Электронная библиотека » Джуд Деверо » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 27 октября 2015, 13:00


Автор книги: Джуд Деверо


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Но мы ведь только что слышали доклад, она помолвлена!

– Я знаком с ее женихом. – Генерал Брукс презрительно фыркнул. – Напыщенный коротышка, он ей в отцы годится. Этот хлыщ охотится за нашей принцессой ради денег.

– За нашей принцессой? – с сомнением проворчал генерал Лайонс.

– Она станет нашей, если мы ей поможем и приставим к ней американца. Только подумайте, мы откроем военные базы под боком у России и Германии!

В комнате воцарилось молчание.

– Так кого мы сделаем королем? – подал наконец голос конгрессмен Смит.

– Того, кому мы сможем доверять. Истинного патриота, не какого-нибудь там хлюпика-либерала из «сердобольных».

– У него должно быть безупречное происхождение, – напомнил Брукс. – Мы не можем предложить принцессе в мужья гангстера или слабоумного придурка. Мы посадим на трон лучшего из лучших, настоящий цвет нации.

Генерал Аттенберг звучно зевнул.

– Предлагаю на этом прерваться. Обсудим кандидатуры завтра.

Остальные с готовностью согласились.


На следующее утро, сонно моргая и щуря покрасневшие глаза, мужчины встретились снова.

После четырех часов ожесточенных споров удалось отобрать шесть имен. В список вошли два молодых конгрессмена, состоятельный делец средних лет и трое отпрысков старейших американских семейств (предки одного из них прибыли к берегам Америки на «Мейфлауэре»).

Каждая кандидатура подверглась длительному всестороннему обсуждению, а затем список был передан специальной комиссии. Задание немедленно объявили делом первостепенной государственной важности. Необходимо было тщательно проверить каждого претендента, перетрясти его биографию и внимательно, под микроскопом, изучить всю его жизнь, выискивая хотя бы малейшее пятнышко грязи. Прежде чем выдвигать своего ставленника, следовало выяснить, не числится ли за ним чего-нибудь неблаговидного.

– Да, и проверьте заодно этого Монтгомери, – добавил, немного подумав, конгрессмен Смит. – Узнайте, что он за птица. Поглядим, умеет ли этот парень держать рот на замке.


Три дня Арию держали в гостиничном номере, будто пленницу. У дверей ее комнаты круглосуточно стояла вооруженная охрана, и еще несколько солдат дежурили на улице под окнами. Наутро второго дня благодаря любезности генерала Брукса принцессе доставили толстую пачку журналов.

Ария уселась в кресло и принялась внимательно изучать журналы. Впервые ей представилась возможность поближе познакомиться с американским образом жизни. Чтение оставило неприятный осадок: похоже, американцы настолько пусты и легковесны, что их интересуют лишь кинозвезды и певички из ночных клубов. В одном из номеров журнала «Лайф» кто-то аккуратно вырезал несколько страниц, но, просмотрев страничку с содержанием, Ария нашла упоминание о статье, посвященной наследной принцессе Ланконии.

На четвертый день в шесть утра к ней в номер явились три женщины в форме военнослужащих сухопутных войск, чтобы помочь принцессе одеться. Они действовали ловко и расторопно, молча выполняли все указания Арии, не выражая ни протестов, ни жалоб.

В восемь принцесса уже была в Пентагоне и сидела за длинным массивным столом вместе с шестью уже знакомыми ей мужчинами. Без долгих предисловий ей объявили, что она должна будет выйти замуж за американца и возвести его на престол.

Ария попыталась скрыть охвативший ее ужас. Эти вояки, похоже, не сомневались, что могут выдвигать любые условия. Она принялась терпеливо объяснять, почему брак с американцем совершенно для нее неприемлем.

– Мой супруг станет принцем-консортом, ни один американец не обладает королевством, чтобы объединить его с моей страной.

– А как вам «королевство» Америка? – саркастически заметил один из генералов.

– Это невозможно, – отрезала Ария, теряя терпение. – Вдобавок у меня уже есть жених. Мой народ не поймет, если я вдруг разорву помолвку, а дедушка-король тем более.

Принцесса была уверена, что положила конец нелепому спору, но американцы и не подумали отступить. Конгрессмен Смит изложил Арии свой вздорный, безумный план.

– Если мы поменяем местами вас и самозванку, не выяснив предварительно, кто задумал и осуществил подмену, за вашу жизнь никто не даст и ломаного гроша. Одно неверное слово, и вы сыграете в ящик.

– В ящик?

– Умрете, – сурово отчеканил конгрессмен. – Нам нужно знать, кто пытался вас убить и какие силы желают помешать Америке получить ванадий. В этом замешан кто-то из вашего окружения.

Ария не ответила, хоть и понимала, что американец прав. Она почувствовала, как кровь отливает от лица, и попыталась подавить подступающую панику. Не имело смысла рассказывать этим людям, что самозванка – ее кузина. Сисси не хватило бы ума организовать похищение. Нервная и пугливая кузина Мод выступала в роли марионетки. Она изображала принцессу, но кто-то другой управлял ею, подсказывая, что делать и как.

– У нас есть кое-какие преимущества, – заговорил крупный седоголовый мужчина с грудью, увешанной медалями. – Прежде всего ваши враги не подозревают, что вы живы, а значит, не ожидают вашего появления.

– Мы предлагаем следующий план, – произнес другой генерал. – Пускай принцесса-самозванка завершит путешествие по Америке и вернется в Ланконию, там мы ее и схватим. Тут на сцене появитесь вы, и злоумышленники обязательно попытаются заполучить вас, чтобы заменить вами исчезнувшую принцессу.

– Таким образом мы сумеем выяснить, кто замыслил переворот, – заключил конгрессмен Смит.

Генерал Брукс откашлялся, прочищая горло.

– Тут следует внести небольшую поправку. – Он выдержал многозначительную паузу. – Прежде вам придется стать американкой и обзавестись американским мужем.

Ария недоуменно нахмурилась. Она не поспевала за ходом мыслей своих собеседников.

– Но я не американка. Разве меня можно принять за американку?

– Мы вас обучим.

– Но зачем? – в отчаянии воскликнула Ария. Ей вдруг безумно захотелось вернуться домой. Она устала от чужой еды, чужих обычаев и чужого языка, устала от необходимости тщательно обдумывать каждое произнесенное слово. Устала от косых взглядов людей, подозревающих ее в шпионаже, и от недовольства служанок в ответ на просьбу помочь надеть чулки. В Америке ее окружали враждебность и непонимание, и она была сыта этим по горло. Ария мечтала лишь об одном: поскорее оказаться дома.

Генерал Брукс сжал ее ладонь, но Ария даже не попыталась высвободить руку.

– Если мы избавимся от самозванки, а вы станете вести себя в привычной манере – говорить повелительным тоном, церемонно держаться и есть булочки вилкой, – те, кто покушался на вашу жизнь, сделают это снова, и на этот раз их попытка может оказаться более успешной. Мы хотим заставить ваших врагов срочно искать другую женщину на роль принцессы. Женщину, похожую на вас. И тут мы подсунем им «американку». Возможно, они захотят подготовить вас, научить хорошим манерам, чтобы легче было выдать вас за принцессу.

– Научить меня хорошим манерам? Выдать меня за принцессу? – Ничего глупее Арии еще не приходилось слышать. Слова генерала мигом развеяли ее ностальгические грезы. Брукс ободряюще улыбнулся ей, но остальные участники совещания таращились на нее с невозмутимо-серьезными лицами.

Ария сосредоточенно наморщила лоб, стараясь осмыслить диковинный план.

– Мне нужно сыграть роль американки, тогда из меня попытаются сделать принцессу?

– Думаете, у вас получится? – взволнованно выпалил конгрессмен Смит.

Ария, надменно вскинув брови, смерила его холодным взглядом.

– Полагаю, изобразить принцессу мне не составит труда. – Все, кроме Смита, рассмеялись. – Но для этого мне вовсе не нужен муж-американец, – осторожно добавила Ария. «Если пойти на небольшую уступку и согласиться на часть плана, возможно, о нелепых дополнительных условиях они и не вспомнят», – решила она.

Генерал Лайонс подался вперед, навалившись грудью на стол.

– Мы готовы рискнуть своими шеями ради вас, но только при одном условии: вы должны возвести на трон американца. Если вы не согласны, вот дверь и можете идти на все четыре стороны. Будем считать, что мы никогда о вас не слышали.

Ария растерянно молчала. Неужели они это всерьез?

– Но я же согласилась дать вам ванадий, – нерешительно пролепетала она.

Конгрессмен Смит ответил ей холодным, непреклонным взглядом.

– Откровенно говоря, мы хотим большего. Ванадий нужен нам сейчас, пока мы воюем. Но приходится думать и о будущем. После войны нам понадобятся военные базы в Ланконии. Удобные позиции, откуда мы сможем приглядывать за Германией и Россией.

– Если вы выиграете эту войну, – уточнила Ария, едва сдерживая переполнявшую ее ярость. – Если победит Германия, Ланкония окажется в плачевном положении. Принц-консорт американец будет считаться врагом. – Принцесса гневно сверкнула глазами – похоже, этих политиканов нисколько не заботила безопасность ее страны.

– Мы выиграем войну, а ваш супруг должен будет стать монархом, – ледяным тоном отрезал Смит.

– Я не могу… – начала было Ария, но растерянно замолчала. Эти люди требовали от нее слишком многого. Вдобавок к немалым дипломатическим и военным уступкам она должна пожертвовать собственной свободой. Принцесса опустила глаза, пытаясь собрать воедино разбегающиеся мысли. А если отказаться? Что тогда? Неужели придется остаться навсегда в этой безумной, несуразной стране?

Ария вскинула голову. Шестеро мужчин с суровыми, хмурыми лицами выжидающе смотрели на нее. В этот миг дверь отворилась, и женщина в военной форме, бесшумно скользнув к генералу Бруксу, что-то шепнула ему на ухо. Тот торопливо кивнул остальным.

– Принцесса, – сказал он, поднимаясь, – нам придется ненадолго вас покинуть. Я попрошу проводить вас в комнату отдыха.

Американцы вышли, оставив Арию в одиночестве. «Конечно, манеры у них ужасные, но, по крайней мере, они дали мне время подумать», – сказала себе принцесса, следуя по коридору в сопровождении вооруженных охранников.

* * *

Шестеро мужчин вошли в кабинет, где их дожидались четырнадцать измученных офицеров с красными от недосыпания глазами. За минувшие трое суток ни одному из них не удалось урвать и часа, чтобы поспать. Эти люди скрупулезно собирали информацию о кандидатах в мужья для принцессы Арии. Им была предоставлена полная свобода действий. Имея в своем распоряжении самые современные транспортные средства, какими только располагал Пентагон, порученцы успели объездить все города, где родились и жили кандидаты, и побеседовать с их знакомыми. Одной из сотрудниц в интересах дела пришлось за эти три дня трижды сделать завивку «перманент»: она знала, что охотнее всего женщины делятся сплетнями в салонах красоты. И вот теперь четырнадцать самоотверженных патриотов, слишком утомленных, чтобы обмениваться впечатлениями, сидели и молча смотрели друг на друга.

Когда шестеро хмурых мужчин шагнули в кабинет, порученцы встали и отдали честь, а один лейтенант с папкой в руках выступил вперед.

– Что вам удалось выяснить? – нетерпеливо обратился к нему конгрессмен Смит.

– Боюсь, результаты вас разочаруют, сэр. «Чарлз Томас Уолден», – зачитал лейтенант и принялся описывать великолепную родословную этого молодого человека.

– По-моему, звучит неплохо, – пожал плечами генерал Брукс. – Что же с ним не так?

– Он гомосексуалист, сэр.

– Еще один, – простонал генерал.

Второй кандидат, успешный бизнесмен, в шестнадцать лет женился на женщине из самых низов и теперь вынужден был выплачивать ей чудовищные суммы, чтобы она держалась от него подальше. Он так и не сумел развестись с этой особой.

Третий жених оказался заядлым игроком, а семья четвертого с начала войны успела нажить себе состояние, спекулируя на черном рынке. Один из молодых конгрессменов погряз в коррупции и вовсю торговал своим голосом.

– А как насчет последнего кандидата из списка? – проворчал генерал Брукс.

– Бабушка с дедушкой немцы. Мы не можем ему доверять.

– Так что же нам теперь делать? – хмуро пробасил генерал Лайонс. – Время не терпит. Самозванка через две недели вернется в Ланконию и займется поставками ванадия. Если она передаст его Германии, нам придется развязать боевые действия на территории Ланконии, и тогда о разработке месторождений можно будет забыть.

– У меня есть брат, – робко предложила одна из женщин-офицеров, и никто не рассмеялся в ответ.

После короткой паузы поднялся молодой второй лейтенант.

– Господа, я хотел бы зачитать доклад, который может показаться вам интересным. Это досье на лейтенанта Монтгомери, спасителя принцессы.

– У нас нет времени… – начал было конгрессмен Смит, но его перебил генерал Брукс.

– Читайте, – отрывисто пролаял он.

– «Джарл Тайнен Монтгомери вырос в штате Мэн, в небольшом прибрежном городке, который фактически принадлежит его семье. Они владельцы судоходной компании «Уорбрук шиппинг»».

Докладчик выдержал короткую паузу. Теперь все внимание присутствующих было приковано к нему. Членам комиссии не требовалось объяснять, что такое «Уорбрук шиппинг». С началом войны компания первой перестроила свои заводы и принялась производить военные корабли. Военно-морские силы США были многим обязаны этому индустриальному гиганту.

– «Его предки прибыли в Америку еще во времена правления Елизаветы Первой, королевы-девственницы, так что кое-кто из них встречал в Новой Англии отцов-пилигримов. Девиз этого семейства – «Не продавай ни пяди земли», и потомки до сих пор свято чтят фамильные традиции. Они все еще владеют в Англии землей, некогда принадлежавшей их пращуру Ранульфу Уорбруку, жившему в тринадцатом столетии. Для Америки восемнадцатого века они уже тогда были немыслимо богаты, а потом один из них женился на женщине по фамилии Таггерт, округлив и без того огромный капитал, и к концу жизни супруги прибрали к рукам добрую половину штата Мэн. В начале девятнадцатого века потомки Таггертов покинули Восточное побережье, отправились на заработки и потеряли все, однако в восьмидесятые годы некто Кейн Таггерт вернул фамильное состояние с лихвой. Тетя лейтенанта Монтгомери приехала в Колорадо и вышла замуж за сына Кейна Таггерта. Теперь они живут в мраморном особняке, и им принадлежит сталелитейная компания «Фентон-Таггерт стил».

При упоминании крупнейшего поставщика стали для военных нужд шестеро мужчин понимающе кивнули.

– «Монтгомери принадлежит также металлургический комбинат «Тайнен миллз» в штате Вашингтон. К этому семейству деньги текут рекой, но помимо богатства Монтгомери могут похвастать блестящей родословной. В числе их предков великая русская княгиня, французская герцогиня, несколько английских графов и парочка знаменитых стрелков. Предки лейтенанта успешно воевали во всех американских войнах, и все без исключения были отмечены наградами». Черт возьми, даже женщины в этом семействе носят знаки отличия. – Докладчик перевел дыхание и продолжил: – «Что же касается самого лейтенанта Монтгомери, мне не удалось отыскать в его биографии даже намека на скандал. Еще ребенком он вместе с тремя братьями начал работать на отцовском судостроительном заводе. Монтгомери холостяк, слывет отшельником и все свое свободное время возится с лодками. Прекрасные оценки в школе, три года подряд был капитаном гребной команды. Записался на военную службу наутро после Перл-Харбора, как и его братья. После учебного лагеря новобранцев был отправлен в Италию. Полтора года назад получил предписание вернуться в Штаты: командование флота направило его в Ки-Уэст руководить ремонтными работами на судоверфи, перестраивать гражданские суда для военных нужд. Два месяца назад возвращавшийся с задания бомбардировщик – летающая лодка – прошел слишком низко над базой и задел ангар с боеприпасами, возник пожар. Одиннадцать человек погибли, но лейтенант Монтгомери сумел погасить огонь, прежде чем пламя достигло боеприпасов. Он получил тяжелые ожоги, провел несколько недель в госпитале, попросился в короткое увольнение для восстановления сил и отправился на остров, где и спас принцессу».

Лейтенант положил на стол папку с документами.

– В заключение, господа, я бы хотел подчеркнуть, что в жилах этого Монтгомери течет самая голубая кровь, какая только может быть у американца. Этот парень – лучшее, что мы можем предложить.


– Совершенно исключено! – вскричала Ария. – Я ни за что не выйду за этого грубого, неотесанного мужлана. Ни при каких обстоятельствах! Да я скорее соглашусь просить милостыню на улице, чем стану его женой. – Впервые в жизни принцесса не сделала ни малейшей попытки скрыть свои чувства. На ее лице явственно читались ужас и отвращение. Боже, неужели эти вояки и политиканы окончательно свихнулись?

Конгрессмен Смит окинул ее высочество холодным, презрительным взглядом.

– Если бы речь шла только о вас, я бы не стал настаивать. Не хочется даже думать, что может натворить с вашей страной принцесса-самозванка со своими советниками. Надеюсь, они хотя бы оставят в живых вашего дедушку. – Парламентарий одним резким движением закрыл портфель. – Приятно было познакомиться, принцесса. Всего доброго, что бы там ни случилось с вами дальше.

Перед глазами Арии промелькнули картины одна страшнее другой. Сисси восседает на троне, а рядом убийца что-то нашептывает ей на ухо. Когда-то Ланкония считалась воинственной державой. Неужели подлые заговорщики решатся ввергнуть страну в безумную войну, охватившую весь мир?

Принцесса представила себе, как, сидя в какой-нибудь американской гостинице, читает в газете о сброшенных на Ланконию бомбах. По ее вине война унесет сотни, а возможно, и тысячи жизней. Чтобы предотвратить кровавую бойню, нужно всего лишь выйти замуж за ненавистного ей человека.

– Подождите, – окликнула она Смита. Конгрессмен остановился в дверях, но не обернулся. – Я… сделаю все, что вы просите, – прошептала Ария. Ее тело мучительно напряглось, спина окаменела; казалось, стоит чуть ослабить волю, и слезы хлынут из глаз потоком.

– За лейтенантом Монтгомери уже послали, – осклабился Смит, прежде чем закрыть за собой дверь.

– Ублюдок, – тихонько пробормотала женщина-сержант, подхватив Арию под руку. – Милая, что тебе сейчас нужно – так это как следует выплакаться. Пойдем со мной. Я отведу тебя в кабинет генерала Гилкриста. Он сегодня в отъезде, и там тебе никто не помешает. Так этот Монтгомери и в самом деле полное ничтожество?

Ария послушно поплелась за сержантом. Ее душили рыдания. Силясь проглотить противный ком в горле, она лишь молча кивнула в ответ.

– Черт! – протянула сердобольная женщина. – Слава богу, я гражданка США. Нам, американцам, никто не смеет указывать, что делать. Я могу выйти замуж за кого захочу. – Сердито гремя ключами, она отперла дверь. – Посиди пока тут. Можешь выключить свет, тогда никто не увидит, что ты здесь. Я приду за тобой в пять. А до тех пор я и знать не знаю, куда ты подевалась. – Она заговорщически подмигнула принцессе и скрылась за дверью.

Ария опустилась на узкий кожаный диван и с силой сцепила руки. Главное – не плакать. Стоит пустить слезу, и уже не остановишься. Она закрыла глаза и представила себе Ланконию под огнем вражеских бомбардировщиков. Нет, этому не бывать. Ее благородный, самоотверженный поступок предотвратит катастрофу. И тут же перед ее глазами возникло ухмыляющееся лицо лейтенанта Монтгомери. Ария невольно содрогнулась, вспомнив оскорбительную бесцеремонность американца. Этот грубиян откровенно издевался над ней, осыпал насмешками, волочил ее за собой, словно тряпичную куклу, и зашвыривал в лодку. Как подобное чудовище будет выглядеть в роли принца-консорта? Чем больше Ария об этом думала, тем сильнее ужасалась. «Надеюсь, дедушка поймет, что иного выхода у меня не было», – с горечью сказала она себе.

Глава 6

По прошествии суток число людей, занятых в так называемом Ланконийском проекте, сократилось с шести до четырех. Двое участников извинились и покинули конференц-зал, сославшись на неотложные дела. Истинной причиной их капитуляции послужило нежелание продолжать переговоры с лейтенантом Монтгомери. Если несговорчивая принцесса Ария доставила членам особой комиссии немало неприятных минут, то строптивый лейтенант окончательно доконал их своим ослиным упрямством.

Генерал Брукс хмуро потер покрасневшие от усталости глаза. Во рту пересохло, горло саднило от бесконечных разговоров.

– Этот паршивец все смеется?

Конгрессмен Смит раздраженно кивнул в ответ, он был слишком зол и предпочел промолчать, чтобы не сорваться.

– Ну, что нового? – обратился генерал к хорошенькой девушке из женской вспомогательной службы. Члены комиссии испробовали множество средств, пытаясь вразумить Монтгомери. Исчерпав все запасы своего красноречия, но так и не добившись успеха, мужчины решили привлечь к переговорам женщин. Однако и эта тактика не привела к желаемому результату.

– Джей-Ти… то есть лейтенант Монтгомери… заявил, что скорее пойдет под трибунал, чем женится на принцессе. Я сказала, что выбор пал на него из-за происхождения его семьи, и он тут же предложил выдать ее королевское высочество за одного из своих братьев. Лейтенант добавил, что их, возможно, удастся уговорить, поскольку они не знакомы с… – девушка нерешительно посмотрела на генерала, – здесь Монтгомери употребил непечатное слово, сэр.

– А как насчет братьев? – оживился Брукс. В глазах его мелькнула искра надежды.

– Я проверил, сэр, – откликнулся молодой капитан. – Старший брат – офицер разведки. Он так тщательно законспирирован, что его местонахождение известно лишь президенту и паре доверенных лиц. Второй брат сейчас в госпитале. На прошлой неделе ему прошило ногу пулеметной очередью, бедняга едва уцелел. Третий брат месяц назад женился на англичанке. Семья еще об этом не знает.

Лицо генерала Брукса уныло вытянулось.

– Другие родственники?

– У нас нет времени! – грохнул кулаком по столу конгрессмен Смит. – Монтгомери отлично нам подходит. Этот парень – стопроцентный американец и вдобавок редкий красавчик, вылитый принц. – Рядовая вспомогательной службы отреагировала на это утверждение восхищенным возгласом, заставив конгрессмена неодобрительно сдвинуть брови. – Монтгомери показал высокий коэффициент интеллектуального развития (сто сорок три балла), его семья баснословно богата. Чего еще желать? В отчете говорится, что Ланкония едва сводит концы с концами. Денежки Монтгомери помогут поправить экономику страны.

– И укрепят престиж Соединенных Штатов в этом государстве, – добавил генерал Брукс.

Конгрессмен Смит положил перед собой стопку документов и аккуратно выровнял края листов.

– Мы не можем действовать угрозами, рискуя утратить поддержку «Уорбрук шиппинг»…

– …а также «Тайнен миллз» и «Фентон-Таггерт стил», – подсказал капитан.

– Значит, придется солгать. – Слова Смита вызвали всеобщее оживление. Члены комиссии с напряженным вниманием уставились на конгрессмена, и тот продолжил в полной тишине: – Монтгомери терпеть не может принцессу и не желает становиться королем, верно? Мы скажем ему, что его брак – фикция и речь идет о секретной операции, разработанной нашей разведкой. Ему предстоит пожить с принцессой какое-то время, сделать из нее «американку», а затем отвезти в Ланконию. А когда ее высочество снова займет трон, лейтенант получит свободу и сможет вернуться домой, в Америку.

– Но в Ланконии он узнает, что о расторжении брака не может быть и речи и ему предстоит стать монархом. Я правильно вас понял? – уточнил генерал Брукс.

– Что-то в этом роде. Сейчас мы должны сделать все возможное, чтобы поженить эту парочку и обеспечить Америке выигрышные позиции. К чему суетиться заранее? Будем решать проблемы по мере их возникновения.

– А что принцесса? Она не сорвет нам весь план? – вставил слово капитан. Смит презрительно фыркнул в ответ.

– Она готова продать душу за благополучие своей страны. Принцесса будет лгать и изворачиваться, лишь бы спасти Ланконию. Мне сдается, что она вовсе не собирается уступать трон Монтгомери. Посмотрим, что он на это скажет. Ну так приступим? Возьмем его нахрапом. Не стоит давать ему время на раздумья. Как давно он не спал?

Капитан бросил взгляд на часы:

– Тридцать восемь часов.

– А когда он ел в последний раз?

– Двадцать два часа назад лейтенант перекусил бутербродом с кока-колой.

Конгрессмен кивнул, потирая руки:

– Тогда вперед.


Арии с трудом удалось скрыть изумление:

– Лейтенант Монтгомери не хочет жениться на наследной принцессе? Он не желает стать мужем королевы?

Женщина-сержант не собиралась пересказывать Арии все те ужасные вещи, которые в запальчивости выкрикивал Джей-Ти. Лейтенант утверждал, что в принцессе нет ничего человеческого, что она напоминает глыбу мрамора, а не живую женщину и что он скорее согласился бы заключить брак со статуей Венеры Милосской, чем с этой бесчувственной ледышкой. Старательно обходя острые углы, сотрудница Пентагона объяснила, что пришлось сказать Монтгомери, чтобы убедить его согласиться на брак.

– Так он рассчитывает, что ему удастся… как это называется?

– Развестись или аннулировать брак.

– Но в королевской семье развод недопустим. Это невозможно. Наследная принцесса выходит замуж лишь один раз в жизни. – Ария отвернулась к стене и с тоской посмотрела на портрет президента Рузвельта. Воспоминания о кошмарных днях на острове, проведенных в обществе варвара Монтгомери, были слишком свежи в ее памяти. Ради блага своей страны она согласилась на брак с наглецом, примирилась с мыслью, что будет его женой до конца своих дней, а этот мужлан еще и нос воротит! Он, видите ли, не желает жениться! – Я не скажу ему, что мы не сможем расторгнуть брак, – прошептала принцесса.

– Боюсь, это еще не все. – Женщина-сержант обругала про себя конгрессмена Смита. Задание комиссии было ей не по душе. Принцесса-патриотка, готовая на любые жертвы ради своей страны, вызывала у нее горячее сочувствие, но приказ есть приказ. – Командование арендовало для вас дом в Виргинии с полным штатом прислуги, включая дворецкого, и с конюшней, но лейтенант и слышать о нем не хочет. Он заявил, что намерен вернуться к работе в Ки-Уэст и вы двое поселитесь в скромном коттедже. Никаких слуг, никаких особых привилегий. Вам придется жить на его армейское жалованье. – Служащая Пентагона с жалостью посмотрела на принцессу. «Бедняжка небось представления не имеет, чего требует от нее лейтенант, к тому же она не знает о его богатстве». Женщина попыталась представить себе элегантную, утонченную Арию в переднике перед раковиной, полной грязной посуды, и содрогнулась. – Он настаивает, чтобы все было по правилам, раз уж вам предстоит изображать из себя американку.

– У лейтенанта по любому вопросу имеется свое мнение, верно?

«Ты даже не представляешь, насколько ты права», – подумала женщина-сержант.

– Так вы согласны на его условия?

– А разве у меня есть выбор?

– Боюсь, что нет. Если вы готовы, капеллан ждет вас.

Ария молча встала, расправила плечи и высоко вскинула голову, готовясь к решительному шагу. Когда на карту поставлена судьба государства, о романтической чепухе вроде белого подвенечного платья, торжественного кортежа и праздничной толпы гостей с пожеланиями счастья новобрачным можно смело забыть. Ей предстоит совершить великий подвиг, и пусть ее костюм не отличается свежестью (Арии пришлось носить его не снимая два дня подряд, ткань сильно измялась, а кое-где и немного вытянулась), это не важно.

Принцесса сделала несколько шагов и остановилась, дожидаясь, когда сотрудница Пентагона распахнет перед ней дверь. В приемной ее тотчас окружили шесть девушек в форме женской вспомогательной службы. Все они радостно улыбались Арии, словно старой знакомой.

– Девочки не знают, кто вы, – шепнула женщина-сержант. – Они думают, что вы встретили в армии своего возлюбленного и собираетесь сегодня выйти замуж.

– «Кое-что старое»[3]3
  По американскому обычаю, чтобы брак был счастливым, невеста в день свадьбы должна непременно надеть что-нибудь старое, что-нибудь новое, что-нибудь чужое и что-нибудь голубое.


[Закрыть]
, – застенчиво сказала одна из девушек, протягивая принцессе маленький золотой медальон. – Вещица принадлежала моей бабушке, так что это заодно и «кое-что чужое».

– «Кое-что новое», – весело объявила другая девушка, вручая Арии прелестный маленький платочек.

– И «кое-что голубое». – Третья девушка аккуратно приколола к плечу невесты букетик из крашеных голубых гвоздик, а ее подруга положила Арии в туфлю монетку в один цент, на счастье.

Растроганная принцесса пришла в замешательство. Американские женщины такие милые, а вот мужчины… Господи, как же эти бедняжки терпят своих грубых, невоспитанных соплеменников?

Брачную церемонию решили провести в конференц-зале. Никто не потрудился отодвинуть стол, стоявший посередине комнаты, так что у невесты не было возможности торжественно прошествовать от дверей к «алтарю». Не было и посаженого отца, чтобы вести невесту к жениху. В сопровождении женщины-сержанта Ария обогнула стол и направилась вдоль стены в дальний конец зала, туда, где столпилась кучка мужчин. Ария заметила несколько человек в штатском и не меньше дюжины увешанных медалями офицеров в форме. Значит, высокопоставленные чиновники министерства сочли предстоящее бракосочетание достаточно важным событием, чтобы почтить его своим присутствием.

Лейтенант Монтгомери сидел на стуле и дремал, подперев голову рукой. На его щеках и подбородке темнела щетина, а на измятой униформе виднелись следы грязи.

При виде небрежно развалившейся долговязой фигуры лейтенанта Ария вспыхнула от гнева. Должно быть, все эти люди боятся осадить зарвавшегося наглеца, решила она и бесстрашно шагнула вперед.

– Как вы посмели предстать передо мной в подобном виде? – яростно прошипела она, испепеляя взглядом мерзавца.

– Узнаю сладкий голос ее королевского высочества, – проворчал Монтгомери, не открывая глаз.

Генерал Брукс взял принцессу под руку и потянул за собой к капеллану.

– У лейтенанта выдалась тяжелая неделя, он на взводе. Давайте не будем его раздражать до окончания церемонии, а то он, чего доброго, снова передумает.

Ария в бешенстве сжала кулаки. Неужели она как последнее ничтожество должна униженно умолять мужчину жениться на ней?

Джей-Ти нехотя поднялся.

– Хотите отказаться, принцесса? Я буду только рад.

Ария демонстративно отвернулась, пытаясь мысленно перенестись на живописные горные склоны родной Ланконии.

– Берешь ли ты в жены… – Капеллан запнулся и поднял глаза на Арию.

– Кого? – сдерживая зевоту, переспросил Джей-Ти и звучно поскреб щетину на подбородке.

– Викторию Джуру Арию Силиан Зениту, – отчеканила принцесса.

– Да, я беру ее.

Ария окинула жениха неприязненным взглядом. Она поклялась любить и почитать Джарла Тайнена Монтгомери, но опустила слова «и слушаться его во всем».

– Ваше королевское высочество, – терпеливо повторил капеллан, – «любить, почитать и слушаться его во всем».

Ария перевела взгляд на Джей-Ти и промолчала.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации