Электронная библиотека » Елена Федорова » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 7 августа 2017, 20:42


Автор книги: Елена Федорова


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Все это такая же чистая правда, милая моя Ольга, Олечка, Оля, как и то, что покорить горную вершину может лишь человек, усмиривший свою гордыню.

– Саш, о чем ты думаешь? – прервала его раздумья Оля. – Ты про вечность пошутил, да? – с надеждой глядя в его глаза, спросила она. Он улыбнулся, кивнул. Но червячок сомнения больно кольнул Олю в сердцу.

– Зачем ты рассказала ему про старика, который показался тебе не добрым волшебником, приносящим радость, а злым колдуном, приносящим дурные вести. Что если три клемантина – это три года жизни? Кто взял плоды первым? Все одновременно… А вдруг число пятнадцать имеет какой-то негативный смысл? Артемке сейчас пять, через пятнадцать ему будет двадцать… да при чем тут Артем? – рассердилась Оля. – Я сошла с ума раз придумываю такой вздор…

– Не сходи с ума, – услышала она голос мужа и вздрогнула.

– Я пошутил. Прости, это была не самая лучшая моя шутка. Ты же знаешь, что меня иногда заносит на поворотах. Обещаю, что больше ни-ни.

Саша поцеловал Олю. Она тут же забыла про мальтийского старика, про пятнадцать клемантинов, про текущий, расплавленный зной…

Творчество Александра

Мы останемся вместе, пока

Разрисовано небо закатом

И целует берег волна,

Отзываясь в сердце набатом.

Мы останемся вместе, пока

Разукрашено небо восходом,

И плывут над землей облака,

Обещая любовь и свободу.

Их поверю обещаньям,

Глядя в неба синеву.

На кораблике из лилий

В даль морскую уплыву,

И увижу, как сияет путеводная звезда,

И пойму, что не расстаться

Нам с тобою никогда!


Оля любила вечера, когда они с Сашей, уложив Артемку спать, устраивались на кухне, открывали бутылочку красного вина и вели неспешные беседы.

– Вино должно быть непременно красным, чтобы выгнать из организма накопившийся стронций, – назидательным тоном говорил Александр, ввинчивая штопор в упругую пробку.

Вино терпко пахло солнцем, перезревшим виноградом, ветром, дождем, свободой. Оно приятно согревало изнутри и заставляло, отключившись от будничности, перенестись в мир фантазий.

Но, если говорить честно, то вино было лишь прелюдией, неким ритуалом, ключом к дверце, под названием «творчество Александра Карельского». Вино в бокалах оставалось почти нетронутым.

Оля и Саша делали по глотку, а потом забывали о нем. Саша доставал свои рукописи и начинал читать, а Оля внимательно слушала его в четыре уха: два внешних и два внутренних, объясняя это так:

– Мне кажется, что твой голос я услышала сразу же после рождения. Он зазвучал внутри меня. Его услышала моя крылатая душа… У души ведь есть не только уши, но глаза, губы и даже сердце! У души нет только тела, на которое действует земное притяжение. Поэтому душа может свободно парить, перемещаясь в пространстве. Правда, сейчас наши души попались в клетки наших тел. Они не улетают, потому что им хорошо и спокойно с нами. Но есть люди, которые не берегут свои хрупкие души. Тогда души улетают куда глаза глядят, а человек превращается в бездушного, злого эгоиста с пустым сердцем и пустыми глазами. Ведь «глаза – это зеркало души», а что может отразиться в пустом зеркале? Пус-то-та!

– Верно, – улыбался Александр.

Он читал Оле свои придуманные, подслушанные, списанные с натуры рассказы, а она не сводила с него восторженных глаз.

Она была первой слушательницей его замысловато выстроенных фраз. Она знала, сколько бессонных ночей провел Саша, работая над рукописью. Она слышала, как постукивала его пишущая машинка, западая на букве «О». Оля прислушивалась, отмечая для себя: вот закончилась строчка, а вот полетел в корзину не понравившийся лист. Вот Саша встал и начал ходить из угла в угол, заложив руки за спину. Значит, что-то не получается. В этот момент Оля почти переставала дышать, чтобы не выдать себя, чтобы не помешать, чтобы не спугнуть собравшееся умчаться вдохновение…

Но проходил миг, и пальцы Александра начинали летать над клавишами, спотыкаясь только на букве «О».

– Я слышу его четырьмя ушами, – думала Оля, – потому что принимала участие в написании всех его рассказов. Пусть лежа с закрытыми глазами, но зато с обостренным слухом. «Главного глазами не увидишь. Зорким должно быть сердце» писал Антуан де Сент Экзюпери в своем «Маленьком принце». Какое счастье, что у моего сердца есть глаза, которые смогли рассмотреть чудесного человека по имени Александр!

Оля была уверена, что Саша тоже видит и слышит сердцем, потому что порой им не надо было говорить друг другу ничего, достаточно было просто посмотреть в глаза.

– Тебя опять отвлекает твое внутреннее «Я». Ты снова удалилась от меня. Возвращайся скорее, Ольга, Оленька, Оля, – мысленно просил ее Александр.

– Я здесь. Я тебя очень внимательно слушаю, – улыбалась Оля.

Она не была безучастным слушателем, она частенько упрекала Сашу за странные длинные предложения и непонятные выдуманные слова. А он только посмеивался и говорил, что ищет свой неповторимый стиль.

– Но ведь твой язык похож на язык Платонова. Он весьма сложен для восприятия. Мне приходится несколько раз перечитывать предложение, чтобы понять его смысл, – сердилась Оля.

– Вот и хорошо, – смеялся Александр, – потому что я как раз и добиваюсь усложнения. Придет время, и люди захотят читать сложные произведения, а не комиксы. Мне, наверное, никогда не удастся понять, как можно читать комиксы, что там можно читать? Разве там можно прочтешь «Сухопутный ноктюрн»? Нет. Его прочту тебе я. Слушай.

«Утро выдалось тихое. В умытом небе еще хранились рассветные румяна. Прозрачный воздух переливался на границах тени от редких плотных облаков, и казалось, что солнечный свет струится по молекулам воздуха, как серебристая водица родника, бьющаяся по камешковой россыпи. Пар человеческого дыхания слизывал легкий ветерок. И то ли со сна, то ли от вдруг пригрезившегося в яви ливня осенней листвы, делалось знобко.

Судно двигалось в бухту порта, словно огромный жук-водомер плавно скользил по заводи. Берег разбухал на глазах. Как будто земля поднималась на гребне гигантской волны, и, раскрываясь шире, готовилась поглотить блудную частицу свою, вынырнувшую из водной необозримости»1717
  Все рассказы Александра Карельского написаны писателем Анатолием Залогиным, трагически погибшим в автомобильной катастрофе.


[Закрыть]

Оля была согласна с Сашей, понимая, что только живым словом можно описать чувства и характеры людей, «существующих в полях сил различной природы и напряженности, слитых с движением планеты».

Оля с удовольствием слушала, как Саша читал про Колю Хаустова, который «толком оглядеться не успел, как с армейского плаца, из солдатского строя с навыками телеметриста ступил на палубу судна. Бесшабашно отдал себя во фрахт, а уж там, в рейсе, сердечко его окислилось озоном, и рухнул человек в обморок.

Правда, в последний межрейс он втюрился, как водится, нечаянно, и пришлось ему, с помощью гербового ходатайства, скоропостижно расписаться. Очередной выход в рейс обрубил медовый месяц куцой декадой. Коля словно нюхнул нашатыря, но до увольнительного заявления руки не дошли, а вернее, не размагнитился парень, поволочился с чертыханиями торным меридианом к полюсу.

А его сосед по каюте и аппаратной стойке Валера Рудаков ощущал себя в рейсовом космосе, подобно страннику, вынырнувшему из беспутицы промозглой ночи к костру. Остановился человек обогреться, взглядом припал к протуберанцам пламени, зафантазировался о людском мире и своем положении в нем, а огонь плавит спереди, спина же стынет под ветром…»

Оля слушала Сашу и видела морскую гладь, умытое небо, солнечный свет, струящийся по молекулам воздуха, судно, плавно скользящее, как огромный жук-водомер и одинокую фигуру Валеры Рудакова, который был как две капли воды похож на ее мужа Александра Карельского.

Были и другие вечера, когда в маленькой кухне собирались Сашины однокурсники по Литинституту. Ребята по очереди читали свои произведения. Они до хрипоты спорили, одобряя или критикуя друг друга. Оля в дебатах не участвовала. Она была любопытным сторонним наблюдателем, впитывающим каждое слово, подмечающим каждый жест, чутко улавливающим любую фальшь.

Когда Саша читал про одинокую женщину Любовь Николаевну, которая познакомилась в театре с красавцем Валерием Ильичем, то Оля заранее предчувствовала, чем все закончится. Она знала, кто является прототипом этого господина в блестящих ботинках без пешеходной пудры. И это знание было ей неприятно. Огорчало и то, что этот человек бывает в их доме.

«Была природная пора, именуемая „бабьим летом“. Уж не единожды находили дни, вещавшие о наступлении осени, такие дни, в которые немыслимо вообразить преображение земли. И вдруг, после таких-то дней о замирании, кажется, позабыто, позабыто совершенно и вполне. Возрождение взвихривается горячим порывом. Это не весенняя буря, но в этом порыве жизни ощущается серьезность и вдумчивость…»

Саша читал, а Оле виделась золотая листва и тонкие нити паутины, которые вдруг срываются с веток и летят неизвестно куда. Слышалась нездешняя музыка, от которой сладко замирало сердце.

«Цок каблучка, другой, третий по асфальтовой толще. Тень Любови Николаевны, к которой прильнула другая, неизвестная, и:

– Простите, ради бога. Я ведь собственно один. Простите, мне показалось…, не подумайте дурного, но может быть… Идемте вместе. Прошу вас, идемте.

Поворотившись лицом к солнцу, Любовь Николаевна ослеплено качнулась вперед. Крепкая рука незнакомца верно поддержала ее, и женщина ощутила неясный трепет чувств и радость обретения; все само собой перерешилось…

Смеркалось. Они бродили уцелевшими улочками старого города. Валерий Ильич повествовал о событиях своей души. И говорил он нечто умное, острое, мужественное. Любовь Николаевна заслушивалась.

Когда проходили вдоль стены реставрируемого монастыря, мужчина говорил:

– Мы все ранены злом и мукой жизни, все ищем светоча добра, но, знаете ли, меня не радует нынешнее повальное оцерквление. Помилуйте, ведь то, что мы видели в театре, ведет к превращению религии в публичную девку…

Женщина, опираясь на руку спутника, благосклонно внимала его речам. Приятно ступать одним шагом в одинаковом ритме, держать под руку живого человека, вольно положиться на его выбор направления.

Мимолетно Любови Николаевне подумалось, что вот о бывшем муже она не вспоминает, как о живом существе. Для нее тот человек сделался фигурой, которая приросла в уголке памяти, и когда прибывает настроение додумать ускользающее прошлое, то привычно натыкаешься на этого сфинкса.

У двери в кафе Любовь Николаевна и Валерий Ильич перешагнули очередь. Пожилой швейцар, сердито отщелкнув запор и зыркнув глазом в щель, приветливо осклабился, посторонился и сказал:

– Опять к нам, Валерий Ильич.

– Здравствуй, здравствуй, старик. Как поживаешь?

– Порядочек. Чудные денечки стоят. Бабье лето. Теперь самое времечко грибкам пойти. Я приметил, с четырнадцатого опятки должны бы высыпать. Как полагаете?

– Конечно, непременно пойдут.

Сидя на мягком стуле за круглым столиком, покрытом зеркальным стеклом, в нише, образованной деревянными перегородками, казалось, что вокруг никого нет, что они наедине, друг против друга. Любовь Николаевна отдыхала и слушала. Слушала музыку и мужчину. Валерий Ильич рассказывал о завсегдатаях этого кафе, о прошлом старого района, где оно притулилось, с легкой иронией о своих невинных пристрастиях.

Женщине представилось, что этот человек давно-предавно близок ее слуху и глазам. Она смотрела в лицо мужчине, и ее тянуло притронуться к ямочке на его подбородке…

…Несомненно, сон опрокинул ее ненадолго. В комнате угасал млечный отсвет со стройплощадки, анархистски распластавшейся на прежде земледельческом поле. Она приподнялась на локте, послушала ровное дыхание спящего рядом человека. Он лежал на спине. Любовь Николаевна поводила пальчиком по его подбородку. Остановилась в притягательной ямочке.

Она ощутила в теле давление крови. Все в ней полнилось вдохновенной сердечностью, любовью, заботой. Она провела рукой по его волосам. Раз, другой, третий в ее памятном слухе рефреном повторились слова мужчины: «Удивительно, в тебе чувствуется девственность души. Поразительно. По-настоящему страстные натуры остаются целомудренны». А потом… Потом он целовал ее. И поцелуи заменили слово; поцелуй вообще бесконечнее и неопределеннее слова…

Поглядывая на спокойно спящего, она сторожко вылезла из постели. Нельзя, невозможно, жалко теперь спать. Она проплыла по комнате к окну. Пугливая и жертвенная от природы, она знала, что не может научиться обращаться с мужчинами. Всегда бывало муторно. Но вот произошло… до дрожи, до искрения тела и души.

Она стояла напротив большого зеркала. Огладила обнаженное тело, остановила ладони на животе, не знавшем решительного касания акушерских рук. Она смотрела на свое отражение, и в сердце вопила радость. «Вот она я. Ведь, правда, хороша».

С улицы донесся звон стекла. Любовь Николаевна встрепенулась. Ей тревожно подумалось: «Не дай Бог, чтобы он подумал обо мне не то, что я есть. Это было бы слишком ужасно… Нет, не может он подумать плохо».

На стройке опять разбили стекло. И еще раз. Кто-то рьяно крушил стекло. Еще, еще… Хихикающий звон разносимого вдребезги стекла полетел окрест.

Любовь Николаевна ощутила, как по хребтовине взметнулся холодок. Она бросилась к ложу и нырнула в постель, как в омут.

Уже позднее утро. Любовь Николаевна проснулась в постели одна. Оглядывает комнату поверх, вслушивается. Чует запах кофе. Из спального покрова выскальзывает легко, торопливо набрасывает халатик и босоного идет из комнаты. В дверях ее встречает Валерий Ильич. Он одет в свое, свеж, обнимает, пригубляет вскользь.

– Неужели уже пора? – вжимаясь, лепечет Любовь Николаевна.

– Пожалуй.

– Как хорошо… Сказка… Ты – чудо, – пряча лицо на его груди, выдыхает она.

– Сказка, чудо, – вторит нараспев Валерий Ильич, отстраняет женщину и гвоздит. – А ведь кто-то же складывает сказки, голубушка. Твоя сказка, к слову, оценивается в рубль, большой рубль.

Любовь Николаевна не успевает поулыбаться шуточке, потому что мужчина продолжает говорить. Он говорит усердно, говорит много: о скучающей в увядании одинокой женщине, о прошедшем милом вечерке и бойкой ночке, о чем-то еще. Любовь Николаевна нищенски стынет.

– Все это, право, стоит стольник, – завершает мужчина и подает женщине сумочку.

Пупочка застежки противится пальцам, Любовь Николаевна никак не может словчиться ухватить ее. Наконец, она справляется с замком.

Валерий Ильич подхватывает денежное разноцветье, отсчитывает сумму, а остатки бросает на журнальный столик и поверх кладет листок.

– Вот мой телефон. Звони, я всегда готов. Горечь смывается, когда повторишь.

И уходит…

Любовь Николаевна зачем-то поднимает оставленную памятку. Глаза ее мечутся, брови складываются домиком, крыша которого тут же обваливается. Она прикрывает рукой рот, словно ловит нечаянный вскрик, и… плачет. Плачет тихо, потом громче, и, осев на пол, ревет просто, скорбно, по-бабьи навзрыд».

Саша отложил рукопись и закрыл глаза. А Оля быстро глянула на того, кого считала прототипом мужчины в ботинках без пешеходной пыли, и поняла, что не ошиблась. Он пускал клубы дыма и смотрел на Олю сверху вниз, так как смотрят победители, триумфаторы, герои… Так как смотрел Валерий Ильич на Любовь Николаевну.

Мудрая Жена

В ваше сердце стучится любовь.

В ваше сердце стучится весна.

И бушует горячая кровь,

И ночами вам не до сна.

Вы пытаетесь сохранить первый

Маленький нежный росток.

Не желая остановить

Разрушительный горный поток.

Здесь напрасно ответа искать,

И ворочаться ночью без сна.

В вашем сердце живет любовь.

В ваших мыслях колдует весна…


Оля считала себя необыкновенно счастливой, ведь рядом с ней был любящий и любимый человек, с которым они ходили за ручку, как дети, с которым могли разругаться в пух и прах, а потом, помирившись, хохотать до слез.

Ссоры обычно затевала Оля. Она начинала носиться по комнатам огненной кометой, учиняя разрушения. Больше всех страдали шкафы. Оля распахивала дверцы и выбрасывала содержимое из шкафов на пол. Саша спокойно стоял, прислонившись к стене, и смотрел на погром, учиненный женой. Когда же она скрывалась за горой белья, выросшей в центре комнаты, он потирал руки и негромко, слегка лениво говорил:

– Любезная моя супруга, Ольга, Оленька, Оля, оказывается, мы с тобой сверхбогатые люди. Ты бесишься с жиру. Посмотри, сколько у тебя кофточек, юбочек и прочей ерунды, которой нет у обычных, советских граждан. Зайди в любой универмаг, и ты увидишь пустые полки, а тут! Мне кажется, что все это богатство просто нельзя, невозможно разместить на свободных полках наших шкафов…

– Можно, – фыркала Оля.

– Нет, я думаю, нельзя. Спорим, что ты не сможешь все обратно уложить.

– Спорим, что смогу!

В Олиных глазах загорались искорки азарта. Ей теперь во что бы то ни стало надо было доказать Александру, что она может все или почти все. Она снова превращалась в комету, но была теперь не разрушительницей, а созидательницей. Гора белья таяла на глазах.

– Генеральная уборка закончена. В джунглях наступает всеобщее перемирие, – отделяясь от стены, сообщал Александр.

Всеобщее перемирие наступало легко, радостно и надолго, потому что Оля не любила ссоры. Ей больше нравилось быть веселой школьницей, идущей за ручку с любимым человеком.

«Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками», прочитала Оля в притчах царя Соломона и решила следовать мудрому совету, устраивая свой дом. Она изо всех сил старалась быть достойной женой писателя Александра Карельского. «Счастье – это когда с работы тебе хочется спешить домой, а утром из дома идти на работу», – часто повторяла Оля известную всем фразу. Для нее это были не просто слова. Она любила свою семью и была счастлива, ходить на работу в Париж, Рим, Нью-Йорк, Токио.

Она знала, что через несколько минут после взлета засияет солнце, и пушистые белоснежные облака будут брошены мягкими подушками под ноги. А ночью небо покроется множеством мерцающих звезд и самолет серебряной птицей будет лететь по заданному маршруту на высоте девять тысяч метров, оставив внизу осколки городов-светлячков, где «людей несет и кружит квинтэссенция городского полюса». Откуда устремлялась в небо хрупкая женщина, неимоверно запутав при этом свою жизнь…

 
О, женщина,
Как жизнь свою запутать ты смогла,
Ее законы чтя не слишком строго.
Начав с того, что жертвой принесла
Ты молодость на вечную дорогу.
Не смерить километров череду,
Не перечесть все взлеты и посадки,
Все эти проводы у мира на виду…
Презревши время, мчишь ты без оглядки.
В своих скитаньях, потеряв покой,
Тепло растратив и израня душу,
Имеешь ты лишь временный постой
В кругу семьи, уклад ее нарушив.1818
  Игорь Куликов.


[Закрыть]

 

На время полета самолет становился для Оли домом. Пассажиров она всегда встречала, как дорогих, долгожданных гостей, улыбаясь всем, как старым знакомым, угрюмым поднимала настроение веселыми шутками, а тех, кто боится летать, подбадривала, как могла.

Пока самолет медленно двигался на исполнительный старт, бортпроводники успевали сделать множество дел: разнести аперитив для пассажиров первого класса, продемонстрировать аварийно-спасательные средства, прочесть инструкцию по безопасности, проверить, все ли пассажиры застегнули привязные ремни, а потом за минуту до взлета, приземлиться на свое место, радостно выдохнув: «Полетели!», забыв обо всех земных неурядицах, парткомах, ОЗП, ВЛП, аттестациях, медкомиссиях. Зная наверняка, что «спасенье одно – работа, даже если она не спасет».1919
  Петр Вегин.


[Закрыть]
Работа спасала всех и всегда.

– Девушка, а у вас в Аэрофлоте все такие красавицы?

– Все!

– А мы сидим в хвосте, поэтому снова без газет. Как быть?

– Не волнуйтесь, я вам стихи почитаю потом, когда питание раздадим.

– А чьи стихи читать будете?

– Свои, конечно.

– Неужели вы еще и поэтесса?

– Да, по-совместительству. Скажу вам по секрету, что у нас в экипаже сплошные таланты. У нас есть певцы, музыканты, актеры и даже каскадеры. Но наши самородки не рвутся стать звездами, помня страшное предупреждение: «Звезды, остерегайтесь падения с небес, чтобы не стать паразитами!»

– Надеемся, в рейсе ваши самородки каскадерские трюки выполнять не будут? – интересовались пассажиры.

– В рейсе не будут, – улыбалась Оля. – Приятного полета!

Пассажиры внимательно наблюдали за работой бригады, размышляя: правда ли все то, о чем они услышали, или стюардесса пошутила про особые способности экипажа?

А это была чистая правда. Оля вообще не любила никого обманывать. Она писала стихи, только никому их не показывала, боясь, что вдохновение вдруг упорхнет, столкнувшись с непониманием, обидевшись на грубую критику. Да и как она могла кому-то показать такие строки:

 
Тело выдали,
Душу вставили.
Повелели: «Живи!»
Живу…
 

Или такие:

 
Разочарована…
Так много мне обещано…
Как в кандалы закована
В ту оболочку, где я —
Женщина.2020
  Галина Залогина стюардесса.


[Закрыть]

 

Яна обладала необыкновенным голосом. Она пела при любой возможности на стоянках, в командировках и даже умудрялась петь в рейсе во время обслуживания пассажиров. Однажды во время стоянки в Париже она запела: «Соловей мой соловей…» Алябьева. Изумленные французы, пришедшие убирать самолет, замерли с открытыми ртами, а потом долго аплодировали. Из кабины экипажа вышел бортинженер и строго спросил:

– Кто пел?

– Радио, – улыбнувшись, соврала Яна. – Нам сегодня новую запись выдали.

– Кто пел «Соловья»? – более строго поинтересовался инженер.

– Простите, дяденька. Я не нарочно… Я больше не буду, если нельзя, – захныкала Яна.

– Можно!!! – радостно воскликнул совсем не строгий инженер.

– Мало того, я приглашаю тебя в наш театр песни. Ты не должна прятать та-а-акой талант. Народ должен знать своих героев, вернее героинь.

– Боюсь дяденька, что талант мне свой прятать все равно придется, – посетовала Яна.

– Почему?

– Да у меня муж – арабский шейх. А восточные мужчины никому не дозволяют смотреть на свои сокровища, – пошутила Яна, не подозревая тогда, что слова, брошенные невзначай, станут пророческими, и она действительно выйдет замуж за арабского шейха. Но не он, а она, простая русская стюардесса, будет руководить домом, решать «кого казнить, а кого миловать». Потом Яна станет осмотрительнее в словах. Потом…

Еще одна девушка из их бригады Галочка, окончившая музыкальное училище имени Гнесиных по классу фортепьяно, решила, что музыкой можно заниматься по-совместительству, и стала стюардессой. Но музыка не отпускала ее, шла по пятам, постоянно напоминая о себе большими концертными роялями, выставленными в гостиницах.

Музыкальные магниты притягивали Галину с такой силой, что никакая другая сила не могла противостоять притяжению.

– Пусть меня осуждает весь мир, но я не могу подавить в себе желание прикоснуться к этим черно-белым клавишам, потому что желание мое сильнее вулканического извержения, сильнее волны Цунами, зародившейся в океане, сильнее торнадо, сильнее… – твердила Галя, бросаясь к черному трехногому зверю по имени Рояль.

Открытая крышка на миг обнажала девственное спокойствие черно-белых блестящих клавиш. Галина замирала, молитвенно сложив на груди руки. Но через миг руки взлетали, превратившись в крылья. От взлетов и падений рождались чудесные музыкальные звуки, состоящие из необыкновенной смеси композиций Баха, Бетховена, Чайковского, Паганини, Глинки…

Однажды в гостинице, в Лас Пальмасе, на звук музыки вышел высокий, стройный, седовласый мужчина. Он подошел к представителю Аэрофлота, который привез экипаж в гостиницу, что-то тихо сказал ему по-испански и присел в кресло.

Когда Галя закончила играть седовласый незнакомец поднялся, улыбнулся и, проговорив: «Vamos conmigo! Vamos!»,2121
  Пойдем со мной! Пойдем!


[Закрыть]
поманил Галю за собой.

– Иди не бойся, – сказал представитель. – Это Дон Диего – хозяин гостиницы. Он весьма польщен, что в его доме остановилась такая виртуозная пианистка. Поэтому он хочет тебе сделать подарок.

– Не, я без девчонок никуда не пойду, – заупрямилась Галина.

– Vamos conmigo! – снова позвал Дон Диего и распахнул створки дверей, ведущих в зал ресторана.

Все ахнули. В самом центре зала, на возвышении стоял белоснежный, блестящий рояль. Он был освещен специальными прожекторами, и от этого казался восковым.

– Por favor, me gusta esta musica,2222
  Пожалуйста, мне нравится эта музыка.


[Закрыть]
 – подтолкнув Галину вперед, проговорил Дон Диего. Голос у него был приятный и очень мелодичный. Казалось, он не говорит, поет. Оля смотрела на импозантного испанца во все глаза, едва сдерживая желание заговорить с ним по-испански про Мадрид, про Лас Пальмас, про все на свете, только бы слышать эту мелодичную речь, чтобы потом каждую мелочь оставить в лабиринтах памяти.

– Мамочки! – взвизгнула Галина и побежала к роялю, выговаривая на ходу:

– Это же мечта всей моей жизни – сыграть на белом концертном рояле. Сколько раз в моем воображении возникала картина: белый рояль со всех сторон освещенный прожекторами, и я играю на этом белоснежно-восковом чуде, едва касаясь прохладных клавиш. Я чувствую, как музыка, просачивается сквозь кончики моих пальцев наружу и тут же спешит обратно в меня через уши, сердце, через все нервные окончания…

Слушать музыку собрался весь персонал гостиницы – человек шестьдесят или чуть больше. Они стояли полукругом у сцены и кивали головами в такт музыки. Дон Диего, облокотившись на край рояля, неотрывно смотрел на Галину. А она играла, чуть прикрыв глаза, и не обращала внимания на любопытствующую, восторженную публику.

Холеный Дон Диего, одетый в дорогой темно-коричневый костюм, белоснежный рояль, светловолосая русская девчонка в бирюзовой футболке и джинсах, завораживающая музыка, изумленные зрители – создавали единый ансамбль, притягивающий своей нереальностью и абсурдностью.

Оле хотелось, чтобы в зале появилась добрая фея и превратила смешной девичий наряд в яркое, красивое, концертное платье, усыпанное камнями. Впрочем, если закрыть глаза, то можно представить себе такое фантастическое платье, которое не в силах сделать ни один кутюрье.

Галочка играла. Яна начала тихонько подпевать, потом громче, громче, громче… Никогда еще в небольшой гостинице Дона Диего не было таких блистательных концертов. Главной здесь была музыка, проникающая в сознание каждого, будоражащая, возвышенная, неземная.

– Я должен вас отблагодарить, – целуя девушкам руки, проговорил Дон Диего. – Вы мои гости на сегодняшний вечер. Я покажу вам свой город. Покажу все его сокровенные места, о которых не расскажет ни один гид. Этих мест нет ни на одной городской карте. О них знаем только мы, старожилы…

– Мы принимаем приглашение с большим удовольствием, только нам надо переодеться, – выпалила Галя, выслушав Олин перевод. – Правда, нам особо не во что переодеваться, мы же не рассчитывали на прогулку с незнакомым доном. Ты смотри, ему переводи не все, а выборочно.

Оля улыбнулась и перевела не все, а выборочно. Дон Диего понимающе кивнул и, сказав, что будет ждать их через тридцать минут у черного рояля, удалился…

Потрясающий вечер, который подарил им Дон Диего, запомнился Оле на всю жизнь, как стая белесых бабочек, как первый полет, как три лысых персика, как раскрытое окно, за которым необыкновенной голубизны небо.

Русские стюардессы бродили по узеньким улочкам португальской столицы, любуясь неповторимостью архитектурных стилей. Улочки извивались, карабкаясь вверх, а потом резко срывались вниз. Вниз приходилось бежать вместе с улочками, покрытыми отполированной до блеска брусчаткой. И казалось, не будет конца завораживающим подъемам и спускам. Но оказалось, что все вертлявые уличные изгибы ведут вовсе не вниз, а на вершину холма к старинной церкви. По узкой, деревянной винтовой лестнице компания поднялась на колокольню, чтобы взглянуть на Лас Пальмас с высоты птичьего полета.

Мерцающие огни ночного города напоминали светлячков, облепивших морское побережье. Большие корабли, стоящие на рейде, были похожи на сторожевые фрегаты, а узкие, подсвеченные улочки – на огненные ручейки, струящиеся волнообразными линиями от вершины горы к морю. Розоватый горизонт раскрыл свои объятья красновато-желтому солнцу.

– Donde estan los colores que eran mios? Donde el pajaro que llevo el dia en sus alas? Donde el amor?2323
  Стихи никарагуанской поэтессы Альбы Асусенны Торрес.


[Закрыть]
 – задумчиво глядя вдаль, проговорил Дон Диего.

– Где цвета радуги, что были моими? Где птица, что день поднимала на крыльях своих? Где любовь?2424
  Перевод Нины Стручковой.


[Закрыть]
 – перевела Оля.

– Про любовь мы тоже поняли, а про цвета радуги и птицу нет, – сказала Галина.

– Девчонки, мне кажется, что наш Дон романтик. Ведь смотреть на такую красоту и не заговорить стихами просто невозможно, – прошептала Яна.

На колокольне зазвонили колокола. Девчонки, повинуясь какому-то странному порыву, прикрыли глаза и подняли головы вверх, чтобы почувствовать, как колокольный звон проникает прямо в сердце.

Стоять на вершине горы и слушать колокольный звон было так сладостно, что казалось, душа отделяется от тела и кружится, кружится, кружится в замысловатом танце. Не хотелось спускаться на землю. Не хотелось думать ни о чем. Просто хотелось слушать колокольный звон и ощущать фантастическое кружение души.

Но вниз с колокольни им спуститься все же пришлось. Спускаться вниз оказалось труднее. Старые деревянные ступени, закрученной спиралью лестницы, предательски скрипели и качались. Девчонки повизгивали, а Дон Диего весело смеялся, повторяя:

– No tega miedo, por favor. No tenga miedo.2525
  Не бойтесь, пожалуйста. Не бойтесь…


[Закрыть]

Внизу, у подножия горы, с которой они спустились, перед Доном Диего начали дружелюбно распахиваться двери всех больших и маленьких ресторанчиков. Для его спутниц на столах появлялись изысканные блюда и фантастические коктейли один причудливее другого. То из центра бокала торчал экзотический цветок, то фигурка, вырезанная из неизвестного фрукта, то сверкали бенгальские огни.

Дон Диего крепко сжимал Олину руку и просил перевести все свои слова как можно точнее. Оля переводила. Дон Диего слушал, кивал головой, не сводя влюбленного взгляда с Галины. Она улыбнулась ему и сквозь зубы говорила:

– Девчонки, я его боюсь. Вдруг он скажет, что за этот праздник платить надо. Что тогда делать будем?

– Не волнуйся, мы тебя с ним наедине не оставим, – отшутилась Яна.

– Что, что они говорят, Оля? – заволновался Дон Диего. Имя Оля звучало в его устах – Олла. А по-испански это значит – «привет». Дон Диего сказал «Олла» так громко, что несколько человек обернулись и приветственно замахали руками, выкрикивая: «Hola! Como esta usted?»2626
  Привет! Как дела?


[Закрыть]

Дон Диего рассмеялся и, сделав вид, что забыл о своем вопросе, принялся рассказывать о себе, о своей жене француженке, с которой они живут душа в душу без малого сорок лет, что ему уже далеко за шестьдесят, но вот так здорово ему никогда не приходилось веселиться, поэтому этот вечер он никогда, никогда не забудет. Он всегда будет помнить трех русских красавиц: Галлу, Йану и Оллу.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации