Текст книги "Если у нас будет завтра"
Автор книги: Эмма Скотт
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Эмма Скотт
Если у нас будет завтра
Emma Scott
Someday, Someday
Copyright © 2019 by Emma Scott
© Каштанова Е., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
Благодарности
Хочу отметить людей, вложивших время и силы в создание этой книги, без помощи, знаний и верной поддержки которых вы не держали бы ее в руках.
Огромная благодарность моему восприимчивому читателю Роберту Ходгдону за невероятную поддержку; твои слова позволили убедиться, что эта история рассказана должным образом. Спасибо Ники Ф. Гранту за энергию, энтузиазм и проницательность, а также за необъяснимую способность чувствовать, когда мне нужна опора. Я в вечном долгу перед вами и очень вас люблю.
Спасибо моим отважным бета-ридерам, которые упорно продирались сквозь первые наброски и разглядели в беспорядочных отрывках историю, что я пыталась рассказать. Ваша поддержка – все для меня, поэтому спасибо Шеннон Мамми, Джою Крибал-Садовски, Дезире Кетчум и Джоанне Райт. Я вас очень люблю и ценю.
Огромное спасибо Дженнифер Балог за потрясающее понимание и прекрасные перспективы в продвижении книги, а также за дружбу и участие вне ее. Очень люблю.
Спасибо Анжеле Шокли за вечную терпимость к моему безумному расписанию и создание красоты под книжной обложкой.
Тысяча благодарностей и объятий Мелиссе Панио– Петерсен. Ты, как всегда, не позволяешь мне сбиться с курса и создаешь прекрасное оформление для книги, оставаясь при этом настоящим и верным другом. Не представляю, что бы я без тебя делала, и не горю желанием это выяснять. Я тебя очень люблю.
А еще Робин Хилл. Именно ты сделала книгу такой. В конечном варианте так много твоего – затраченное время, проникновение в суть и любовь к персонажам (и намного меньше запятых). Я никогда не смогу прочесть и страницы этой книги, не задумываясь над тем, сколько времени и любви подарила ты ей. И мне. Люблю тебя.
Плейлист
AJR – «Weak»
Flora Cash – «Missing Home»
Soundgarden – «Fell on Black Days»
Lady Gaga – «Born This Way»
Queen – «Bohemian Rhapsody»
Sam Smith – «Stay with Me»
NF – «Time»
LP – «When I’m Over You»
Lewis Capaldi – «Someone You Loved»
P!nk – «Courage»
Фортепьянная музыка Сайласа:
Вольфганг Амадей Моцарт – «Турецкий марш»
Жозеф Морис Равель – «Павана на смерть инфанты»
Сергей Васильевич Рахманинов – «Фортепьянный концерт № 2»
Людвиг ван Бетховен – «Лунная соната»
Посвящение
Данная книга посвящена всем, кто продолжает бороться за главное человеческое право – любить по велению сердца, без предрассудков, порицания и боли. Любовь есть любовь, и это – моя небольшая дань вечной и неоспоримой истине.
Часть 1
«Все великое и ценное бывает одиноким».
Джон Стейнбек, «К востоку от Эдема»
Пролог
Сан-Франциско, семь лет назад
Макс
– Эй, парень.
Джоуи показал мне маленький пакетик с белым порошком. Осторожно, чтоб ни один из парней, столпившихся под фонарем на углу, его не увидел.
Я поколебался. Хотя желания было не занимать. Мне отчаянно хотелось дури. Особенно сегодня вечером. Но в наркоту Джоуи обычно подмешивалась какая-то дрянь. Две ночи назад Мел получил передозировку. Нам пришлось бросить его возле отделения «Cкорой помощи» и сбежать. Я ненадолго задержался возле больницы; руки мои покрывала рвота Мела, а сердце колотилось от страха и наркоты. Мне так хотелось войти внутрь, к теплому желтому свету. А снаружи было холодно, темно и грязно.
Я гадал, каково это – неистово и отчаянно спасать чью-то жизнь, а не просто существовать в безумии и безысходности.
– Попробую обойтись, – пробормотал я, выдавливая из себя улыбку.
Но Джоуи не спешил улыбаться.
– Не сегодня.
Он был прав. Нервы мои натянулись как струны, а желудок узлом скрутило от боли. Я едва мог держаться прямо – напряженные мышцы сжимались, заставляя горбиться. Я сунул стиснутые кулаки в карманы кожаной куртки из секонд-хенда.
Джоуи мотнул головой в сторону темной улицы, куда не доставал свет фонаря.
– В первый раз тебе стоит расслабиться. Просто ни о чем не думай. Пусть случится, что должно. Подзаработаешь деньжат. Раз – и готово.
Я кивнул и употребил порошок прямо из рук Джоуи. Будто животное, что ест из рук хозяина.
– Что это? – спросил я, когда глаза заслезились. Но потом по венам разлилась сладкая нега, и меня уже не волновало, что я только что вдохнул. Несколько кратких, ярких мгновений ничто не имело значения. Угрожающая темнота ночи сменилась мягкой дымкой. Страх перед тем, что я собирался сделать, отступил, и мне плевать было на все. Кроме сиюминутных ощущений. Хотелось, чтобы подобное длилось вечно. Если сегодня вечером я решусь, у меня будут деньги на новую дозу.
Джоуи хлопнул меня по спине.
– Так лучше? Готов действовать?
Я лениво улыбнулся.
– Теперь ты мой сутенер?
– Просто присматриваю за тобой, – проговорил он, ведя меня обратно за угол, под уличный фонарь. – Нам скоро платить за аренду.
Платить за аренду. Я неопределенно хмыкнул. Мы заняли заброшенный дом в злачном квартале. «Арендной платой» считались отступные, которые мы отдавали парням, нашедшим это место первыми. Приходилось раскошеливаться, да и потребность в дури постоянно росла. Так что средства были на исходе.
Двое парней, стоявших на углу улицы, окинули меня не слишком дружелюбными взглядами.
– Ревнуют, – пояснил Джоуи и слегка потрепал меня за подбородок. – Взгляни на себя. Горячий красавчик, сладкая попка. Да ты просто создан для этого.
Создан для этого.
Благостная теплота притупилась, а вяло стучавшее о ребра сердце заколотилось быстрее. Ощущение кайфа теперь мешалось со страхом и отвращением. Сейчас я понятия не имел, для чего же создан. Я с трудом узнавал себя, словно между мной прежним и настоящим пролегло расстояние в миллион миль.
Конус желтоватого света осветил меня, будто прожектор. Чтоб не упасть, я оперся рукой о фонарный столб. Ладонь коснулась твердого, шершавого бетона. Настоящий. Только он и казался здесь реальным, в то время как проникшие в кровь наркотики боролись с голосом разума, твердившим, что я совершаю ошибку.
– Джоуи…
Но он уже ушел, скрылся в ночи вместе со стоявшими на углу парнями. Подобно упырям, они затаились на границе круга света. Я с такой силой цеплялся за фонарный столб, что заболели пальцы. Но так и не смог его ухватить. Столб оказался слишком широк для моей руки. Мне не за что было держаться.
Между лопаток струился пот. А вне пятна света, где-то за углом, город накрыла ночь.
Подъехала машина. Окно пассажирского сиденья поползло вниз. Я смутно осознал, что с полдюжины парней вокруг мгновенно переключили внимание на водителя. Он казался всего лишь расплывчатой фигурой за рулем. В его руке, зависшей над пассажирским креслом, светился оранжевым тлеющий кончик сигареты. Парни засвистели и, наклонившись, принялись трясти перед ним задницами. Сквозь издаваемый ими шум и гул в ушах пробился голос водителя:
– Ты.
Я.
В тусклой темноте огонек сигареты поплыл ко рту мужчины. И вспыхнул ярче, когда тот затянулся, позволяя разглядеть лицо. Среднего возраста. С обвислыми щеками. Взгляд черных глаз под густыми бровями прикован ко мне.
– Сделай вид, что тебе приятно, – наставлял меня Джоуи в грязном углу заброшенного дома. – Что они тебе нравятся. Все это игра. Изображаешь притворство и получаешь деньги. Легко и просто.
Свет фонаря освещал мою сцену. Мужчина в машине был зрителем, и ждал он только меня. Другие парни, чертыхаясь, растворились в темноте. Я крепче вцепился в фонарный столб. Грубый бетон царапал кожу. Если я отпущу его и сяду в машину, то изменюсь навсегда.
Дым выплыл из открытого окна. Темный город дышал, словно монстр.
Что бы я ни принял, наркотик оказался слабым. И вызываемое им радостное возбуждение, призванное облегчить задачу, уже прошло.
«Не отпускай. Держись, и будешь в безопасности. Отпустишь – и уже никогда не станешь прежним».
Другой голос возразил:
«Каким – прежним?»
Максом Кауфманом, сыном Лу и Барбары, младшим братом Рэйчел и Морриса? Этого парнишки больше не существовало. Его уже лишили привычной жизни за тяжкий грех. Ведь он тайком провел кого-то в свою спальню. Да не абы кого. Другого парня. Девятнадцатилетнего мужчину. Неважно, что парень был хорошим. И что мы просто целовались. Никого не волновало, что мы любили друг друга. Что с ним, впервые за свои шестнадцать лет, я почувствовал себя настоящим.
От прежнего меня не осталось ничего, кроме стремления. Бесконечного, отчаянного желания вспомнить, каково это – быть любимым. Но еще сильнее хотелось забыть, что чувствуешь, когда тебя отвергают. Мне пришлось заполнять пустую оболочку таблетками, дурью… Всем подряд. Постоянно, пока я бодрствовал. И уже не осталось ни работы, за которую можно цепляться, ни расписания, чтобы его придерживаться. Потому что эта потребность не признавала чужих законов, она стала вечной.
И лишь мужчина, ждущий меня в машине, мог помочь и дальше ее обеспечивать. Да и какая разница, что придется торговать собой? Ведь родители меня таким и считали. Как и Джоуи. Может, если я стану продавать себя достаточно часто, я и сам начну так думать. Возможно, даже к этому привыкну. Я уже осквернил свое тело. Так почему бы не позволить другим попользоваться?
Я создан для этого. Все просто.
Я отпустил столб.
ГЛАВА 1
Макс
– Я отпустил столб.
Я прогнал воспоминания и вернулся в настоящее, в зал местного колледжа в центре Сиэтла, штат Вашингтон. Не на тот угол в Сан-Франциско. Не в пропахшую дымом машину. Не в тело, сохранившее, когда мы закончили, запах того мужчины. Я снова стал собой и не собирался это менять.
За мной наблюдали примерно двадцать человек. Некоторые кивали.
– Я достиг самого дна, – проговорил я, наклоняясь к микрофону на трибуне. – Или был к этому близок. Лишь благодаря огромным усилиям и помощи совершенно незнакомого человека я смог выбраться и понять, чего же на самом деле стою.
Я взглянул на лица людей, что сидели передо мной, ожидая, пока я продолжу.
И дойду до счастливого финала. Но говорить было не о чем, да и хватит на сегодня. Рассказывая свою историю, я будто бы вновь вернулся на тот темный угол, а это далось нелегко. Я больше просто не мог об этом говорить.
– Не хотелось бы занимать все время. Закончу в следующий раз.
Раздались редкие аплодисменты, потом на сцену вновь поднялась Диана, координатор группы Анонимных наркоманов.
– Спасибо, Макс, что честно рассказал о себе, поделился очень личным. Добро пожаловать к нам. Мы рады, что ты здесь. – Она обратилась ко всей группе. – Пока не переехал сюда, Макс был наставником в Сан-Франциско. Когда это случилось? Несколько недель назад? Как же здорово, что он готов заниматься с кем-нибудь и здесь. Если вам интересно, дайте знать мне или Максу.
Снова редкие аплодисменты и несколько усталых кивков. Я распознал утомление в собравшихся здесь людях. То самое, что возникает в результате борьбы и проникает глубоко внутрь. Зависимость выматывает так, что ощущаешь себя кроликом, зажатым в собачьей пасти, иногда отступает, но окончательно не исчезает никогда.
Направившись к своему месту в первом ряду, я заметил сидевшего сзади парня. Он неуклюже ссутулился на стуле, вытянув вперед обтянутые джинсами ноги. Капюшон черной толстовки покрывал голову. Даже в помещении парень не снял темные очки. Прядь золотистых волос выбилась из-под капюшона и свисала ему на лоб. Он плотно сжал полные губы, а руки скрестил на широкой груди. Одежда его казалась вполне обычной, но ботинки и солнечные очки, не говоря уже о часах на загорелом запястье, явно говорили о наличии денег.
«Модный Унабомбер[1]1
Унабомбер – прозвище Теодора Качинского, террориста, который рассылал по почте самодельные бомбы. В 2017 году в США сняли сериал «Охота на Унабомбера», основанный на реальных событиях, в котором Качинский периодически появляется в черной толстовке с капюшоном и темных очках.
[Закрыть]», – с улыбкой подумал я.
– Кто-нибудь из новичков хочет рассказать о себе? – спросила Диана.
Кажется, я почувствовал, как незнакомец сверлит меня взглядом. И мне вдруг нестерпимо захотелось обернуться и рассмотреть его получше. Никто не отозвался, и я, не в силах сдержаться, украдкой бросил взгляд через плечо. Высокий парень неуверенно ерзал на стуле, отгородившись ото всех, словно кирпичной стеной, скрещенными на груди руками. Лицо за стеклами очков напоминало каменную маску.
«Что ты пялишься? – обругал я себя. – Прекрати сейчас же. Боже, это ведь не вечер знакомств».
Кто-то вызвался рассказать о себе, и я взглянул на сцену. Но скрип стула вновь заставил обернуться. Я заметил, как парень поднялся на длинные ноги и быстро вышел за дверь.
Жаль, что он ушел. Возможно, вернется. А может, и нет. Порой желание получить помощь проходило довольно быстро. И прежде всего из-за чувства вины, стыда и нежелания казаться уязвимым лишь потому, что попросил помочь.
На трибуну поднялся следующий член группы. Я попытался сосредоточиться на его выступлении, но незнакомец в черном не хотел покидать моих мыслей.
В перерыве я налил себе кофе и взял пончик со столика возле двери. Ко мне подошла Диана.
– Еще раз спасибо за предложение, – проговорила она, наливая кофе в бежевую кружку с синим изображением Спейс-Нидл[2]2
Спейс-Нидл – cамая узнаваемая достопримечательность на северо-западе тихоокеанского побережья США и символ города Сиэтл.
[Закрыть]. – Мы тебе очень рады, но… Новый город, новая работа. Ты уверен, что уже обустроился и сможешь стать наставником?
– Ну, насколько это вообще возможно, – пробормотал я. – К тому же Сиэтл не новый. Я здесь родился и вырос.
Ее брови поползли вверх.
– Ладно. А твои родители?
– Те, что выгнали меня из дома? – Я натянуто улыбнулся. – Они рядом. На холме Бикон-Хилл.
– Ты уже виделся с ними после возвращения?
– Пока нет. Работаю над этим.
Диана слегка коснулась моей руки.
– Я поговорю с председателем комиссии о твоем наставничестве. Желаю удачи с родителями. Если захочешь поговорить, я здесь.
– Спасибо, – произнес я. Отхлебнул кофе, и взгляд мой метнулся к двери, в которую вышел парень в черном. – Кажется, неплохая группа. Они здесь давно?
– Все, кроме того парня в капюшоне сзади. Он новенький. Или уже нет. – Она тяжело вздохнула. – Не думаю, что он вернется. Кажется, он взглянул и решил, что еще не готов.
– Я так и подумал.
«Adiós[3]3
Прощай (исп.).
[Закрыть], модный Унабомбер. Желаю удачи».
* * *
Собрание Анонимных наркоманов закончилось в девять, и я сразу же направился в больницу Вирджинии Мейсон. Я вернулся в город всего две недели назад, поселился на диване своего друга Даниэля и устроился на ночную работу в отделение «Скорой помощи». У меня едва хватило времени распаковать вещи, не говоря уж о поисках собственного жилья.
У задней двери больницы, входа для персонала, я немного помедлил, мысленно настраиваясь на предстоящую смену, потом набрал код и вошел. И зашагал по ярко освещенным коридорам, по пути кивая знакомым. Холодный стерильный воздух вызвал дрожь в теле.
«Или, может, все дело в работе».
В Калифорнийском университете в Сан-Франциско я работал в отделении «Скорой помощи». И мне приходилось нелегко. А ночная смена? Совсем другое дело. Казалось, что ребенку, поступившему ночью, грозила бо`льшая опасность, чем если бы его привезли засветло. В три утра перелом руки казался чем-то более зловещим, чем падение на детской площадке среди бела дня.
А еще были женщины. Избитые и истекающие кровью. Которых привозили услышавшие крики соседи. А порой – и сами насильники, рассказывая, что «она упала». В очередной раз.
Но тяжелее всего мне приходилось с молодыми парнями, поступавшими с передозировкой. Бездомными. Отчаявшимися. Руки их просто кишели заразой, и я промывал их, зная, что вскоре ребята снова вернутся к прежней жизни и вколют себе очередную дозу. Я ведь побывал в их шкуре.
Раньше я мечтал оказаться по ту сторону борьбы за жизнь. Но сейчас передо мной словно висело зеркало. Только вместо парня, который закончил учебу, чтобы оказаться здесь, в нем отражался другой я. Такой, каким был, когда отец только выгнал меня из дома. А я ведь клялся, что никогда не стану прежним.
Сегодняшняя ночь выдалась особенно отвратительной. И ознаменовалась потерей.
Подростка, которого привезли бездыханным. Мы приложили все усилия, но было уже слишком поздно. Пока мать ребенка в сопровождении социального работника кричала в коридоре, доктор Фигероа, лечащий врач, собрала нас возле каталки. Она называла это «паузой». Если мы кого-то теряли, она настаивала, чтобы мы почтили человека, который ушел прежде нас, – взявшись за руки, склонив головы, замерев на сорок пять секунд.
Я опустил голову и крепко зажмурился, стараясь сдержать слезы и отгородиться от криков матери. Но доктор Фигероа, увидев, как я вытираю глаза рукой, отвела меня в сторону.
– Макс, тебе дать несколько минут?
Я сперва отрицательно качнул головой, но потом кивнул.
– Да, – хрипло согласился я. – Дайте мне минутку.
Я поспешил в комнату отдыха медперсонала. В приемном отделении она всегда пустовала. Постоянно случались чрезвычайные ситуации, и, чтобы всех принять, персонала вечно не хватало. В пустой комнате я сел на скамью и заплакал. Я частенько плакал в автобусе, возвращаясь утром из больницы в квартиру Даниэля. И размышлял, гожусь ли для подобной работы.
«Ты здесь, чтобы помогать. Для этого тебя и наняли».
Через несколько минут я собрался, тяжело вздохнул и вернулся к работе.
* * *
В семь утра смена закончилась, и я, накинув черную кожаную куртку, вышел из комнаты отдыха медперсонала. Меня ждала доктор Фигероа. Она походила на Холли Хантер[4]4
Холли Хантер – американская актриса, обладательница премий «Оскар», BAFTA, «Золотой глобус» и двух премий «Эмми».
[Закрыть]: маленькая, умная, с темными глазами и ровно подстриженными каштановыми волосами до плеч. При росте чуть больше шести футов, я почти на голову возвышался над ней. Но она выглядела важно и внушительно.
– Хочешь мне рассказать? – спросила она. – Тебе ведь тяжело пришлось?
– Не особо, – пробормотал я, печально улыбаясь. – Боль взросления. Я привыкну. – Она поджала губы. Мы резко остановились, когда я понял, что сказал. – Привыкну к тому, что у меня на руках умирают дети. Боже… – Я покачал головой и потер глаза, которые зажгло от новых слез.
– Пойдем, – предложила она, – выпьем кофе.
Внизу, в кафетерии, доктор устроилась напротив меня, между нами на столе стояли две дымящиеся чашки.
– Я работаю здесь уже двадцать семь лет, – проговорила она. – И повидала таких, как ты.
– Таких, как я? – переспросил я и почувствовал, как зашевелились волоски на затылке. Но я слишком устал, чтобы обижаться.
– Тех, кто сочувствует. И желает помогать всем, не щадя при этом себя.
– Нет, я…
– Ты замещал медсестру Габриэлу в понедельник?
– У нее что-то случилось. А персонала не хватает. Ничего нового.
– Ты замещал ее на этой неделе, Питер – на прошлой, а Микаэла – две ночи назад. Когда у тебя был последний выходной?
– Не знаю, – проговорил я. Дымка усталости застилала мозг, который постоянно напоминал, что спать следует, когда зайдет солнце, и никак иначе.
Доктор Фигероа пристально смотрела на меня.
– Вы правы, – пробормотал я. – Возьму выходной. Нужно отдохнуть. Безответственно продолжать работать.
– Дело не только в этом. В Калифорнийском университете тебе дали отличные рекомендации. Ты прекрасно справляешься с работой. Мне бы очень не хотелось тебя терять.
– Терять? – Сердце бешено заколотилось в груди, и сонливость как рукой сняло. – Вы меня увольняете?
– Нет, – проговорила она. – Но давай начистоту, Макс. Ты можешь быть лучшим медбратом в мире, но у каждого есть свой предел. – Она положила руку мне на плечо. – И, полагаю, что для такого, как ты, это чересчур.
– Я не…
– У тебя огромное сердце, искреннее и доброе. И каждую ночь ты впитываешь в себя входящие в эти двери страдания. И не отпускаешь. Так ведь?
Я вертел в руках чашку с кофе.
– Это тяжело. Так много боли.
– Верно. Но желание помочь облегчить чужие страдания не должно стать источником боли для тебя самого.
Я начал протестовать, но потом представил себе год в отделении «Скорой помощи». Пять лет. Десять. Черт, да я с ужасом ждал следующей недели.
– Я очень этого хотел, а теперь, кажется, не могу освоиться.
– Сможешь, – проговорила доктор Фигероа. – Просто тебе нужно время, чтобы все взвесить.
– У меня нет времени. Мне нужно работать. И найти жилье. А еще…
«Попросить родителей снова принять меня в качестве сына».
– Знаю, – согласилась доктор Фигероа. – У меня есть друг, врач-невролог. Арчи Уэбб. Один из его пациентов – птица высокого полета. Понимаешь, о чем я? – Она изобразила выразительный жест, потерев большим пальцем подушечки указательного и среднего. – Ему нужен первоклассный частный уход. И без огласки.
– Что за пациент?
– Один из наших друзей из «Марш Фармасьютиклс». Может, ты о них слышал?
Я слабо улыбнулся.
– Название знакомое.
Имя Марша красовалось на всех больничных ручках и блокнотах, не говоря уж о крупных музеях отсюда и до Европы. Марши жили в огромном поместье за городом и считались чуть ли не королевской семьей. Состояние Старого Света превратилось в империю, когда «Марш Фарма» получила от Управления по контролю за пищевыми продуктами и медикаментами зеленый свет на производство своего самого популярного лекарства, обезболивающего на основе опиатов под названием ОксиПро.
– Пациент работает на Марша? – поинтересовался я.
– Пациент – сам Марш, – доктор Фигероа понизила голос и облокотилась на стол. – Эдвард Марш III, президент и генеральный директор компании.
Я удивленно поднял брови.
– Надо же. Он болен? Что-то из области неврологии?
– Рассеянный склероз, – сообщила она. – В первично-прогрессирующей форме, если быть точной. Выявлен недавно. Он попросил Арчи подобрать для него медперсонал. Он не хочет обращаться в хоспис или куда-либо еще. Все только самое лучшее. И осторожен настолько, чтобы составить четкое соглашение о неразглашении информации о частной жизни пациента и тому подобном с угрозой засудить любого, кто произнесет хоть слово. Короче говоря, Марш не хочет, чтобы кто-то знал о его болезни. Точнее, не стремится посвящать в это акционеров. – Она лукаво взглянула на меня. – Тебе я могу рассказать, поскольку ты связан нормами закона о личной информации пациентов.
– Я не скажу ни слова, – медленно проговорил я. – И не стану лгать, что меня это не интересует.
– Хорошо. Я расскажу о тебе Арчи, и он устроит собеседование с людьми Марша.
– Не хотелось бы бросать вас, персонала и так не хватает, но… Звучит здорово.
– И я так думаю, – согласилась она. – Обычно я не подыскиваю другое место своим лучшим сотрудникам. Но я вижу, как эта работа сжирает тебя заживо, и это меня убивает. Так что поухаживай немного за Эдвардом Маршем, пересмотри свои приоритеты. Тебе придется нелегко. Он самодур и тиран. Но с ним будет проще, чем здесь. И если ты действительно создан для работы в отделении «Скорой помощи», ты вернешься. Идет?
– Спасибо. Я очень ценю вашу помощь. – С меня словно сняли груз весом в три тысячи фунтов. – Когда мне ждать известий от доктора Уэбба?
– Полагаю, довольно скоро. Не стоит медлить, ведь рассеянный склероз не дремлет. – Она потянулась через стол и похлопала меня по руке. – Я буду по тебе скучать.
– Сперва мне нужно получить работу.
– Я же сказала – буду по тебе скучать.
* * *
Выйдя на улицу, я плотнее запахнул куртку. Стоял конец августа. В середине дня еще держалась теплая погода, но по утрам уже чувствовалось приближение осени. Я сел на 47-й автобус, что шел по Саммит-авеню до Бойлстона, находившегося в окрестностях Капитолийского холма. Здесь жил мой школьный приятель Даниэль Торрес.
Он как раз собирался на работу. Даниэль занимался компьютерной графикой в недавно созданной фирме. Невысокий, стройный парень с примесью мексиканской крови, о чем свидетельствовал легкий акцент. Сегодня он надел черный блейзер, узкие черные джинсы, белую рубашку и галстук «боло»[5]5
Галстук «боло» – необычный тип галстука в виде шнурка с орнаментальным зажимом или оригинальным узлом, характерный для южных и западных штатов США.
[Закрыть]. Волосы он выкрасил в серебристо-голубой цвет, в левом ухе поблескивала серьга колечком, бровь пронзала тонкая сережка-штанга.
– Эй, приятель, – проговорил он, наблюдая, как я вешаю куртку на крючок у двери. – Хреново выглядишь.
– И тебе доброе утро, – ответил я, устало ухмыляясь.
– Я серьезно, – настаивал Даниэль, наливая мне чашку кофе.
Я сел на табурет у кухонной стойки.
Его квартира представляла собой небольшой однокомнатный лофт в промышленном стиле – кирпичные стены, хромированная арматура, трубы во всей красе. Большую часть стен покрывали картины, написанные широкими, беспорядочными мазками краски. Редкие комнатные растения добавляли немного тепла.
Даниэль покачал головой, глядя на меня через стойку.
– Знаю, ты хотел там работать, но, черт возьми…
– Там нелегко, – признался я и потер глаза. – Труднее, чем я думал.
– Хочешь об этом поговорить?
Наверное, стоило выговориться, но я не желал, чтоб ужасные образы, которые преследовали меня, застряли и в мозгу у Даниэля. Кровь и рвота. Огнестрельные ранения. Смерть.
– Спасибо, все в порядке. В любом случае, я, может, скоро выберусь оттуда.
Я рассказал, что мне предложили поухаживать за состоятельным пациентом, не упоминая имени Эдварда Марша.
– Если я получу работу, то будет время поискать себе жилье. И я больше не буду тебе мешать.
– Ты мне не мешаешь, – возразил Даниэль. – Ты же знаешь, что можешь оставаться здесь, сколько нужно, так что выброси из головы эти глупости. Когда у тебя собеседование?
– Не знаю. Жду звонка. Боже, Дани, я чувствую себя неудачником. Уже увольняюсь. Какого черта я вообще вернулся в Сиэтл?
– Чтоб наладить отношения с предками, – проговорил он и отхлебнул кофе. Потом ухмыльнулся. – И тусить со мной. Наверное, стоило начать еще в средней школе.
– Точно, – я чокнулся с ним кружкой.
В школе Даниэль, подобно мне, упорно скрывал свою истинную суть, хотя мы и подозревали друг друга. И поэтому никогда не заговаривали на данную тему и гуляли в разных компаниях. Мы боялись – если станем дружить, о гомосексуальности тут же узнают все остальные, поэтому и избегали друг друга, как чумы.
Но когда мне предложили работу в больнице Вирджинии Мейсон, он оказался единственным – помимо родителей – кого я знал в Сиэтле. Я написал ему в «Фейсбук», потом мы созвонились, и я поведал всю свою постыдную историю. Связь между нами возникла – или возобновилась – мгновенно. В тот день, когда он забрал меня в аэропорту Си-Так, я словно встретился с давно потерянным братом.
Даниэль поделился со мной домом и друзьями, и я воспринял это как знак, что не ошибся, вернувшись в Сиэтл. Я не думал, что работа сломит меня, но теперь и там наметились улучшения.
– Так как дела с родителями? – спросил Даниэль.
– Потихоньку. Мама все время «откладывает» обед со мной. Но прежде чем я встречусь с папой, нужно решить все с ней.
Даниэль покачал головой.
– А как на сексуальном фронте? Пылкие врачи, что будут ужасно скучать, если ты уйдешь?
– Нет. К тому же, прежде чем связываться с кем-либо, мне нужно поработать над собой. И никаких интрижек, – отрезал я, когда Даниэль попытался что-то сказать.
Он состроил гримасу.
– Очень жаль. Ты в отличных условиях. «Эй, пылкий доктор, я ухожу. И кто знает, когда мы увидимся снова. О, смотрите! Этот рентгеновский кабинет, кажется, пустует…»
– Рентгеновский кабинет? – рассмеялся я, потом мысленно заменил пылкого доктора модным Унабомбером и чуть не подавился кофе.
– Не имеет значения где, – произнес Даниэль. – Главное – с кем.
– Ни с кем, – отрезал я. – И так забот хватает. Нужно наладить отношения с родителями.
– Если передумаешь, есть выбор. Чарли считает тебя горячим парнем, и он прав. В тебе есть нечто темное, потаенная сексуальность, как у Джеймса Дина[6]6
Джеймс Дин – американский актер. Стал популярен благодаря фильмам «К востоку от рая», «Бунтарь без причины» и «Гигант». Трагически скончался в 1955 году.
[Закрыть] с его мотоциклом.
Я закатил глаза.
– Да у меня даже нет мотоцикла.
– Нет, но ты найдешь, чем его заменить.
Я рассмеялся и отхлебнул кофе.
– А ты не опоздаешь на работу?
Он драматически вздохнул.
– Да, пойду и дам тебе поспать. Спокойной ночи. Надеюсь, тебе позвонят.
– Спасибо. Я тоже.
Даниэль ушел, а я рухнул на диван. Мысль о работе на Марша снова накрыла теплым одеялом облегчения, отгородив от чувства вины, ведь я уже оставил отделение «Скорой помощи». Потому что поклялся избавиться еще от одной старой привычки – больше никогда не лгать себе. Если я продолжу работать в больнице, выгорание неизбежно. Ни к чему стремиться быть хорошим в чьих-то глазах. После того как я столько лет провел на улице, самой главной для меня стала собственная безопасность.
– Мама, папа, и вас это тоже касается, – пробормотал я пустой квартире.
Мне отчаянно хотелось восстановить все, что между нами сломалось. Но я провел последние семь лет либо в вызванном наркотиками аду, либо пытаясь из него выбраться. И не позволю вновь столкнуть меня на длинный путь вниз, ведущий лишь к стыду и отвращению к себе.
Усталость поборола выпитый утром кофе, и глаза начали закрываться. Казалось, всего минуту спустя раздался телефонный звонок. Затуманенным взором я взглянул на незнакомый номер.
– Алло, Макс у телефона.
– Макс Кауфман? Это доктор Арчи Уэбб.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?