Текст книги "Пацаны купили остров"
Автор книги: Эдуард Скобелев
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
ПОЛКУ ПРИБЫЛО
Из окна резиденции господина Гудмэна было хорошо видно, как из вертолета вышли один за другим Мануэль, Педро и Агостино. Мануэль и Педро кого-то несли на носилках, видимо, раненого. Торчали ноги в ботинках, голова и туловище были покрыты клетчатым пледом.
– Кого это они тащат? – удивился дядюшка Хосе.
Но, видимо, то, что беженцы из вертолета пронесли в здание лишнего человека, проглядели даже ошеломленные охранники, предводительствуемые Бенито.
В вертолет тотчас устремились члены его экипажа. Через минуту они выскочили наружу, о чем-то возбужденно крича Бенито, но тот только пожимал плечами и беспомощно разводил руками.
Вскоре пилоты запустили двигатель. Вертолет поднялся в воздух и на низкой высоте улетел в глубину острова…
Наконец-то все собрались вместе. Возбужденные, обнимались, говорили слова, которые обычно понятны только тем, кто боролся плечом к плечу.
– Дон Педро, – повторял Алеша. – Как я рад, что ты жив и невредим!
– Пока жив и пока невредим, – смеялся Педро. – А ведь устояли, не поддались, верно?
– Позвольте, а кто этот четвертый, которого вы вытащили из вертолета? – громко спросил дядюшка Хосе. – Он жив?
– Жив, жив, дядюшка!
– Тут какая-то хитрость, – усмехнулся Антонио. – Педро мастак на эти штуки. Не случайно так взбесились пилоты…
Носилки, покрытые красным клетчатым пледом, были внесены в зал и поставлены на пол.
С непроницаемым лицом стоял Мануэль, чуть кривился в усмешке Агостино.
Жестом факира Педро выдернул из-под пледа сначала один, а потом второй ботинок.
– Ах! – вскрикнула Мария.
– Вот тебе и «ах», – Педро снял плед. Под ним из разного хлама было выложено подобие человеческой фигуры. Когда коробки и тряпки были отброшены в стороны, блеснул желтоватый металл.
Антонио присвистнул.
– Клянусь своими потрохами, это слитки золота с клеймом какого-нибудь национального банка!
– Знаете, сколько таких слитков в специальном отсеке вертолета?.. Тридцать… Можете сказать, куда их везли и для чего?
– Нет, – сказал Антонио. – Нам таких секретов не доверяют… Человек, который прилетает на этом вертолете, гораздо выше чином, чем наш Босс. Босс так и трепещет перед ним.
– Все правильно, – сказал Педро. – Так и должно быть. Я разгадал загадку господина Гудмэна еще в пещере. Ну, может, не полностью, но в основном… Правда, Агостино?
– Правда, – чернокожий гаитянец улыбнулся, показывая белые зубы. – Где есть пауки, там есть и паутина.
– Кто из вас слыхал о золотом кладе под бастионом Сан-Лоренцо на Филиппинах?.. То пиратское золото, поверьте мне… И здесь, на острове, верховодят пираты. Боясь огня и разрушений на континентах, они вновь потянулись на острова. Должны были потянуться…
– Стоп, стоп, стоп, – сказал Антонио. – Я ничего не слыхал о филиппинском золоте, но в этих рассуждениях в самом деле есть толк, и немалый. Вертолет летает сюда регулярно, и частью этого дома, как мне известно, распоряжается человек, который прилетает, а не Босс… Теперь мне иначе приоткрывается история с Бенито… Вы знаете, за что мерзавец был приговорен Боссом к смертной казни?.. Бенито проявил любопытство к той части дома, которая запирается особыми ключами, всякий раз доставляемыми с материка. Он пытался открыть эти двери…
– Друзья, о чем мы говорим, – всплеснул руками дядюшка Хосе, продолжая жевать торт, который он отщипывал кусочками с общего блюда. – Мы все на волосок от гибели, а говорим о каком-то золоте. Все это глупости.
– Вовсе не глупости, – сказал Антонио. – Может, как раз тут сокрыты возможности нашего спасения.
– Ясно одно, – сказал Алеша. – Какой бы путь мы ни избрали сейчас, чтобы добраться домой, по воздуху или по морю, нас непременно настигнут и погубят, потому что мы узнали о преступных тайнах. Они боятся, чтобы это не просочилось в мировую печать.
– Не заблуждайся, мой друг, – покачал головой Антонио. – Вся мировая печать у них в кармане. В газетах они помещают только то, что выгодно сговорившимся негодяям… Ну, еще, быть может, кое-какие сенсации и разоблачения, чтобы и дальше дурачить читающую публику так называемой «объективностью». Когда-то я сам работал в крупнейшей газете Нового света и понял кое-что такое, что обычно скрывается за семью печатями.
– В рассуждении Алеши есть истина, которая может нас спасти, – задумчиво сказал Педро. – Сейчас мы мешаем Боссу и его людям, они уничтожили бы нас всех, не моргнув глазом, если бы могли. Надо что-то сделать, чтобы они захотели разойтись с нами миром. Чтобы им было это выгоднее.
– Ты думаешь, один ты умный и умеешь строить планы? – подала голос Мария, взглянув на брата. – Наши враги умеют это делать не хуже нас, я нисколько не удивилась бы, если бы узнала, что они подслушивают сейчас все наши разговоры.
Все встревоженно переглянулись.
– Мы много раз предлагали Боссу свои условия, – в замешательстве сказал дядюшка Хосе. – Может быть, выслушаем его?..
Никакого конкретного плана действий так и не придумали. Впрочем, Антонио, который, несомненно, лучше всех ориентировался в обстановке, забаррикадировал все возможные выходы и входы, в нужных местах определил посты. На дежурство тотчас же заступили Мария, Мануэль и Агостино.
АЛЬВАРО
Еще раз тщательно обыскав Босса, Антонио и Педро посадили его в холодный карцер. В стеклянной будке на крыше, где помещалась радиостанция, установили найденный в спальне Босса пулемет. Правда, патронов к нему было маловато, всего две ленты.
С помощью Альваро, личного повара Босса, провели ревизию имеющихся съестных припасов. Когда выяснилось, что Альваро исполнял не только обязанности повара и личного слуги Босса, но и главного истязателя при допросах заключенных, то и его решили посадить под замок.
Алеша и Педро попытались вызвать Альваро на откровенный разговор, но выяснилось, что доверять этому человеку никак нельзя: он не мог даже допустить, что человек может быть свободным от гнетущей воли другого человека.
– Бросьте охмурять меня, ребята, – сказал он. – Я в ваши демократии никогда не верил и не верю. Мне платят, остальное меня не заботит… Как я могу изменить Боссу, если всецело обязан ему? Если у меня сейчас райская жизнь?.. Да если он прикажет содрать кожу с живого человека, я сделаю так, как он прикажет… Лет десять назад я буквально подыхал с голоду. Работы нет, денег нет, родственников нет, кроме младшего брата. Да и какие могут быть родственники у нищих?.. Завербовались мы с братом на лесоразработки. В одну муниципию в штате Риу-Гранди-ду-Сул. Привезли нас человек двести, не только бразильцев, но и всяких других оборванцев. Были филиппинцы, поляки, югославы. И вот выясняется, что вербовщики обманули людей: хозяева будут платить сущий мизер, четыре месяца придется еще отрабатывать автобусный билет и питание в пути. Собрались люди, попробовали протестовать, но наемники, которых держал хозяин, натравили на нас собак и побили дубинками. Несколько человек посадили в яму. «Здесь нет никаких других законов, кроме приказа хозяина. Пока вы не отработали своего срока, вы куплены со всеми потрохами!» Хозяин ходил с плеткой и револьвером, латифундист, богач, и все внушал нам, что у нищих нет ни родной земли, ни отечества, ни своих богов, так что нужно поджать хвост и примириться с судьбою. Один ублюдок, которого тоже нанял хозяин, вдолбил нам пять слов на эсперанто, гнусном языке насилия: «работать», «молчать», «исполнять указание», «перерыв» и «конец перерыва»… Это был ад, это было хуже ада, потому что мы наверняка знали, что где-то на земле еще есть свободные люди… Принудительная похлебка по баснословной цене и лежанка в палатке, где полно паразитов, – вот все, что мы имели после изнурительной, изматывающей работы… Люди подыхали, как от мора. Долги росли – в лагере завелось пьянство. Мы с братом поняли, что неминуемо подохнем, и бежали. Скитались в сельве. Нас преследовали, как зверей. Брата убили из снайперской винтовки… Когда я выбрался на волю и пожаловался судье, он намекнул, что и я уже не жилец на белом свете. Тогда я бежал снова. И попал к людям, которые накормили меня. С тех пор я служу им. И буду служить. И скажу так: «Кто восстает против хозяина, тот восстает против самого себя!..»
– Но ведь такие, как Босс, и довели тебя до полной нищеты!..
Педро употребил все свое красноречие, чтобы пробудить в душе повара хоть каплю самоуважения и жажду правды. Пустое – Альваро был темен, как ночной лес, и не желал никакого света.
ПОКУПКА ОСТРОВА
Охранники пристально следили за дядюшкой Хосе и его группой. Они пытались предвидеть их действия. Но как можно было предвидеть, если группа сама не знала, что предпринять.
Однажды свободный от дежурства Педро задержал Алешу.
– Знаешь, – сказал он, – у нас в Гаване жил бедный человек, которого все называли Пепе-верблюд. Его знал весь город. Он утверждал, что родился с двумя желудками. Он говорил, что постоянно голоден, и каждый, забавляясь, охотно угощал его, потому что этот «казус медико» был единственным в своем роде. Когда Пепе-верблюд умер, обнаружилось, что он был самым обыкновенным человеком и желудок у него был один, причем самых обыкновенных размеров.
Алеша сразу смекнул, что Педро неспроста завел речь о необычайном человеке.
– Ну, и что из этого следует?
– А то, что и нам не мешало бы приобрести сейчас «второй желудок». Чтобы обратить на себя внимание… Время идет, наши враги что-то замышляют, если не тревожат нас. Заметь, они даже не требуют ответа от Босса, который обещал переговоры с нами… Что бы это значило?
– Не представляю.
– Я тоже не представляю, но убежден, что наши шансы сокращаются с каждым часом… Что нам нужно?
– Поскорее убраться с острова.
– Верно. Но поможет ли нам вертолет, если даже мы вновь захватим его? Нет, они вызовут подмогу и нас собьют… Точно так же потопят, если мы воспользуемся яхтой.
– Это все нам внушили, Педро, – сказал Алеша. – Надо прежде всего отбросить внушение… Почему не улетает вертолет? Почему охранники, подчинившиеся Бенито, не вызывают подмоги?
Педро пожал плечами.
– Наверно, боятся ответить за то золото, которое мы у них конфисковали.
– А может, за те слитки, которые мы еще можем конфисковать?
– Понял! – вскричал Педро. – Алеша, ты навел меня на спасительную мысль!..
Мальчики тут же посвятили в свой план Антонио.
– Давайте попробуем, – сказал тот. – Не люблю лгать и притворяться, но без маленького спектакля сейчас уже не обойтись.
И он отправился в камеру к Боссу, который уже несколько присмирел.
– Как самочувствие, Босс?
– Антонио, ты просто издеваешься надо мной, задавая такие вопросы. Ты видишь, я ослаб, плохо сплю, мне так и кажется, что меня заразили уже СПИДом. Если я подохну от истощения, всем вам крышка.
– Не подохнешь, Босс: жили же тут люди, которых ты морил голодом.
– Я подохну от ужасной грязи, от скверных запахов, от недостатка воздуха и света.
– Не подохнешь, Босс: все это терпели другие, но ты не хотел даже думать о них.
– Каюсь, Антонио, я даже не представлял себе, как тяжела их участь. Наоборот, мне казалось, что они недостаточно страдают.
– Видишь, Босс, ты кое-чему уже научился и, стало быть, достоин поощрения. Вот сейчас спроворим одно маленькое дельце, и ты перейдешь на режим домашнего ареста: личные комнаты, личный повар…
С этими словами Антонио пригласил в камеру Педро и Алешу.
– Они уполномочены провести с тобою, Босс, важные переговоры. О существе этих переговоров они скажут сами.
– Хм, пацаны… Я не хочу с ними говорить.
– Это вполне самостоятельные люди. Они сумели защитить свои убеждения, их надо уважать. Впрочем, мы не навязываемся.
– Ладно, валяйте, – скривился Босс.
– Наваляем, не торопитесь, – важно сказал Педро. – Каждый получит от нас то, что приготовил для других.
– Это что, угроза?
– Нет, принцип. Справедливость не утвердится до тех пор, пока люди будут уступать насильнику или ублажать его.
– Что вам угодно?
– Угодно купить остров.
– Как купить? – Босс поразился такому неожиданному предложению.
– Да так, как обычно покупают. Оформим сделку, подпишемся, приложим пальцы вместо печатей.
– Но остров мне не принадлежит.
– А что же вам принадлежит?
– Ничего… Разве что дом… Но он мне подарен. И продавать его я не собираюсь.
– Ну, а золото у вас есть?.. Подумайте, прежде чем ответить.
– Нет никакого золота.
– Значит, мы нашли золото, которое никому не принадлежит. Так сказать, пиратское золото.
Босс насторожился, занервничал.
– Имеется в виду, что мне принадлежит не весь дом, а только часть его.
– Кому же принадлежит другая часть?
– Не знаю. Принадлежит, и все. Владелец может объявиться в любое время.
– Да, негусто заплатили вам за лакейскую службу, – сказал Педро. – Но так или иначе, у нас имеются отличные слитки золота.
Алеша открыл мешок, показал слиток с клеймом одного из самых крупных международных банков.
– Таких штучек у нас полно.
В лице Босса что-то дрогнуло, его будто подменили. Побледнев, он закрыл лицо руками.
– Где вы это взяли?
– Успокойтесь, – сказал Алеша. – Там, где взяли, есть еще… Но нам золото ни к чему. Мы хотим побыстрее покинуть остров.
– Хорошо, – сказал Босс, и глаза его странно сверкнули. – Давайте договоримся: вы мне отдаете все золото, которое нашли. А я вам уступаю остров… Мне только нужно связаться по радио с моим доверенным лицом.
– Нет, – твердо сказал Педро. – Никаких связей. Да или нет?
– Хорошо, я согласен, – подумав, ответил Босс. – Мне только нужно кое с кем посоветоваться.
– И этого мы не позволим, – сказал Педро.
– И вы будете жить на острове?
– Да, как его хозяева. Пока не сможем уехать.
– Что ж, я согласен, – кивнул Босс, покусывая от волнения ногти. – Так и быть. Но вы меня, конечно, сразу отпустите? Ведь я должен быть свободен, чтобы распорядиться тем, что получу по соглашению?
– Вы, несомненно, получите свободу, едва мы станем полновластными хозяевами на острове. А пока мы переведем вас из тюремной камеры в привычные апартаменты и вернем повара.
– Нет, я не согласен, – нахмурился Босс. – Я не знаю, чем рискуете вы, но я хорошо знаю, чем рискую я.
– Что ж, загорайте и дальше в одиночке, – сказал Педро. – Не исключено, что мы найдем других покупателей. В конце концов, ваши охранники вряд ли устоят перед сокровищами. Мы их еще не разбирали, нам нужно пробить еще одну стенку, но если обстоятельства потребуют, мы сделаем и это. И уж, поверьте, мелочиться не станем.
Босс проскрежетал зубами.
Ребята вышли из камеры. Антонио вынес следом за ними мешок с золотым слитком, дверь закрыли.
Но прошел день, и Босс сломался. Важнее всего ему было не допустить непрошеных гостей до секретных сейфов своих могущественных покровителей. Это было чревато их гневом и беспощадной расправой, все остальное казалось второстепенным.
После новых переговоров с Боссом, которые провел Педро и Алеша в присутствии Антонио, Босса перевели в его комнаты. Он приободрился и облачился в один из лучших своих костюмов.
В таком виде Антонио и выпустил его на балкон, где Босс должен был выступить с заранее приготовленным сообщением.
– Солдаты, – обратился он к собравшимся охранникам. – Переговоры, наконец, завершились, и я прошу вас, я приказываю вам принять результаты: я продал этот остров за те слитки золота, которые мне предложили… Гм, гм, пацаны, в сущности, купили остров… Может быть, сделка более похожа на кражу, – прибавил он от себя, трусливо покосившись на Антонио, который, держа в руках автомат, следил за происходящим через открытую балконную дверь, – но сделка совершена, и я прошу не сомневаться в ее законности…
Босс ушел в комнаты, он был больше не нужен. На балкон выступил Педро и прокричал в толпу хмурых охранников:
– Итак, поскольку вы не пожелали отправить нас домой, мы купили у Босса остров. На вполне законных основаниях. Теперь мы, как полновластные хозяева всей территории, вправе потребовать от вас немедленного отъезда… О своем решении мы объявим завтра или послезавтра…
Охранники зашумели. Что-то выкрикивал Бенито, но все это уже не имело значения…
ПОДГОТОВКА К ОТРАЖЕНИЮ АТАКИ
Немедленно собрался совет. Слово взял дядюшка Хосе:
– Честно говоря, когда ребята и Антонио посвятили меня в свою затею, я не поверил, что мы можем чего-либо добиться. Теперь я считаю иначе… Босс пошел на сделку, конечно, из-за страха… Здесь остается команда вертолета. Думаю, она не улетает также из-за страха перед наказанием… Когда они убедились, что мы кое-что пронюхали о секретных сейфах, наши противники заинтересованы в том, чтобы мы поскорее убрались с острова.
– Не будем упрощать положения, – сказал Антонио. – Первое, что они попытаются сделать, – это захватить дом штурмом. И только тогда, когда им это не удастся, пойдут на компромисс.
– Я думаю, и Босс, и команда вертолета хотят скорейшего компромисса, но Бенито будет тянуть, – сказал Педро.
– Для чего? – Мануэль пожал плечами.
– Для того, чтобы пролезть на место Босса.
– Как вы думаете, есть ли резон у нашего Шерлока Холмса? – спросил дядюшка Хосе, обводя всех веселыми глазами.
Антонио кивнул головой:
– Есть и немалый. Бенито не успокоится, пока не прикончит Босса.
– Надо, чтобы Босс узнал об этом, – сказал Алеша. – Разногласия в стане противника облегчат наше положение…
И все же это были одни только предположения, наверняка никто не мог знать, как развернутся события.
Однако тщательно готовились к штурму. Заранее распределили все роли, подготовили оружие.
Парадный вход был наиболее уязвимым местом. Там, перед лестницей, заняли позицию дядюшка Хосе, Педро и Алеша.
Внешний пост был бессмысленным. Ожидали взлома или подрыва двери, прислушиваясь к каждому шороху.
Но постепенно привыкли к ожиданию. А когда пошел ливень, потихоньку разговорились.
– Жизнь коротка, а сколько времени приходится терять впустую, – вздохнул Алеша. – Сколько ненужных проблем навязывают человеку.
– Да уж, за то время, что мы потеряли здесь в борьбе за элементарную свободу, я мог бы разгадать тайну пирамиды Хеопса, – сказал Педро. – Ученые обнаружили «комнату царя» и «комнату царицы» в этом сооружении, простоявшем более четырех с половиной тысяч лет, но могилы самого Хеопса так и не нашли. Чудаки, они ищут ее в толщах каменной кладки, а секрет пирамиды – в другом. В самой геометрии ее построения зашифрованы важнейшие знания древних о космосе, о солнечной системе и нашей Земле. Причем, и это сама по себе загадка, поразительно точные знания… Лично я убежден, что могилу фараона следует искать под пирамидой, я даже знаю, где и на какой глубине. Надо только проверить вычисления. Для этого я хотел бы всерьез заняться высшей математикой.
– Вся наша жизнь состоит из тайн и загадок, – согласился дядюшка Хосе. – Вселенная беспредельна, бесконечна, и я убежден, что многие наши тайны также уходят в бесконечность.
– Пожалуй, я стану учителем, – сказал Алеша. – Людям нужно не только понимание мира, но и понимание своей собственной жизни, она была и останется борьбой доброго со злым, красивого с безобразным, совершенного с примитивным… Сколько на свете ребят, которые слышат только самих себя!.. Но я теперь знаю: человек, которому нужно дать по ушам, чтобы он услышал, требует удара по сердцу, чтобы он почувствовал. Только не будет ли удар роковым?.. Мощь государства, сила народа начинаются с характера человека. Есть характеры, которые не поддаются постороннему влиянию, вдохновляются творчеством и помогают творить, но есть характеры, которые легко купить, запугать, толкнуть на разрушение своего дома.
– Да, это верно, – сказал дядюшка Хосе. – Посеешь большой характер, пожнешь большую судьбу. Человек должен помогать соотечественнику и соплеменнику. Кто продает их негодяям, губит Родину. Он будет проклят своими сыновьями. Большой характер – когда человека не смущает любая обстановка, когда во всем он способен отыскать интересы народа и отечества, бесстрашно защищает свою совесть. Миром движет Закон, и этот Закон справедлив. Значит, когда мы поступаем по совести, то есть по справедливости, мы поступаем по Закону, стало быть, поступаем так, как угодно природе. Вот она в чем, наша нравственность – уважать в себе и других природу. Природу, а не брюхо.
– Мой дед, – сказал Алеша, – постоянно сверялся с совестью. «Счастье, – повторял он, – это каждый день жить в ладу со своей совестью». Однажды мы поехали куда-то на машине. Едем, впереди мост, и вдруг дед говорит шоферу: «Притормози, уж ползет. Ужа раздавим – нехорошо». Притормозил шофер. Прополз уж, и тогда мы увидели, что мост впереди разобран. Ремонт или что. Если бы не сбавили скорости и не остановились, погибли бы наверняка… Но не в том дело, что спаслись, просто дед любил все справедливое… Идем с ним по грибы, он меня хвать за руку: «Что же ты, соколик, под ноги не смотришь? Чуть мухомор не раздавил! А ведь это чей-то хлеб!»
– Справедливо! – восхитился Педро. – И я так считаю: давать и получать справедливость – вот счастливая жизнь… Когда мы доберемся до родной земли, я постараюсь придумать что-либо такое, что сделает всех людей счастливыми… Я уже теперь знаю, это не вещество, не магическое слово – порядок жизни, заставляющий поступать людей по совести.
– Ты уже полдела сделал, – сказал дядюшка Хосе. – Принял решение и, кажется, не собираешься отступать.
– Ни за что!.. Не исключено, что я тоже стану вначале учителем. Хочу знать, как человек воспринимает слово правды и что нужно сделать, чтобы он воспринимал это слово и действовал, как оно велит. Люди часто увлекаются мелочами. Я, например, жалею, что уйму времени проторчал на стадионе… На стадионе люди кричат вместе и хлопают в ладоши. Кажется, это единство. Нет, это лишь собранное в одно место одиночество… Единство – это общая борьба за справедливость. Помните, как сказано у Че Гевары: «Я понял главное: отдельные, индивидуальные усилия, высокие устремления, желание пожертвовать жизнью во имя самых благородных идеалов ничего не стоят, если человек действует в одиночку, если он один противостоит враждебным правительствам и социальным условиям, препятствующим прогрессу». Хорошо сказано, а? Вдумайтесь в каждое слово: индивидуальные усилия ничего не стоят. Разве мы могли бы с успехом отбиваться от Босса и его наемников, если бы мы не были связаны единой волей?.. Настоящая жизнь теперь – это понимание людей. Люди ведь делятся не на добрых и злых, как внушают. Я убедился в другом: люди делятся на тех, кто готов трудиться, и тех, кто желает ехать на чужой спине… Помнишь, дядюшка, рыжего Хайме?.. Да, он живет этажом ниже. «Кем хочешь быть, Хайме?» – «Начальником…» Из этого человека не выйдет, конечно, толка, потому что он на чужое рассчитывает и убедил себя, что выше всех остальных. Он будет давить каждого, кто оспорит его амбиции. Он знать не знает, что такое правда. Правдой считает свои желания.
– Таким опасно поддаваться и уступать, – сказал дядюшка Хосе. – Но, слава богу, есть и другие люди… В вашем дворе мне нравится Паоло, голопузый бедняга. Он честен и никогда не обманет, но никогда не позволит сесть себе на шею: горд и независим… Знает сотни стихов, шуток и прибауток, легко различает птиц и бабочек. А есть убеленные сединами старики, богатые, ухоженные, которые не отличают канарейки от клетки… Человек живет так, как способен любоваться жизнью. Ну, и словом, конечно, если оно выражает жизнь. Назовем ли мы счастливым того, кто смотрит на мир через щель темницы? А ведь слова – те же окна. Иной пользуется сотней грязных слов, другой – тысячами самых светлых… Всякий человек, осознающий нужду народа, – это одновременно и его главная надежда… От слов к понятиям, от понятий – к истине. От истины – к вере в главные ценности. Наша вера – вот волшебный фонарь, который освещает путь… Хочу повторить то, что сказал однажды Портокарреро, человек, которого я всегда любил: «Только картины родины утешают сердце…» Помнишь, Педро, набережную Гаваны в июле? Три недели карнавал. Смех, танцы… По субботам и воскресеньям… Ты знаешь, что такое карнавал, компаньеро? Это признание нашего первородного братства. Призыв, чтобы человек не замыкался в себе, помнил, что его продолжение – соотечественники. Пока вечны солнце, земля, небо и труд, человек должен нести радость другому человеку. Да это и гарантирует вечность…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.