Электронная библиотека » Элен Коль » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 22 мая 2017, 22:08


Автор книги: Элен Коль


Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Модные парикмахерские Берлина

Представляем вашему вниманию несколько адресов парикмахерских, вносящих свою лепту в великий карнавал причесок немецкой столицы!

Scratch’n cut

Gleimstrasse 21, Prenzlauer Berg – 030 44044673

Вы думаете, что вы попали в хард-рок-кафе? Ошибаетесь! Это парикмахерская.

Spliss

Wolliner Strasse 18, Mitte – 030 43200523

Днем – парикмахерская, а по ночам – ночной клуб…

Vokuhina

Kastanienallee 16, Prenzlauer Berg – 030 44342513

Декор этого салона/галереи, вызывающий непомерную и плохо скрываемую гордость персонала, в мельчайших подробностях повторяет декор парикмахерских эпохи ГДР. Но обладающие юмором цыпочки, иронизирующие по любому поводу, всегда найдут, над чем здесь посмеяться.

Kiezschnitt

Dieffenbachstrasse 11, Kreuzberg – 030 66407692

Мой любимый салон. Здесь работают Дезире, Антья и многие другие, склонные к экстравагантности мастера своего дела, но очень симпатичные.

Для тех, кто нуждается во вмешательстве высококлассных стилистов, визажистов и в полном изменении внешнего облика ввиду скорого замужества
Udo Walz

Kempinski-Plaza, Uhlandstrasse 181–183, Wilmersdorf – 030 8827457

Friedrichstrasse 185 (вход со стороны улицы Mohrenstrasse 14), Mitte – 030 20634994

Удо Вальц – это парикмахер немецких звезд. Я опросила моих берлинских приятельниц и выяснила, что ни у кого из них нет даже знакомых, кого бы он причесывал. Зато богатые провинциалки из Мюнхена, Франкфурта или Кёльна никогда не упустят случая побывать у «обожаемого Удо», когда они оказываются в Берлине. Лист ожидания затягивается на два месяца, но вы, не опасаясь за последствия, всегда можете доверить свою голову одному из его парикмахеров: вас обслужат так, как это и подобает в салонах подобного уровня (но если в других салонах с вас возьмут около 60 евро за мытье головы и стрижку с укладкой, то Удо за те же услуги берет от 120 до 200 евро).

Dzwikowski

Unter den Linden 17 (вход со стороны улицы Charlottenstrasse), Mitte – 030 20674990

Еще один салон красоты, где, помимо парикмахеров, работают визажисты и косметологи. Уровень профессионализма очень высокий, и вами будут заниматься столько, сколько потребуется. Рассчитывайте на 130–150 евро за новый образ, включая макияж.

Цыпочки-амазонки



Мужчины? А зачем они?


«Здравствуйте, и раз уж я цыпочка, то вы, наверное, Weiber, и в таком случае, думаю, у нас найдутся общие темы для разговора!» Я приступаю к интервью с Катей фон дер Бей, чья уверенность в себе поражает. Weiber – это старое немецкое слово со слегка уничижительным оттенком, означающее «женщина». Например, кумушка из одноименной комедии Мариво (1741 год) вполне могла бы быть Weiber, с той только разницей, что жила она по другую сторону Рейна. Но вернемся к Кате. За исключением морщин вдоль подбородка, которых, к счастью, у нее пока нет, она до странного похожа на Ангелу Меркель: та же стрижка, тот же фасон костюма яркого цвета и никаких драгоценностей, кроме нитки жемчуга на шее.

Она возглавляет дирекцию удивительного кооператива, расположенного в самом центре Берлина: Weiberwirtschaft, кооператива кумушек. «Мы часто используем в разговоре это слово. Да, мы женщины, тетки, кумушки. Разве то, как нас называют, может иметь какое-то значение! Главное, у нас есть потенциал, мы сильные и независимые». Может быть, женщины самопровозгласили себя птицами во имя того, чтобы полностью раскрыть себя и самоутвердиться?

Мне повезло, я оказалась в настоящем гнезде цыпочек! Гигантском гнезде. Семь тысяч квадратных метров и три задних двора, расположенных анфиладой: до воссоединения за высокими красно-желтыми кирпичными стенами скрывался завод по производству косметики. Помада и тени для век для всех товарищей женского пола коммунистического блока. Несмотря на пресловутые легкомысленность и отсутствие здравого смысла, немецкие Weiber вряд ли могли бы найти лучшее место, чтобы бросить вызов всему миру: создать самый большой в Европе кооператив, на сто процентов состоящий из предприятий, возглавляемых женщинами. «В начале девяностых царила атмосфера вседозволенности, но женщины очень быстро поняли, что именно мужчины играют в “Монополию” в этом городе! И если мы сами не начнем действовать, мы опять окажемся вне игры».

Все началось с того, что кооператив выкупил помещение на Анкламерштрассе и под руководством женщины-архитектора начал перестройку огромного здания. «На стройплощадке были, разумеется, и мужчины, но мы главным образом работали с компаниями, возглавляемыми женщинами». Стоимость восстановительных работ обошлась в 18,6 миллиона евро, часть этой суммы покрыли банковские кредиты, а другая часть – финансовая помощь федеральных властей, которая была оказана после воссоединения. Кооператив находится в центре нового Берлина, в сотне метров от заброшенной территории, заросшей сорняками. Далее к северу пространство расширяется и преобразуется в парк, где модная молодежь и семьи крупной местной буржуазии проводят по воскресеньям время: гуляют по блошиному рынку и качаются на качелях для взрослых, взлетая с развевающимися на ветру волосами над демаркационной линией бывшей Стены. Это Мауэр-парк, в названии которого («Парк возле Стены») очень хорошо отражены реалии тех лет. Вообще, этот парк с его лысыми лужайками, на которых можно разводить костры и жарить мясо, с его граффити, с его дизайнерами и бродячими бразильскими парикмахерами (пять евро за импровизированную стрижку под кронами деревьев, как на пляже Копакабана!), с его акробатами, с его дилерами и панками, взрослыми детьми и их отпрысками, с гигантским караоке на открытом воздухе, которое организует один ирландец (летом по будним дням – сотни зрителей, а по выходным – тысячи), является воплощением подлинного духа города.

В Weiberwirtschaft (произносится «Вейбервиртшафт») всегда деловая атмосфера, работа кипит. Кооператив объединяет 70 предприятий, созданных и возглавляемых женщинами. Это адвокаты, финансовые советники, женщины, занятые в киноиндустрии… у одной из них фирма по вставке стекол, есть девушка – агент диджеев, а на первом этаже первого двора – автошкола…

О боже, что я вижу? Неужели это мужчина? Никаких сомнений: длиннющая лохматая борода, как у музыкантов американской рок-группы ZZ Top, и лысый череп, как у Коджака, героя одноименного американского детективного сериала. Он раскладывает туристические справочники в большом книжном магазине, выходящем на улицу. Объяснения Кати фон дер Бей: «Да, все руководители здесь женщины, но это не мешает им нанимать в качестве служащих мужчин!» Она порозовела от гордости, произнося эти слова.

Солвей Хершель – владелица книжного магазина и полная противоположность Кате. Пятидесятилетняя скромная и тихая женщина с ямочками на щеках, при взгляде на которую я сразу же вспомнила добрых фей из «Спящей красавицы» Уолта Диснея. В момент воссоединения она оказалась без мужа и без работы, с двумя детьми подросткового возраста на руках. Она решилась постучать в дверь «Вейбера», чтобы создать свое дело: в самом начале пути раскладывала книги на единственной этажерке («Максимум метр книг на стеллаже из ИКЕА», – уточняет Катя). Фрау Хершель, стоящая за прилавком, минимизирует успех: «Столько всего приходится пережить, прежде чем начнешь зарабатывать. Настоящая авантюра! Да и сейчас нелегко. Арендную плату за нас никто платить не будет!»

Однако члены кооператива пользуются льготными тарифами: те, кто начинает свое дело, получают в первые полгода скидку на аренду помещения в размере 50 процентов, в следующие полгода скидка уменьшается до 25 процентов, скидки действуют в течение первого года работы. И все это, несмотря на то что недвижимость в Берлине дешевле, чем где бы то ни было в Европе. Если захотеть, можно отыскать небольшой офис за 230 евро (120 евро вначале), а помещение под мастерскую, ателье и т. д. в 80 квадратных метров обойдется в тысячу евро. Хотя «отыскать» это не совсем верное слово, так как очередь в листе ожидания длинная. «Не найдешь ничего подходящего раньше, чем через несколько месяцев», – говорит Катя извиняющимся тоном. Она ведет меня в глубь последнего двора, мы проходим через узкий проем двери, спускаемся по низенькой лестнице, опять дверь, затем садик, поросший высокой травой, и Катя, махнув рукой, показывает мне два маленьких темных помещения: «Даже здесь все занято». На обратном пути мы решили заглянуть в детский сад. Шестьдесят девять детишек остаются здесь на полный рабочий день. Я поймала себя на мысли, что мечтаю о яслях, работающих далеко за полночь… А не снять ли мне здесь офис? «Женщинам, сотрудничающим с нами, гарантировано место в детском саду для ребенка. Но большинство из них отдают своих отпрысков в детские учреждения поблизости от дома, и в таком случае папы тоже принимают участие в их воспитании!» А действительно! В этом есть свой резон, подумала я и отказалась от этой затеи.



Семья или карьера – вечный корнелиевский выбор немецких женщин. Хотя в Берлине ситуация складывается лучше, чем в любом другом городе, поскольку восточногерманская модель семьи, когда оба родителя работали, оставила свой отпечаток: в городе нет недостатка в яслях и других детских учреждениях. И тот факт, что женщина через несколько месяцев после родов отправляется на работу, уже не вызывает такого нескрываемого возмущения (во всяком случае, в меньшей степени, чем в других метрополиях страны). Количество работающих женщин в Берлине достигает 69,8 процента (64 процента в масштабах страны), и 57 процентов из них обременены семьей и детьми. «Когда я забеременела вторым ребенком, я решила положиться на собственные силы и не обращалась в кадровое агентство, – рассказывает одна из женщин кооператива. – Не хочу сказать, что мне было легко, но теперь, по крайней мере, я организую свой рабочий день так, как захочу». В целом можно сказать, что Берлин – это город независимых предпринимателей. И, кстати говоря, там, где я живу, на каждом этаже есть кто-то, кто работает на дому.

Катя фон дер Бей хорошо изучила этот феномен. Она приветствует предпринимательский дух, но предупреждает, что в этой сфере, как и в других, равноправия полов не существует. «Женщинам сложнее получить кредит, поскольку у них меньше собственных капиталов. Их в большей степени привлекают профессии, связанные с культурой, социологией. А в Германии система оказания помощи при создании новых предприятий нацелена в основном на промышленный сектор. Они также старше мужчин, когда принимают решение открыть свое собственное дело, и часто это бывает уже после того, как у них появились дети, хотя государством поощряются главным образом молодые и активные люди. Женщинам приходится пробиваться сквозь препоны существующих инстанций и структур, и часто они в одиночестве борются за свою идею». Вот, оказывается, почему «Вейбер» не снижает, а только набирает обороты на протяжении многих лет.

На заднем дворе Анкламерштрассе создали дружественное пространство, нечто вроде сети взаимопомощи. «У меня теперь есть коллеги, мы вместе обедаем, устраиваем паузы с чашкой чая на общей кухне», – объясняет мне компьютерный графист, которая наслаждается солнышком на открытой террасе четвертого этажа. И в то время как я беседую с ней, с Катей, с Солвей из книжного магазина и многими другими, у меня в голове сами собой прокручиваются кадры из фильмов о первооткрывателях Нового Света на пути к его завоеванию. Эти женщины обладают несгибаемой волей, и, кажется, они никогда не сомневаются в своих силах. Без мужской поддержки они чувствуют себя сильнее. Стоя обеими ногами на земле (предприятия, возглавляемые женщинами, начинают не так стремительно, но зато их век не такой короткий, и они лучше адаптируются к кризисам, свидетельствуют статистические данные немецкой Федерации малых и средних предприятий), немецкие женщины и в наше время остаются Tümmerfrauen, то есть «женщинами руин» – так называли вдов и жен военнопленных, которые без посторонней помощи разобрали по кирпичику, а потом заново построили город.

«Да, “женщины руин” – руин после бомбардировок или руин, которые появляются в результате экономических потрясений, таких как воссоединение или финансовый кризис. В конце концов, это одно и то же. Чтобы преодолеть все это, нужно иметь чертовски сильный характер. Сегодняшние женщины Берлина, даже если они родились не здесь, а в любом другом городе мира, например в Кёльне, как я, или в Ливерпуле, Буэнос-Айресе, в Барселоне или Дублине, как многие вновь прибывшие, являются наследницами этой силы духа. И раз уж они сделали этот шаг и оказались здесь, они должны, сознательно или неосознанно, взвалить на свои плечи эту ношу, проникнуться этим духом».

«Нам не нужны мужчины!» – провозглашает берлинка, бунтарка, красавица, такая женственная и такая сильная.

У Силке склонность к математике

Проработав шестнадцать лет на одном и том же предприятии, Силке вполне могла надеяться, что наконец покинет серьезный пост в управлении кадров и получит повышение. И когда представился случай, она приняла решение участвовать в конкурсе на замещение вакантной должности главы берлинского филиала. Пятидесятилетняя дама с внешностью солидной матроны, Силке не только обладала личными качествами руководителя, но и имела все законные основания для этого. Однако не тут-то было! Должность досталась ее коллеге, мужчине, «компетентному, но проработавшему меньше, чем я», – объясняет Силке.

Энергичная блондинка и не думала отступать. «Я просмотрела статистические данные фирмы и поняла, что открыла ящик Пандоры: две третьи сотрудников были женщинами, но в руководстве не было ни одной из них. Двадцать семь начальников, и все мужчины!» При поддержке своего мужа-адвоката Силке подала иск в суд, выдвигая обвинения в дискриминации по половому признаку. «Все произошедшее со мной – не случайность, но это требовалось доказать».

Спасение принесла математика! Силке Кюне наняла специалиста по теории вероятностей, и в результате подсчетов довольно неглупого парня выяснилось, что, если принять во внимание количество женщин, работающих на предприятии, то хотя бы одна из них имела 99,9 шанса из ста оказаться в числе руководителей. Но такого ни разу не произошло… Что касается судьи, то ему не пришлось решать уравнение со многими неизвестными, и его даже не заинтересовали математические выкладки, представленные в качестве аргументов Силке и ее мужем, – он вынес решение в пользу истицы, признав, что дискриминация по половому признаку действительно имела место, и Силке получила 48 тысяч евро в качестве компенсации за понесенный моральный ущерб и утрату дохода.

«На меня оказывалось огромное давление, я была сломлена, деморализована. И я выдержала, исключительно благодаря поддержке моих берлинских коллег. Но в головном офисе в Мюнхене для меня началась настоящая каторга, которая продолжается и по сей день». Силке все еще надеется возглавить филиал. И хотя она получила прибавку к зарплате, а ее административные функции расширились, ей так и не удалось добраться до самого верха властной иерархии. Она также признает, что это долгое сражение, требующее полной самоотдачи, стало возможным благодаря тому, что ей не пришлось оплачивать услуги адвоката. «Я бы стала нищей и, как многие другие женщины, сказала бы себе: “Зачем мне все это нужно?”».

В Германии только 5,9 процента женщин занимают руководящие посты (и эта цифра снижается до 2,5 процента на двухстах самых крупных предприятиях). Работающие женщины в среднем получают на 23 процента меньше, чем их коллеги-мужчины. И, несмотря на то что во главе страны стоит Ангела Меркель, закон, устанавливающий квоту для женщин, входящих в число руководителей, так до сих пор и не принят. В этом смысле Германия является худшим из учеников в классе европейских стран. «Надеюсь, мой пример поможет восстановить справедливость, – вздыхает Силке Кюне. – В конце концов, я тоже вписала свою страницу в историю женщин этой страны. А это дорогого стоит!»

У этой пятидесятилетней дамы, «представляющей угрозу для общества» и оказавшейся внезапно не у дел, теперь появилось время активнее включиться в борьбу. Она вступила в Ассоциацию женщин, занимающихся бизнесом. Каждый год активистки ведут на своих компьютерах подсчеты, определяя дату Equal Pay Day («День равной зарплаты»); как правило, она выпадает на конец марта: в этот день суммарная заработная плата работающей женщины сравняется с суммарной зарплатой, полученной за прошлый год мужчиной. Например, чтобы получить столько же, сколько и ее коллега-мужчина в 2009 году, немецкая женщина должна работать до 26 марта 2010 года.

Королева цыпочек

Эта цыпочка, небрежно одетая, в туфлях без каблуков и с неустойчивой походкой, сама себе прокладывала путь. Ее не выделишь из толпы других берлинок, и живет она вместе со своим мужем в центре столицы. У нее нет детей – когда-то, как и большая часть образованных женщин, она сделала выбор в пользу карьеры. Она любит рулеты с мясом из капусты и жаренные на гриле колбаски, любит кататься на лодке по Бранденбургским озерам и истекает потом, забыв обо всем на свете, в деревянной сауне. На футбольных матчах она кричит что есть сил и иногда употребляет выражения юности, еще тех времен, когда она жила в Восточной Германии (например, она говорит не «супермаркет», а «зал покупок»). Когда она улыбается, складки вдоль рта исчезают, и она становится похожей на задорную девчонку. Она и была девчонкой-сорванцом в самом начале жизненного пути. В то время она ничего собой не представляла и была одной из многих. Но неблагодарная серая мышка из Бранденбурга ничего не боялась и самостоятельно решала все свои проблемы, щелкая их как орешки. Она сама, без посторонней помощи, пробивала себе дорогу и часто шла наперекор общепринятому мнению. Нет, о таких, как она, не мечтают, она не поведет за собой толпу – это обычная женщина без большой харизмы, но, говорят, она верный друг и настолько откровенна, что на ее лице можно прочесть все, что она хотела бы скрыть. Ее зовут Ангела Меркель, и, начиная с 2005 года, она руководит страной. Можно не соглашаться с ее программой или ее идеями, можно не любить ее министров, но никто не скажет, что она не олицетворяет собой Берлин.

И еще о квотах…

В крошечном офисе Партии зеленых на Дрезденрштрассе судачат вполголоса: «Женщина в Государственной канцелярии? Ну, что же, это хороший признак… Но мы не должны дожидаться, когда пост канцлера займет Ангела Меркель, чтобы проявлять активность!» Аню Кофбингер, которая руководит всей работой в бюро, расположенном в самом центре этого народного квартала, можно с полным основанием отнести к племени кумушек. Пятидесятилетняя брюнетка буквально применяет на практике правило: «Бог помогает тем, кто сам себе помогает». В ее маленьком офисе борца за права женщин (а заодно и лесбиянок), заваленном разноцветными листовками, работают исключительно женщины. Случайность? Партия зеленых придерживается политики квот, разработанной много лет назад. А в результате в Берлинском парламенте – что-то вроде городского совета, но только с бо́льшими полномочиями, поскольку столица имеет статус федерального региона, – среди депутатов от Партии зеленых 60,9 процента – женщины. И в целом можно сказать, что для большинства жительниц Берлина политика – это возможность самореализации. Единственная трудность, с которой они сталкиваются, это выбор, который им предстоит сделать между федеральными структурами (Бундестагом, министерствами, ets), администрацией города и мэриями округов. Три уровня политической жизни, для которых многие партии разработали правила строго паритета при занесении лиц в списки кандидатов.

В Бундестаге женщины составляют 32,8 процента от общего количества избранных, в Берлинском парламенте их 39,6 процента и 38 процентов – в округах.

С женщинами в коридорах власти сталкиваешься часто, вы даже искренне удивитесь, если вам вдруг попадется мужчина, когда вы обратитесь в какое-либо министерство или администрацию города (в Красную мэрию, как здесь говорят, потому что она находится в импозантном кирпичном здании, над которым возвышается пурпурная дозорная башня). Для персонала мэрии это особенно характерно, потому что начиная с 2002 года Берлин руководствуется принципом гендерного мейнстрима, открывающим женщинам доступ к должностям в сфере управления городом, что и позволяет добиться паритета. Среди заместителей мэров насчитывается такое же количество женщин, как и мужчин. И это правило действует на всех ступеньках иерархической лестницы. А вот еще один странный термин – гендерный бюджет. Это типично берлинская инновация. И Берлин – единственный город в Германии, где предусмотрено распределение по половому признаку (на мужчин и женщин) при формировании бюджетной политики. Короче говоря, город таким образом выстраивает свою политику, чтобы преимущества и льготы предоставлялись обеим группам населения. Например, знаете ли вы, что выделение денег из бюджета на ремонт дорог является поощрительной акцией для мужчин, потому что они в основном и ездят на машинах? Но зато Берлин увеличивает ассигнования на общественный транспорт и библиотеки, куда женщины ходят чаще мужчин, и т. д. А когда в Берлине решили провести ремонт тюрем (заключенные в основном мужчины), то одновременно увеличили размеры социальной помощи семьям. Это смелый и выстраданный проект, который требует количественной оценки всех аспектов городской жизни, но здесь никто даже и не пытается подвергнуть его сомнению.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации