Автор книги: Елена Фили
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Нада Калина.
МЕСТЬ ГАУЧО
Сразу после Рождества.
Лететь из сытой Америки в нищую Аргентину можно только с бодуна. Или от отчаяния.
– Вы летите в Аргентину рожать? – спросила её женщина, сидящая рядом в самолёте.
Странный вопрос! Почему рожать в Аргентине?
– У нас бесплатная медицина! – с гордостью заметила женщина, угадав вопрос соседки по глазам.
Нет, она выбрала Аргентину не из-за бесплатной медицины. Она убежала от своей жизни. От развалившегося мира, который, к слову сказать, выстроился сам собой. Сам и рухнул.
Два года Сандра Хьюз, журналистка по профессии, работала следователем в детективном агентстве. Последнее дело она провалила. Это стало для неё ударом и поводом уволиться. Шеф не отпускал её, но, если она что-то решила, разве её удержишь?
Восьмое января только что наступившего года.
На дворе ночь. Постояв рядом с кофейней, Сандра снова пошла в клуб милонги через парк. Уж теперь Серхио должен быть там.
Холодный ветер трепал верхушки деревьев и даже чуть-чуть завывал. После жаркого дня перепад температуры был слишком резким. Странное чувство охватило Сандру. За всё время пребывания в Мерседесе ей не было так неуютно, как сегодня. Почему сегодня лесопарк не успокаивал, а настораживал? Он стал дремучим и непроходимым, запахи сгустились. Сандра почувствовала внутри странную дрожь. Она мотнула головой, будто скидывая внезапное волнение. Просто сменилась погода, и куда-то запропастился Серхио…
Завыла собака.
Сквозь листву деревьев показалось здание клуба. У церкви синие огни патрульного «Шевроле» смешались с резкими голосами. Сандра издалека увидела шевелюру Серхио. У неё подкосились ноги.
Аура преступления – для неё дело привычное. Но зачем там Серхио?
Наконец она дошла до злополучного места, обозначенного оградительной лентой. На ступенях ничком лежала женщина в платье для милонги, руки в разные стороны, одна босая нога неестественно вывернута, туфля – рядом. Волосы – боже мой, это крашеная блондинка! Затылок в крови…
На мгновение у неё потемнело в глазах. Ребёнком она нашла мать рядом с домом в луже крови. Картина с кровью всякий раз напоминала, что жизнь-садистка настроена бить её хлыстом по темечку. Не успела она поменять настройки, как тут её снова опрокинуло.
Но в ней проснулась следачка. И цель: добраться до преступника и наказать его!
Серхио скрутили руки и посадили в полицейскую машину. Неужели он…?
Эксперт склонился над телом убитой. Сандра топталась рядом, пытаясь разглядеть детали.
– Посторонним здесь нельзя, – прогремел голос старшего полицейского, толстяка с усами. – Впрочем, вы могли бы нам оказать услугу, сеньорита. Вы не спешите, да?.. Капитан федеральной полиции – Пабло Бьянки.
– Сандра Хьюз, к вашим услугам, – обрадовалась Сандра, – следователь частного детективного агентства в Филадельфии. Я здесь в отпуске.
Капитан Бьянки увидел у Сандры фотоаппарат и попросил сделать несколько снимков жертвы и места преступления. Та с воодушевлением принялась снимать детали рядом с линейкой криминалиста, да так профессионально, что капитан решил привлечь Сандру к расследованию.
Перед уходом она спросила капитана:
– Почему задержан Серхио?
– Он был на месте преступления и толком не может объяснить, что он там делал…
Наутро, когда Сандра вошла в кабинет, капитан Бьянки копался в бумагах. Показав Сандре рукой на стул перед своим столом, он вынул пачку фотографий, видно, ночью распечатанных по её снимкам.
– Вот. Заполучите скандальчик! – произнёс он, разводя руки в стороны. – Убита Дорита Форцинетти, мэр муниципалитета. Рядом с телом валялся берет гаучо. Серхио Мильоре отрицает причастие к убийству, но он ничего не помнит.
– Мильоре? Так называется кафе, где мы… где поёт Серхио.
– Серхио – владелец этого кафе. Вы не знали? Он вспомнил свой берет и то, что он знаком с сеньорой Форцинетти. Больше ничего.
– Почему он ничего не помнит?
– Похоже, накурился болудо11
Boludo (испан.) – чувак.
[Закрыть]…
Накурился? Ну да, в Аргентине травка официально разрешена.
– Как вы познакомились с Серхио?
Это случилось десять дней назад на милонге, когда она впервые надела платье.
– Муй бьен! Ты прекрасно двигаешься! – похвалил её черноволосый партнёр после первого танца.
Ах, это танго! Оно так сближает партнёров, что они становятся похожи на две детали, плотно подогнанные друг к другу.
За десять дней в Мерседесе Сандра влюбилась в Аргентину и в милонгеро Серхио. Кроме того, что Серхио музыкант, великолепно танцует танго, мало говорит – «Мне легче спеть, чем сказать!» – она о нём ничего не знала.
Серхио вёл ночной образ жизни. Раньше четырёх пополудни он из дома не выходил. Завершался день в кафе «Мильоре», где Серхио пел и играл на гитаре. Аргентинцам особенно по душе была народная песня о бедном Диего, которого за воровство хотели повесить, но верёвка оборвалась и его отпустили…
Танго, музыка, вино, ночь, любовь… Счастье накрыло Сандру с головой.
– Курите? – спросил капитан Бьянки, взяв со стола пачку сигарет.
Сандра покачала головой.
– Я закурю с вашего разрешения? – он взял сигарету и, не дожидаясь разрешения волонтёрки, затянулся: – Извините, сеньорита Сандра. Я о вас ничего не знаю. Когда и с какой целью вы прибыли в Аргентину?
Она вздохнула и вспомнила первый день в маленьком городе Мерседесе.
С утра Сандра влезла в любимые джинсовые шорты, надела широкую майку жёлтого цвета, повесила фотоаппарат на шею и вышла строить новую жизнь в Аргентине. На дворе декабрь, а здесь жаркое лето.
Она дошла до центра города – посреди небольшой площади возвышалась церковь из красного кирпича. Рядом лесопарк тянулся бог знает куда.
Через заросли почти первозданного зелёного массива она вышла к старому зданию с облупившейся краской на стенах и открытыми окнами, откуда зазывно пахло кофе и специями. Кофейня? Очень кстати.
В дверях Сандра столкнулась с длинноволосой аргентинкой в красной юбке с чёрными разводами. Красивая чертовка!
Сандра юбки не носила. Когда она предстала перед хозяйкой, та скривила тонкие губы и отвела взгляд. Короткая стрижка и шорты делали Сандру похожей на мальчишку.
– Купи себе красное платье, – ультимативным тоном сказала женщина. – Оно принесёт тебе удачу в любви.
– Такое, как у леди, которая только что вышла?
– Нет. Без чёрных волн. Просто красное.
Хозяйка была креолкой лет шестидесяти. Хорошая фигура, широкая синяя юбка, светлая блузка, на шее – красный платок. Чёрные волосы с проседью забраны сзади в пучок.
Пока хозяйка варила кофе, Сандра присела за освободившийся столик около стойки. Со стены над стойкой на Сандру смотрел усатый мачо, на других стенах – чёрно-белые фотографии с волосатыми братками, шляпы, шейные платки, ножи и всё такое – как в музее. Щёлк-щёлк! Запечатлела.
– Это снаряжение гаучо! – с гордостью заметила креолка и села за столик напротив гостьи. – Меня зовут Клара, я из гаучо. Знаешь, кто это?
Сандра пожала плечами.
– Это не национальность. Это образ жизни. Гаучо – сельские жители, пастухи, гордые и свободолюбивые. Больше всего гаучо ценят независимость и свободу. Раньше кочевали, не зная ни границ, ни запретов, не подчиняясь никаким законам. Ты надолго к нам?
Клара посоветовала гостье сходить на милонгу. Аргентинское танго! Клуб милонги находится в пяти минутах ходьбы отсюда – рядом с собором Богородицы де лас Мерседес.
Брак для Сандры – ничтожная категория. Разрушенные отношения родителей, из-за которых погибла мать, заставили её стать одиночкой. Вместо салонов красоты она предпочитала спортзал, вместо шопинга – беговую дорожку. Но сегодня ей так резко захотелось красоты! Скоро сороковник, а она мотается как неприкаянная и никому не нужная. Она тут же начала завидовать всем женщинам, которые проходили мимо. Какие они хорошенькие, эти аргентинки!
Сандра, рубаха-парень, решила, что новая жизнь требует превращения в женщину. По совету Клары она в тот же день купила платье и пошла на милонгу.
Девятое января того же года.
– Что говорят свидетели? – перешла к делу Сандра.
– Свидетельница, которая обнаружила труп у церкви, видела убегающую в парк женщину в чёрном платье с красными змеями.
– Думаете, она как-то связана с преступлением?
– Почему нет? Впрочем, ясно, что виновен Серхио, да? Милонгеро в один голос трубят, что сеньора Форцинетти была партнёршей сеньора Мильоре около года.
Сандра вспыхнула. У него с этой крашеной… уже около года? Серхио – такой же котяра, как все мужики! А она его песенки слушала с открытым ртом. Теперь глотай, дура!
За день до убийства.
Сандра любила всё, что было связано с Серхио. Она уже начала мечтать о том, что останется в жгучей Аргентине.
Но однажды её светлые мечты омрачились появлением на милонге миловидной блондинки. Серхио, увидев её, тут же пригласил её на танец.
Сандру будто холодной водой окатили. Принесло эту жвычку!
Ревнивица не сводила глаз с пары, восторгаясь пластикой партнёра и разглядывая соперницу. Блондинка была явно крашеной. Ярко подведённые глаза, чувственные губы, фигура в нужных местах, прямо скажем, выдающаяся.
Во время танца с Серхио Сандра старалась не выдавать нахлынувшей ревности. Он, похоже, чувствовал это и про себя ухмылялся. Вот жук!
На выходе из клуба Серхио спокойно доложил, что блондинка его партнёрша по танго, дама состоятельная, была в отпуске в Америке.
Сандра надула губы и ушла домой раньше обычного.
Девятое января все того же года.
– В мобильнике Серхио найдена смс с телефона Дориты, – продолжил капитан Бьянки, – послана вчера за полчаса до убийства.
– Цель встречи?
– «Приходи к собору Богородицы прямо сейчас. Дорита», – прочитал капитан вслух. – Неясно. Надо бы ещё раз допросить Серхио. А он ещё не в кондиции… Сеньорита Сандра, хотите кофе?
– Не сейчас, – проговорила Сандра упавшим голосом. – …Вы не сказали, капитан, как была убита Дорита… как её там…
– Предварительно: проломлена голова с помощью болеардоса…
– Болеардос – это что?
– Это оружие гаучо. Два тяжёлых шара на одной верёвке. Раньше с ним выходили против богачей, воевали с властями… бандиты.
Так Серхио гаучо?
– Форцинетти – вдова. Мы займёмся её контактами, хотя и так всё ясно, – завершил разговор капитан Бьянки. – Над мотивом нужно подумать…
– Убийство связано с гаучо, капитан, – заявила Сандра, вспоминая, где она могла видеть эту штуковину с двумя шарами.
О! На шествии гаучо!
День памяти Гаучито Гиля.
– Что за герой такой? – полюбопытствовала Сандра в преддверии большого праздника гаучо.
– Гаучито Гиль был защитником гаучо, – объясняла Клара с придыханием, – у него кровь кипела против несправедливости. Его хотели отправить на гражданскую войну – против своих же, он отказался, за это его объявили дезертиром и казнили. Некоторые считали его бандитом, но большинство почитало как героя. А сейчас он для нас святой.
– Вон оно как! Прямо Робин Гуд.
День Гаучито Гиля был необычным, как и обещала Клара. С утра по городу стайками и шеренгами шли почитатели местного Робин Гуда. Участники шествия, как на карнавале: женщины – в складчатых юбках, мужчины – в объёмных штанах, жилетах, шляпах и широких беретах, как у Рембрандта, у многих на шеях красные платки. За поясом – ножи и ещё какие-то странные шары.
Сандра сделала массу снимков.
– Куда идёт народ? – поинтересовалась Сандра в кофейне у Клары.
– После шествия все поедут в Сантуарий – место захоронения Гаучито Гиля. Хорошо, что ты зашла. Я закрываю кофейню и тоже поеду к Гилю. Буду молиться за брата.
Клара кивнула в сторону окна, и Сандра увидела за столиком худого старика в самодельной инвалидной коляске. Он был не просто худ и тщедушен, его ключицы буквально торчали, а кадык выпирал как клюв хищной птицы.
– Что с ним?
– Кахексия – истощение организма.
– Как страшно, – тихо проговорила Сандра. – Вы сказали, что он ваш брат. Сколько же ему лет?
– Мне пятьдесят восемь, а Игнасио – пятьдесят.
Сандра чуть не поперхнулась. Что за болезнь делает человека сморщенным стариком?
– Вы заботитесь о нём, сеньора Клара?
– А больше некому… – ответила хозяйка кофейни и, горько ухмыльнувшись, добавила: – Я – сеньорита, Чина. Замужем не была.
Сандра знала, что в Аргентине любую девушку называют Чиной.
Позже, сидя в ресторане под тентом, Сандра в интернете нашла статьи про кахексию, про гаучо и непризнанного церковью Гаучито. Чёрт побери! Она же журналистка. Можно такую статью об Аргентине забабахать!
Этот день завершился убийством блондинки Дориты.
Девятое января.
Сандра вышла из здания полиции. Солнце опять как проклятое жарило вовсю.
Она шла по городу, думая о Серхио.
По привычке зашла в кофейню. Сегодня Клара была в чёрном.
– У вас что-то случилось? – спросила Сандра.
– Вчера вечером умер Игнасио. Сегодня кремация, – ответила Клара, прерывисто вздохнув. – Я заварю тебе мате, Чина.
– Соболезную.
– Ты слышала про убийство у собора Богородицы? – спросила её Клара.
– Ну да. Убита чиновница, – ответила Сандра, делая глоток чая. – Дело будет громкое. Уж я-то знаю. Я – журналистка.
О сотрудничестве с полицией умолчала. Мало ли что.
– Ты сегодня без спутника, – заметила Клара. – Почему?
– Не знаю. Он не выходит на связь, – соврала Сандра.
– Думаю, тебе надо знать, что у Серхио ревнивая жена… Луна.
Сандра вздрогнула и чуть не пролила мате на себя.
– Вон оно как!
– К тому же Луна – моя конкурентка. Приходит, вынюхивает что-то, кулинарка!.. Кстати, ты её видела, Чина. Помнишь женщину в красной юбке с чёрным?.. Прости, сегодня выпечки нет. Приходи завтра – помянем Игнасио… – Клара держалась с достоинством. – Ещё скажу. Не обижайся. Музыка и танго – вот его жизнь. Ты у него не первая. Может, это она, Луна, убила нашу мэршу… из ревности?
Сандра была обескуражена.
– Чего молчишь?
– Слова подбираю, – Сандра облизнула пересохшие от волнения губы, – цензурные.
Несчастная вышла наружу. Раскалённый асфальт плавился под ногами. Улицы пусты, аргентинцы спасались от солнца в кафешках и в тени скверов. Сандра долго бродила по городу без цели. Серхио никогда не водил её к себе. Теперь понятно почему. Он женат.
Ах, Серхио, как жаль! Сандра осознавала, что в Аргентине её больше ничто не держит.
Только расследование! Она не останавливается на полпути. Никогда.
Десятое января.
– Экспертиза показала, что берет не принадлежит Серхио Мильоре, – выдал капитан Бьянки, как только Сандра появилась перед ним.
Сегодня она была в шортах и майке, и полицейский не сводил с неё глаз.
– Я это предполагала, капитан, – её деловой тон сбил нерабочие мысли визави. – Во время шествия гаучо я сделала снимки. Давайте ваш лэптоп, я скину пару фоток с гаучо в тёмно-синем берете. Это не Серхио.
Сандра занялась гаджетом.
Встреча была ранней, и капитан, прикрыв рот рукой, позёвывал.
– У вас с ним… словом, в каких вы отношениях? – спросил он как бы невзначай.
Сандра вскинула глаза на капитана. Внутри закипело негодование: как она промахнулась с Серхио?
– Милонга, капитан. Танго… Никаких отношений… – сдержанно ответила она.
Она посмотрела на довольную физиономию Пабло Бьянки и придвинула к нему ноутбук. Рассматривая снимки, капитан менялся в лице. Складки на его лбу распрямились, щеки обвисли, усы зашевелились:
– Похоже на улику, но здесь же не видно лица! Рост небольшой.
– Берет может принадлежать женщине, если она гаучо…
Капитан вытер пот со лба:
– У нас гаучо как собак нерезаных…
– А болеардосов?
– Вчера мы пошли делать обыск в квартире Серхио, а он там не живёт… – хмыкнул капитан. – Заполучите скандальчик! Серхио развёлся с женой, отдал ей квартиру, себе оставил кафе, а сам ночует в хостеле…
– Вон оно как! – лицо у Сандры вытянулось.
– Луна, его жена, сказала, что у неё болеардоса нет, – продолжил капитан. – Потом начала катить бочку на бывшего: мол, видела, у Серхио болеардос в тот вечер, да? Дорита, якобы, была его пассией, заревновала его к американке, пригрозила ему чем-то, она же власть! – он её и убрал, – полицейский хохотнул. – А американка, мол, была его сообщницей.
– Ужас! – Сандра покраснела от стыда.
Она попала в амурно-криминальный замес!
– Не бойся собаки, что лает, – засмеялся полицейский. – В хостеле у Серхио произвели обыск, нашли болеардос, но это не орудие убийства.
– Не факт, – процедила сквозь зубы Сандра. – Он мог воспользоваться чужим болеардосом и спрятать его. Не верю я неверным мужьям!
Пабло Бьянки недоверчиво глянул на волонтёрку.
– Надо узнать, есть ли у Луны чёрное платье с красными полосами, – Сандра вдруг схватилась за голову и вскрикнула: – У Луны есть красная юбка с чёрными разводами! И я её видела…
Капитан потёр виски и сделал вывод:
– Так Луна и убила! Она сама ревновала Серхио.
Сандра не могла смириться с этой версией. В любовных треугольниках всегда виноват мужчина – для неё это аксиома!
– А берет? Нет. Тут что-то не так.
Сиесту Сандра провела у Клары, пила мятный терере – в жару самое то.
Она искала в интернете информацию. Дотошная журналистка не доверяла чужому мнению, привыкла всё проверять и опираться на подтверждённые данные. Главное – болеардос! Нового не так уж много – метательное оружие, гаучо использовали его при ловле диких скакунов. Смогла бы женщина совершить убийство с помощью болеардоса?
Если Луна убила Дориту из ревности, то зачем было оставлять берет? Это явная подстава! Не вяжется. Это не её берет!
Телефонный звонок заставил Сандру выйти наружу.
– Если моя версия верна, – услышала она голос Пабло Бьянки, – то вам грозит опасность, сеньорита Сандра!
– Вы идёте по ложному следу, – твёрдо сказала Сандра. – Жертва – мэр города – в чём-то виновата. Отсюда нужно плясать!
Она вернулась в кафе.
– Я уйду ненадолго. Не хочу кофейню закрывать. Посидишь здесь? – неожиданно попросила Клара. – Пойду покормлю слепого Эстебана и его собаку.
– Конечно, – ответила Сандра. – Благородное дело.
– Нечего кормить бомжей! – встрял в разговор толстый дядька с сальными волосами. – В городе есть столовая для безработных и бездомных.
– Это да, – согласилась посетительница за столом у окна. – Городские власти открыли столовую для бедных, но едоков там становится всё больше, а суп – всё жиже…
– От моих булочек никому хуже не будет, – резюмировала Клара.
– Давайте я схожу к Эстебану. Я знаю, где он сидит, – предложила Сандра. – Кофейня будет открыта, и вы не потеряете посетителей.
Клара кивнула.
Сандра пересекла лесопарк и на выходе нашла скамью, на которой дремал Эстебан. Она передала ему сдобный привет от Клары, узнала от него любопытную деталь о гаучо, оделила собаку по кличке Зорро не только булочкой, но и ласковым почёсыванием за ухом.
Вечером того же дня.
После лесного визита она гуляла по городу дотемна. Наконец ноги привели её в кафе «Мильоре». Душа её заныла – ах, Серхио!
Сегодня здесь было людно. Пахло жареным мясом. Посетители ели и слушали местных гитаристов. «Мы судили бедного Диего, вешали Диего на рассвете…» – услышала Сандра слова знакомой песни. Аргентинцам близки думы бедного Диего?
Она заглянула на кухню – повар Армин колдовал над сковородками. Тот говорил неохотно, но следачке удалось узнать, что Серхио действительно гаучо, а Луна – нет, что развод у супругов был из-за измены Луны. Больше Армин ничего не сказал.
Настроение у Сандры улучшилось, хотя версия капитана о ревности Луны развалилась.
Сандра зашагала к центру по знакомой дороге. Неожиданно появившийся перед ней незнакомый прохожий грубо схватил её за руку:
– Идём со мной!
Сандра глянула на незнакомца – черноволосый аргентинец среднего роста, коренастый, лицо – так-то не лицо, а рожа. Спереди на ремне нож. Ого! Значит, всё-таки Луна? Сандра мгновенно оценила ситуацию. Её хотят убить! Что она может сделать против человека с ножом?
Она вывернула руку и бросилась бежать что есть мочи. Черноволосый пустился за ней. Он что-то кричал, она не разбирала слов, а голос чужака заставлял бежать быстрее.
Стук каблуков по асфальту, метание огней от уличных фонарей и ветер в ушах… Не оборачиваться, не терять времени. Вперёд!
Лесопарк. Темнота. У него нож! Помощь – откуда? Просто так она не дастся!
Преследователь в двух шагах от неё, она резко подаётся влево, оставив правую ногу вытянутой. Незнакомец спотыкается о ногу Сандры и грохается на колени, что-то падает в траву. Лает собака. Зорро! Пока ловкачка встаёт в боевую позицию, соперник успевает сгруппироваться и вскакивает на ноги, готовый отразить удар. Тудух! Она бьёт его с левой руки в челюсть. Не ожидал?! Он трясёт головой и, не глядя, направляет кулак ей в шею. Жёсткий удар! Сандра еле стоит на ногах.
– Зорро! – изо всех сил кричит Сандра. – Ко мне, Зорро!
Шумно дышит аргентинец. Замахивается – нож? – острая боль пронзает скулу. Ударил рукой, значит, нож упал в траву.
Заливистый собачий лай приближался.
Она устала защищаться. Присела, пошарила рукой по траве, схватила палку. Господи, дай силы! – хряпнула противника по ногам – тот осел.
Шорох листьев в кустах. Противник попытался встать, схватив Сандру за ногу. Она не устояла и плюхнулась в траву. В тот момент из темноты выскочил Зорро, бросился к нападающему, вонзил ему зубы в щиколотку. Тот отпустил ногу Сандры и заорал от боли:
– Убери собаку!
– Go play in the traffic!22
Go play in the traffic! (англ.) – Иди ты, сам знаешь куда!
[Закрыть] – тяжело дыша, прохрипела Сандра, нащупав телефон.
Через семь минут прибыл полицейский наряд.
– Ну и что вы тут ночью делали, сеньорита? – негодовал Пабло.
Сандра состроила невинную мину:
– Собаку выгуливала.
Третий день после убийства.
Утро следующего дня было тяжёлым. После вчерашнего всё тело болело, скула распухла. Но Сандра, собрав волю в кулак, направила стопы в полицейское отделение.
Когда её стриженая под мальчика головка появилась в дверях кабинета, капитан оторвал взгляд от лэптопа:
– Буэнос диас, сеньорита Сандра! Как вы?
Он сообщил, что вчерашний наглец, совершивший покушение на убийство, арестован и дал показания. Он – сожитель Луны. Сама Луна задержана.
– Меня хотели убрать, чтобы я не опровергла ложь, – вздохнула Сандра, потом добавила: – Серхио, чёрт побери, ничего не помнит, а сообщницы нет в живых!
– Правильный вывод! У преступницы расчёт простой: она сажает бывшего мужа в тюрьму и забирает себе кафе… Это мотив! Именно Луна убила Дориту!
– Оставленный на месте преступления берет – это символ мести у гаучо. Ритуал такой! Луна изменяла мужу – зачем ей мстить? И главное: Луна – не гаучо.
– Займёмся, проверим! – капитан заёрзал, стало неудобно, что он сам до этого не додумался.
– А Серхио? Вы его отпустите? – отважилась спросить Сандра.
– Серхио счастлив, а счастливые люди не совершают убийств…
Счастлив? От радости она назвала капитана Бьянки Пабло и стукнула его рукой по плечу. Тот покраснел и промямлил:
– Чему вы радуетесь, сеньорита Сандра?
Серхио счастлив, потому что любит её!
– Владельца берета и орудие убийства мы ищем! – раздосадованно произнёс капитан. – И пока Серхио не вспомнит подробности, я его не отпущу.
– Послушай! Давай уже на «ты», – осмелела Сандра. – Мы будем искать все эти штуки до морковкина заговенья! И берет, и болеардос указывают на гаучо и их героя. По легенде он – борец за права бедняков! Вспомни, Пабло, не случалось ли подобных преступлений, связанных напрямую с почитанием вашего Гиля?
Пабло сморщил лоб, потом стукнул по нему пальцем:
– Че33
Che (исп.) – здесь: послушай.
[Закрыть]! Лет пять назад, восьмого января, прямо в святилище Гаучито Гиля было совершено убийство ножом гаучо. Нож лежал рядом. Убийцу не нашли…
– Ну вот – опять ритуал! – воскликнула Сандра. – А дело можно посмотреть?
Пабло по телефону запросил дело пятилетней давности, прикрикнув, чтоб принесли сию секунду.
Наконец принесли папку. Сандра погрузилась в бумаги.
– Бе-рет… – по слогам произнёс Пабло, уткнувшись в какой-то документ. – Пожалуй, я ещё раз допрошу Луну…
Сандра отложила папку, снова полистала фотки в фотоаппарате, вскочила:
– Мне надо кое-что проверить.
Она метнулась в кофейню.
– На тебе лица нет! Что с тобой, Чина?
Клара, вся в трауре, несла пустые чашки в мойку.
Сандра нашла на стене болеардос и внимательно осмотрела его.
– Кофе, как ты любишь, – хозяйка поставила чашечку перед гостьей.
– Спасибо, сеньора Клара, – голос у неё дрожал.
С чего начать? В кофейне два посетителя уплетали десерты с вкусной начинкой.
Время вязко тянулось, как длинная карамельная тянучка.
Наконец пожиратели десертов покинули заведение.
– Клара, – начала Сандра трудный разговор, – простите меня, если я потревожу ваши чувства.
Если не она, то кто-то другой нарушит покой хозяйки кофейни. Сандра знала кто.
– Расскажите, пожалуйста, как и когда заболел Игнасио.
– Будешь писать статью, Чина?
– Не исключено.
– Когда Игнасио заболел, ему было восемнадцать. Мой жених испугался, что болезнь наследственная, и сбежал! Игнасио боролся много лет, но болезнь возвращалась. Было назначено дорогое лечение. Он не поехал в столицу, согласился лечиться здесь… в больнице.
– У вас же бесплатная медицина! – вскричала Сандра.
– Ха! То, что прописали, стоило бешеных денег. В нашей клинике – чуть дешевле. Но нам всё равно пришлось продать дом в деревне. Денег хватило ненадолго. Медики утверждали, что это правильное лекарство.
Клара сглотнула.
– После очередной дозы Игнасио начал таять на глазах… Думали, рецидив болезни, но нет. Однако он худел и старел, худел и старел… Жизнь, которую он прожил, – это сплошное мучение…
– Это была врачебная ошибка?
– Кому это теперь интересно?
Клара потухшим взглядом посмотрела на Сандру.
«В день памяти Гиля была убита медсестра из местной больницы», – было написано в деле, которое она прочла несколько раз.
И тут она всё поняла! Медсестру пять лет назад убила Клара!
– У вас есть синий берет, сеньора? – приглушённым голосом проговорила Сандра.
– Синий берет был. Теперь он в полиции. Рано или поздно они…
Сандру от напряжения бросило в пот.
– А болеардос? – почти прошептала Сандра. – Здесь же висел другой?
– Другой, – небрежно произнесла Клара. – У тебя зоркий глаз, Чина.
Клара расправилась с чиновницей, которая не организовала должных условий для бездомного инвалида.
Что же делать? Сандра полюбила эту немолодую гаучо, прониклась её ситуацией, почувствовала её боль. К тому же она всегда была на стороне обманутых и беззащитных женщин. Не сообщать о догадке в полицию? А совесть? Клара преступила закон два раза. Стучать на неё? Ни за что!
Нужно было что-то решать, но тут на улице заголосила полицейская сирена, засверкали синие и красные проблесковые маячки.
Клара даже не дёрнулась. Будто ждала.
Пабло Бьянки предъявил ордер на обыск.
– Заполучите скандальчик!
Пока эксперт снимал со стены болеардос, приготовив пакет, Клара молча принесла из подсобки другой болеардос и положила его на стол.
Зачем? Сандра на мгновение застыла от безысходности.
Она вопросительно посмотрела на Пабло: как он добрался до Клары?
– Луна Мильоре испугалась обвинения и во время второго допроса призналась, что видела Клару с болеардосом в ту ночь. Она всё видела, но скрыла этот факт, потому что хотела посадить в тюрьму бывшего мужа.
Если бы не свидетельство Луны! А ведь она сама хотела… Ей не пришлось «марать руки»…
– Клара Гайардо, вы обвиняетесь в убийстве сеньоры Форцинетти. Вы признаете себя виновной?
– Для гаучо ваши законы – ничто! Я отомстила Дорите и принесла жертву Гаучито Гилю, борцу за правду бедняков. Дорита была одноклассницей Игнасио, а толку? – Клара выругалась и продолжила: – Когда три года назад она стала мэршей, я пошла к ней с прошением о пособии и о жилплощади. Гляньте сами – там, за стенкой, он жил. Маленькая каморка без окна. В моей спальне вторая кровать не поместилась. Дорита не сделала ничего!
С каждым новым предложением в голосе Клары слышалось всё большее ожесточение.
– Перед Рождеством я снова пошла к ней. Говорю: в Буэнос-Айресе есть лекарь, который занимается болезнью Игнасио… за деньги. А Дорита: у нас медицина бесплатная – нечего кормить всяких проходимцев, которые называют себя врачами. Тьфу! Ей что? Собралась и улетела в отпуск! Chucha!44
Chucha! (испан. грубо) – ругательство.
[Закрыть]
– Вы же понимаете, сеньора Гайардо, что убийство – это большой грех… – с трудом произнёс Пабло.
Речь обвиняемой потрясла его. Сандра сидела, опустив голову.
– Одно странно, – проговорил он. – По словам другой свидетельницы, на женщине, которая скрылась в лесу, было чёрное платье с красными змеями…
Клара глухо засмеялась, ушла в подсобку и вышла с красным шарфом в руках. Длинные концы шарфа легли на складки платья, образуя своеобразный красный рисунок на черном фоне.
– Это шарф Дориты. Я забрала его и оставила ей свой синий берет.
– Сандра, – обратился капитан к волонтёрке, – ты приносишь удачу. За пару дней раскрыть два преступления!
– Как два? – у Сандры пересохло в горле.
Неужели Пабло догадался об убийстве медсестры?
– Ну как же, Луна и её хахаль покушались на тебя, и тут… – он не договорил.
Волонтёрка выдохнула. О прошлом убийстве она ничего не скажет полиции. Срок у Клары будет меньше.
На улице её встретил Серхио. Небритый, осунувшийся, но счастливый, он обнял её и запел: «Мы судили бедного Диего…».
Сандра представила себе слепого Эстебана, больного Игнасио и не знавшую счастья Клару, которую не повесят, но засадят за решётку надолго. По следам аргентинской драмы она напишет гневную статью о власти и «бесплатной медицине».
Благодаря Кларе Сандра многое поняла про себя, и все её аксиомы полетели к чёрту.
А ещё она подумала, что Аргентина – это не только танго… Стоит приглядеться.