Текст книги "Сделка по-драконьи, или До свадьбы один шаг"
Автор книги: Екатерина Верхова
Жанр: Фэнтези про драконов, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– Разве не это требовалось? – сухо поинтересовалась я, не понимая, как реагировать.
Восхитительно красивая? Он издевается?
– Требовалась лучшая худшая, а ты… Тьфу, запутала меня, – задумчиво выдал он. И затем добавил куда тише: – Ты и в костюме для тренировок дашь фору любой принцессе, но в платье выглядишь совершенно бесподобно. Правда, Лизз.
Я настолько поразилась сказанному, но ненароком вступила в битву взглядов. Он смотрел внимательно, но в то же время настолько обжигающе, что стало жарко.
– Я не поспеваю за твоими перепадами настроения, – хрипло призналась, первой отводя глаза.
– Именно поэтому мне и нельзя жениться. Я доведу даже самую святую женщину, – совершенно серьезно ответил Дан, вновь ставя меня в ступор.
Глава 5
Эйдан Фридс
Лизз была великолепной. И дело не в этом демоновом платье, а в том, как она держалась. Юной мисс Эй хотя бы чуточку той уверенности внутри, как она показывает снаружи. Ее походка, легкая улыбка, глубокий взгляд – даже от измененной иллюзии мужская половина «Небосклона» пороняла челюсти, а женская ревниво повздыхала. А ведь они и половины настоящей красоты не видели – я свое слово держал, не позволяя, чтобы демоны прошлого нагнали Лиззабет.
То расстройство и разочарование, с которым бесподобная во всех отношениях девушка, смотрит на себя в зеркало не объяснить ничем. В окружении каких законченных манипуляторов, растоптавшим ее суть, она жила и почему с этим всем приходится разбираться мне?!
До знакомства с Лизз я считал, что лучший в иллюзиях. Однако тому, с каким упорством и мастерством моя гостья надевала маски, позавидует любой мастер иллюзий. Впрочем, парочку из них мне удалось сковырнуть, в моей компании Лизз уже вела себя не так сдержанно и напряженно.
Это подкупало, будто я приближался к разгадке какого-то древнего манускрипта.
Хотелось узнать о прошлом Лизз больше. О том, какие подарки ей дарили в детстве, о чем она мечтала в отрочестве и каких менестрелей предпочитала в юности. Каждую деталь, из которой выстроилась ее личность, внутренний стержень.
И когда в ее жизни все пошло наперекосяк? Особенно это. Любопытство сжирало, но обещание не узнавать специально я тоже держал. Даже старался лишний раз с Шааром не связываться, чтобы не услышать лишнего. Он бы и не сообщил, если бы не посчитал важным, но лучше перестраховаться.
Лизз расстроится, если расскажет не сама.
Мне не верилось, что у мисс Эй первое свидание. Пусть не полноценная, а лишь театральная постановка, но я все равно хотел, чтобы оно запомнилось по-особенному. Это особая ответственность. Настолько вжился в роль, что и сам не заметил, как расслабился и перестал подсказывать мисс Эй, с какой пылающей любовью стоит на меня смотреть, когда взять под руку и где лишний раз подхихикать над моей шуткой.
Все происходило настолько естественно, что даже пугало.
А потом все вдруг резко сошло на нет. Я и сам заметил, как в один момент Лиззабет напряглась, но никак не мог понять причину. Пара легких взглядов вскользь по залу не позволили оперативно обнаружить причину.
Стоило взять отдельную комнату. Не забронировал заранее я лишь потому, что это сильно расходилось с задуманным планом. А теперь и сам нервничаю из-за того, как поменялось поведение Лиззабет.
– Все в порядке? Ты хочешь пойти домой? – украдкой поинтересовался я.
– Этого достаточно? – неуверенно спросила Лиззабет, бросив виноватый взгляд на наполовину полную тарелку.
– Эпатаж, помнишь? Вполне в моем духе не только не доесть, но и выстроить на столе башню из початых, но не продегустированых бутылок дорогущего вина.
– О, мечтаю это увидеть, – немного нервно отшутилась Лизз, бросив быстрый взгляд в противоположную сторону зала. Как раз туда, где были персональные комнаты.
Что ее так испугало? Может, у нее был очень настойчивый женатый ухажер, и о увлечении мужа узнала законная супруга? Та могла чем-то пригрозить или…
В голову то и дело лезли самые дурацкие предположения, одно другого фееричнее.
– Продемонстрирую в следующий раз, – ответил я, помогая Лизз подняться. – Официанты будут в восторге! Сперва оттирая пятна, а после получая чаевые. У них как раз процент, все честно.
Взгляд Лизз потеплел, в ее ореховых глазах читалась благодарность. Я уже успел себя убедить, что ее первое, пусть и подставное, свидание, вышло не настолько паршивым, как на выходе из зала мы столкнулись с моим давним знакомым.
– Лорд Фридс? – удивленно произнес Эйвери, протягивая руку для рукопожатия. От мужчины пахло табаком. Видимо, выходил на «мужской разговор».
– Лорд Эйвери? Добрый вечер, – с дежурной холодностью поприветствовал я давнего знакомого.
Я спешно ответил на приветствие, ощущая, как каменеет спина Лиззабет и сам холодея от догадки.
Не может быть.
Откинув лишние мысли и эмоции, я обменялся с Себастьяном Эйвери парочкой вежливых фраз и поспешил вывести Лиззабет из «Небосклона».
Экипаж ожидал сразу у выхода, чему я был несказанно рад. Впервые в жизни мне захотелось скрыться от всеобщего внимания.
Эйвери?! Она все же Эйвери?.. Так вообще бывает?.. С этим семейством судьба сталкивала меня с самого детства.
– Ты все понял, да? – упавшим голосом поинтересовалась Лизз.
– Помнишь, я обещал, что буду с тобой предельно откровенен? – эхом отозвался я, тщательно подбирая слова.
– И сейчас ты предельно откровенно пошлешь меня куда подальше, чтобы не связываться с моей мачехой и отцом?
– Да чхать я хотел на твою мачеху, – я даже поморщился от такого предположения. – Впрочем, как и на отца. Сейчас в особенности. Дурак… Какой же дурак…
– Этот разговор резко перестает быть интересным, – Лизз дернулась, чтобы встать, она даже потянулась к звонку, чтобы остановить кучера, но я перехватил ее руку. Опять поняла все по-своему.
– Позволь, я кое-что тебе покажу, – хрипло попросил я.
– Что? – сухо поинтересовалась она, пытаясь освободить кисть, но я перехватил лишь сильнее.
– Если закружится голова, скажи, – тихо произнес я. – Это будет увлекательное путешествие в мои воспоминания. Воспоминания, о которых ты обязана знать. Проверьте фиксаторы в вашей кабине безопасности, с вами ДраконЭкспресс… Доверишься?
– Опять шутишь?
– Нет.
– Доверюсь.
Это были не простые иллюзии, доступные любому талантливому магу. Это были иллюзии, наполненные драконьей магией: они передавали не только мои воспоминания, но и чувства, запахи, краски. Все в точности так, как я ощущал когда-то.
Никакого вымысла, только суровая реальность.
* * *
Лиззабет Эйвери
Меня захватило вихрем совершенно новой иллюзии. Магия Дана ощущалась знакомо и привычно, она успокаивала, но в то же время была какой-то другой.
Эта иллюзия казалось куда реальнее реальности. Меня заполонило ощущениями. Чужими ощущениям.
Страх, ожидание, безысходность, невозможность что-либо сделать. Я видела мальчишку, замершего на проезжей части мостовой. Он за что-то зацепился и был вынужден смотреть на неумолимо приближающийся экипаж.
К нему подбежала беременная женщина, резко дернула на себя и успела спасти мальчишку в последний миг. Рискуя и собой, и своим пока нерожденным ребенком.
Боль, благодарность, облегчение и снова страх. Теперь от осознания, что могло произойти, не успей его спасительница.
– Как ваше имя? – вместо слов благодарности, за что тут же себя мысленно отругал, спросил мальчика. Я сразу поняла, что это Дан. Узнала в мимике, серо-голубых глазах, по непослушной копной волнистых волос.
– Линнет Эйвери… – от ответа беременной женщины сердце замерло, но то уже мои эмоции.
Мама…
Я жадно всмотрелась в ее утонченное лицо, в ее ореховые глаза, темные, с элегантным медным отливом волосы, руки – я старалась запомнить каждую черточку ее лица. Портреты, нарисованные при жизни мамы, были куда хуже оригинала. Даже несмотря на то, что она явно приболела.
Легкая синева под глазами, едва заметная испарина на лбу и тяжелая одышка не сразу бросились в глаза.
Она уже беременна… Неужели я тоже там была? В тот миг, когда моя мама поступила так необдуманно. В ту секунду, когда моя мама поступила как настоящая героиня.
– Меня зовут Дан. Эйдан Фридс, – важно сообщил мальчишка. – И теперь я ваш должник.
Перед тем, как иллюзия схлопнулась, чтобы приступить к новой детали мозаики, которую хотел показать Эйдан, он позволил еще раз посмотреть на лицо мамы.
Предвкушение, радость от внезапной находки, уверенность… Тут Эйдану на вид лет двадцать, мой ровесник. Еще не настолько окрепший, слишком худощавый, но все еще хорош собой. Он шел по незнакомому коридору, заставленному мраморными статуями. Толкнул дверь и оказался в просторном кабинете.
Он и думать забыл об обещании, данном в одиннадцать, оно само нашло его.
За широким деревянным столом сидел… папа? Он поднял мрачный вопросительный взгляд.
– Лорд Эйвери, мое имя Эйдан Фридс. Слышал, что ваша супруга сейчас в городе. Мы с леди Линнет давние знакомые, и я бы хотел…
– Мою супругу зовут Фиона. Фиона Эйвери, – резко перебивает отец.
Растерянность. Шок. Надежда.
– Быть может, ваша сестра?..
– Линнет давно уже нет, она была моей женой, – обрубил лорд Эйвери, но увидев обескураженное лицо Дана, смягчился на пару тонов: – Она умерла, как только дала жизнь нашей дочери. Боролась с болезнью до последнего, чтобы позволить ей жить.
Беспомощность.
Этой эмоцией меня буквально захлестнуло. Дану приходилось терять родных и близких, он уже сталкивался со скорбью, но новость о смерти посторонней женщины его сильно задела. Посторонней женщины, когда-то спасшей ему жизнь.
– Но… как же… я ее должник.
– Я не вправе собирать ее долги, – тон отца вновь посуровел. – И не стану.
– Ее дочь… Быть может, я как-то смогу отплатить ей? – Дан осекся, сообразив, что в деньгах лорд Эйвери явно не нуждается.
– Отплатить? – Отец откинулся в кресле, бросив на Эйдана куда более заинтересованный взгляд. – Фридс… Фридс. Высокий лорд, наследник драконьей магии… Пожалуй. Да, ты можешь отплатить. Женись на ней.
Эйдан опешил. Просто разом растерял все эмоции.
– Но, – Дан подсчитывал, – ей же сейчас не больше девяти.
– Твой долг Линнет – ее хорошая инвестиция в будущее дочери. Боюсь, в семье Эйвери ее ждет не такое светлое будущее, какое может подарить высокий лорд.
– Она меня не знает и мала, чтобы принимать такое решение, – я впервые видела Эйдана настолько растерянным.
Брак по расчету виделся ему бесконечной глупостью, но что-то мешало отказаться тут же.
– Разумеется, я не собираюсь выдавать дочь замуж сейчас. Мы можем вернуться к этому разговору, когда она станет совершеннолетней. Если ты еще захочешь выплачивать старые долги.
Иллюзия вновь схлопнулась. В этот раз куда резче, явно отражая эмоции дракона.
Равнодушие. Единственное, чем фонило при воспроизведении нового воспоминания. Тут Дан не сильно младше себя нынешнего, максимум на пару лет. Он сидел с отцом в закрытом кабинете незнакомой ресторации.
– Спешу поздравить вас с совершеннолетием дочери, – вальяжно откинувшись на спинку, произнес он, не отрывая от отца холодного взгляда. – Ваши планы на долгосрочные инвестиции все еще в силе?
К долгосрочным инвестициям, то бишь ко мне, Дан относился почти с ненавистью.
– Давно не виделись, Эйдан Фридс, – пригубив мутный напиток из хрустального стакана, произнес отец. Его губы искривились в усмешке, встрече он явно не рад.
– Вы уже сообщили своей кровиночке о том, что ее планируют выдать замуж за незнакомца? – еще один неприязненный вопрос. – Полагаю, она в таком же неописуемом восторге, как и я.
– Нет.
– Нет?
– Я удивлен, что спустя столько времени вы не отказались от долга, данного много лет назад уже мертвому человеку.
– Я всегда держу слово. Может, от философских бесед перейдем сразу к делу? Обсуждению брачного договора, к примеру. Инвестиции, как правило, выгодны каждой стороне. Вы ведь именно таким видите брак для своей дочери?
– В браке, построенном на любви, я тоже был. Ничем хорошим это не закончилось, – сухо отбил отец.
Эйдана мутило и от выпитого еще до начала встречи алкоголя, и от темы беседы. Ему претил сам факт обсуждения подобной темы всерьез. Все эти годы он избегал и Эйвери, и даже размышлений на эту тему.
– Мне даже жаль, что я хочу лишить тебя возможности отплатить подобным образом. Мне импонирует твоя упертость.
– Лишить?
Я явно ощутила надежду, мелькнувшую в глазах Эйдана Фридса.
– Да, я освобождаю тебя от какого-то там долга, данного моей первой супруге, – твердо произнес отец. – Похоже, моей дочери не так уж и плохо в моей новой семье. Она прижилась и с подозрительной легкостью переняла их привычки.
Эйдану стоило бы прекратить воспоминание на этом, но он не стал. Позволил мне дослушать внезапную откровенность отца, тоже явно выпившим до встречи с Фридсом.
– У них сложились прекрасные отношения с Фионой и сестрами. К тому же, ей не интересно ни образование, ни путешествия, ее устраивает целыми днями просиживать дома. Я не знаю, что ей интересно, какие у нее хобби… Ничего. Но если ее все устраивает, я не стану вмешиваться.
– Я все еще должен.
– Можешь открыть счет. Без упоминания имен, до востребования ключа. Если когда-то моя дочь захочет отказаться от Эйвери, у нее должна быть такая возможность.
– Если она примет такое решение, она ни в чем не будет нуждаться, – сдержанно ответил Эйдан.
– Я не хочу останавливаться на этом, – раздалось приглушенное, и я осознала, что это голос Эйдана из настоящего. Того, кто погружает меня в частичку своих воспоминаний, сидя рядом в карете и крепко держа меня за руку.
Эта иллюзия была краткой, но с целой бурей эмоций. Они казались даже ярче, чем эмоции одиннадцатилетнего мальчика.
Восхищение. Уважение. Упоение. И тяжелое тепло, плотно поселившееся в груди.
Совсем свежее воспоминание, ему нет и трех часов. Я стояла рядом с Даном у зеркала, в ярком алом платье и не сводила с его отражения изучающий пристальный взгляд. Он же смотрел только на меня.
В глазах Дана я и правда выглядела великолепно. Настолько великолепно, что у меня и правда закружилась голова.
Воспоминание прервалось.
Экипаж дернулся и остановился. Мы добрались до поместья Эйдана Фридса, но никто из нас не спешил выходить. Я не знала, что сказать. Даже не знала, какой из колотящихся в сердце эмоции отдаться.
– Знаешь, я думаю, нам все равно было суждено встретиться. Шаар просто ненадолго опередил события…
– Интересно, как бы это было? – бесцветным эхом поинтересовалась я.
– Вряд ли так же приятно, – не задумываясь, ответил Дан. – Несмотря на весь свой образ зловещего и сурового главы Тайной канцелярии, он добрый. Если он способен помочь избежать каких-то травматичных событий, он это сделает. Особенно, если это сулит ему долгосрочную выгоду.
– Долгосрочную выгоду?
– Я ему задолжал. И простыми благодарностями вряд ли отделаюсь, – Дан вдруг мягко улыбнулся. – Пойдем домой?
Он еще сильнее сжал мою руку и неуверенно заглянул мне в глаза. Его лицо оказалось совсем близко. Еще ближе и еще… Я испуганно отшатнулась.
– Ты мне ничего не должен! Отец же сказал! Он освобождает тебя от обещания.
– Джа'арс, – вполголоса ругнулся Дан откидываясь на спинку и прикрывая глаза. Руку мою при этом он не выпустил. – Ты опять все не так поняла!
– И деньги со счета можешь забрать! Я не возьму ни гроша. Мама спасала тебя не ради… этого.
– Я бесконечно рад, что наше знакомство состоялось не из-за кровного долга! – вдруг раздраженно выдал Эйдан. – Мне тогда было бы чуточку сложнее в тебя влюбиться.
– Чуточку сложнее что?
– О, вспомнил. Кое-что я все-таки тебе должен! Во-первых, я обещал помочь с жильем, – он загнул первый палец. – Мое поместье в твоем бессрочном пользовании. Что там дальше? Артефакт меняющий личину, вот он я. Тоже вполне себе бессрочный и по любому требованию. Ах да… Новые документы. Фамилия Фридс тебя устроит? Лиззабет Фридс… Как по мне, звучит красиво.
– Да у тебя от ужаса жениться на мне напрочь отбило веру в институт брака!
– Справедливости ради, тогда я не был с тобой знаком.
– Даже странно, что все так изменилось, – едко дополнила я.
– Уж прости, во мне течет драконья кровь. И у меня острое ощущение, что ты – моя судьба.
– Это все сказки! Судьбы не бывает. Это все вымысел авторов романов про драконов, вроде Алетисты!
– Не знаю, как там у других драконов, что живых, что в книжках. Я только с собой разобрался. И совершенно точно уверен, что люблю тебя. Почти сразу полюбил, мысленно женился на тебе и завел… как ты там говорила? Сотню маленьких дракончиков. На радость императору.
– Я еще не дала тебе свое согласие, – осмелилась поспорить, хотя не то, чтобы уверенно.
– Я буду до конца наших дней преследовать тебя всеми своими семью невыносимыми иллюзиями.
– Вообще-то, если будет один, но настоящий, меня тоже вполне устроит, – серьезно произнесла я, первой потянувшись за примирительным поцелуем.
Уж не знаю, существует судьба или нет, но моя сказка про злую мачеху и принца-спасителя оказалась правдивой.
Эпилог
Подводить итоги года прямо перед днем рождения заставил меня Дан. Сказал, что мне нужно наглядно оценивать достигнутые мною успехи.
Возле строчки «Поступить в САМИ на факультет прикладной магии» стояла жирная галочка.
Как и рядом со строчками «Погулять на свадьбе девчонок».
Подле «Открыть глаза отца на ложь мачехи стоял неуверенный маленький плюсик» – с этим пришлось разбираться Тайной канцелярии, а не мне. На счету у Фионы оказалось не только карточное мошенничество, но и перепродажа запрещенных зелий, и махинации с волшебными зеркалами. Судя по всему, зелья она проверяла и на отца, чтобы подавить его волю. А с зеркалом… Что-то мне подсказывает, что Фия не просто так вышла из строя на какое-то время.
А вот место возле строчки «Накинуть на Эйдана Фридса тяжеленные оковы брака» было пусто. Что уж там – даже сам текст был написан не моей рукой.
За проведенное вместе время я научилась щелкать иллюзии Дана как орешки. Наобум и полагаясь лишь на интуицию. Пусть пункт был написан не мной, однако уверенный восклицательный знак я поставила уже своим пером.
До свадьбы всего пара дней, и бесконечно убегать от ответственности все равно бы не вышло. Она традиционно догоняет.
Улыбнувшись, я пальцем коснулась уголка загадочной карты. Как она попала в мою шкатулку, я так и не поняла. Дан клятвенно уверял, что не имеет к этому никого отношения.
Перевела взгляд на Фию, возлежащую на мягкой бархатной подушке.
– Не смотри так на меня, – тут же высоким голосом сообщила она. – Все вопросы к императору.
Уже несколько месяцев с зеркальной подругой все было в порядке. Словно для того, чтобы выпутаться из путанницы Фие всего-то надо было, чтобы из паутины вырвалась и я.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.