Текст книги "Огрики. Добро пожаловать в Нюхвиль!"
Автор книги: Эрхард Дитль
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава 7
Пока мэр Эдвард наслаждался расслабляющим массажем ног в спа-отеле, Элизабет задумчиво стояла у него в кабинете и рассматривала модель, которую смастерил её сын Макс. Она была сделана из картона и представляла собой упрощённый макет Нюхвиля и его свалки с гигантскими мусорными горами.
– Госпожа мэр! – раздался за её спиной энергичный голос.
Она испуганно оглянулась.
– О, господин Хаммер! – сказала Элизабет, поправляя очки и приглаживая белокурые волосы.
Господин Хаммер был высоким и стройным, носил шикарный красновато-коричневый костюм и синий шёлковый галстук. Тем не менее симпатичным его назвать было нельзя, потому что в его ускользающем взгляде проступало что-то коварное.
– Слухи подтвердились! – воскликнул он, ставя на стол бумажный пакет. – Все соседние города планируют нечто грандиозное! Всюду хотят понастроить громадные аттракционы!
– Вот ужас, – пробормотала Элизабет. – А я-то думала, что вы принесёте мне хорошие новости, господин Хаммер.
Она начала нервно рыться в своей сумочке.
– Где… где же мои успокоительные капли?
– Вопрос номер один! – деловито произнёс господин Хаммер. – Господин мэр покинул город, как мы договаривались?
Наконец Элизабет нашла лекарство. Она достала небольшой флакон и капнула себе на язык несколько капель. Ей моментально стало лучше. В моменты напряжения эти капли всегда выручали её.
– Да, мой муж уехал, – сказала она.
– Точно?
– Да, о нашей затее он не подозревает.
– Отлично, – сказал господин Хаммер. – До его возвращения мы должны как можно дальше продвинуться с нашими планами. Вот это, – он указал на самодельную картонную модель Нюхвиля, – Нюхвиль в его сегодняшнем виде, с грязной и зловонной свалкой.
Он достал из бумажного пакета модель большого белого здания и торжественно водрузил её поверх картонной свалки.
– Прощай, вонючая помойка! – воскликнул он. – Добро пожаловать, ЦЕНТР ЗДОРОВЬЯ!
Это внушительное здание спроектировал лично господин Хаммер: изящный стеклянный фасад до плоской крыши, слева и справа высокие пальмы и красивые ящики с растениями.
Элизабет была ошеломлена.
– Мой центр! – восхищённо воскликнула она. – Мой Центр здоровья! Как красиво! О, господин Хаммер, вы гений!
Тот самодовольно усмехнулся.
– Вы не первая, кто мне об этом говорит.
Он вытащил из кармана длинный рулон бумаги и расстелил его на столе.
– А вот план строительства. При проектировании я учёл все ваши пожелания, госпожа мэр.
Элизабет склонилась над планом. То, что она увидела, ей очень понравилось.
– Соседние города позеленеют от зависти, – заметила она. – Мой Центр здоровья наверняка превратится в туристическую достопримечательность. А наш прекрасный Нюхвиль станет главным туристическим направлением во всём регионе!
Внезапно ей в голову пришла ещё одна мысль.
– А что мы будем делать с мусором?
Господин Хаммер приподнял брови.
– Детали оставьте мне, уважаемая госпожа мэр, – сказал он, буравя Элизабет хитрым взглядом. – Вы ведь хотели, чтобы я нашёл для вас быстрое решение, не так ли?
– О да! Так и есть. Но…
– Вы же не собираетесь пойти на попятную?
– Э-э… нет, но…
– Ну что ж! Доверьтесь мне, и я всё сделаю. Это единственный способ спасти ваш прекрасный город.
Радостно насвистывая, господин Хаммер покинул офис мэра.
Глава 8
Макс добрался до свалки. Но где же Лотта и профессор? Он колесил между высокими мусорными горами и нигде их не видел.
Вдруг он услышал голоса. Но это не были голоса Лотты и Ароматини.
От изумления Макс застыл на месте и осторожно выглянул из-за кучи мусора.
И не поверил своим глазам. Зелёное существо, не крупнее его самого, стояло, широко расставив ноги, и поднимало в воздух огромную кучу крупногабаритных отходов: тяжёлый диван, плиту, холодильник и несколько ящиков! А потом зелёный силач размахнулся и швырнул всё это в сторону с криком:
– Пещера огриков почти готова!
К нему подбежали ещё несколько зелёных человечков.
– Как жабечательно, папа! – услышал Макс голоса двух существ, ростом немного ниже остальных. Зелёное существо в жёлтом платье открыло дверцу холодильника, вмонтированного в гору мусора. И вот уже все человечки забежали в этот холодильник, служивший, судя по всему, входом в пещеру.
– Поверить не могу, – пробормотал мальчик.
Как раз в тот момент, когда он собирался сесть на велосипед, над ним нависла тень. Макс резко обернулся. Рядом с ним, согнувшись, стоял громадный зелёный дракон и внимательно смотрел на него.
Макс в ужасе отпрянул назад, споткнулся и упал, а дракон лизнул его своим слюнявым языком, как щенок.
– Фу-у-у-у! – с досадой воскликнул Макс, вытирая с лица драконьи слюни. Со всей скоростью, на какую был способен, он вскочил на ноги и, забыв про велосипед, опрометью бросился прочь.
Он обежал вокруг всей мусорной горы, пока наконец не обнаружил Лотту и профессора, которые поджидали его с нюхохватом.
– Вы не поверите! – вскричал Макс. – Я только что видел дракона! И маленьких зелёных человечков!
– Что за маленькие зелёные человечки? – спросила Лотта. – Ты в порядке?
– Конечно! – воскликнул Макс. – Дракон лизнул меня в щёку и…
Ароматини нетерпеливо прервал его:
– Ты усилитель давления принёс?
Макс выудил из рюкзака нужный предмет и передал его профессору.
– Восхитительно, – произнёс Ароматини и тщательно прикрепил его к арматуре нюхохвата. – Готово! – воскликнул он, охваченный радостным волнением. – Сейчас увидим, не напрасны ли наши усилия. Теперь наш нюхохват, настоящее чудо техники, будет всасывать вонючий воздух свалки. А потом превратит вонь в жидкий концентрат! И проблема зловония Нюхвиля станет историей!
Он дёрнул за цепь, и гигантская машина загрохотала и закачалась.
Профессор потёр руки.
– Мы изменим мир! – возликовал он.
Грохот всё нарастал, а сверху из котла стал с шипением вырываться пар.
Но что это? Пластиковые бутылки, жестяные банки, картонные коробки, рыбьи кости и канистра с маслом прилетели и приземлились – «ПЛЛЮХХХ!» – в огромную воронку в задней части нюхохвата.
– О нет! Он всё засасывает! – испуганно вскричал Макс.
– Видимо, он слишком мощный, – сказал Ароматини. – По идее, он должен всасывать только вонючий воздух, а не мусор…
– Мой шлем! – взвизгнула Лотта.
Нюхохват сорвал с её головы велосипедный шлем и проглотил.
В тот же миг очки Макса с дребезжанием исчезли в воронке.
Ароматини нервно дёргал за все рычаги и нажимал на все переключатели. Макс и Лотта пытались помогать, но нюхохват никак не останавливался. Он работал всё сильнее и сильнее, и в воронке исчезало всё больше и больше отходов: ящик, печная труба, резиновый сапог, ржавая лейка, пластиковый ночной горшок и всё-всё-всё, что валялось поблизости.
Тут они увидели, как из-за угла выскочило зелёное существо.
Кажется, это была женщина. Она была одета в грязное малиновое платье и для защиты от солнца держала над головой старый зонтик.
– Желаю вам жабечательного дня! – произнесла зелёная женщина. – Что это у вас такое? – Она с любопытством подошла к нюхохвату.
– Боже мой! – ахнула Лотта.
– Это один из тех человечков, – объяснил Макс, – о которых я рассказывал!
Едва зеленокожая женщина оказалась возле всасывающей воронки, как зонт вырвался у неё из рук. И «ШЛЁП!» – исчез в воронке.
– Прогорклая ржавчина! – выругалась женщина. – Что это за мерзкое чудовище с хоботом?
Едва она это произнесла, как мощный всасывающий поток подхватил и её и стал затягивать попой вперёд. Она на мгновение застряла в воронке, после чего нюхохват поглотил её полностью.
Лотта, Макс и Ароматини были ужасно напуганы. Профессор снял очки и изо всех сил вцепился в воронку. При этом ему следовало быть крайне осторожным, чтобы его самого не засосало.
– Э-эй! Вы меня слышите? – крикнул он внутрь воронки. – Не бойтесь! У меня всё под контролем!
Ответа не последовало. Перед глазами Ароматини простиралась кромешная тьма.
– Профессор! – позвал Макс, который хорошо разбирался в технике. – Может, вам стоит закрепить клапан над биметаллическим язычком?
Ароматини тут же отпустил воронку, полез наверх к котлу, сорвал крышку, нагнулся и заглянул внутрь.
– Хорошая идея, Макс! – воскликнул он. – Эту штуку и впрямь следовало бы подкрутить!
Глава 9
Остальные огрики, наблюдавшие за происходящим издалека, теперь подошли посмотреть на большое чудище вблизи.
– Рыбёшки-кочерёжки, мы хотим, чтобы наша бабушка вернулась! – кричали ребята-огрики.
– Не бойтесь, – сказала мама Огри. – Она, наверное, скоро вылезет.
– Берегитесь, огрики! – крикнул папа Огри. – Не подходите к всасывающей воронке слишком близко!
– Бабушка, ты там? – крикнул дедушка Огри и приложил к громыхающей машине свои слуховые рожки.
Макс и Лотта висели на рычаге и тянули его изо всех сил. Ароматини продолжал что-то подвинчивать в отопительном котле, свесившись туда головой вниз.
Наконец нюхохват отреагировал.
Он перестал дребезжать, издал такой звук, будто его вот-вот вырвет, и выплюнул пару жестяных банок и засохшую рыбью кость. Появились и остатки зонтика бабушки Огри.
– Мухи-копухи! А где же бабушка? – закричали ребята-огрики.
– Огрики, сейчас мы всё сделаем, – сказал дедушка Огри.
Он схватил нюхохват со всей своей огриковской силой, приподнял его и встряхнул.
Аппарат слегка завалился на одну сторону, бабушка Огри выскользнула из воронки и плюхнулась на землю.
Ароматини спрыгнул с машины и озабоченно воскликнул:
– Господи! С вами всё в порядке?
– Липкие мухоловки! Это было прекрасно! – ответила бабушка Огри и рассмеялась. – Так жабечательно меня не щекотало уже семьсот пятьдесят три года!
– Мы тоже хотим попробовать! – вскричали ребята-огрики.
– Отличное устройство, – похвалил папа Огри, глядя на профессора Ароматини. – Это ты его построил?
– Наш папа тоже любит мастерить, – объяснил один из деток-огриков.
– Он изобрёл рогатку, – объявил другой ребёнок-огрик.
Профессор Ароматини нахмурился:
– Что ж, звучит захватывающе!
Макс и Лотта удивлённо таращились на маленьких зеленокожих человечков, которых, похоже, ничто не могло вывести из равновесия.
– Позвольте представиться, – сказал Ароматини. – Я профессор Ароматини. А это Макс и моя племянница Лотта!
– Жабечательно! А мы – огрики, – сказал папа Огри.
– Я Растрёпа, – сказал один из деток-огриков, тот, что был с бантиками в волосах.
– А я – Попрыгун, – представился другой ребёнок-огрик в красной футболке.
– А это наш малыш-огрик, – добавила мама Огри. – Ему всего двенадцать лет, а он уже умеет пережёвывать консервные банки!
– Правда? – удивился Макс.
– Да, малыш-огрик очень силён, – подтвердили Попрыгун и Растрёпа.
Ароматини указал на нюхохват:
– Я сожалею, что так произошло. Вообще-то мой аппарат должен всасывать запах свалки, а затем превращать его в жидкость.
– Кстати, мой шлем всё ещё там, – напомнила Лотта.
Едва она это произнесла, как машина снова загремела. С громким «БОМП!» оттуда выскочил велосипедный шлем Лотты и угодил Максу точно в висок.
Тот потерял сознание и повалился в лужу лицом вниз.
Глава 10
Когда Макс очнулся, ему потребовалось время, прежде чем он снова обрёл способность ясно мыслить.
– Ты в порядке? – спросила Лотта.
– Где… где я? – моргая, пробормотал Макс. Он узнал склонившихся над ним Лотту и профессора.
Огрики тоже столпились вокруг, и папа Огри сказал:
– Я же говорил, что он в порядке!
Макс сел и схватился за голову.
– Где мы? – снова спросил он.
– В нашей огриковской пещере, – объяснила мама Огри.
– Здесь мы и живём, – добавили ребята-огрики.
Макс огляделся. Хотя пещера была вся забита мусором, всё равно было видно, что она обставлена с большой любовью и заботой. В углу стоял сломанный диван и ржавая печь, а перед – ними старый стол, несколько стульев, бочек и ящиков.
– Э-э… уютно, – заметил Макс.
– Итак, огрики, – объявила мама Огри, – еда готова!
Вскоре все устроились на ящиках за шатким столом. Малыш-огрик сидел на стульчике, прежде служившем унитазом.
Вместо тарелок использовались ржавые автомобильные колпаки. Мама Огри подошла к столу с большой помятой кастрюлей и налила каждому в тарелку по черпаку слякотной жижи со старыми батарейками.
– Старые батарейки в расплавленном пластике! – с гордостью объявила она.
– Жабечательно, мама Огри! – воскликнули Попрыгун и Растрёпа.
Лотта, Макс и Ароматини смотрели в свои тарелки, вытаращив глаза.
– Нам такое ни в коем случае нельзя, – прошептала Лотта.
– Не хотите ли отведать? – спросила мама Огри. – О, конечно! Чуть не забыла! – И она поспешно потёрла на коричневатое месиво ещё немного чёрных автомобильных шин. – Ну, теперь приступаем! – сказала она, и огрики жадно набросились на еду.
– Ты снова превзошла саму себя! – похвалил дедушка Огри с полным ртом.
– Могла бы добавить ещё парочку рыбьих костей, – проворчал папа Огри.
– Вечно ты недоволен, – заметила мама Огри.
– А мне нравится! – воскликнула бабушка Огри.
Дождавшись момента, когда на них никто не смотрит, Лотта, Макс и Ароматини молниеносно перекинули свою еду через плечо и поставили перед собой пустые колпаки.
Огрики настолько были поглощены поеданием пищи, что ничего не заметили. Они чмокали, похрюкивали, прихлёбывали и были явно в восторге.
Слегка огорчённый Ароматини сказал Максу и Лотте:
– Очень жаль, что наш нюхохват не работает. Придётся мне сказать мэру, что, к сожалению, я не смогу помочь нашему городу. Как неловко! Боюсь, наша проблема с мусором будет беспокоить нас ещё некоторое время.
– Ты можешь перебрать его ещё разок, – сказала Лотта.
– Пожалуй, так я и сделаю, – со вздохом ответил Ароматини.
Макс улыбнулся.
– А вдруг нам вообще больше не понадобятся нюхохваты?
– Это ещё почему? Что ты имеешь в виду? – спросил Ароматини.
– Взгляните на этих огриков, профессор. Они едят мусор! Они могли бы решить нашу проблему с мусором!
Ароматини изумлённо вскинул брови, но потом до него дошло.
– Ага! Конечно, ты прав, Макс! Они просто сожрут наш мусор!
– Точно! – воскликнула Лотта. – На это уйдёт какое-то время, но постепенно они справятся. У них зверский аппетит.
Макс рассмеялся и крикнул огрикам:
– Как замечательно, что вы прибыли сюда, в Нюхвиль!
Тем временем нюхохват продолжал греметь на улице. Насос начал выдавливать через клапан зелёноватую жидкость. Концентрат медленно капал в сито, а из него – в небольшой флакон, зажимами прикреплённый спереди к аппарату.
Это был сжиженный концентрат аромата бабушки Огри.
Глава 11
После еды и после того, как Макс, Лотта и Ароматини распрощались с огриками, Макс со всех ног помчался в ратушу.
Он бросил велосипед и понёсся вверх по лестнице в кабинет своего отца, мэра. Без стука ворвался внутрь. Высокое кресло было повёрнуто к стене, но Макс, запыхавшись, начал рассказывать:
– Папа! У меня отличные новости! Я был с Лоттой и Ароматини на свалке, мы собирались протестировать нюхохват. К сожалению, аппарат не работает, но это не важно. Там на мусорной горе живут маленькие зелёные существа, огрики! У них есть дракон! И представь: они едят мусор! Они могли бы помочь Нюхвилю и…
Кресло развернулось – и Макс увидел, что перед ним сидит его мать. Элизабет раздражённо нахмурилась.
– Ты опять был с этим сумасшедшим профессором?
– Мама, это ты?! – ошарашенно воскликнул Макс. – А где папа?
– Твой отец уехал отдохнуть на пару дней. Я вместо него. Сколько раз я тебе говорила, чтобы ты не водился с этим безумным Ароматини! Почему ты меня не слушаешь?
– Но мама…
– И какой ты опять чумазый! – Элизабет стала нервно рыться в сумочке. – Где мои успокоительные капли?
Она достала флакон и закапала себе в рот зеленоватое лекарство. Ей мгновенно стало лучше.
– Прости, мама, – сказал Макс. – Но эти огрики могли бы нам помочь, сделать так, чтобы мусора стало меньше. Потому что они…
– Перестань нести чушь! – крикнула Элизабет. – Вот что происходит, когда я даю тебе слишком много свободы. Но это легко изменить!
– Мама, пожалуйста! – взмолился Макс.
Его взгляд упал на картонную модель Нюхвиля, которую он смастерил для своего отца. Что это за белое здание, возвышавшееся над свалкой?
– Что это? – спросил он и заметил план стройки, который господин Хаммер оставил на столе.
– Не твоё дело! – грубо воскликнула его мать. – Этого нет в твоём распорядке дня!
Макс достал телефон и поспешно сфотографировал белое здание. Но Элизабет схватила его за руку и вытащила из кабинета.
– Вы хотите уничтожить свалку! – крикнул Макс. – Но там живут огрики! Нельзя же их просто…
– На сегодня довольно, молодой человек! – строго произнесла его мама. – Тебе пора домой. У тебя ещё куча дел!
Глава 12
Поздним вечером Макс тайком продолжал разговаривать с Лоттой по скайпу. Её лицо обеспокоенно смотрело с экрана планшета.
– И? – спросила она. – Что сказал твой отец?
– Он уехал на несколько дней. Там была моя мама. Когда я начал рассказывать ей про семью огриков, она совсем слетела с катушек. Она о них и слышать не хочет, а я теперь под домашним арестом на все выходные!
– Правда? Это же нечестно!
Макс закатил глаза.
– Ты же знаешь мою маму… Но взгляни на это!
Он отправил ей изображение большого белого здания.
– Что это? – спросила Лотта.
– Понятия не имею, – признался Макс. – Предполагается построить его прямо на месте свалки. Но мама ничего мне не рассказывает.
– Но так нельзя! Там ведь живут огрики!
– Вот и я о том же!
Глава 13
На следующее утро над свалкой Нюхвиля высоко взошло яркое солнце.
Дракон Огнепых всё ещё лежал, забывшись глубоким сном. Он удобно устроился между старыми холодильниками и храпел, выдувая желтоватые облачка дыма.
Дедушка Огри, зевая, вышел из пещеры. Толстая муха сорвалась с его сморщенного носа, проделала в воздухе сальто и бухнулась прямо на ящик.
– Немного дождя бы не помешало, – пробурчал дедушка Огри.
– Всё равно это славное местечко, ты не находишь? – сказала бабушка Огри, появившаяся за спиной дедушки Огри.
Остальные огрики тоже один за другим выползли из пещеры.
– Шерстяные носки и крепкие пятки! Такой красивой свалки у нас ещё никогда не было, – сказал папа Огри и потянулся так, что его крепкие мышцы затрещали. – До чего ж сладко я сегодня спал!
– Вот что делает хороший воздух, мой любимый огрик, – заметила мама Огри и задрала вверх свой толстый нос-картошку.
Папа Огри рассмеялся.
– Да, у всего есть свои преимущества! Если бы нас не выгнали из других городов, мы бы здесь не оказались!
Ребята-огрики принялись скакать по ржавым бочкам.
– Палки-копалки, стрекоза-егоза, здесь мы останемся навсегда! – пропел Попрыгун.
– Хвостики-ушки, стебельки-мотыльки, уходить отсюда мы не хотим! – пропела Растрёпа.
– Вот видите, детям здесь тоже нравится, – сказала мама Огри. – Здесь мы и останемся. Клянусь въедливой ржавчиной, лучше этой свалки ничего нет!
– И люди здесь гораздо приятнее, чем где-либо, – задумчиво произнесла бабушка Огри.
– Да, особенно Лотта и Макс! – вскричали Попрыгун и Растрёпа.
– И этот изобретатель, – сказал папа Огри. – Мне он особенно пришёлся по душе.
– Думаю, нам стоит сегодня их навестить и посмотреть город, – сказала бабушка Огри. – Я сгораю от любопытства!
Глава 14
Тем временем Макс сидел в своей комнате и в очередной раз слушал, как мать читает ему нотации.
– Послушай меня внимательно, – сказала она, едва не просверлив его указательным пальцем. – Эти выходные чрезвычайно важны для Нюхвиля. И для меня тоже!
– Да, мама, – раздражённо произнёс Макс. Он ненавидел, когда мать говорила с ним в таком тоне.
– У меня уйма дел, и я не могу заниматься тобой, хотя мне этого очень бы хотелось, – сказала Элизабет. – Поэтому я отправлю тебе несколько заданий, которые ты должен будешь выполнить.
Она быстро набрала что-то на телефоне, и планшет Макса пискнул. Макс взял его со стола и прочитал:
– Игра на виолончели… изучение английского языка… Задания по математике… Повторить «Краеведение» и «Окружающий мир»…
– И я не забыла внести в распорядок дня обеденный перерыв, – сказала его мама и улыбнулась.
Макс закатил глаза.
– Да, целых пятнадцать минут! Спасибо, мама.
– Не надо делать такое лицо! Я просто хочу, чтобы ты…
– Ты просто хочешь подготовить меня к жизни. Ладно, мам.
Макс подошёл к виолончели, открыл стоящую на пюпитре нотную тетрадь и принялся наигрывать свои гаммы.
– Ты же знаешь, – сказала госпожа мэр, – будь у твоего отца такое же хорошее образование, он… гораздо лучше справлялся бы сегодня со своей работой!
Она мимоходом погладила Макса по голове и поспешила к двери.
– Я загляну к тебе позже. Хорошо, милый?
– Да, мама, – сказал Макс, послушно продолжая играть.
Но едва мама вышла, как он встал и снова включил на планшете упражнения на виолончели, которые записал вчера. Потом снял с полки несколько школьных учебников и разложил их полукругом на полу. К ним он добавил несколько тетрадей и ручек, чтобы было похоже, будто он прилежно работал над домашними заданиями. Подошёл к двери, широко распахнул её и прислушался. Услышав, как мать наконец вышла из дома, он выключил свою виолончельную музыку.
Макс подбежал к входной двери и увидел, как мама идёт по улице к ратуше. Едва она скрылась из виду, как мальчик схватил велосипед и направился за угол, где ему предстояло встретиться с Лоттой. Её велосипед тоже был при ней.
– Вперёд! – крикнул Макс.
– Твоя мама тебя убьёт, если поймает! – напомнила Лотта.
Макс мрачно улыбнулся.
– В моём плотном расписании пункт «убийство» отсутствует! Я проверял!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?