Текст книги "Эмма Дженкинс"
Автор книги: Елена Добрынина
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Куда же мне ехать?
– Скажу через час. Вы все запомнили, Эмма?
Я кивнула.
Кабинет Лестера я покидала в еще большем смятении, чем раньше, чувствуя себя то ли шпионкой, то ли преступницей.
Первая часть плана была выполнена без сучка без задоринки. Я заглянула в комнату Шейлы, посетовала на усталость, послушала охи и ахи о том, как идет моему куратору белая рубашка, и объявила о том, что хочу лечь пораньше. В своей комнате переоделась из форменного платья в практичное дорожное голубое, собрала в сумку смену белья и прочие нужные вещи, положила врученные мне старшим следователем деньги. И села на кровать, обхватив голову руками.
Мне живо представилось, как возвращается Алисия и узнает, что я пропала. Как эту новость сообщают Лиззи и родителям. И поняла, что не хочу причинять им боль. Но через мгновение пришла другая мысль: Лестер. Он ставит многое на карту. Если заговорщики поймут, кто мне помог бежать, что ему грозит? Если меня поймают, что будет с ним, со мной, со всеми нами? Нет, я не имею права отказаться.
Через час, одетая, с сумкой в руке, я тихо, как мышка, скользила по коридору и по лестнице. Пару раз пришлось выждать, пока внизу кто-то из девушек пройдет по переходу, но больше препятствий я не встретила. Даже охранник дремал и не заметил, как я прошмыгнула мимо. Третий павильон находился за общежитием. Я куталась в пальто от ветра, а может, меня колотило от переживаний, трудно сказать. Стараясь идти по наиболее темной стороне дорожки, я продвигалась к нужному зданию. Небольшое каменное строение служило одной из мастерских для начинающих артефакторов. Едва я подошла к двери, как она приоткрылась, и мист Кингсли произнес: «Входите, Эмма» так обыденно, словно я только что постучалась в дверь его кабинета. В мастерской царил полумрак, немного света добавляли магические светильники на больших рабочих столах.
– Все хорошо? – осведомился старший следователь.
– Да, все получилось.
– Отлично. Когда мы выйдем за территорию школы, вы активируете иллюзию, отправитесь на станцию и сядете на паровик до Рочестера – это небольшой городок к юго-востоку от столицы. Ехать туда часов пять, рано утром будете на месте. Запоминайте адрес: Рочестер, Зеленая улица, дом двенадцать. Запомнили? Повторите.
После того как я три раза без запинки назвала данный адрес, мой куратор (а может, куратор моего побега?) продолжил:
– Это небольшой, довольно уютный служебный дом. Ключ найдете под зеленым камнем недалеко от калитки. Там поживете несколько дней. В город выходите только под иллюзией. Как только появятся новости, я или мои люди с вами свяжутся. И вот, возьмите это…
Лестер снял с пальца перстень белого металла с плоским черным камнем и вложил его в мою ладонь. – Наденьте и не снимайте. Это маячок. С его помощью я смогу отслеживать ваши перемещения и найти вас, если вдруг что-то пойдет не так.
– Что будет, если они вас раскроют? – мне показалось, мой вопрос его удивил.
– Эмма, – слегка улыбнулся он мне, успокаивая, как маленького ребенка. – Это совсем не тот вопрос, которым вы должны сейчас задаваться. Давайте-ка лучше повторим последовательность ваших действий.
Убедившись, что я все запомнила, старший следователь продолжил наставления.
– Я постараюсь выбраться в Рочестер, как только представится возможность. Вы же сосредоточьтесь на кровной связи. Возможно, что-то вспомните или кровь подскажет, – снова усмехнулся Лестер. У меня опять возникло тревожное чувство, что я вот-вот что-то пойму или вспомню, но мысль снова улизнула быстрее, чем испуганная ящерица.
– Пора, – мист Кингсли подошел к нише в дальнем углу павильона, нажал на скрытую панель, и часть стены медленно, словно сопротивляясь, сдвинулась в сторону, образовав проход.
– Тайный вход! – прошептала я.
– Ну или выход, это как посмотреть. Осторожно, тут ступеньки, – и Лестер галантно подал мне руку.
Шли мы долго: казалось, за это время можно было несколько раз обойти вокруг школы. Туннель окончился тяжелой кованой дверцей с хитрой системой щеколд. Дверь явно запиралась только изнутри. Мист Кингсли поколдовал над механизмом, и дверь слегка приоткрылась. Я с любопытством высунула нос на улицу. И застыла от удивления. Мне предстояло выйти из недр холма, от которого рукой было подать до здания парового вокзала Далвертона.
– Вот мы и пришли, – мягко сказал Лестер. – Не бойтесь, я уверен, все будет хорошо.
Я стояла напротив него, совсем близко, и пыталась запечатлеть этот миг в своей памяти: красивый светловолосый мужчина в длинном форменном пальто улыбается мне успокаивающей, почти ласковой улыбкой. Светлые серые глаза, прозрачные, как озеро в утренний час, тонкие, красиво очерченные губы. Как же мне хотелось, чтобы он хоть на миг почувствовал то, чем дышала сейчас моя душа.
Он наклонился и едва коснулся моих губ своими, чуть помедлил и прошептал, словно выдохнул: «Эмма, вам пора».
Я, огорошенная, испуганная и счастливая, кивнула и поспешила к выходу. Сделав два шага, обернулась: Лестер смотрел мне вслед пристально и растерянно, словно и он сбит с толку. Я улыбнулась ему, нажала на зеленый кристаллик маскирующего амулета и поспешила на станцию.
Глава 13
Как я ни была взвинчена, под мерный стук колес паровика умудрилась задремать. И снова мне привиделся Эд, произносящий слова клятвы. «Добровольно делюсь кровью и жизнью. Клянусь всегда быть рядом». Они звенели и звенели у меня в ушах, пока я не поняла: вот же она! Вот эта верткая мысль-ящерица, которую я смогла поймать! Главное слово – «рядом»! Я посмотрела в окно и чуть не подпрыгнула, когда в отражении увидела взлохмаченного конопатого паренька.
Оставшееся время я лихорадочно думала. У меня появилась зацепка. Призрачная, но чем больше я размышляла о ней, тем больше она казалась мне похожей на правду. В то же время я постоянно возвращалась мыслями к Лестеру. Сейчас, когда схлынула первая волна неожиданного счастья, я остро осознала, чем именно он рискует. Неужели эти заговорщики не сопоставят то, что он был моим наставником, и то, что я сбежала буквально за несколько дней до их прибытия? Да, доказательств у них нет. Но что, если они поймают меня? Вот тут-то и появятся железные улики. Со мной они ничего не сделают, я им нужна хотя бы на какое-то время. А вот старшего следователя не пощадят.
Я крутила перстень-маячок на пальце, кусала губы, думала, думала, думала… И пока ехала в паровике. И когда покупала билет до Рочестера. И когда ждала поезда на вокзале. И когда шла по перрону на посадку. И когда, уже в вагоне, обнаружила неподалеку пожилую пару – солидного грузного мужчину и седовласую даму в меховой накидке. Они, кряхтя, устраивались в своих креслах, и почтенный мастер брюзжал, что неудобно ехать ночью и что столица ему не нравится, то ли дело их старый добрый Рочестер. На краю столика стоял приоткрытый саквояж. И я решилась.
Зажав в руке перстень, я пошла по проходу, споткнувшись как раз у кресел моих попутчиков, так что саквояж чуть не упал на пол. Многословно извинившись и услышав вдогонку: «Полегче, юноша, никакого воспитания», я прошагала в тамбур. Там, оглянувшись по сторонам и убедившись, что меня не видно, дрожащей рукой извлекла маскирующий медальон и нажала на красный кристаллик. И уже в своем истинном облике вышла из паровика. Стоя на платформе и провожая взглядом проплывающие мимо меня вагоны, я повторяла себе, что прямо сейчас совершила самую большую глупость в жизни. Там, в саквояже, уезжал в Рочестер следящий артефакт.
– Простите меня, – мысленно обращалась я к Лестеру Кингсли, – но я не прощу себе, если вы из-за меня пострадаете. Я должна, просто обязана справиться с этим сама.
И тут же поморщилась от того, как пафосно это прозвучало. Маленькая Эмма, впечатлительная и избалованная, как собачка, которую носят на руках, спасает служебного пса от стаи волков. Как бы то ни было, выбор был сделан.
Остаток ночи я провела в привокзальной гостинице – боялась ехать ночью неведомо куда. Место оказалось ужасным – грязная клетушка с раскладушкой. Поспать толком не удалось: боялась, как бы не украли сумку с деньгами. Внешность также пришлось сменить на мальчишескую: одинокая девушка явно вызвала бы нездоровый интерес. С наступлением утра я с радостью покинула это пристанище бродяжек. В справочной получила список недорогих, но приличных гостиниц Лиденбурга и, выбрав наугад одну из них, наняла извозчика.
Гостиница с незатейливым названием «Вкусно и уютно» располагалась на окраине столицы. На первом этаже находилась одноименная ресторация, а на втором этаже были номера. Кровать, стол, стул и умывальник с зеркалом – вот и вся обстановка. Зато чистенько и недорого. Жутко хотелось спать, но узнать, годится ли моя идея, хотелось еще больше.
Я сняла мамин медальон, покрутила его в руке, затем извлекла из сумки дорожный маникюрный набор с острыми ножничками. Как следует вымыла руки с мылом, а затем, на выдохе, как делал Лестер, ткнула острием в палец левой руки.
Больно было ужасно, даже слезы выступили. Морщась, я выдавила несколько капель крови на медальон, пробубнила «исполни клятву» и поскорее засунула травмированный палец в рот. Выглядело все это, должно быть, крайне нелепо. Да и результата никакого не было. Не раздался гром небесный, не явился призрак, и вообще ничегошеньки не изменилось. Только палец болел. Подождав немного, я спустилась вниз, в ресторацию. Заказала у добродушной хозяйки омлет и кофе и затаилась за столиком в углу, откуда было хорошо видно входную дверь. Ела медленно, тянула время, а заодно раздумывала, что же я буду делать, если мои ожидания не оправдаются. Запасного плана у меня не было. Поэтому решено было уделить внимание простым радостям жизни (еда и правда оказалась вкусной), листать купленную за мелкую монету газету и периодически посматривать на входящих в двери.
Так продолжалось очень долго. Я объелась, узнала все местные сплетни и изучила финансовые сводки, выпила три чашки кофе и все равно чуть было не уснула. И уже готова была сдаться и пойти наверх поспать, когда в ресторацию, наконец-то, вошел тот, кого я тут и поджидала. Эверт Диксон собственной персоной. Выглядел он неряшливо и помято: каштановые вихры падали на глаза, на левой скуле наливался свежий кровоподтек, ворот несвежей светло-серой рубашки расстегнут, жилет нараспашку. Он огляделся, повесил пальто на спинку стула и разместился за ближайшим столиком. Провел руками по волосам и призывно улыбнулся хозяйке.
– Милейшая, не найдется ли у вас завтрака для усталого бойца, всю ночь отважно сражавшегося с честью… То есть за честь прекрасной дамы?
Я только головой покачала. Мист Шут Гороховый в своем репертуаре.
К моему удивлению, хозяйка одобрительно засмеялась, захлопотала и через несколько минут уже ставила на стол перед этим нахалом яичницу с беконом, кровяную колбасу, тосты с маслом и джемом, дымящуюся чашку отвара и еще какой-то напиток в кувшинчике.
– М-м-м, – заглянув в кувшинчик, протянул довольный Диксон, – я ваш вечный должник.
– Так уж и вечный, – фыркнула довольная хозяйка, – три фунта с тебя, красавчик.
– Вы фея, – тот вынул из кармана деньги, – спасающая страждущих за весьма умеренную плату.
Пока Диксон с аппетитом ел, я размышляла. Может, это просто еще одно совпадение? Хотя… В голове сухо защелкали костяшками воображаемые счеты.
Когда-то Эдвин Алджертон на крови поклялся Матильде Голдвинг всегда быть рядом, и она активировала эту клятву своей кровью на медальоне и фразой «выполняйте обещанное». Щелк! Мы с Диксоном впервые встретились год назад. Тогда я случайно измазала амулет кровью и – точно помню – бросила Эверту в лицо практически эту же фразу. Щелк! И тут мой дар начал расти. Щелк! С тех пор я натыкаюсь на Диксона везде, куда бы ни направлялась. Щелк! Наконец, стоило мне сейчас активировать связь, и вот он снова тут как тут. Щелк!
Я подошла к столику Эверта, когда он старательно намазывал тост джемом.
– Мне нужно с вами поговорить…
Он без радости взглянул на меня и буркнул что-то похожее на «валяй».
Я присела за столик напротив Диксона, побарабанила пальцами по столу, подражая Лестеру, почесала нос, не зная с чего начать. И решила сразу выяснить то, что интересовало меня сейчас больше всего. Наклонившись поближе к молодому магу, я тихо-тихо спросила:
– Вы имеете отношение к роду Алджертонов?
А в следующее мгновение чуть не врезалась лбом в стол: меня схватили за плечо и вытащили из-за стола.
– А ну-ка, выйдем, друг любезный, – Диксон, чтоб демоны ему уши открутили, встал и то ли повел, то ли потащил меня к двери, как нашкодившего щенка.
Хозяйка неодобрительно покачала головой, но ничего не сказала.
Так мы дошли до ближайшей подворотни. Ни дать ни взять два закадычных друга. А в проулке Диксон, не ослабляя хватку, прижал меня к стенке.
– Кто тебя подослал, сопляк?
Пронзительный взгляд буравил насквозь. В голове неприятно защекотало, и я поняла, что этот менталист-недоучка пытается прочитать мои мысли. Ничего лестного для себя он там не обнаружил.
– Пустите, – просипела я, – я не хотела вас задеть.
– Не хотела? – он слегка ослабил хватку.
– Да, не хотела. Вот, смотрите, – я осторожно, не отводя от него взгляда, извлекла наружу медальон с иллюзией и нажала красный кристалл. – Узнаете? Меня никто не подсылал.
Меня резко отпустили, и я чуть не осела на землю – ноги не держали. Если бы он не подхватил, точно упала бы.
– Так, – произнес Диксон, когда убедился, что я не упаду. – Обязательная часть программы выполнена: вы начали падать, я вас поймал. А теперь объясните мне, что это за балаган?
– Уж кто бы говорил про балаган! – я начала заводиться. – То, что вы сами устроили в синематографе, вообще ни в какие ворота не лезет.
– И вы специально организовали здесь засаду, чтобы мне об этом сообщить? Я, право, польщен.
Начинаются шуточки! Пришлось себе напомнить, что я здесь не затем, чтоб препираться.
– Эверт, послушайте, мне и вправду надо серьезно с вами поговорить, – начала я примирительным тоном. – Для вас это тоже важно, поверьте.
– Заинтригован! К чему, кстати, этот маскарад?
– Меня ищут или скоро будут искать.
– Кто?
– Магконтроль, полиция, заговорщики, – начала я перечислять.
Диксон непонимающе смотрел на меня. Кажется, он не поверил, что все серьезно.
– Вы кого-то убили? – вкрадчиво осведомился он.
– Нет.
– Ограбили?
– Да нет же! Это долгая история. И ее не стоит рассказывать здесь. Знаете, давайте поговорим в гостинице! Я сняла там комнату, и нам никто не помешает.
Диксон разулыбался так, словно выиграл главный приз в лотерее.
– Воробушек, вы не перестаете меня удивлять. Ну как я могу отказать даме, когда она так настойчиво просит!
– Только избавьте меня от своих сальных шуточек, – фыркнула я и поспешила прочь из переулка.
– Какие уж тут шуточки, – веселился, догоняя меня, Диксон. – Иллюзию возвращать будете? Не хотелось бы объяснять хозяйке, куда я дел ее постояльца и почему веду к нему в комнату незнакомую барышню.
Говоря по совести, он был прав: я нажала на зеленый камешек, и мы зашагали быстрее.
Заходя в гостиницу, Эверт снова меня приобнял, но уже слегка, по-родственному. Хозяйка, протиравшая стойку, с любопытством взглянула на нас.
– Помирились уже? Мальчишки! – то ли уличила, то ли умилилась она.
– Да вот, шельмец, удрал в столицу. А мать дома места себе не находит, – разумеется, промолчать Диксон не мог. Он еще и по волосам меня потрепал, словно я и правда сорванец какой-то.
– Я, может, хочу нормальным человеком стать, а не в злачных местах околачиваться, как некоторые, – буркнула я, возмущенная тем, что мой «братец» выставил меня в глупом виде.
Он иронично приподнял бровь и отвесил мне легкий подзатыльник.
– Поговори мне еще. Показывай свои апартаменты, умник.
И я, злая как демон, поспешила отпереть дверь в свою комнату.
– Что вы себе позволяете? – спросила я, как только избавилась от чужого облика.
– А как я, по-вашему, должен был объяснить наше торжественное шествие? – Диксон, ничуть не смущаясь, осматривал помещение.
– Драться-то зачем?
– Воробушек, я уже заметил, что шпион вы довольно посредственный. Назвались парнишкой – извольте соответствовать, – грубиян расположился на кровати, привалившись спиной к подушкам.
– Злачные места, значит, – хмыкнул он одобрительно себе под нос. – Ну-ну! О чем же вы столь отчаянно стремились со мной поговорить?
Я несколько раз прошлась по комнате, раздумывая, с чего бы начать. И сбивчиво, запутанно начала свой рассказ: про нашу первую встречу, про медальон, про свои необычные сны и не менее странный дар. Про портрет Лая и заметку в старой газете. Про Лестера Кингсли – разумеется, про мои чувства к старшему следователю я решила умолчать. Выслушивать издевки еще и по этому поводу я уже не могла. Рассказала и про связь между мной и Матильдой Голдвинг. И про то, что, как выяснилось, я связана жизнью еще с четырьмя потомками друзей Тилли. Про заговорщиков и вынужденный побег и от этих самых заговорщиков, и от самого миста Кингсли. Про клятву Эда всегда быть рядом…
Диксон слушал, не перебивая. Иногда ухмылялся или задумчиво морщил лоб, но чаще просто молчал, и по его лицу невозможно было понять, о чем он думает.
– Так. Давайте проверим, все ли я правильно понял, – произнес он, когда я, наконец, выложила все. – Вы хотите найти неизвестных людей, провести всем вместе непонятный и, скорее всего, запрещенный обряд. А мне вы предлагаете составить вам компанию в этом нелегком, но, без сомнения, благородном деле. При этом вас разыскивает или скоро будет разыскивать полиция, Магконтроль и какие-то монархисты с длинными руками, а я должен таскаться за вами, как бычок на привязи, потому что вы видите странные сны и у вас медленно заживают порезы? Я ничего не упустил?
– Но… – начала было я.
– Воробушек, я пас, – молодой маг хлопнул себя ладонями по коленям и легко поднялся на ноги. – Это, конечно, невероятно интересно, но у меня нет желания связываться с Магконтролем.
– И что, вы так вот просто уйдете? – я, конечно, не ожидала бурных восторгов, но от такого равнодушия совсем растерялась.
– Да, – просто ответил Диксон. – Ну, если, конечно, у вас нет для меня других предложений.
На его самодовольном лице расцвела лукавая улыбка.
– И не мечтайте.
– Ну, как знаете! – он открыл дверь и церемонно поклонился. – Всего наилучшего!
– Убирайтесь! – процедила я сквозь зубы и снова заметалась по комнате.
И тут я сообразила, что нужно сделать. Я мстительно принялась срывать корку с раненого пальца. Боли в этот раз почти не почувствовала, настолько была раздосадована. Снова выцедила капельку крови на серебряный медальон, а вот фразу «исполни клятву» произнесла, представляя себя на троне с короной на голове, а Диксона – перед троном, коленопреклоненным.
Ждать пришлось недолго. Раздался стук в дверь, и на пороге возник блудный менталист.
– Ваши штучки? – мрачно спросил он, стоя в дверях.
Я кивнула и посторонилась, позволив Диксону зайти в комнату. Тот пробурчал себе под нос замысловатую тираду, самым приличным выражением из которой была «демонова задница», затем от души хлопнул дверью и привалился плечом к косяку, скрестив руки на груди.
– Допустим, только допустим, что я поверил в ваши россказни и решил вам помочь. Как вы собираетесь искать остальных в этой упряжке? Каков ваш план действий?
Перед таким напором я, признаться, стушевалась.
– Я пока не знаю. Мне казалось, мы вместе что-нибудь придумаем.
– Казалось, вот как. Знаете, воробушек, – с тоской в голосе протянул молодой маг, – по-моему, проще вас убить, чем вникать во все это.
Я машинально сделала шаг назад, перестав понимать, шутит он или нет.
– Нет, правда, – продолжал Диксон. – Отличная идея. Скинул тело ночью в реку, и все. И голову ломать не надо, как с вами поступить, когда артефакт ваш прикажет долго жить, а вас начнут искать по всей стране.
Он сделал шаг в мою сторону и продолжил, все больше вдохновляясь:
– Ни одного минуса не вижу, а вы?
– Привязка, – быстро подсказала я. – Если меня убить, вам же хуже будет.
– Возможно. Но я, по крайней мере, останусь свободен. А вот если вас сцапают, то шансы демонически невелики.
Он неожиданно стремительно сделал шаг, почти прыжок, и оказался совсем рядом. Прищуренные голубые глаза смотрели недобро, губы кривились в издевательской усмешке.
– Прекрасный вариант, с какой стороны не посмотри, – он изучал меня взглядом долго, напряженно, желваки ходили под кожей, а я не смела шелохнуться, чтобы не спровоцировать этого грубияна.
– Бездна вас побери с вашими тайнами! – в сердцах бросил он, наконец-то отвернувшись и махнув рукой.
Постоял, вцепившись пальцами себе в волосы. Затем вновь повернулся ко мне. Лицо его было уже почти спокойным, только тень насмешки все еще блуждала по губам, и взгляд был мрачным.
– Мои условия, – четко проговорил Диксон, – никакого Магконтроля. Обратитесь к ним, когда все будет закончено, не раньше.
Я кивнула: эта часть меня вполне устраивала.
– Дальше. Связь нашу активировать только в крайнем случае. Быть при вас мальчиком по вызову я не желаю. Ясно?
– Ясно, – с этим я тоже готова была согласиться.
– И последнее. Никакой самодеятельности! Будете слушаться меня как учителя и доброго дядюшку, вместе взятых.
Я с возмущением посмотрела на него. Тоже мне, начальник нашелся! С другой стороны, одна голова хорошо, а две лучше. А что слушать, что мимо ушей пропускать, разберусь. Снова сдержанно кивнула.
– Хорошо, – самоназначенный предводитель снова уселся на кровать. – А теперь еще раз подробно расскажите все с самого начала.
В этот раз рассказ занял втрое больше времени. Диксон задавал уйму вопросов, что-то уточнял, вытягивал все, что я знаю или что не посчитала нужным сообщать сразу. Потребовал предъявить ему медальон и принялся его крутить и изучать так подробно, что я побоялась, как бы он его не разломал. Внимательно рассмотрел артефакт с иллюзией. Издевательски хмыкнул, когда я пыталась ему объяснить, почему решила сбежать от старшего следователя. Заставил раз десять повторить в подробностях сны про Тилли и ее друзей. Под конец я уже была не рада, что согласилась на его участие в этой истории.
– Когда вас должны хватиться? – помолчав, спросил он.
– Через пару дней, – подсчитала я, вспомнив объяснения Лестера.
– Заряда вашего амулета должно хватить на два дня. За это время нам надо унести ноги отсюда и найти место, где можно вас спрятать. Мне нужно будет завершить кое-какие дела. Взять отпуск, получить расчет. Положим на это день. Еще день остается на поиски. Кстати, как у вас с деньгами?
– Пока есть.
Я предъявила пачку банкнот, Диксон уважительно присвистнул.
– Тогда сидите здесь, ждите меня. И купите себе одежду попроще, подходящую для небогатой горожанки. Личину только не забудьте, – он растер лицо руками, встал и направился к двери.
– Эверт?
Он обернулся.
– Ты же не веришь, что у нас что-то получится!
Я не спрашивала, просто констатировала факт.
– Не верю, – покачал он головой и вдруг ухмыльнулся шальной улыбкой. – Но это не значит, что я не буду пытаться. До завтра, воробушек.
И он, не оглядываясь, закрыл за собой дверь.
Я хотела прилечь. Спать, несмотря на нервное возбуждение, хотелось ужасно. Но я побоялась, что просплю до вечера, и все магазины закроются. В итоге включила артефакт с иллюзией, захватила сумку с деньгами и спустилась вниз. Хозяйку нашла сразу: та колдовала за стойкой, протирая стаканы.
– Подскажите, пожалуйста, где здесь найти магазин готового женского платья, не самого дорогого?
Женщина удивленно посмотрела на меня. Пришлось срочно придумывать объяснение.
– Матери хочу купить подарок, чтобы извиниться.
– Вот это дело! – обрадовалась хозяйка. – Вернуться, значит, решил, вот и правильно! Нельзя так с близкими поступать.
Я горько вздохнула: замечание пришлось по адресу.
– Есть хорошие магазины через улицу: вниз два квартала и налево, до синего с белым дома, мимо не пройдешь. Вот на другой стороне улицы и будут два магазина с платьем. А если еще вниз спуститься, там будет другой – с ношеной одеждой, но чистенькой и недорогой!
Выходила я из гостиницы, перегруженная адресами и прочей ценной информацией. На улице зарядила унылая морось – не то дождь, не то снег. Третий месяц зимы обещал быть на редкость безрадостным.
Людей на улицах было не так много. А те, что встречались, спешили по делам, подняв воротники и нахлобучив пониже шапки. Прогуливаться при такой погоде желающих не было. Я тоже решила обойтись ближайшими магазинчиками.
Синий с белым дом я нашла быстро и поняла, что хозяйка была права: пройти мимо невозможно. Среди серых, кирпичных или бежевых стен лазоревое двухэтажное здание с белыми окнами и терраской выглядело вратами в иной мир – яркий, счастливый и радостный.
* * *
В первом магазине скучали девушки-продавщицы. После долгих объяснений («одежу надо сестре в подарок, практичную, не очень дорогую») и отчаянных попыток отвертеться от пестрого тряпья в «дивных розочках» и «модных воланах», я смогла выбрать темно-коричневую юбку с карманами и бежевую рубашку. «Сестра-то твоя монашка, что ли? Или синий чулок?» – удивились торговки, но, получив деньги, сразу заулыбались и пригласили приходить еще. Во втором магазине нашлось для меня грубоватое, но теплое пальто приятного цвета кофе с молоком и широкий шарф в сине-бежевую клетку.
Вернулась в гостиницу я порядком подуставшая, с объемными свертками в руках.
– О, уже обернулся, вот и молодец! – приветствовала меня хозяйка. – Себе бы тоже купил пальтишко, в куртенке-то зябко небось по такой погоде.
– Мне не холодно, – пришлось ответить. Иллюзия-то моя переодеваться не умела. Поэтому везде ходила в одном и том же.
– Давай-ка обедать садись, еда как раз поспела.
Вот на это я совсем не возражала. Чечевичная похлебка и душистое мясо с картофелем и травами в горшочках так и таяли во рту. А травяной отвар согрел и заставил зажмуриться от наслаждения. Я осоловела от тепла, сытости и бессонной ночи и, поднявшись в комнату, нашла в себе силы только для того, чтобы раздеться и рухнуть в кровать. И сладко проспала до следующего утра.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?