![](/books_files/covers/thumbs_240/slishkom-bolshie-chtoby-ruhnut-insayderskaya-istoriya-o-tom-kak-uoll-strit-i-vashington-borolis-chtoby-spasti-finansovuyu-sistemu-ot-krizisa-i-ot-samih-sebya-72357.jpg)
Автор книги: Эндрю Соркин
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 37 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
В 4:30 Стил получил ответ, которого боялся. Бэйр сказала, что его банк был продан Citigroup правительством по доллару за акцию. FDIC не будет полностью уничтожать акционеров, сказала она, поддавшись давлению Гайтнера и согласившись, что гарантирует проблемные активы Wachovia после того, как Citigroup примет первые 42 млрд долларов убытков, заявив, что фирма «системно важна».
* * *
В своем кабинете в одиночестве Полсон наблюдал по C-SPAN трансляцию голосования Конгресса по его законопроекту спасения. После некоторых дополнительных воскресных компромиссов был подготовлен приемлемый для всех законопроект, и в настоящее время он ставился на голосование.
Пелоси только что выступила в зале заседаний палаты представителей с пламенной речью о необходимости принятия законопроекта и использовала этот момент для нападения на администрацию Буша, Полсона и Уолл-стрит. «Они утверждают, что являются сторонниками свободного рынка[718]718
«Они утверждают, что являются сторонниками свободного рынка…»: Speaker Pelosi Speaks in Support of Emergenc y Economic Stabilization Act of 2008, US Fed News, 30 сентября 2008 года.
[Закрыть], но в действительности это менталитет вседозволенности, – сказала она в адрес администрации Буша. – Никакого регулирования, никакого контроля, никакой дисциплины. Если вы обанкротитесь, у вас будет золотой парашют, налогоплательщик спасет вас… В этом смысле вечеринка закончилась. Демократы верят в свободный рынок. Мы знаем, что он может создать рабочие места, он может создать богатство, он может создать много хороших вещей в нашей экономике. Но в данном случае в своей необузданной форме, которую поощряют, поддерживают республиканцы – некоторые в Республиканской партии, не все, – он создал не рабочие места, не капитал – он создал хаос».
Некоторые сотрудники Полсона нервно слонялись у его офиса, боясь войти. Но Мишель Дэвис, не сомневаясь, присоединилась к нему, и они пристально смотрели на итоги поименного голосования внизу экрана. Полсон ожидал, что законопроект пройдет без проблем, так как рынки уже учли его утверждение. Но через пять минут из отведенных на голосование пятнадцати число голосов против начало расти. Полсон знал, что эта мера была еще очень непопулярна среди республиканцев и ряда либеральных демократов. И законодатели в преддверии острого соперничества за пять недель до выборов не хотели давать оппонентам козырей. Однако у Пелоси и руководства демократов оставалось время, чтобы переломить ход голосования.
– Они не вынесли бы этот законопроект[719]719
«Они не вынесли бы этот законопроект…»: Мишель Дэвис, выступая на PBS Frontline 9 апреля 2009 года.
[Закрыть] на обсуждение, если бы не думали, что он может пройти, если бы они не имели голосов, – заверила его Дэвис. Полсон ничего не сказал, продолжая смотреть на экран, где разрыв становился все больше.
Позвонил Кевин Фромер, сотрудник, отвечающий за связи казначейства с законодателями: «Проект не пройдет».
– Я знаю, – пробормотал Полсон. – Я все вижу.
Наконец в 14:10, после сорокаминутного подсчета голосов, молоток опустился: план был отклонен 228 голосами против 205[720]720
«…план был отклонен 228 голосами против 205…»: US Bailout Plan Rejected, The Nation, 29 сентября 2008 года.
[Закрыть]. Более двух третей представителей Республиканской партии проголосовали против, как и многие демократы. Трейдеры и инвесторы тоже следили за голосованием и начали безумную волну продаж. Цены на акции упали, причем индекс Dow Jones Industrial Average рухнул аж на 7 %, на 777,68 пункта. Это стало самым значительным однодневным падением за всю историю. Полсон потерял дар речи. Его план, который он считал, возможно, наиболее важным своим законодательным актом, все его усилия по предотвращению второй Великой депрессии провалились. Когда его сотрудники, стремясь успокоить шефа и друг друга, молча собрались в кабинете, он сказал: «Мы должны вернуться к работе».
Через час он и его команда были в Белом доме. В комнате Рузвельта они обсуждали с президентом планы возрождения законопроекта.
А на первом этаже казначейства у Дэна Джестера были свои идеи по поводу проблемы Полсона. Он убедил себя, что концепция скупки проблемных активов никогда не будет работать. Единственный способ, которым государство может повлиять на события, – вложение средств непосредственно в сами банки. «Это безумие, – сказал он о программе TARP, войдя в кабинет Дэвида Насона. – Мы действительно считаем, что это правильный подход?» Джестер говорил об этом Полсону и раньше, но он знал, что помешало политическое отношение к использованию государственных денег для покупки доли в частных предприятиях. Как только Полсон сделал текущий план достоянием общественности, изменить курс для него было почти невозможно.
– Если вы так убеждены, вы должны сказать Хэнку, – ответил Насон. – Можете сказать, что я вас поддерживаю.
На следующий день Джестер и Джереми Нортон пошли встречаться с Полсоном. Они изложили свои аргументы: покупка проблемных активов была слишком трудна, и, даже если бы они придумали, как реализовать программу, было неясно, заработает ли она. Но, делая прямые инвестиции в банковскую систему, заявил Джестер, они бы немедленно укрепили капитальную базу самых хрупких институтов. Им не пришлось бы гадать, сколько стоит тот или иной актив. Что еще важнее, утверждал Джестер, большинство из этих банков в конечном итоге вернут стоимость, поэтому налогоплательщик, скорее всего, не пострадает. Нынешнее предложение TARP на самом деле позволяло казначейству использовать его, чтобы вливать капитал, даже если это не афишировалось.
Полсон, который был разочарован тем, что на разработку и реализацию TARP ушло столько времени, начал склоняться к тем же мыслям, что и Джестер. Он понятия не имел, как продать его американской публике, и он понимал, что план будет проклятием администрации Буша, но он также знал, что план может быть самым практичным в море плохих вариантов.
– Хорошо, – вздохнул он. – Почему бы вам не разработать что-нибудь? Давайте посмотрим, на что это будет похоже.
* * *
Когда стемнело, Боб Стил поднялся по трапу корпоративного самолета Wachovia в аэропорту Тетерборо, Нью-Джерси, чтобы лететь в Шарлотт. Почти всю неделю он провел в непрерывных переговорах с Citigroup для координации деталей слияния, о котором планировали объявить в пятницу через СМИ: «Citibank имеет честь войти в партнерство[721]721
«…Citibank имеет честь войти в партнерство…»: Wachovia Chooses Wells Fargo, Spurns Citi, Wall Street Journal, 4 октября 2008 года.
[Закрыть] с Wachovia… идеальным партнером для Citibank». Хотя он был расстроен ничтожностью окончательной цены сделки, он гордился тем, что по крайней мере уберег фирму от краха. И он знал, что изучил все возможные варианты.
Об организованной правительством сделке было объявлено в понедельник утром, но она все еще нуждалась в формальном «оформлении». А пока Citigroup удерживал Wachovia на плаву, кредитуя его на 4,9 млрд долларов. Ряд деталей еще предстояло выработать, но ожидалось, что соглашение будет подписано в течение следующего дня. Стил провел день в Citigroup, обсуждая судьбы самых высокопоставленных руководителей Wachovia после слияния. Перед его отъездом они с Пандитом пожали друг другу руки. «Похоже, мы закончили», – довольно сказал Пандит.
Когда самолет вырулил на взлетно-посадочную полосу, зазвонил BlackBerry Стила. Это была Шейла Бэйр: «Привет, Дик Ковачевич вам не звонил?»
– Нет, с утра понедельника, – недоуменно ответил Стил (в понедельник генеральный директор Wells Fargo звонил, чтобы поздравить со сделкой с Citi). – А что?
– Думаю, он собирается сделать предложение – по семь долларов за акцию за всю компанию без государственной помощи.
– Ничего себе, – ответил Стил, пытаясь оценить последствия услышанного. Неужели Wells Fargo только что перебил предложение Citigroup? Неужели правительство, которое благословило первоначальную сделку, передумало? – Шейла, я могу отключиться в любую секунду. Вы должны позвонить Джейн Шерберн, главному юрисконсульту Wachovia.
После 21:00, всего несколько минут спустя после того, как самолет Стила приземлился в Шарлотт, позвонил Ковачевич с предложением, о котором говорила Бэйр. Переговорив с Шерберн и Роджином Коэном, независимыми консультантами Wachovia, Стил получил инструкции не говорить ничего, что могло бы означать принятие или отклонение предложения.
– Я с нетерпением жду предложения, – сказал Стил Ковачевичу и минуту спустя получил и-мейл с уже одобренным советом Wells договором о присоединении.
Казалось, что Рождество пришло раньше времени. Стил не мог поверить своему счастью: сделка по семь долларов за акцию, а не по доллару, и без государственной помощи.
Он позвонил в свой офис и назначил экстренное заседание совета на 23:00. Перед этим Стил обсудил стратегию с Коэном. Он был обязан акционерами Wachovia принять наибольшую цену, но он также понимал, что уже заключил сделку с Citigroup – сделку, которая удержала фирму от краха. Перечень условий, которые Wachovia подписала с Citigroup, включал положения об исключительности, которое не давало фирме принять другое предложение.
– Кто-нибудь обязательно подаст на меня в суд, – сказал Стил Коэну.
– Выбор за вами, – сухо ответил Коэн.
Но обоим было ясно, что в действительности выбора не существовало: совет был вынужден принять высшую цену и рискнуть судом с Citigroup. Стил и Коэн понимали, что Wells Fargo сделал свое предложение из-за малозаметного изменения в налоговом законодательстве, которое произошло во вторник, на следующий день после сделки с Citigroup. Новое положение позволит Wells Fargo использовать все списания Wachovia в качестве вычета в отношении собственных доходов, и это даст объединенному банку возможность экономить миллиарды на будущих налогах.
Совет Wachovia проголосовал за принятие сделки сразу после полуночи. Предложение Wells относилось ко всей компании, это была сделка, которую предпочитали регуляторы. Сделка Citigroup, хоть и обошлась всего в доллар за акцию, оставила бы после себя несколько дочерних предприятий Wachovia, которые могли иметь дополнительную стоимость. Возможно, это дало бы несколько долларов на акцию. Но определить точную цифру было трудно. Был третий час ночи, когда совет Wachovia узнал мнение советников Goldman Sachs и Perella Weinberg, которые были по разные стороны стола переговоров всего неделю назад. Стил позвонил Ковачевичу, чтобы рассказать ему новости, а затем набрал номер Бэйр, на который она велела ему позвонить (а не на домашний, чтобы не будить детей).
– Все одобрено, – сказал он ей.
– Хорошо, – облегченно ответила Бэйр. – С утра надо позвонить Викраму.
– Шейла, мы не будем ждать утра, – сказал Стил. – Мы сделали это, мы утвердили сделку. Думаю, мы должны позвонить сейчас. Не хочу, чтобы он узнал от кого-то еще.
– О’кей, сделайте это.
– Нет, говорить должны вы, ведь это вы нас поженили, – ответил он.
Стил соединился с Джейн Шерберн и набрал номер Пандита, разбудив его.
– Боб, что происходит? – спросил тот сонно.
– Ну, произошло важное событие, – осторожно ответил Стил. – У меня на линии Шейла и Джейн. Вам дать минутку?
– Нет, я в порядке. Что случилось?
– Мы получили незапланированное предложение от Wells Fargo на всю Wachovia – по семь долларов за акцию, без государственной помощи, – утвержденное советом Wells Fargo. И мы его приняли. Мы думаем, что поступили правильно.
– Ну это интересно, – опешил Пандит. – Лучшая ставка? Позвольте мне позвонить Неду. Давайте поработаем с вами и посмотрим, что можно сделать, чтобы решить проблему.
– Нет-нет. Вы не понимаете, – прервал Стил. – Я уже подписал соглашение.
На другом конце провода воцарилась тишина. Если Пандит не совсем проснулся минуту назад, то теперь он точно проснулся. Когда он снова заговорил, его голос звучал сердито.
– У нас есть сделка! Вы это знаете и не можете поступить иначе, потому что у нас эксклюзивные договоренности. Вы не можете ничего подписать, – потом разочарованный Пандит обратился к Бэйр. – Госпожа председатель?
– Ну, я не могу встать у всего этого на пути, – ответила Бэйр очень официальным тоном.
– Речь не просто о Citi, – попытался объяснить Пандит. – Есть и другие вопросы, которые мы должны рассмотреть. Мне нужно поговорить с вами наедине.
Стил согласился отключиться, и, как только он повесил трубку, Пандит стал умолять Бэйр: «Это неправильно. Это неправильно для страны. Это просто неправильно!»
Но решение было окончательным, и она ясно дала это понять.
* * *
Цены на акции взлетели еще до того, как во второй половине дня в пятницу, 3 октября, в Палате представителей во второй раз началось голосование по законопроекту о программе спасения. Его прохождению способствовало принятие Сенатом ряда налоговых льгот, действие которых в случае негативного исхода голосования прекращалось. Другим популярным дополнением стало увеличение суммы индивидуального банковского счета, застрахованной FDIC[722]722
«…увеличение суммы индивидуального банковского счета, застрахованной FDIC…»: Meena Thiruvengadam, Some Ex-FDIC Officials See No Reason to Hike Insurance Limit, Dow Jones Newswires, 3 октября 2008 года.
[Закрыть], до 250 тыс. долларов со 100 тыс. То, что начиналось с трех страниц проекта, теперь содержало более 450 страниц законодательного юридического сленга, который Сенат одобрил в среду после захода солнца.
Многих демократов и республиканцев, которые в понедельник выступали против этой меры, убедили изменить мнение: одних – путем обращений двух кандидатов в президенты или самого президента, других – добавлением положений в законопроект, третьих – нарастающими признаками того, что финансовый кризис тащит экономику[723]723
«…финансовый кризис тащит экономику…»: California letter asking for U. S. Treasury help, Reuters, 3 октября 2008 года.
[Закрыть] в глубокую рецессию. В недавнем докладе указывалось, что в сентябре было потеряно 159 тыс. рабочих мест. В этом месяце экономика теряла рабочие места самыми быстрыми темпами более чем за пять лет. На неделе акции резко упали, и как поглощение Washington Mutual, так и отчаянные меры по обеспечению Wachovia партнером показали, что в беду попала не только Уолл-стрит.
В финальном подсчете голосов 33 демократа и 24 республиканца, которые голосовали против законопроекта в понедельник, одобрили его. В тот же день президент Буш подписал Чрезвычайный закон об экономической стабилизации 2008 года, которым выделялось 700 млрд долларов на программу выкупа проблемных активов – TARP. «Мы показали миру, что США[724]724
«Мы показали миру, что США…»: David M. Herszenhorn, Bailout Plan Wins Approval; Democrats Vow Tighter Rules, New York Times, 3 октября 2008 года.
[Закрыть] будут стабилизировать финансовые рынки и поддерживать ведущую роль в мировой экономике», – заявил президент.
Конечно, ни конгрессмены, ни общественность не знали, что TARP была полностью пересмотрена в казначействе и Джестер, Нортон и Насон начали разрабатывать планы по использованию большей части из 700 млрд для инвестирования в отдельные банки.
Джестер слетал домой в Остин, чтобы отдышаться, но он постоянно был на связи с Нортоном. Нортон и Насон, которым главный юрисконсульт казначейства Боб Хойт сказал, что они не могли нанять финансового консультанта за пределами казначейства из-за внутренних конфликтов, сделали ряд неформальных звонков банкирам Уолл-стрит, чтобы проверить различные идеи, как лучше реализовать программу вливания капитала. В их список вошли персонажи, которые стали известны на выходных из недавней волны заключения сделок: например, Тим Мэйн Катлер и Стивен Катлер из JP Morgan, Рут Порат из Morgan Stanley, Питер Краус из Merrill Lynch и Нед Келли из Citigroup. Они намеренно не звонили никому из Goldman Sachs, обеспокоенные слухами о теории заговора.
Нортон и Насон задавали всем одни и те же вопросы: как бы вы организовали такую программу? Должно ли правительство стремиться получить обыкновенные или привилегированные акции в обмен на инвестиции? Насколько большие дивиденды банки будут готовы платить за инвестиции? Какие другие положения могут сделать такую программу привлекательной, а какие положения сделают ее непривлекательной?
Но Джестер, Нортон и Насон знали, что у них очень мало времени. Даже при утвержденной программе TARP рынки не сразу ответят стабилизацией. Dow Jones Industrial Average, который поднялся на 300 пунктов до начала голосования, закрылся в плюсе на 157,47 пункта – 1,5 % ниже дневного максимума. После того как стало известно о завершении сделки Wells Fargo с Wachovia, акции Citigroup упали на 18 % – самое резкое падение с 1988 года. Индекс Standard & Poor’s 500 за неделю снизился еще на 9,4 %.
* * *
– Я самый плохой человек в Америке, – сказал пребывающий в тоске Дик Фулд своим советникам, прежде чем в понедельник, 6 октября, они вошли в зал Конгресса в Вашингтоне на слушания, которые были созваны для изучения краха Lehman Brothers. Несмотря на принятие TARP, рынки были в смятении, упав еще на 3,5 %, так как инвесторы продолжали задаваться вопросом, будет ли программа реально работать.
Когда он вошел, в зале появились плакаты «Тюрьма без залога» и «Жулик», а на тот случай, если Фулд не в полной мере понял, конгрессмен-республиканец Джон Мика объявил: «Если вы не понимаете свей ролиp[725]725
«Если вы не понимаете свей роли…»: The Guilty Men of Wall Street, The Economist, 14 октября 2008 года.
[Закрыть], то сегодня вы – злодей. И ведите себя как злодей».
Последние недели Фулд в жуткой депрессии слонялся по своеу дому в Гринвиче, по телефону разговаривая с бывшими сотрудниками Lehman, которые либо кричали на него, либо плакали. Он продолжал ходить в офис, но даже ему было неясно, что он там делает. Однако он собрался и попытался наконец понять, что происходит. Он хотел казаться уверенным, но не мог. Его бросало от грусти к злобе, он злился на себя и на правительство. Особенно на Полсона, который, как он считал, спас все компании, кроме его. Его фаворит Lehman Brothers испустил дух как раз во время его смены.
Он так и сказал членам Конгресса: «Я хочу быть предельно понятным[726]726
«Я хочу быть предельно понятным»: из расшифровки стенограммы свидетельств Фулда на слушаниях о причинах и последствиях банкротства Lehman Brothers, Hearing of the House Oversight and Government Reform Committee под председательством Генри Ваксмана, 6 октября 2008 года.
[Закрыть]. Я беру на себя всю ответственность за решения, которые принял, и за действия, которые совершил». И добавил: «Никто из нас никогда не получает возможность повернуть время вспять. Но, задним числом, сделал бы я что-то по-другому? Да, сделал бы».
Но аудитория мало подходила для покаяния, выстреливая вопросы о его компенсации. «Ваша компания сейчас банкрот[727]727
«Ваша компания сейчас банкрот…»: там же.
[Закрыть], и наша страна находится в состоянии кризиса, – сказал Генри Ваксман. – Вы получаете 480 млн долларов. У меня простой вопрос: разве это справедливо?» «Большинство моих акций, сэр… вернее, простите, большая часть моей компенсации была в акциях[728]728
«…большая часть моей компенсации…»: там же.
[Закрыть], – ответил Фулд. – Подавляющее большинство акций по-прежнему принадлежало мне в момент подачи прошения о банкротстве». По правде говоря, в то время как он обналичил 260 млн в течение этого времени, большая часть его капитала была в Lehman. Его акции, когда-то делавшие его миллиардером, теперь стоили 65 486 долларов 72 цента. Он уже начал работать над планами выставить свою квартиру и заветную коллекцию произведений искусства жены на продажу. Показательный парадокс в дебатах по поводу компенсации руководителям: Фулд был гендиректором, большая часть богатства которого была напрямую связана с фирмой на долгосрочной основе, и до сих пор он принимал чрезвычайные риски.
Пока он говорил, он изо всех сил старался вызвать сочувствие своих слушателей: «Каким бы болезненным ни было для всех связанных с Lehman Brothers это финансовое цунами, оно действительно затрагивает намного больше, чем одну фирму или отрасль». Он выразил глубокое разочарование хедж-фондами за распространение необоснованных слухов, Федрезервом, который не позволил ему стать банковским холдингом в течение лета, и в конечном счете самим собой.
Какое-то время он выглядел так, будто вот-вот сломается, но он взял себя в руки, как делал это дома практически каждый день до слушаний. Присутствовавшие молчали, члены Конгресса вжались в кресла.
– Не то чтобы кого-нибудь в комитете это заботило,[729]729
«Не то чтобы кого-нибудь в комитете это заботило…»: там же.
[Закрыть] – продолжал Фулд, отложив записи в сторону и удивляя своего адвоката собственным экспромтом, – но я просыпаюсь каждую ночь с вопросом, что я мог сделать иначе. – Он почти плакал. – Что я мог сказать иначе? Что я должен был сделать? Я искал ответ каждую ночь.
– Это, – сказал он, – и есть боль, которая останется со мной до конца жизни. – И, продолжил он, глядя, как правительство идет на чрезвычайные шаги, чтобы сохранить остальную часть системы, он был в шоке от того, почему же этого не было сделано для Lehman.
– До того дня, когда меня положат в землю, – сказал он, и все замерли, – я буду удивляться.
* * *
Во второй половине понедельника Хэнк Полсон получил четырехстраничное письмо, напечатанное его товарищем Уорреном Баффетом. Они говорили в минувшие выходные о текущем затруднительном положении Полсона – что, хотя план TARP был одобрен Конгрессом, он мог не пройти на Уолл-стрит, где инвесторы начали беспокоиться из-за его возможной неэффективности. Полсон признался, что рассматривает возможность использования программы TARP для прямых инвестиций в банки. Баффет ответил, что, прежде чем пойти по этому пути, стои подумать, как заставить работать программу скупки проблемных активов. В письме он обещал описать как проблемы с текущим планом, так и решения.
В письме Баффет – пожалуй, один из самых ярких и наиболее четко формулирующих мысль ораторов в сфере финансов – сначала объяснил недостатки текущего плана Полсона:
«Некоторые критики опасались, что казначейство[730]730
«Некоторые критики опасались, что казначейство…»: автор получил письмо из конфиденциального источника.
[Закрыть] будет покупать ипотечные кредиты не по ценам, близким к рыночным, а по более высоким „теоретическим“ ценам, которые понравятся продавцам. Критики также задавались вопросами: как казначейство будет управлять купленной ипотекой? Станет ли казначейство действовать как настоящий инвестор или это будет слишком зависеть от давления со стороны Конгресса или СМИ? Например, начнет ли казначейство немедленно обращать взыскание на собственность или оно будет слишком бюрократическим при оценке запросов на обращение взыскания?»
Для решения этих проблем Баффет предлагал нечто, названное им Фондом государственно-частного партнерства, или PPPF. Он будет выступать в качестве квазичастного инвестиционного фонда при поддержке правительства США. Его единственной целью станет скупка целых кредитов и ипотечных ценных бумаг, и он будет избегать наиболее проблемных CDO. Баффет предложил, чтобы государство перечислило в фонд 40 млрд долларов на каждые 10 млрд, предоставленных частным сектором. Таким образом правительство будет иметь возможность использовать левередж для своего капитала. Все вырученные средства «сначала идут на погашение долга казначейству, пока оно не вернет себе все свои инвестиции вместе с процентами. После этого частные акционеры будут иметь право возместить как вложенные 10 млрд долларов, так и процентную ставку, равную той, что получит казначейство». После этого, по его словам, прибыль будет разделена в пропорции 3/4 для инвесторов, 1/4 в казначейство. В его идее содержался также уникальный способ защиты налогоплательщиков от финансовых потерь: инвесторы теряют деньги первыми.
Баффет сказал, что он был так взволнован этой структурой, что уже поговорил с Биллом Гроссом и Мохаммедом Эль-Эрианом из PIMCO, которые предложили взять на себя руководство фондом на общественных началах. Он также был в контакте с Ллойдом Бланкфейном, который тоже предложил найти инвесторов на безвозмездной основе. Наконец Баффет добавил: «Я бы хотел лично купить на 100 млн долларов акций в этом публичном размещении», – это, объяснил он, «составляет около 20 % моего собственного капитала за пределами холдинга Berkshire».
Полсон был заинтригован. Он все еще склонялся в пользу прямого вливания капитала в банки, но подумал, что программа по образцу некоторых предложений Баффета также возможна. Полсон вызвал Кашкари. Утром он назначил его временным помощником секретаря по финансовой устойчивости, поставив во главе плана TARP. Назначение уже вызвало бурю негодования с обвинениями в том, что Полсон снова действует в интересах бывших сотрудников Goldman Sachs. (В Goldman между тем никто из высшего руководства, казалось, не знал, кто такой Кашкари, и некоторые попросили своих помощников узнать, кто это.)
Полсон передал Кашкари письмо Баффета: «Позвоните ему».
* * *
– Это явная паника, причем по всему миру, – сказал сотрудникам Джон Мак, прилетев в Лондон в штаб-квартиру на Канари Ворф утром в среду, 8 октября. – Поэтому вспомните, как регулирующие органы отреагировали и что они сделали. Могли ли они заранее знать, чем все закончится… Это дико трудно, потому что вы действительно не знаете, насколько все было плохо, пока не стало еще хуже…
Фондовый рынок снова рушился на фоне возобновившейся паники по поводу того, что банковская система и экономика в целом вот-вот понесут дальнейшие потери. Мак, который уехал в Лондон, в частности чтобы поужинать со своим новыми инвесторами из Mitsubishi, пожалуй, находился под самым сильным прессингом. Он был истощен, проведя большую часть прошлой недели в самолетах. Сразу после поспешного отъезда Китайской инвестиционной корпорации из здания Morgan Stanley, когда Гао узнал, что фирма собирается заключать сделку с японцами, Мак прилетел в Пекин, чтобы попытаться восстановить отношения. Это была дипломатическая миссия, направленная на успокоение нервов и попытку избежать того, что, казалось, может превратиться в международный инцидент, учитывая, что Полсон изначально был вовлечен в переговоры с китайским правительством. Не менее важным оказалось и то, что CIC был крупным инвестором Morgan Stanley и Мак хотел успокоить зарубежных партнеров.
Но сейчас Мака не интересовали обиды. Он неотрывно следил за стоимостью акций, которые упали на 17 % за день до этого, так как инвесторы боялись, что Mitsubishi может отказаться от сделки. После полутора недель юридической экспертизы и разрешений регулирующих органов инвестиция по-прежнему не была завершена. И по мере того, как цена акций Morgan Stanley продолжала падать, начал возникать вопрос, не лучше ли будет Mitsubishi отказаться от соглашения. Список условий у него на бумаге был не лучше, чем то, что Citigroup подписал с Wachovia. И требования Федрезерва не позволяли фирмам завершить сделку до понедельника, оставляя Morgan Stanley заложником колебаний фондового рынка и под угрозой того, что Mitsubishi выйдет из игры.
В тот же день в Токио Mitsubishi выпустила заявление: «До нас дошли слухи[731]731
«До нас дошли слухи…»: MUFG Issues Statement Regarding Transaction with Morgan Stanley, Business Wire, 8 октября 2008 года.
[Закрыть], что MUFG стремится не закрывать сделку по нашим предлагаемым инвестициям и заключению стратегического альянса с компанией Morgan Stanley. Обычно мы не комментируем слухи. Тем не менее мы хотим заявить, что нет никаких оснований для таких слухов».
Вот и все, что нужно было знать Маку. Он доверял японцам и хотел быть уверенным, что они не уйдут. Но он не мог не беспокоиться.
* * *
Хэнк Полсон собирался официально изменить свое мнение.
Была среда, 8 октября, Бен Бернанке с Шейлой Бэйр ехали на встречу с Полсоном к 10:15.
Он, убежденный нарастающим хором как внутри казначейства, так и за его пределами, наконец-то решил, что оно должно осуществлять прямые инвестиции в банки.
«Мы можем купить эти привилегированные акции[732]732
«Мы можем купить эти привилегированные акции…»: Glenn Somerville, Treasury Says Has Power to Inject Bank Capital, Reuters, 9 октября 2008 года.
[Закрыть], и, если компания станет более рентабельной, вы получите долю, что хорошо», – сказал Барни Франк, выступая в защиту того, чтобы налогоплательщики становились акционерами. Чак Шумер тоже был за и заявил: «Когда рынок восстановится, федеральное правительство получит прибыль».
Но важнейший индикатор того, что идея была жизнеспособна, появился из-за рубежа: Великобритания объявила о планах инвестировать 87 млрд долларов[733]733
«…Великобритания объявила о планах инвестировать 87 млрд долларов…»: банки, имеющие право участвовать в этой инвестиционной программе: Abbey, Barclays Plc, HSBC Holdings Plc, Lloyds TSB Group Plc, Королевский банк Шотландии (RBS, HBOS), Nationwide Building Society и Standard Chartered Plc. Ben Livesey and Jon Menon, U. K. to Inject About $ 87 Billion in Country’s Banks, Bloomberg News, 8 октября 2008 года.
[Закрыть] в Barclays, группу Королевского банка Шотландии и шесть других банков. Власти пытались вернуть доверие к банкам после того, как столкнулись с кризисом, похожим на ситуацию с Lehman. В обмен на это британские налогоплательщики получат привилегированные акции банков (в том числе с ежегодной выплатой процентов), которые могут быть конвертированы в обыкновенные акции. Так что, если перспективы банков улучшатся, а акции вырастут, налогоплательщики выиграют. Конечно, план был похож на азартную игру: если банки дрогнут после того, как инвестиции будут сделаны, большие деньги испарятся.
Полсон и президент Буш были проинформированы Гордоном Брауном об этих планах во вторник в 7:40 утра по телефону в Овальном кабинете. Теперь, когда официальное заявление было сделано, Брауна хвалили за его столь решительное вмешательство, порой противопоставляя Полсону. «Правительство Брауна показало себя[734]734
«Правительство Брауна показало себя»: Paul Krugman, Gordon Does Good, 12 октября 2008 года.
[Закрыть] готовым ясно думать о финансовом кризисе и действовать быстро на основе своих выводов. Этого сочетания ясности и решительности не было больше ни у одного западного правительства. И меньше всего – у нашего собственного», – написал через несколько дней Пол Кругман, экономист и колумнист New York Times.
Со встречей министров G7, запланированной в Вашингтоне на длинные выходные Дня Колумба, Полсон начал подумывать о том, чтобы воспользоваться случаем и раз и навсегда сделать смелый шаг для стабилизации системы. Тем не менее он знал, что меры могут быть непопулярны с политической точки зрения. Неделей раньше он обсуждал эту идею с Мишель Дэвис, и она лишь недоуменно взглянула на него: «Вы ни за что не скажете этого публично».
Полсон обсуждал изменение собственного мнения с Бернанке, который был поклонником вливаний капитала с самого начала, и теперь они были согласны. Но они думали о другой программе, идущей рука об руку с этим заявлением: широкой, всеохватывающей программе, гарантии всех депозитов в банковских учреждениях. Это, по существу, убирало поводы для беспокойства банковских клиентов, вознамерившихся забрать свои депозиты. По оценке Бернанке, заявление о вливании капитала и широкие гарантии будут достаточно эффективным экономическим коктейлем, который наконец изменит положение к лучшему.
Но сначала им нужно было достаточно денег, чтобы осуществить эту программу гарантий. И тут в игру вступала Бэйр. Они считали FDIC единственным учреждением, имеющим такие полномочия, и были уверены, что гарантии подпадут под юрисдикцию агентства.
Сидя в офисе, Полсон и Бернанке рассказывали Бэйр концепцию. FDIC, объяснили они, по сути дела, будет предлагать форму страхования, за которую банки будут должны вносить плату. FDIC, утверждал Полсон, могла даже сделать деньги, если сборы с банков перевесят количество выплат.
Бэйр задумалась, пытаясь оценить чрезвычайную нагрузку гарантии на фонд FDIC.
– Я не могу представить, что мы пойдем на это, – ответила она.
* * *
Валид Чамма из Morgan Stanley проснулся в субботу утром в панике из-за того, что его фирма собирается выйти из бизнеса. Цена ее акций продолжила падать, закрывшись в пятницу на уровне 9,68 доллара, самой низкой отметке с 1996 года. Хедж-фонды и другие клиенты снова выводили деньги. Дик Бове, влиятельный аналитик Ladenburg Thalmann, сравнивал Morgan Stanley с Lehman Brothers и Bear Stearns. «Сосредоточиться на Morgan Stanley, чтобы изменить финал, – написал Бове в записке для клиентов. – Сейчас остается лишь затаить дыхание и надеяться, что это другое кино».
Чамма отменил речь, с которой должен был выступить в бизнес-школе Дьюка, чтобы остаться в Нью-Йорке и попробовать укрепить боевой дух фирмы. В ту пятницу он обошел каждый этаж штаб-квартиры Morgan Stanley, успокоил разволновавшихся сотрудников и выступил в торговом зале. «Эта фирма существует уже 75 лет и будет существовать еще 75 лет», – с гордостью заявил он трейдерам. Путь с 40-го этажа на второй занял у него три с половиной часа. Когда он вернулся в кабинет, он почти плакал.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?