Текст книги "Эона. Последняя заклинательница драконов"
Автор книги: Элисон Гудман
Жанр: Фэнтези про драконов, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Благодаря уверенности Киго крепла и моя, но все же я сильно сомневалась, что двух дней хватит для понимания даже самых основ мудрости Ксю-Ри. Я слишком многого не знала и могла похвастаться лишь хитростью соляного раба и инстинктами лжеца.
Когда мы проходили мимо колючего кустарника, Киго придержал передо мной ветви.
– Что такое Путь Войны? – спросил он.
– Путь Войны – это Путь Обмана. – Я покосилась на императора, и вновь маленький демон озорства потянул меня за язык. – Это я понимаю. По личному опыту.
Киго замер, улыбнувшись шире:
– Вот уж точно, лорд Эон.
Мы стояли, улыбаясь друг другу, окруженные кустами. А потом что-то изменилось, будто воздух между нами вспыхнул. Киго шагнул ближе:
– Ты уже не лорд.
Мне пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза.
– Нет, я…
Слова испарились под его пристальным взглядом, я вздрогнула, почувствовав прикосновение его ладони к своей щеке.
Пальцы Киго пахли свежей древесной смолой, дымом и лошадью. Его кожа блестела от пота, резкий абрис бритой головы был смазан едва проклюнувшимся слоем темных волос. Меня так и тянуло дотронуться до этой мягкой щетины…
Но я видела такое же выражение в глазах Идо. И в глазах надсмотрщика. И даже в глазах мастера. Я отступила:
– Я твоя нейзо.
Хлипкий щит. Как император, он имел право взять все, что пожелает. И все же он убрал руку от моего лица. Выдох – и напряжение спало.
– Мой вестник истины, – улыбнулся Киго.
Я склонила голову. Если наши взгляды встретятся, Киго увидит трещину в моей броне. И почувствовав мою вину.
– Ты права, – произнес он. – Хватит подражать отцу.
Удивленная, я вскинула голову, но Киго уже отвернулся от меня и устремился прочь. Возле одного из деревьев он сорвал ветку и отшвырнул ее с такой силой, что испуганный фазан взлетел, громко хлопая крыльями.
– У тебя талант досаждать его величеству, – раздался за спиной голос Делы.
– Это мой долг, не так ли? – отозвалась я, не совсем уверенная в том, что между нами произошло. – Я ведь его нейзо.
– Досада такого рода, как правило, в обязанности нейзо не входит, – иронично заметила Дела. Затем коснулась моей руки, зовя за собой. – С другой стороны, Киго лишь следует примеру отца.
Я схватила Делу за плечо и развернула к себе лицом:
– Он тоже упомянул отца.
Дела кивнула, словно подслушала наш разговор:
– Это известно немногим, но у старого императора была нейзо. Его наложница и мать его первенца.
– Леди Джила была нейзо? – В моих мыслях изящная красавица леди Джилы никак не вязалась с образом политического советника.
Дела грустно улыбнулась:
– И самой достойной из всех, хотя старый император не прислушался к ее совету насчет своего брата. Она была выдающейся женщиной. Неудивительно, что император избегал остальных.
Мы обе посмотрели на прямую спину Киго впереди.
– Я не стану его наложницей, – пылко заверила я.
– Ты не видишь главного. Леди Джила была не просто наложницей. Разумеется, она пользовалась властью своего тела, но обладала гораздо большим.
– Не понимаю.
– Я знаю. С этим ты должна разобраться сама. – Помрачнев, Дела протянула мне красный фолиант. – Твоей прародительнице следовало бы подумать об опасностях, которые таит в себе подобная сила.
– Ты что-то нашла?
Дела погладила кожаный переплет, и жемчужины в ее ладони отзывчиво щелкнули.
– Кинра не писала о союзе с Зеркальным драконом.
Разочарование ослепительной болью вспыхнуло в голове.
Я закрыла глаза.
Дела легонько стиснула мою руку:
– Я сожалею. Знаю, ты надеялась найти какие-то советы. Не думаю, что тут есть что-нибудь о твоей связи с Рико.
Я сжала ладонь Делы в ответ. Такие вести не обрадуют Рико, а его боль Дела воспринимала как собственную.
– Тогда о чем же этот дневник? – спросила я.
Дела понизила голос:
– Пока не до конца ясно, но, похоже, тут сказано о каком-то заговоре. Очень опасные сведения, раз Кинра сочла нужным их зашифровать. А еще я нашла запись, сделанную другой рукой.
– Чьей?
Дела покачала головой:
– Понятия не имею. Подписи нет. И это всего несколько строк в самом конце. – Она помолчала. – Эона, там написано о казни Кинры. За измену. Не знаю, что она сотворила, но император Дао ее за это убил.
Наши глаза встретились, и состоялся безмолвный разговор, в котором было все: мои стыд и страх, понимание Делы и ее заверение, что все останется между нами.
– Потому ты отказываешься трогать ее вещи? – спросила Дела.
– Она была предательницей, – прошептала я.
Уже само по себе это бесчестие, Деле этого хватит. Совсем не обязательно рассказывать ей про императорскую жемчужину и злую энергию Кинры.
– Я бы хотела, чтобы ты никогда не познала этого бремени. – Дела вновь коснулась красной кожи, нежно погладив три длинные царапины на обложке. – Кинра была любовницей императора Дао.
Разве это я чувствовала через мечи Кинры? Любовь? Только жестокую, злую и несущую смерть.
– И у нее был еще один любовник, – продолжила Дела. – Безымянный мужчина. Кажется, ее гибель связана как раз с этим треугольником. Я все расскажу, как только расшифрую текст.
– Спасибо.
Однако внимание Делы уже было приковано к просвету меж деревьями впереди. Киго замер, сжав рукоять меча. Тирон дернул поводья, оттаскивая Дзю-Лонга назад.
А потом мы увидели то же, что и они: к нам бежал Рико с кем-то маленьким, перекинутым через его плечо.
Островитянин поднял кулак.
Знак. Армия Сетона рядом.
Глава 8
Кулаком Рико отбил три быстрых сигнала: «Две дюжины. Пешие. На севере».
Пригнувшись, я потянула Делу на траву и бегло оглядела чащу за спиной островитянина в поисках любого движения. Вот мелькнул хвост фазана, дрогнула на ветру ветка, луч света скользнул по листве.
– Я не вижу солдат, – прошептала я.
– Кого несет Рико? – спросила Дела. – Ребенка?
– Леди Эона!
Мы обернулись на низкий голос Юсо. За ним Вида и Солли изо всех сил пытались развернуть лошадей.
– Сюда, за деревья. – Капитан указал на густой лес на краю холма.
Я знала, что должна спрятаться, но что-то в ноше островитянина меня лишило меня сил. Что-то похожее на привкус во рту. Рико добрался до императора, и они вдвоем побежали к укрытию. Островитянин устал и терял скорость, его большая грудь вздымалась тяжело – ребенок пытался вырваться. Тот явно отправился в путь не добровольно. Тирон за их спинами наконец справился с Дзю-Лонгом, и конь неохотно пошагал в нужном направлении.
– Леди Эона, давай же! – вновь позвал Юсо.
Голова Рико дернулась – пленник ударил его по лицу, – он потерял равновесие, и оба, рухнув на землю, покатились по траве комом из рук и ног. Киго замедлил бег, развернулся и легко поднял ребенка вверх, но тут же отшатнулся – мальчик яростно отбивался руками и ногами. Высвободившись из хватки императора, мальчик повернулся к нам лицом; его высокая коса растрепалась, и выбившиеся пряди развевались на ветру.
Сердце екнуло. Я узнала это нежное личико.
– Это Диллон. – Я встала, чтобы лучше его видеть.
– Адепт лорда Идо? – Дела тоже приподнялась, разглядывая мальчика. – Что он здесь делает?
Но меня интересовал другой вопрос, куда более важный.
– Ты видишь черный фолиант? – спросила я. – Книга все еще у него?
При последней нашей встрече Диллон напал на меня и Рико и выдернул черный фолиант из моих рук, думая, будто сумеет обменять его на свою жизнь. Дурачок не понимал, что там содержится не только секрет Нити жемчуга, но и способ, которым королевская кровь может поработить заклинателей и драконов.
Об этом знали только мы с Идо, и в голове все еще звучали его последние слова, сказанные в осажденном дворце: «Любой потомок императоров способен связать нас… Найди черный фолиант. Найди, пока Сетон его не нашел».
«Милосердные боги, – взмолилась я, – пусть фолиант будет у Диллона».
– Ничего не вижу, – ответила Дела. – Он его потерял!
Но тут мелькнула черная кожа, и я едва не лишилась чувств от облегчения.
– Нет, не потерял. Под рукавом. Смотри!
Мой триумфальный выкрик донесся до Диллона. Он тут же устремил на меня глаза и завопил:
– Эона! – Он отбежал на несколько шагов и замолотил руками по воздуху. – Видишь, видишь, я нашел ее. – Затем ударил себя кулаком по голове. – Видишь?! – Еще один удар, и еще. – Это Эона. Смотри! Эона!
Кулак мальчугана вновь и вновь соприкасался с его лбом. И даже с расстояния в сто шагов мы слышали глухой стук ударов.
Подоспевший ко мне Юсо сжал три пальца, осеняя себя знаком против зла:
– Он одержим?
– Нет, это влияние солнечного корня, – объяснила я, вспомнив, как сама бесновалась после всего лишь пары доз. – Идо пытался отравить им Диллона.
Дела прикрыла рот ладонью:
– Бедный малыш.
– Если он не умолкнет, то призовет на нашу голову армию, – заметил Юсо.
В тот же миг Киго поймал Диллона за плечо и зажал ему рот рукой, приглушая крики.
Юсо толкнул меня в сторону:
– В укрытие! – А сам рванул на помощь императору.
Рико уже подполз к дерущимся и теперь пытался ухватить Диллона за ноги, с трудом уворачиваясь от его злобных пинков. Тирон привязывал Дзю-Лонга к соседнему дереву, явно намереваясь присоединиться к сражению.
– Они его поранят, – сказала я.
Дела потянула меня за рукав:
– Идем, мы должны спрятаться.
– Нет.
Я вырвалась и побежала к мужчинам, пытавшимся удержать маленького мальчика. Воздух с хрипом вырывался из груди – скорее от страха, чем от быстрого бега. Разрушенный разум Диллона не позволит ему сдаться. Он не оставит им выбора и пострадает.
Я кружила вокруг сцепившихся мужчин, пытаясь добраться до Диллона. Глаза Рико встретились с моими. «Ярость улеглась», – пронеслась мысль, короткая, как удар сердца, но мой дух воспрянул. Возможно, между нами еще не все потеряно. И возможно, не все потеряно для Диллона. Я проскользнула в зазор между Юсо и императором.
– Диллон, это я! – крикнула я, дотянувшись до его плеча. – Это Эона. Прекрати сопротивляться.
– Я велел тебе спрятаться, – прорычал Юсо. – Тирон, отведи ее в укрытие.
Гвардеец ринулся ко мне, но я отбежала в поисках новой лазейки между напряженными, потными телами.
Юсо прижал одну ногу Диллона к груди, а свободной рукой пытался поймать вторую, неистово брыкающуюся. Что-то бледное мелькнуло над мальчишеским предплечьем – охранная нить жемчуга с щелчком взвилась над черным фолиантом и метнулась к Киго, но Юсо принял удар на себя, подставив кулак. С головокружительной скоростью нить хлестнула капитана, до крови рассекая кожу. Бормоча проклятия, он отпрянул. Рико наконец поймал руку и вторую ногу Диллона, а Киго обхватил его за грудь, но сам отклонился назад, дабы избежать хлесткого жемчуга и не получить по носу мотающейся из стороны в сторону головой мальчика. Диллон продолжал брыкаться и вырываться, точно дикий зверь.
Я увидела возможность утихомирить мальчугана и, прорвавшись через сплетение рук и ног, схватила его за взъерошенную косу:
– Диллон! Хватит!
И внезапно мальчишка успокоился. С последним щелчком нить жемчуга упала на черный фолиант и обвилась вокруг него, вновь прижимая книгу к худенькой руке. Диллон уставился на меня пожелтевшими глазами.
– Эона, Эона, Эона, – бубнил он. – Куда делся Эон?
И визгливо захихикал.
– Ради Шолы, заставьте его умолкнуть! – рявкнул Юсо. – Рико, что там?
Я поглаживала Диллона по влажной щеке, надеясь его успокоить, пока Рико докладывал обстановку:
– Двадцать четыре человека, веерный строй, впереди небольшая группа разведчиков. Выслеживали мальчишку. Когда я его подобрал, они были далеко, но двигаются быстро.
Юсо вперил взгляд в Диллона:
– Зачем ты им, мальчик?
Тот опять захихикал.
– Зачем ты им, мальчик? – передразнил он.
Худощавое лицо капитана помрачнело.
– Им нужен черный фолиант, – вмешалась я. – Сетон думает, что там сказано, как создать оружие из мощи всех драконов.
Между плотно намотанной охранной нитью виднелось двенадцать взаимосвязанных кругов, выбитых на кожаной обложке, – символ Нити жемчуга.
– Лорд Идо тоже так думает.
– Черные слова, – пробормотал Диллон. – Черные слова. Внутри меня.
– Я помню этого мальчика, – сказал Киго. – Это адепт лорда Идо. – Его глаза нашли мои, но я не могла понять, о чем он думает. – Еще один заклинатель. Как он здесь оказался?
Диллон перевел взгляд с меня на императора:
– Меня послал мой лорд. Он в моей голове. «Найди Эону, найди Эону, найди Эону». Всегда в моей голове.
– О чем это он? – спросил у меня Киго.
Но я не могла говорить, оглушенная очевидной истиной. Если Идо умрет, единственной преградой между мной и осиротевшими драконами станет Диллон – безумный адепт, такой же неопытный, как и я. Ни единого шанса, что он сумеет сдержать зверей. Мы оба погибнем, разорванные их горем. Я пыталась и не могла вдохнуть, будто тонула в масле.
Мы должны вытащить Идо из дворца. Живым.
Юсо вдруг выпрямился, темными глазами оглядывая устрашающе безмолвный темный лес вокруг нас.
– Ваше величество, – тихо произнес он, – на допрос мальчика нет времени. Нужно выдвигаться, немедленно.
– Сначала заберем у него черную книгу. – Напряженное лицо Киго наполнилось новой силой.
Я уже видела такое раньше у Идо и учителя – вспышка честолюбия.
Юсо сжал челюсти, но покорно кивнул и потянулся к фолианту. Две крайние жемчужины приподнялись, точно голова змеи. Капитан отдернул руку:
– Они живые?
– В них ган хуа, – сказала я. – Они нападают на всех, кто пытается дотронуться до фолианта.
Даже сейчас отрицательная энергия, вплетенная в жемчуг, вызывала у меня тошноту. Неудивительно, что Диллон так болен душой и телом. Передозировка солнечным корнем, а потом еще и книга стали его приговором. Тирон и Рико одновременно отпустили его руки.
– Ваше величество, нужно уходить, – напомнил Юсо.
Киго скрипнул зубами:
– Прекрасно. Пусть книга остается на месте. Мальчик отправится с нами. Просто охраняй его и фолиант.
– Конечно, ваше величество. – Юсо устремил на меня тяжелый взгляд. – Тебе, кажется, удается на него влиять, леди заклинатель. Позаботься, чтоб он не открывал рта.
По его кивку все мужчины разом отодвинулись, позволяя Диллону подняться. Он покачнулся и начал отмахиваться от придерживавших его рук, пока я не обхватила его своими. От бедняги смердело – он провел долгие дни в бегах.
– Иди рядом со мной и молчи, – сказала я, удерживая мальчишку на ногах. – Понял?
– Он все еще в моей голове, – прошептал Диллон и вновь попытался ударить себя по лбу, но я перехватила кулак.
Да, обеспечить его молчание будет нелегко, как и сохранить ему жизнь.
Оглядев напоследок деревья, Юсо махнул нам рукой:
– Вперед!
Я потянула Диллона за собой, и он, спотыкаясь, побежал следом. Внезапно обрушившийся с небес ледяной воздух прорвал пелену жары и охладил кислый пот на лице и шее. Муссон уже близко. Юсо обогнал нас и теперь бежал впереди, в ногу с императором.
– Ваше величество, уводите Рико и остальных на восток. – Капитан посмотрел вверх на тяжелые тучи. – Скачите, пока хватает сил, но только не по слякоти и грязи – слишком опасно. А мы с Тироном и Солли заманим солдат на север.
– Хорошо, – согласился Киго.
Они с Юсо увеличили темп, отдаляясь от нас, чтобы рассказать о плане остальным. Я сжала костлявое запястье Диллона, призывая его бежать быстрее. Шагах в шестидесяти перед нами отчаянно размахивала руками Дела, а за ней нас ждали Солли и Вида с лошадьми.
– Это леди Дела? – Голос Диллона прозвучал настолько нормально, что я остановилась и уставилась на него. – Почему она одета как мужчина?
На секунду я увидела того милого Диллона, которого когда-то знала – сбитого с толку, потерянного, – но вскоре наваждение исчезло, и глаза мальчишки вновь вспыхнули безумием.
– Господин сказал, что покинет мои мысли. Почему он не уходит из моей головы? – жалобно заскулил он. – Найди Эону. Найди Эону. Найди Эону.
Я уже слышала, как Диллон вот так повторял мое имя. Но когда? Размытое воспоминание превратилось в четкий образ: битва драконов над рыбацким поселком, Диллон взывает ко мне через силу Дракона-крысы… через Идо…
– Это лорд Идо велел тебе найти меня? – спросила я.
– Он в моей голове, – вновь пробормотал Дилон.
Юсо и Киго добрались до чащи. Я побежала быстрее и потянула Диллона за собой. Со вторым порывом ветра сквозь темную завесу облаков прорвались пульсирующие лучи солнца. На один напряженный миг время будто застыло между раскаленной землей и ледяным небом, а потом мир содрогнулся от рева небес. Диллон закричал и вырвался из моей хватки. Я оглянулась через плечо. Мальчишка согнулся, словно боги прижимали его к земле. Неподалеку Рико и Тирон с двух сторон удерживали Дзю-Лонга; конь испуганно ржал и брыкался.
Я нахмурилась и упрямо вновь потащила Диллона вперед.
– Разве лорд Идо не велел тебе отдать мне черную книгу? – Я покосилась на привязанный к его руке фолиант.
Лицо Диллона напряглось, черты заострились.
– Это моя книга, – пропыхтел он. – Моя. Лорд Идо не может удержать дракона. Они заставили его пить черного зверя. Сила его иссякает. – Диллон хохотнул и тут же судорожно втянул воздух. – Скоро она станет моей. И тогда я буду мучить его. Как он мучил меня.
Я очень хотела верить, что это лишь бредни помутившегося рассудка, но не могла отрицать разумности рассуждений старого друга. В лихорадочных речах слышалась истина. Диллон знал, что плененный Идо теряет связь с Драконом-крысой. Знал, что вскоре получит всю его силу. Я вздрогнула, позволяя страху заставить меня бежать быстрее. Последний рывок – мы почти на месте.
– Диллон, насколько плох лорд Идо? – Я сильнее сжала его липкую ладошку. – Мы не можем позволить ему умереть, понимаешь? Мы должны его спасти.
– Спасти? – Остекленевшие глаза Диллона сузились. – Нет!
На сей раз я не успела перехватить кулак мальчика и поморщилась от звука соприкосновения костяшек с черепом.
– Он обижал меня! – закричал Диллон.
– Я знаю, знаю, – успокаивала я. – Но мы должны его спасти, чтобы он учил нас…
– Нет! – взвизгнул Диллон. – Я хочу, чтобы он подох!
Он извивался, пытаясь вырваться из моей хватки, точно дикая собака из аркана. Я моталась из стороны в сторону вслед за его безумными движениями, не в силах справиться с силой ярости. Очередной порыв холодного ветра окутал нас запахом мокрой травы. Пронзительная песнь сверчков оборвалась, уступив место оглушительной тишине. Я глянула вверх и успела увидеть коготь света, разорвавший небеса, а потом оттуда донесся мощный рев.
– Эона, сзади! – прокричал Киго, и я развернулась к линии деревьев на дальнем конце склона.
Из леса широким полукругом вышли солдаты; все несли в руках джи – копья с загнутыми лезвиями, вскинутые для атаки. Они были не более чем в двух сотнях шагов от нас, но двигались осмотрительно медленно. Я дернула Диллона за руку, но он рухнул на колени – визжащий, неподъемный якорь. Ветер набирал обороты, вскоре грозя обернуться сильнейшим муссоном; его жесткий удар оттолкнул меня прочь, выбив из груди весь воздух. Трава льнула к земле, деревья сгибались в почтительном поклоне, а штормовые порывы разносили по округе первые капли дождя. Испуганные скворцы взметнулись из крон и устремились прочь, точно выпущенные стрелы. Я ахнула, когда мне на голову обрушился поток ледяной воды; струи потекли по волосам и лицу, обжигая кожу.
Неподалеку Рико отправил Тирона и Дзю-Лонга вперед, сам же развернулся к солдатам и обнажил мечи. Мимо нас прошмыгнули человек и его лошадь, а одинокий силуэт островитянина так и остался за плотной пеленой дождя. Кажется, сквозь шум воды я слышала, как молодой гвардеец звал меня. Но тут Диллон поднялся на ноги. Мое облегчение быстро испарилось, стоило осознать: я больше не держала Диллона. Теперь он держал меня.
А когда я попыталась освободиться, он стиснул мои запястья обеими руками и закружил нас, расплескивая вокруг воду, будто мы снова дети и играем в Полет Дракона.
– Что ты делаешь? – крикнула я. – Прекрати!
– Дракон-день, дракон-ночь, дракон-дух спешит помочь, – напевал Диллон. – Крикни имя, вспыхнет свет – кто здесь зрячий, дай ответ!
Мокрый подол платья лип к ногам. Я запнулась и одним коленом упала в лужу. Ветер утих, и дождь теперь лил на землю сплошной серой завесой, словно боги опорожнили кувшин над нашими головами.
– Диллон, солдаты близко! – Я моргнула, стряхивая капли с ресниц. Вода струйками бежала по моему лицу и стекала в вырез платья, пропитывая грубую ткань и превращая ее в тяжелый груз. – Нужно бежать!
– Какой дракон? Какой дракон? – не унимался Диллон. – Выбирай! Выбирай!
Он рывком поднял меня на ноги, едва не сломав мне запястье. Неестественная сила. Я рванулась прочь, но Диллон и не думал заканчивать свою безумную игру.
Нить белого жемчуга на его руке вдруг ослабила хватку, и два последних камня по-змеиному приподнялись, на сей раз пробуя на вкус влажный воздух. Через секунду остальные раскрутились, оставив лишь один оборот, дабы удержать фолиант, и заскользили вниз, по краю книги, заполняя собой канавки между торчащими листами. Затем нить с щелканьем метнулась вперед и обвила мое запястье, соединяя наши с Диллоном руки как во время свадебного ритуала.
Я попыталась вырваться из оков, но сначала ладонь, а потом и все тело охватило пламя, к горлу подкатила тошнота. Внутри вспыхнула злая сила, в голове раздался шепот, слова прожигали мысли словно кислота. Древние слова. Фолиант звал меня, раскрывал мне свои тайны. То была книга крови, смерти и хаоса. Книга ган хуа.
Если именно она пожирала рассудок Диллона, неудивительно, что он кричал и молотил себя по голове.
Я отчаянно боролась с жемчугом, не желая точно так же впасть в безумие. Слова и так уже выжгли во мне свой след. Конечно, недавно я сумела отразить ган хуа из мечей Кинры, но там была лишь слабая вспышка в сравнении с нынешней палящей злобой. Если я не справлюсь с ней, она меня уничтожит.
Я отогнала обжигающую силу прочь, как прежде сделала с мечами. Но неумолимый гнев книги не отступил.
Возможно, Кинра сумеет одолеть эту древнюю магию…
Я не доверяла ей и не хотела соприкасаться с ее предательством, но Кинре хватило сил и мастерства сплести темные потоки хуа и пронести их сквозь века, и мечи тому доказательство.
В кармане все еще лежала ее посмертная табличка. Я не могла до нее дотянуться, но вдруг самого ее наличия хватит? «Кинра, – позвала я, – прошу, не дай фолианту заразить меня безумием». А потом обратилась к другой прародительнице, также передавшей мне силу заклинателя: «Не дай и безумию Кинры добраться до меня».
Словно в ответ энергия хлынула в мою кровь. Болезненный холод накрыл кислоту слов, лед погасил пламя книги. А потом и шепот, и озноб внезапно исчезли. Но ни жемчуг, ни Диллон не ослабили хватку.
– Выбирай! – снова крикнул Диллон.
Я покачала головой, пытаясь избавиться от отголосков жгучих слов.
– Выбирай! – Пальцы мальчишки до хруста стиснули мои запястья. – Выбирай!
– Выбираю Быка, – выдохнула я.
Второй дракон – два круг в игре. Если увижу Киго, может, сумею оттащить нас в его сторону.
– Я выбираю Петуха, – объявил Диллон.
Десять кругов.
Итого двенадцать. Я стиснула зубы и закружилась вместе с ним.
– Один! – провопил Диллон.
Пейзаж превратился в размытые серые и зеленые пятна, и лишь оскаленное мальчишеское лицо – единственная неподвижная точка.
– Два.
Он всем весом повис на моих руках, вытягивая их из суставов.
– Три.
Его голос изменился. Никаких больше игривых распевов, только ровный приказ. Я закрыла глаза, спасаясь от безжалостных брызг и тошнотворного головокружения.
– Четыре.
С каждым кругом мы все глубже зарывались в грязь, ближе к сырой энергии земли. Краем измотанного сознания я уловила, что Диллон шепчет какие-то слова. И хотя смысл терялся в оглушительном грохоте воды, заклинатель во мне знал: эти слова столь же древние, как и те, что атаковали мой разум.
Диллон призывал темную энергию. Она вливалась в его судорожные напевы, вплеталась в числа. Четыре – число смерти, и я чувствовала ее приближение так же отчетливо, как стук собственного сердца.
– Эона! – раздался голос Киго, и я открыла глаза.
Его высокая фигура пронеслась мимо.
Я рухнула коленями в жидкую грязь, надеясь хоть так вырваться из хватки Диллона, но он со звериной яростью поставил меня на ноги и потащил дальше. Энергия потрескивала между нашими связанными руками.
– Пять.
– Диллон, что ты творишь? – крикнула я.
– С тобой мне хватит сил! – провизжал он.
Хватит сил для чего?
Внезапно с северо-запада со свистом налетел ветер, и стена дождя накренилась. Перед глазами вновь промелькнул Киго с обнаженными мечами, согнувшийся под жесткими порывами воздуха. Я хотела позвать его по имени, но вода заливала рот.
– Шесть.
Я тряхнула головой, возвращая себе способность дышать и видеть. Смазанные темные силуэты превратились в бегущих солдат; их боевой клич потерялся в стаккато завывающего ветра и треске энергии, что высекали наши кружащиеся тела.
– Диллон, солдаты!
– Семь!
Глаза Диллона были закрыты, голова запрокинута. Его гудящая песнь постепенно перерастала в пронзительный визг и вот наконец слилась с воем ветра. Я чувствовала ее древнюю мощь. Она заполнила рот, точно прогорклая слива, но за горечью крылось что-то еще. Знакомая сладость корицы – привкус силы красного дракона. Диллон звал моего зверя? Невероятно, но я ощутила еще и слабые нотки ванили и апельсина. Дракон лорда Идо. И тут бред Диллона слился в один ясный миг ярости: «Я хочу, чтобы он подох!»
Милостивые боги, он использовал меня, чтобы убить Идо.
– Диллон, нет! – Я отпрянула, вырывая руки, но тщетно.
– Восемь.
Где-то послышался звук удара стали о сталь. Мечи! Сердце сжалось, а потом испуганно застучало в гурди. Солдаты напали на Киго? Мимо промелькнул темный клубок сражающихся мужчин – Рико отбивался от троих врагов.
– Девять.
Я никак не могла остановить Диллона в земном измерении – слишком уж он силен, – потому, сосредоточившись на его восторженном лице, попробовала переключиться на внутреннее зрение. Это походило на попытку прорваться сквозь плотную колючую завесу из проливного дождя и удушающего страха. Пока Диллон тащил меня по кругу, я сделала три глубоких вдоха. На четвертом серо-зеленый реальный мир сменился радужным миром энергии.
– Десять.
Я зашла на следующий круг, слегка растерянная от резкой яркости цветов. Диллон из плоти и крови уступил место струящимся потокам своего энергетического тела. Я ахнула и отпрянула от разъяренной темной силы, что текла сквозь него густым скользким маслом. Что случилось с его хуа? Даже семь точек вдоль позвоночника, обычно пульсирующие серебром, теперь почернели. И что-то еще было не так. Я посмотрела на сердце – точку в груди, – лишь в самой глубине под слоем тьмы виднелся слабый оттенок зеленого. И вращалась энергия в неправильном направлении.
Диллон поднял голову. Тьма клубилась в его глазницах.
– Одиннадцать. – Мальчишка улыбнулся. – Идо умирает.
И потянул меня на предпоследний круг. Я запрокинула голову и, отчаявшись найти безопасный для разума неподвижный ориентир, уставилась на алого дракона в вышине. Ее огромное тело извивалось, отгоняя невидимого врага. Рубиновые когти тщетно кромсали воздух. Сияющий поток золотой хуа тянулся от дракона к Диллону – он выкачивал ее силу, не отдавая взамен жизненную энергию. И не позаботившись о защите от десяти скорбящих зверей.
– Диллон, отпусти ее. Ты призовешь остальных. Ты не можешь этим управлять!
– Я все могу!
Ярость прошила меня насквозь, подарив новый прилив сил. Диллон причинял боль моему дракону. Через меня.
– Эона! – прокричала я наше общее имя, но в ответ не получила золотой энергии.
Вся она утекала к Диллону. Он как-то перекрыл нашу связь. Другая нить, тонкая, прерывающаяся, тянулась к нему от синего дракона. Очертания зверя были едва видны; маленькое бледное тело в агонии каталось из стороны в сторону.
– Диллон, хватит! Ты мучаешь их.
Сердце сжалось от жуткой мысли: может ли он убить драконов?
«Не может», – раздался голос Идо. Едва слышный шепот в моей голове, напряженный и полный боли.
«Остальные звери рядом, Идо? Ты удержишь их?»
«Они не приблизятся к черному фолианту, – проскрежетал Идо. – Не дай мальчику истощить моего дракона. Пожалуйста, пока…»
Слова превратились в вопль, иглой прошивший мой разум.
– Как? – закричала я. – Как мне его остановить?
«Забери книгу, – выдохнул Идо. – Лиши его этой мощи».
Я не хотела прикасаться к фолианту.
– Двенадцать! – возликовал Диллон.
И втолкнул меня в последний круг, вырывая из энергетического мира – из радужных цветов обратно на унылый мокрый склон. Вот только… дождь и ветер внезапно исчезли, земля под ногами вновь стала сухой и твердой. Никаких луж. Мое лицо, платье волосы – все просохло. Мимо опять пронеслись Рико и солдаты, но они уже не сражались, а смотрели в небо.
– Погляди вокруг! – крикнул Диллон сквозь вновь раздавшийся рев воды. Он прекратил кружиться, и от резкой остановки я едва не задохнулась. – Смотри, на что я способен!
И запрокинув голову, он захохотал.
Наверху из тяжелых туч по-прежнему лил дождь, но не вниз. Он шел горизонтально, закручиваясь кольцами и огибая весь склон, будто огромная воронка, подвешенная в воздухе. Вода вращалась вокруг нас – оглушительный поток в четыре дома высотой, – вырывая с корнем деревья и кусты. Все мы, друзья и враги, были заперты в центре, и наше убежище все сужалось, пока вихрь выкорчевывал сосны и утягивал их в свои глубины.
– Диллон, направь энергию обратно! – зарычала я. – Верни!
В царящий хаос ворвался пронзительный крик животного.
Из чащи неподалеку от водяной стены вырвался конь, волоча за собой Солли, что вцепился в поводья.
– Солли, отпусти его! – велела Вида. Они с Делой вывели из леса двух других лошадей. – Отпусти!
Солли послушно разжал хватку и свернулся в клубок, едва избежав лошадиных копыт. Конь проскакал мимо нас – глаза его были сплошь белыми – прямо на Рико и солдат. Все четверо до сих пор пялились на водяной вихрь и кружащие в нем обломки деревьев, а цокот копыт затерялся в оглушительном гуле.
– Рико, в сторону! – рявкнул Киго, но он стоял слишком далеко.
Конь влетел в середину группы, встал на дыбы и замолотил ногами по Рико и вопящим солдатам. От ужаса я разучилась дышать, но тут островитянин откатился от взбешенного зверя. А в нескольких шагах от нас вода снесла кусок склона, взметнув куски дерева, камни и землю.
Диллон смотрел на дело рук своих, и его восторг сменился внезапной бледностью.
– Это чересчур, – пробормотал он. Мелкие прохладные капли оросили его лицо и волосы. Диллон отпустил мою несвязанную руку и прижал пальцы ко лбу. – И больно. Разве должно быть так больно?
– Дай мне книгу. – Я потянула за наши жемчужные узы. – Позволь тебе помочь.
– Нет! – Мальчишка ударил меня в грудь, отталкивая на шаг. – Тебе нужна моя сила. Как и моему лорду. – Диллон ощерил зубы в злобной улыбке. – Ты его слышишь? Он вопит.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?