Электронная библиотека » Энигма Тенебрис » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 26 ноября 2024, 09:42


Автор книги: Энигма Тенебрис


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

«Пока старшая сестра не знает, то все в порядке, – подумал мальчик, невольно вспомнив о тех парнях, что оставили ему замеченные сестрой синяки. Хан Бао рассчитывал, что она будет его жалеть, но старшая сестра опять приятно удивила его, даже не спросив об этом. Если Лин Фень узнает, что он избил до потери сознания и крови этих отбросов… – Все в порядке, пока я остаюсь ее милым младшим братом, верно?.. Не думаю, что ей понравится… Что она примет меня таким».

Хан Бао часто называли зверенышем. Выброшенный на улицу, он был воспитан неприятной женщиной, что содержала небольшой бордель не самого высокого качества, терпя унижения и каждый день выполняя тяжелую работу. Некоторые посетители даже вели себя с ним довольно нескромно, но старуха надеялась дождаться, когда он вырастет, чтобы продать подороже какой-нибудь даме. Чтобы выжить, ему пришлось научиться виртуозно лгать, поэтому, когда он врал, то делал это вдохновенно и был так убедителен, что окружающие склонялись на его сторону. Если воровал, то старался никогда не попасться на глаза, часами высиживая на одном месте, чтобы только запомнить расписание поваров на кухне и умыкнуть чего-нибудь в краткий промежуток, когда помещение пустует. А если он дрался, то всегда бил по болевым точкам.

Хан Бао был одним из многих детей, которых бросили или продали той женщине. У него были сестры и братья, с которыми в свободный день они могли целой гурьбой выбираться в соседний город и обворовывать чужие сады, огороды и лавки, только чтобы наконец-то наесться вдоволь. Зимой они прижимались друг к другу, дрожа под тонким одеялом, каждый раз вытягивая жребий, кто спит с краю, но в центр всегда укладывали девочек, понимая, что те слабее и могут заболеть. А заболеть было страшной участью – если старуха потратит на тебя лишнюю монету, то ишачить заставит, как за сотню таких!

Сбежать и попытаться поступить в одну из сект было единственным для него выходом, если он хотел вырваться из этого рабства и достичь чего-то большего. Хан Бао обладал незаурядным талантом и чистым огненным элементом Ци. Экзаменатор, а теперь и его мастер, особенно отметил, что при должном старании мальчик быстро добьется больших высот, поэтому ему ничего не оставалось, как стиснуть зубы, ждать и учиться.

Лин Фень стала первой посторонней, что относилась к нему иначе. Мальчик не был глуп, но сколько бы ни думал об этом, не мог понять, как объяснить такое отношение по-другому, нежели добротой девочки: помощь и дружба с ним не несли ей никакой выгоды, а могли и вовсе опорочить. «Принцесса» Мо так и вовсе открыто посмеялась над ней, правда, отхватила от Лин Фень такую пощечину по собственной гордости, что она теперь вряд ли посмеет выступить против старшей открыто. Хан Бао полагал, что Лин Фень не знает, как защитить себя от интриг и козней исподтишка, поэтому втайне поклялся, что отныне будет оберегать ее от происков Мо Лоань и ей подобных. Старшую сестру нельзя обижать. Никому.

– Ты не ответил. Почему ты выбрал пик ученых-заклинателей? – терпеливо переспросила мальчика Лин Фень, все это время похлопывая его по макушке, отбивая только ей известный ритм. Хан Бао терпел, подумав, что старшая слишком далека в своих мыслях, чтобы обратить внимание на движение собственной ладони.

– Заклинатели этого пика чаще других достигали бессмертия, и они одни из сильнейших, – мальчик пожал плечами, словно это было само собой разумеющимся. – Поэтому я его и выбрал. Мне нужна сила.

Лин Фень вздохнула снова. Действительно, как она могла забыть… Кто силен – тот и прав, так? Законы этого мира суровы, как и его обитатели. В романе хватало жестоких сцен, что с главным героем, что с главным злодеем, и Лин Фень не могла сказать, кто из них был милосердней другого.

– А сестра? Сестра могла выбрать любой пик, почему же она пошла на пик Котла? Он ведь… – Хан Бао осекся и настороженно посмотрел в лицо девочки.

– Слабейший, ты хотел сказать? – Она фыркнула и усмехнулась.

– Вовсе нет! Старшая сестра неверно поняла меня! Я хотел сказать, что Бронзовый Котел никто не воспринимает… м… о…

Лин Фень тихонечко захихикала, глядя на разволновавшегося парня, чьи глаза быстро забегали по комнате. Воистину, в его голове наверняка сейчас целый рой мыслей о том, что он оскорбляет ее пик, а значит, ее мастера и ее саму, однако…

– Он просто недооценен, а мой мастер не настолько глуп, чтобы развенчивать этот миф, – спокойно заметила девочка и загадочно улыбнулась, игнорируя удивленный взгляд братца, решив, что пояснять тому ничего не станет.

Воистину бессмертные были… пусть и довольно мудрыми, но в чем-то совершенно беспомощными. В отличие от учеников, что только ступили на тропу совершенствования, им не было нужды есть и пить, поэтому пик снабжения выглядел неказисто в их глазах, однако этот же пик обеспечивал остальных всем необходимым, за исключением пилюль и трав: они делали фигурки посланников, артефакты, ковали мечи, изготавливали зачарованную бумагу для талисманов и плели сети для волшебных зверей.

Бессмертные, привыкшие к такому порядку вещей, не думали о комфорте и мелочах, сосредоточенные на своих победах, принимая наличие материальных благ, таких как бумага, одежда, камни и инструменты, как нечто само собой разумеющееся, совершенно забывая о том, что их еще следует создать или купить. Как дети, что привыкли быть на полном содержании своих родителей, бессмертные не заботились о «мирских» вещах. Бей Сяолун, видимо, прекрасно знал эту особенность. Он с доверенными учениками контролировал все материальные активы: именно пик Котла обладал основными ресурсами, духовными камнями и деньгами секты, и если вдруг Бей Сяолун решит кому-то насолить, ему достаточно прекратить поставки…

Бей Сяолун и Вень Лун контролировали секту, как бы кто ни кичился тем, что на горе Лань всем правит Совет Старейшин пиков. Нитями, незаметными и тонкими, не очевидными путями, они могли заставить остальных горько пожалеть о своем пренебрежении, но нарочно ничего не предпринимали, усердно соглашаясь с положением тех, кто не был достаточно престижен в глазах других. Будь на месте наставника сама Лин Фень, поступила бы так же, до последнего скрывая настоящую силу.

Хан Бао внимательно посмотрел на сестру и быстро закивал, обрадовавшись, что та не сердится за его неосторожные слова.

– Мой мастер говорил, что ты очень талантлива, – заметил мальчик, решив перевести тему и вспомнив «снежного эльфа» Лей Минга. – Я думаю, если тебе здесь будет плохо, он с радостью заберет тебя на пик.

– Хан Бао! – Девочка не удержалась и ударила его по голове подушкой. – Да как ты смеешь говорить такие вещи?! Что, если тебя кто-то услышит?!! Тебя накажут!

– Ай! Ай! Этот младший… ай! – Мальчик силился не смеяться, сильно сощурившись, но не удержался. От воцарившегося шума оба ребенка пропустили момент, когда дверь открылась и в комнату зашел еще один человек, застывая на пороге.

– Младшая сестра Лин Фень, я… – Вень Лун растерянно смотрел за странной сценой избиения подушкой мальчика, что сидел перед «драгоценной сестрой пика» на коленях, а сама «драгоценность» недовольно пыхтела и держала страшное орудие наказания над головой. – Ах… Позвольте этому брату у… удалиться… пе…

– Старший брат! – воскликнула Лин Фень и улыбнулась, торопливо возвращая подушку на место и поднимаясь. – Пожалуйста, входи. Что привело тебя сюда так поздно?..

Вень Лун неуверенно сделал шаг вперед и протянул ей тетрадь:

– Это свод правил горы Лань. Я как раз выходил по делам, поэтому решил прихватить книгу для тебя.

– О, спасибо, старший брат! Очень предусмотрительно с твоей стороны, я постараюсь изучить все как можно быстрее. – Нежная улыбка Лин Фень немного успокоила старшего ученика, но один вопрос все же оставался нерешенным. Он перевел взгляд на паренька, что успел подняться и теперь буравил его взглядом.

– А это…

– Младший ученик пика Нефритовой Ветви Хан Бао приветствует старшего ученика пика Бронзового Котла Вень Луна! – Мальчик собрался и поклонился старшему, заслужив его растерянный кивок. Тот посмотрел на мальчика, приподняв бровь, и развернул веер, скрывая свою неловкость.

– Хан Бао – мой младший брат, – мягко заметила Лин Фень, понимая, из-за чего возникла заминка. – Я помогаю ему с учебой. Как его старшая, я не могу позволить этому младшему меня опозорить.

Уши Хан Бао вспыхнули, а Вень Лун согласно закивал и наконец-то успокоился окончательно:

– Раз эта сестра говорит так, то хорошо. Но все же юноше не стоит оставаться здесь так поздно, даже если вы родственники, – заметил он осторожно, отметив, что те принадлежат разным семьям и совершенно не похожи. Предположив, что, возможно, у них разные матери или отцы, а может, они совершили обряд кровных уз, Вень Лун окончательно пустил это на самотек, подумав, что его миссия по увещеванию соблюдать приличия выполнена.

– Этот младший уже уходит, – пробормотал мальчишка и потянулся к столу. За спиной Вень Луна раздались шаги, и звонкий девичий голос оповестил:

– Никуда этот младший не пойдет! На кого я столько еды заготовила?..

Бесцеремонная Мей вошла в помещение и выставила огромный поднос еды на стол. Лин Фень подметила, что накрывает она на троих, отчего девочка поджала губы, пытаясь сообразить, как должна отреагировать.

– Госпожа, это ваши таблетки, – она поставила на столик небольшой флакон белого фарфора. – Пожалуйста, примите их все перед тем, как лечь спать.

– О, вы собрались ужинать, в таком случае я не смею… – начал Вень Лун и осекся, увидев прищуренный взгляд служанки, почувствовав себя крайне неуютно. От глаз Лин Фень не укрылось смущение старшего ученика и легкое раздражение Мей, когда их взгляды встретились и та насторожилась, наблюдая за разворачивающейся сценой.

– Сядь, – спокойно заметила Мей, и Вень Лун неожиданно послушно закрыл рот, подошел к столу и занял один из стульев, походя больше на неуверенного школьника, чем на уважаемого старшего ученика. – Эта служанка приготовила достаточно еды для троих учеников внутренних покоев, пожалуйста, оцените усилия этой служанки.

Слова Мей звучали довольно вежливо, хотя Лин Фень и понимала, что дело не в соблюдении приличий. Да и такое странное послушание со стороны Вень Луна выглядело более чем подозрительным, но раз ей пока нечего было предъявить, девушка решила промолчать, мысленно оставляя заметку об этой странности. Она присела рядом со старшим братом и подозвала Хан Бао. Того упрашивать не пришлось: видимо, тоже сильно проголодался за день, раз накинулся на еду сразу же, как девочка подняла палочки.

Лин Фень такому поведению только улыбнулась и перевела взгляд на Вень Луна, который нерешительно смотрел на еду. В конце концов девочка не выдержала и сама наложила ему миску риса, передавая в руки:

– Ешь! И не забудь положить себе овощей, – заметила она, а старшему ученику ничего не оставалось, как с поклоном принять миску, боясь оскорбить своим поведением младшую. Хан Бао, не переставая жевать, недобро зыркал в сторону Вень Луна, недовольный тем, что тот неохотно принимает доброту его сестренки.

– Хан Бао, верно?.. – заметил Вень Лун, переведя взгляд на мальчика. – Я слышал о тебе. Ты занял второе место на экзамене, учитель отметил, что ты весьма талантлив. Как тебе живется на пике ученых?..

Лин Фень, что поначалу настороженно отнеслась к идее совместного ужина, к его концу совсем расслабилась и с удовольствием болтала и смеялась с другими учениками, радуясь, что Вень Лун и Хан Бао сумели найти общий язык и перестали смотреть друг на друга как зверята, что вот-вот бросятся друг на друга. Вень Лун нашел многие правила жизни младшего довольно забавными, а Хан Бао, в свою очередь, решил, что общество Вень Луна довольно приятно, особенно когда тот перестает напоминать старшего ученика пика, подтрунивая над ним и иногда отпуская безобидные остроты, что изрядно его веселили. Хан Бао даже решил запомнить несколько на тот случай, если встретится с неприятными и глупыми личностями, чтобы досадить, но не понести наказания: мальчишка нашел сарказм Вень Луна в чем-то похожим на вежливую язвительность старшей сестры, что прибавило тому пунктов симпатии. Компания разошлась поздно, когда звезды уже сверкали в ночном небе, крайне довольные друг другом. Оставив Лин Фень с кучей книг и обещаний непременно навестить завтра, Вень Лун вызвался проводить Хан Бао, чтобы тому не влетело от старших его пика, а сама девочка, проглотив пилюли, начала готовиться ко сну.

Во всей суматохе вечера Лин Фень даже не заметила, как Мей вновь пропала после того, как подала ужин, впрочем, барышня ожидала чего-то подобного: как бы та ни старалась выглядеть глупой, она уже подметила, как внимательны глаза и как сильны руки приставленной к ней служки. Мей полагала себя хитрой, даже не догадываясь, что Лин Фень уже разгадала ее сущность.

Служанка Мей, едва расставшись с госпожой, поторопилась на задний двор и извлекла заготовку небольшой глиняной птицы. Что-то нацарапав на ее груди и крыльях палочкой, она выдохнула тонкую струю пламени изо рта, заставляя сырую глину моментально запечься, воровато огляделась, еще раз проверила собственное письмо и опять одарила поделку своим дыханием, заставляя ожить.

– Передай отчет господину, – тихо распорядилась Мей, погладив оперение непримечательного посланника терракотового цвета, и улыбнулась. – Новая ученица кажется немного странной, но не думаю, что она опасна для господина.

Птица взмахнула несколько раз крыльями, готовая отправляться: девушка хмыкнула и подбросила ту в воздух. Терракотовая птица сделала один круг вокруг головы своей хозяйки и поднялась повыше, унося послание в сторону главного павильона пика Бронзового Котла. Мей знала, что господин непременно выслушает посланника сегодня: у него водилась привычка читать отчеты своих людей с наступлением сумерек, и это странным образом согрело ее сердце вновь. После той ошибки, что она допустила год назад, Мей была счастлива, что господин вновь поручил ей дело.

– Сон Мей, – девушка дернулась, напуганная тем, что не услышала, как к ней подошел обладатель голоса, обернулась и вскинула руку, намереваясь ударить. Крепкая мужская рука перехватила ее, крепко сжимая запястье и не позволяя достигнуть цели. – Разве так положено встречать своего господина?..

Глаза ее расширились от удивления. Мей дернулась, отступила назад и рухнула на колени:

– Эта слуга приветствует старшего ученика пика! Эта слуга посмела оскорбить старшего ученика, пожалуйста, накажите меня!

Вень Лун огорченно вздохнул. Он только хотел поддразнить старую знакомую, но, кажется, девушка неверно поняла его. Обмахиваясь веером, Вень Лун растеряно смотрел на макушку служанки и думал, когда же их отношения стали… такими?.. Раньше Мей улыбалась ему и держалась свободно, но теперь даже не заговаривает с ним лишний раз.

– Мей, пожалуйста, встань. Тебе не нужно быть со мной столь формальной.

– Эта слуга не посмеет!

Вень Лун недовольно фыркнул и закусил губу. Растерянно посмотрел на нее снова и с силой дернул, заставляя подняться на ноги, потянув на себя. Мей тихонько вскрикнула от неожиданности, прижатая к торсу старшего ученика, и недоуменно посмотрела ему в глаза.

– Что ты делаешь?! Госпожа может услышать! – моментально взвилась девушка и оттолкнула от себя ученика, что довольно заулыбался, обмахиваясь веером.

– Такая Мей мне нравится больше! – крайне довольно заметил Вень Лун и чуть прищурился. – Я хотел поприветствовать тебя отдельно, но увидел птицу. Значит, господин решил простить тебя и вернуть на службу… Я рад.

– Это тебя не касается! – Она обняла себя за плечи и дернулась. – Я больше не допущу ошибки!

– Я… – Вень Лун осекся, вспоминая тот случай год назад. Тогда они оба пострадали, но самое сильное наказание пришлось на Мей. Пусть по правилам секты ученики внешних стен были намного свободнее учеников внутренних павильонов, но если вторых наказывали за проступки не так жестоко, то внешние ученики могли и погибнуть. Невольно он вспомнил, как бежал по ступеням к дисциплинарному залу и как другие загородили ему путь. Лишь краем глаза, но он успел увидеть спину Мей, окровавленную от ударов кнута. – Мей, я…

– Если этому господину есть что сказать, говорите. У меня есть еще работа, а я не хочу, чтобы юная госпожа была недовольна этой служанкой.

Вень Лун горько усмехнулся: если он заговорит об этом, когда Мей только вернулась, они явно не смогут примириться. В конце концов, он здесь тоже не просто так.

– Учитель попросил меня уладить одно дело, – начал он. – Узнав, что ты вновь допущена во внутренние павильоны, я был рад, так как ты достаточно сильна, чтобы отправиться со мной. Как закончишь здесь, найди меня у лесных врат. Нам предстоит… избавиться от вредителей.

Старший ученик отвернулся, а Мей подняла глаза, разглядывая его удаляющуюся спину. Поджала губы и поклонилась, понимая, что скрывают его слова, подумав, что на пике Котла есть вещи, что неизменны.

Впрочем, Мей было не привыкать избавляться от трупов.

10

– Этот последний.

Руки Мей были в крови, но она не произнесла ни звука. Посмотрела на Вень Луна, что аккуратно чистил меч, глядя, как клок одежды, вырванный у трупа ученика пика Утренней Росы, окрашивается в грязный алый цвет. Пока девушка обыскивала их одежды и извлекала свитки, Вень Лун и еще несколько старших учеников соседних пиков школы Лань чистили свои мечи от крови и перетаскивали тела, тихонько переговариваясь. Кто-то уже начал готовить очищающие талисманы, чтобы ничто не напоминало о ночной резне на лесной поляне.

– Это все, господин, – Мей поднялась и оттерла щеку от крови, прежде чем подать несколько свитков Вень Луну. – К счастью, им не удалось вынести эти техники.

– Хорошо, – коротко бросил он и забрал их, внимательно оглядывая. – Не повреждено… Если бы эти секреты оказались за пределами школы, то мы бы сильно пострадали. Удалось выяснить, кто отдал им приказ?..

Мей посмотрела на остальных учеников, что складывали тела, и кивнула.

– Одного мы оставили в живых. Ученики Сосны уже на полпути к дисциплинарному залу. Мы разместим пленника на секретном нижнем ярусе, чтобы никто не услышал криков, – заметила та спокойно, оглядывая место событий и стараясь не пересекаться с другими учениками взглядами.

Сон Мей прекрасно знала, что они думают о ее возвращении. Прекрасно знала, что таится за их «спокойными» взглядами, что они бросали в ее сторону. Непроизвольно она сжала кулаки, не заметив, как Вень Лун отвлекся от свитков и задумчиво изучал ее напряженную позу.

– Мей… – тихо выдохнул он и положил руку ей на плечо, заставляя обернуться. – Не думай об этом слишком много. Тебя вновь допустили во внутренние покои. Не кто-нибудь, а сам господин Бей Сяолун. Помни, собакам лишь бы гавкать погромче. Будь они волками, уже бы укусили.

Взгляд Мей наполнила странная горечь. Она попыталась улыбнуться, но у нее ничего не вышло.

– Ты… вот всегда ты такой. И как за такими манерами и личиком может скрываться такой жестокий человек?..

– Мир не состоит из одного черного и белого, – Вень Лун покачал головой. – Я могу быть самым жутким злодеем, оставаясь добрым человеком.

– Хотела бы я взглянуть на это… – пробормотала та, торопливо умолкнув и отворачиваясь, заметив, как к ним движутся ученики пика Тысячелетней Сосны.

– Мы все убрали. «Ветви» позаботятся о телах, поэтому мы хотим покинуть вас первыми, – ученики пика поклонились Вень Луну. Мей невольно скривила губы, подумав, что если бы старший не был одним из лучших учеников секты, вряд ли бы те соизволили даже поздороваться.

– Хорошо. Вот, эта техника относится к технике копья, передайте ее своему мастеру и скажите, что вопрос о предателях улажен, – Вень Лун передал несколько томов ученикам и поклонился. – Этот ученик благодарит вас за помощь.

– Нет, это мы должны быть благодарны. Ученики трех пиков действовали слаженно благодаря вашим стараниям, отчего репутация школы не пострадала.

Два ученика поторопились покинуть место, закрыв носы рукавами: на поляне ярким оранжевым цветом пылал костер, сжигая тела мертвецов и отбрасывая странные тени на траву и деревья, так что казалось, призраки убитых вот-вот выпрыгнут навстречу заклинателям.

– Как ты думаешь, кто?.. – отрывисто спросил у Мей Вень Лун, глядя на огонь, прикрывая лицо веером и отходя подальше, чтобы его одежды не пропахли дымом.

– У секты достаточно завистников, что могут пожелать выкрасть секреты. Возможно, это также связано с господином. Часть техник, что попытались вынести, относится к нашему пику. Возможно… кто-то знает о подлинном влиянии Бронзового Котла.

– Это… неудобно, – пробормотал парень, недовольно нахмурившись. – Дела только пошли в гору после многолетнего застоя. Кража стала бы серьезным ударом по положению «горы Лань», а значит…

– Секты Грозового Ветра и Рассекающих Бурю, эти братья-близнецы, все никак не могут угомониться, – закончила за Вень Луна девушка и их взгляды пересеклись, и они невольно подались друг другу навстречу. Вздрогнули, смутились и отпрянули, отводя взгляды, как влюбленные дети.

– Ты знаешь, что делать, Сон Мей, – заметил он спокойно. – У нас сейчас нет никаких весомых доказательств, единственная надежда – это тот шпион… Разговори его. Любым способом. Турнир сект уже на подходе, времени быть любезными у нас не осталось. Если подобное повторится… Другие непременно захотят воспользоваться шансом опозорить нас.

– Да, господин! – Служанка Мей поклонилась Вень Луну и отвернулась, намереваясь уйти, бросив взгляд на кострище, за которым следили доверенные ученики ученого пика. После, покачав головой, поторопилась уйти. Слишком много воспоминаний о делах предыдущих лет.

«На этот раз я не оплошаю, – подумала Сон Мей, возвращаясь к покоям Лин Фень, опустив взгляд на землю. – Вень Лун пострадал бы из-за моей ошибки, принять его наказание было самым легким путем…»

Она тихонько вздохнула и коснулась рукой шеи, где висела подвеска в виде небольшого кувшина из нефрита. Подарок Вень Луна, о котором тот, возможно, уже и забыл, всегда был с ней у самого сердца. Времена, когда они были детьми, давно закончились, но у нее остались воспоминания о тех днях, когда они были неразлучны.

«Юная барышня наверняка уже крепко спит, – подумала Мей, переодевшись и аккуратно проникая внутрь здания, – следует заняться уборкой, иначе господин отчитает меня за безответственность… Вот же ж демоны, она не спит!»

Лин Фень сидела на кровати, укутавшись в одеяло, и смотрела на служанку долгим пронзительным взглядом, от которого Мей стало неуютно. Девочка ничего не говорила, только поджала губы, разглядывая служанку. Судя по беспорядку на столе и свитку у ее ног, она до сих пор разбиралась с поручением господина.

– Тебя не было, – не спрашивала, но констатировала факт Лин Фень, не спуская взгляда с Мей.

– Эта служанка приносит свои извинения, – она вежливо поклонилась, отводя взгляд и торопливо пытаясь решить, как ей следует себя вести. – Эта служанка плохо себя чувствовала и отошла, чтобы не побеспокоить госпожу.

– Как же плохо, должно быть, тебе было, раз ты пропахла кровью и дымом, – спокойно заметила Лин Фень. Зашуршала одеялом, накрылась с головой и отвернулась, не обращая внимания, что Мей моментально насторожилась и подняла голову, нюхая собственное запястье. – Послушай, Мей. Ты, кажется, не такая идиотка, какой хочешь себя выставить. Я не очень жалую притворщиков. Думаешь, я не понимаю, что ты человек моего мастера?..

– Юная госпожа… – начала Мей, но ее вновь перебила Лин Фень:

– Это меня не касается. Я понимаю, что это часть твоей работы. Все, что хочется этой юной госпоже, чтобы ее служанка хорошо выполняла свои обязанности и говорила, когда ей необходимо оставить хозяйку по поручению своего… настоящего господина.

Слова Лин Фень звучали словно звонкие пощечины, но Сон Мей хватало здравого смысла, чтобы понимать, как те справедливы. Господин приказал ей смотреть за Лин Фень в качестве служанки, а та посмела ослушаться приказа, безропотно последовав за старшим учеником, едва тот позвал ее.

Снова. По собственной горячности Сон Мей опять допустила ошибку…

«Вот вечно я так поступаю… Сначала делаю, а после думаю о последствиях. Мне следует быть более благоразумной», – она вздохнула и, поняв, что девочка закончила ее отчитывать, приступила к уборке, не издавая почти никаких звуков, двигаясь мягко и тихо.

С самого первого дня в секте Сон Мей дружила с Вень Луном. Они были учениками Бей Сяолуна, учились вместе, тренировались вместе, были друг другу братом и сестрой, обменявшись амулетами, делили горести и радости. Вень Лун был гораздо талантливей, чем она, но Сон Мей оказалась искусна в том, что для юного господина казалось непомерной ношей. Вень Лун был хорошим управленцем и стратегом, а Сон Мей – исполнителем, если что-то следовало провернуть так, чтобы об этом не узнали другие. Пусть за время, проведенное во внешних стенах, она утратила форму, но она быстро наверстает упущенное, раз вновь понадобилась господину.

«Похоже, эта младшая ученица действительно интересная особа, – подумала Мей, заранее раскладывая вещи для завтрашней тренировки маленькой хозяйки. – Мне следует лучше к ней присмотреться… Хах, Сон Мей, Сон Мей, расслабилась ты во внешних стенах, утратила форму. Наверное, она не верила ни единому моему слову».

– Эта служанка покидает вас, – девушка поклонилась клубку одеял и тихонько удалилась, закрывая за собой двери. Ей хватит трех часов сна, чтобы быть бодрой, а сейчас ей следует сосредоточиться на собственных тренировках и пленнике дисциплинарного зала. – У этой служанки есть поручения, госпоже не стоит волноваться.

– Господин, пожалуйста, взгляните на эти книги. Эта ученица выполнила ваше поручение.

Лин Фень попросила о встрече с мастером спустя неделю после того, как ей доверили перепроверить книги последних лет, и сейчас сидела перед столом наставника, с поклоном протягивая тому книги, держа те на вытянутых руках так, словно это был омерзительный червь, а не бухгалтерская отчетность. Вень Лун отошел в сторону, присаживаясь за небольшой столик в уголке, и принялся замешивать себе тушь: девочка уже знала, что старший ученик и мастер часто работают вместе, поэтому даже не посмотрела в его сторону, ожидая вердикта Бей Сяолуна, что принял книги и ее записи, слыша шелест страниц и его тихое хмыканье.

Очень давно, около десяти лет назад, Лин Фень была стажером в крупной компании и частенько выполняла поручения старших разного толка, тогда она была неопытна и боялась допустить даже самую малую ошибку, жутко волнуясь, отдавая законченные задачи; сейчас это глупое ощущение вернулось, заставляя девочку чувствовать себя неуютно. С усилием она подняла голову и уставилась на учителя, что внимательно читал ее отчет, изредка шевеля губами и сверяясь с бухгалтерией.

– К слову, раз уж эта ученица здесь… Вень Лун, каковы успехи младшей ученицы пика?

– Эта ученица очень усердна, – парень отвлекся и тепло улыбнулся Лин Фень. – Этот ученик испытывает покой, глядя за стараниями этой ученицы, видя, что новое поколение будет достойно наследия старших. Лин Фень бегает ровно десять кругов, как вы велели, мастер, причем она не снимает утяжелители даже после тренировок. Эта ученица быстро научилась дыханию Ци и уже умеет поглощать ее, этот ученик лично наблюдал, как прошла первая стадия очищения. Конечно, по сравнению с поступившими учениками этого года культивация Лин Фень кажется медленней, однако эта ученица компенсирует это старанием и собственной силой разума. Уважаемый мастер пика Нефритовой Ветви был прав, высоко оценив ее способности визуализации. Эта ученица не забыла о вашем указании и уделяет много часов в день лепке, несколько ее изделий мы уже отправили на продажу в город, найдя приемлемыми.

– Вот как. Мастер рад знать, что его новая ученица так старательна. Вижу, что над отчетом тоже усердно поработали. Очень хорошо. Лин Фень, ответь мне на вопрос, почему ты пришла к таким выводам? – Мастер положил бумаги на стол и внимательно посмотрел на девочку.

Лин Фень вежливо поклонилась, скрывая свою радость от похвалы старшего ученика, и заметила:

– Двойная бухгалтерия, учитель. Я обнаружила несоответствие в оформлении документов внешних учеников о порядке выдачи разрешений на выход, что позволило мне обнаружить ошибки путем сравнения и вычислений дат и причин отсутствия. Примерно в те же периоды времени часть отчетов о продукции была передана в ведение магазинов в городе и столице, поэтому этой ученице понадобилось некоторое время, чтобы запросить и получить документы предприятий. Сравнив их с отчетами из наших книг, этой ученице удалось найти подтверждение хищения части товаров. Незначительные потоки были направлены за границу Империи, в западные царства, прикрытые неликвидом в ходе производства или транспортировки… Белый императорский фарфор – большая ценность государства, и пусть поставки были малы, подобное хищение ввиду ценности товара нельзя приравнять к преступлению средней тяжести. Это…

Лин Фень умолкла, испугавшись, что превысила свои возможности, слишком увлекшись. Может ли девочка тринадцати лет знать так много здесь?! Пусть мир уже обнажил ей часть своей правды, Лин Фень все еще не знала, насколько она подошла к границе, когда ее начнут подозревать в одержимости или что похуже…

– Продолжай, – холодно прозвучал голос учителя.

– Это… сравнимо с преступлением, заслуживающим смерти и низвержения родственников преступника, – продолжила Лин Фень, все еще не решаясь поднять взгляд на учителя.

– Пфф… Ха-ха-ха-ха-ха! Ты слышал ее, Вень Лун?! Видимо, кто-то и правда очень сильно ненавидит мой пик! – Наставник рассмеялся и откинулся на спинку кушетки, взяв свой веер. – Очень… хорошо, ученица Лин Фень. Будет плохо, если твои навыки выдрать с корнем, бросив тебя у подножия зала Земли, разве не так?.. Вень Лун. Отныне у тебя будет больше времени на свое самосовершенствование и управление мастерскими. С этого дня ученица Лин Фень будет ответственна за нашу бухгалтерию… и нашу торговлю, разделите с ней часть обязанностей. Вижу, ты и правда дочь успешного торговца, дитя. Этот учитель очень доволен! Вень Лун, когда эта ученица получит свой нефрит, выдай ей подвеску ученика с меткой птицы. С завтрашнего же дня… Этот мастер сам займется твоим обучением. Вот уж не думал, что на моем пике объявится понимающая язык цветов[4]4
  Понимающая язык цветов – метафора, используется по отношению к девушкам, означает «красивая и умная».


[Закрыть]
барышня.

– Эта ученица благодарит своего мастера! Эта ученица недостойна!

– Хватит. Отныне можешь называть меня учителем Сяолун, – с ленцой бросил мужчина, тихо вздохнув. – Метка птицы означает, что ты теперь мой человек. Можешь чувствовать себя более свободно в моем присутствии отныне. И, полагаю, твою служанку следует сменить…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации