологом, а также разбивание стакана. Еврейская свадьба делится на два этапа: кидушин (помолвка) и нисуин (свадьба). Первый запрещает женщине вступать в отношения с другими мужчинами. Для расторжения брачного союза ей необходимо получить разводное письмо (гет). Второй этап разрешает паре соединиться. Церемония, завершающая нисуин, известна как хупа. В наше время нисуин и кидушин празднуются, когда жених дарит невесте кольцо или иной ценный предмет. Существуют разные точки зрения относительно того, какую часть церемонии составляют нисуин и хупа. Они включают в себя стояние под пологом (этот полог тоже носит название хупа) и время, которое молодожены проводят наедине в отдельной комнате (йихуд). В прежние времена между двумя этими событиями мог пройти целый год, сейчас же они объединены в одну церемонию.

Перед проведением свадебного обряда в присутствии двух свидетелей подписывается ктуба. Как мы уже отмечали, ктуба, как правило, в подробностях описывает обязательства мужа по отношению к жене, а именно: обеспечение едой, одеждой и исполнение супружеского долга. В неортодоксальной ктубе финансовые аспекты опускаются, вместо них акцент делается на чувствах супругов. Ктуба часто представляет собой красочный манускрипт: его вставляют в рамку и делают украшением дома. Когда пара стоит под пологом, ктубу зачитывают вслух, обычно на арамейском или в переводе. Конечно, это касается свадеб ортодоксов – у неортодоксальных есть свои отличия.

Сама свадьба проходит под пологом – хупой. Это символ нового дома: его построят жених и невеста, когда станут мужем и женой. Ашкеназы перед церемонией прикрывают лицо невесты вуалью. За невесту произносится молитва, основанная на словах, сказанных Ревекке в книге Бытия: «И благословили Ревекку и сказали ей: сестра наша! да родятся от тебя тысячи тысяч, и да владеет потомство твое жилищами врагов твоих!» (Быт. 24:60). Обряд с вуалью известен как бадекен. Впрочем, сефарды его не проводят, несмотря на то что основания у него есть. Во многих странах жениха ведут под полог отцы, а невесту – матери (на иврите их называют шошвиним, а на идиш – унтерфирерс, «те, кто ведет под…»).

Невеста по традиции обходит вокруг жениха трижды (или семь раз), а потом вступает под полог. Этот обычай основывается на словах пророка Иеремии (Иер. 31:22) – «жена спасет мужа». Три круга, возможно, означают три добродетели брака: праведность, справедливость и милосердие (Ос. 2:19–20). Семь кругов восходят к иудейскому представлению о числе «семь» – это символ полноты и совершенства. Сефарды эту церемонию не проводят. В неортодоксальных браках и муж, и жена по очереди обходят вокруг друг друга, что символически обозначает равенство в браке. На свадьбах ортодоксов перед помолвкой произносятся два благословения: одно – над вином, другое – предписанное Талмудом. Затем будущие супруги пробуют вино и жених дает невесте кольцо – как правило, простое обручальное колечко – со словами: «Ты посвящаешься мне этим кольцом по закону Моисея и Израиля». Затем жених надевает невесте кольцо на безымянный палец правой руки. По обычаю иудеев при этом присутствуют два свидетеля. На некоторых эгалитарных церемониях невеста также вручает жениху кольцо, часто со словами из Песни Песней: «Я принадлежу моему возлюбленному, а мой возлюбленный – мне». Нередко эти слова гравируют и на самом кольце.

Затем хаззан, раввин или специально приглашенный гость произносят шева брахот, или семь благословений. Быть приглашенным для прочтения семи благословений – это большая честь. После семи благословений жениху дают выпить чашу вина. Невеста тоже пьет вино: часто свекор подносит чашу к ее губам, а теща подносит чашу к губам жениха. Перед возглашением шева брахот поются самые разные песни – в зависимости от традиции.

После того как невеста получила кольцо, в конце церемонии, жених разбивает бокал и растаптывает его правой ногой. Тогда гости кричат: Мазаль тов! («Поздравляем!»). Сейчас на свадьбах вместо стакана иногда бьют лампочку – так легче. Истоки обряда неизвестны, толкуют его по-разному, и прежде всего – в том смысле, что хорошего должно быть понемногу. Это основано на двух свидетельствах из Талмуда. Согласно первому, когда раввин увидел, что веселье на свадьбе сына зашло слишком далеко, он разбил стакан, чтобы успокоить празднующих. Второе толкование гласит, что этот ритуал призван напоминать иудеям о разрушении Иерусалимского Храма – и о великой скорби, не покидающей их даже в дни свадебного веселья.

Мы уже упоминали йихуд («уединение») – обычай ашкеназов, когда невесту и жениха после церемонии оставляют наедине на десять-двадцать минут. Основанием для этого является мнение некоторых иудейских авторитетов, согласно которому стояние под свадебным пологом (хупа) не дает молодым уединиться в полной мере и тем самым завершить церемонию. Сефарды этот обычай не соблюдают.

Когда церемония заканчивается, молодые обычно садятся, а гости начинают развлекать их танцами. Неизменный свадебный танец – крензл: мать невесты надевает венок из цветов, а дочери танцуют вокруг нее. Мицинке – танец для родителей, женивших или выдавших замуж младшего сына или дочь. Хора – израильский танец, когда гости, развлекая невесту, устраивают вокруг нее хоровод. И есть еще мицва танц, когда перед невестой танцуют родственники и почтенные раввины.

После трапезы возносится благодарственная молитва – Биркат га-Мазон, за ней возглашаются благословения, шева брахот. Благословения, предшествующие Биркат га-Мазон на свадебном банкете, слегка отличаются от их повседневных версий – в них немного иной порядок слов, так что гостям часто раздают маленькие молитвенники. После этих молитв читаются благословения над вином и вино из двух бокалов переливают в один, что символизирует начало совместной жизни жениха и невесты.

В настоящее время некоторые ветви иудаизма в США, а также в Израиле и в Соединенном Королевстве создали особые добрачные соглашения, где четко прописано, что муж не вправе отказать жене в выдаче гета, если пара разводится.

Смешанные браки

В Библии браки с хананеями были запрещены на том основании, что сын в такой семье мог быть воспитан как приверженец хананейской религии (Втор. 7:1–4). Тем не менее, в еврейской Библии упоминаются случаи браков иудеев с чужеземцами: царь Давид взял в жены дочь Фалмая, царя Гессурского, а Вирсавия была замужем за хеттеянином Урией. Более того, во Второзаконии допускались браки евреев с идумеями и египтянами: закон разрешал внукам таких пар считаться израильтянами. Однако после вавилонского плена (VI в. до н. э.) браки с неевреями подпали под строгое осуждение. В книге пророка Малахии смешанные браки приравнены к богохульству и мерзости. Некоторые иудейские религиозные лидеры в конце концов пожаловались Ездре на такие союзы. Ездра ввел поправки в закон, запретил смешанные браки, а тех, кто отказывался развестись со своими супругами-иноземцами, велел изгонять из общины.

Талмудические раввины в большинстве своем полагают, что Второзаконие запрещает лишь браки с хананеями – но тем не менее расценивают браки с неевреями как незаконные. Впрочем, традиционный иудаизм допускает браки между евреями и теми, кто принял иудаизм. Поэтому все библейские примеры таких союзов – к примеру, браки Иосифа и Асенефы, а также Вооза и Руфи, вполне допускались, так как пары сочетались уже после обращения супругов-неевреев в иудаизм. Таким образом, Талмуд и другие источники традиционного иудейского права недвусмысленно утверждают, что еврейский брак (кидушин) заключается лишь между теми, кто исповедует иудаизм.

Тем не менее в современном мире представители либеральных ветвей иудаизма не рассматривают этот закон как обязательный. Например, в реформистском иудаизме строгого запрета на смешанные браки нет. По данным опроса, проведенного в 1985 г., более 85 % раввинов-реконструкционистов были согласны благословить смешанный брак. В 2003 г. по меньшей мере половина раввинов-реформистов была готова принять участие в подобной брачной церемонии. Центральная ассоциация американских раввинов – самый мощный блок представителей реформизма в США – противилась смешанным бракам по меньшей мере до 1980 года. Однако сегодня браки с неевреями – это неотъемлемая черта жизни еврейского общества, а супругов-неевреев охотно принимают в ряды реформистских конгрегаций. Впрочем, несмотря на личное отношение к смешанным бракам, многие раввины-реформисты, как и прежде, стараются убедить супругов воспитывать детей в иудейской вере.

Реформизм и смешанные браки

Участие раввинов в церемонии заключения браков с неиудеями – это сложный вопрос, вызывающий много разнообразных эмоций. Ясно, что иудейская традиция против таких браков, тогда как некоторые (реформистские) раввины основывают свою точку зрения на концепции индивидуальной совести и веры в то, что межрелигиозные браки принесут пользу иудейскому народу. Официальная позиция реформистского иудаизма по этому вопросу была озвучена в 1973 году в резолюции Центральной ассоциации американских раввинов:

Центральная ассоциация американских раввинов по-прежнему верна своей позиции, означенной в 1909 году: смешанные браки недопустимы как противоречащие традициям иудаизма. Мы заявляем о противодействии членов нашей ассоциации празднованию церемонии бракосочетания смешанных пар. Центральная ассоциация американских раввинов признает: исторически наши члены придерживались и продолжают придерживаться различных интерпретаций иудейской традиции.

Таким образом, участие раввинов в таких церемониях не приветствуется; впрочем, им позволено толковать традиции иудаизма в меру собственного разумения. В этом и заключена прелесть реформизма и его раввината: каждому из нас дается автономия изучать и трактовать Божественные предписания и требования Торы, которыми мы должны руководствоваться в жизни. И это приводит к тому, что многие раввины-реформисты благословляют смешанные браки, но всегда выдвигают при этом различные условия: почти всегда в их число входит требование воспитывать детей только в иудейской вере, изменения в порядке свадебных ритуалов, а иногда и требование провести церемонию вне синагоги[2]2
    Сайт «Союза за реформизм» («The Union for Reform Judaism»), www.urj.org/ask/questions/intermarried


[Закрыть]
.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю

Рекомендации