Текст книги "Антра – наследница неба. 3—4"
Автор книги: Эрлен Вакк
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Вскоре он узнал от других послушниц, что за два года до его появления отсюда бежала юная воспитанница, дочь очень высокой особы. Монахини перешёптывались, что это была чуть ли не инфанта, незаконнорождённая дочь короля, девушка необычайной красоты и ума. иначе зачем людовик навещал её здесь за месяц до её бегства? Когда же Куаньяр попытался выяснить причину бегства, ему под секретом рассказали, что за несколько недель до визита короля к ней наведывались два подозрительных человека – один небольшого роста, с ног до головы закутанный в чёрный плащ, у другого лицо под низко надвинутой шляпой было закрыто красным платком. теперь аббат знал, что таинственной беглянкой была принцесса диана. непонятно, почему она воспитывалась не в Версале, а в аббатстве Мон-сен-Мишель? Впрочем, он был достаточно умён, чтобы не задавать таких вопросов.
с тех пор минуло двадцать два года. За это время произошло столько событий и столько войн. но как-то раз, года полтора назад, уже после смерти людовика IV, Куаньяр прогуливался у южного трансепта собора, любуясь с высоты ла Мервея* наступающим закатом и морем, утихнувшим на короткое время перед началом отлива. Вдруг его внимание привлёк скрежет медленно открывающихся врат южного трансепта. сам он никогда ими не пользовался. Аббат отступил в тень. из врат, озираясь, вышли три фигуры, укутанные в плащи с капюшонами. два человека были в светло-серых плащах и один, небольшого роста, в чёрном. дальше произошло нечто невероятное: все трое подошли к наружной стене апсиды и… растворились в ней. сумерки ещё не наступили. с высоты хорошо была видна намытая морем дамба, соединяющая остров с материком. начался отлив и на затопляемой части дамбы ещё поблескивали лужи. По ним, поднимая каскады брызг, вспыхивающих на закатном солнце, неслись к берегу три всадника. Вскоре они истаяли в туманной дымке сумерек.
Куаньяр подошёл к стене и стал ощупывать её, но никаких выступов, тайных пружин и рычагов он не обнаружил. наутро аббат ещё раз осмотрел это место, даже постучал по стене камнем и вдруг боковым зрением увидел, что кто-то смотрит на него через те самые врата. он обернулся, но врата захлопнулась. Куаньяр подошёл к ним и рванул за тяжёлое бронзовое кольцо, но было поздно. У себя в келье он обнаружил записку: «от благости господней лишь миг до преисподней»…
* ла Мервей (чудо) – название наиболее поздних и самых роскошных
строений аббатства Мон-сен-Мишель на высоте 80 м над уровнем моря.
В дни подготовки к отъезду в Амстердам, Антра вырвала несколько часов для уединения в библиотеке подземного зала. она предчувствовала, что схватка с таинственной сектой «Мата бэла» будет не шуточной. несмотря на обширные карательные меры, принятые по делу отравителей около сорока лет назад, секта была настолько законспирирована, что до сих пор никто не добрался до её логова, и члены секты на протяжении многих лет хранили инкогнито. Это свидетельствовало лишь об одном: в неё входили очень влиятельные люди и стать её членом было намного сложнее, чем вступить в масонскую ложу.
Важно было понять, на каких древних обрядах и традициях основан устав секты. наверняка, обрядовая сторона деятельности секты маскировала от рядовых её членов истинные намерения – захват власти с подчинением себе короля. однажды, во время визита людовика XIV к диане, главари секты были близки к цели. сами же обряды, с их мистикой и кровожадностью, вязали круговой порукой всех её членов от простых головорезов, «солдат Мата бэлы», до её высшего звена. Это означало, что никто не может покинуть секту добровольно. расплатой будет смерть.
Вот что Антра узнала из рукописей по истории друидов, хранившихся в библиотеке подземного зала. Во-первых, прародиной друидизма, по свидетельству цезаря, является не Галлия, а британские острова. именно британию имел ввиду Плиний старший, когда писал, что она «могла бы поучить магии самих персов». судя по некоторым историческим рукописям, ирландцы тоже считали, что культ друидов занесён к ним с соседнего острова. Это была общепризнанная религия древних кельтов. один из главных догматов друидов состоял в абсолютной вере переселения человеческой души из одного тела в другое. об этом повествовали ещё древнейшие мифы гэлов – жителей ирландии. цезарь писал, что весь народ галлов верит в сверхестествен-
ные магические ритуалы: «они приносят человеческие жертвы или приносят в жертву самих себя. Человеческая жизнь может быть выкуплена только ценой другой человеческой жизни. жрецы-друиды и есть исполнители этих жертвоприношений. бытовал обычай принесения жертв от имени всего народа». жрецы делали огромные подобия человеческих фигур, заполняли их живыми людьми и предавали огню. Подобные обряды совершались и в ирландии. Антра с изумлением прочла выполненный Учителем перевод древней поэмы-трактата «динсенхус»:
Здесь возвышался
Воинственного вида грозный идол, Носивший имя Кромм Круах.
Ему с позором
Они потомство в жертву приносили, Творя ужасные злодейства
И кровью обагряя Кромм Круаха.
Пшеницу с молоком Они поспешно у него просили за треть потомства в жертву принесённого.
Велик был страх и ужас перед ним. Пред ним покорно
Ниц повергались гэлы благородные.
То место стали звать «местом поклонения», А он глядел на них очами смерти.
раньше она не обращала внимания на этот перевод древнего
трактата. но теперь, в свете последних событий, эта поэма потрясла её силой достоверности кровавых обрядов. «˝А он глядел на них очами смерти˝, – повторила Антра вслух. – Помню… Помню этот взгляд де спады. Вот у кого ˝очи смерти˝. неужели он вырвется на волю и на этот раз? его фанатики не знают страха смерти, они уверены, что тут же переселятся в тело другого человека. но Мигель! они не знают иной цели, как отобрать его у меня и опять сделать убийцей. но что за дикий обычай был у наших предков – отдавать жрецам на заклание треть здоровых детей семьи. Кромм Круах или Кенн Краух? и тот и другой вариант имени, так считал Учитель, означает ˝Повелитель холма˝. Повелитель холма! Значит, есть холм и есть вершина. боже правый, да это же Мон-сен-Мишель!» от неожиданной, ослепительной догадки у неё заломило виски. да, конечно, в этой горе высотой почти 80 метров наверняка есть пещера или пустоты древних капищ. А на самой вершине стоит огромный собор МихаилаАрхангела. Вход в подземелье может располагаться в соборе или рядом. Прекрасная конспирация. некие люди приходят легально на мессу и затем незаметно спускаются в логово чёрной магии.
– да-да, именно там они совершают свои злодеяния, – Ан-
тра стремительно ходила по залу, громко рассуждая вслух: – Под христианским собором! Какой цинизм, какой вызов. У многих придворных, развратных, опустошённых, циничных, от одной мысли о возможности такого кощунства просыпалась низменная страсть надругательства, глумления и смакования всех подробностей истязания беззащитных невинных людей и ритуальных убийств младенцев. Гиббур обучил этому де спаду ещё сорок лет назад. Ужас, ужас!» сжав до боли сплетённые пальцы рук, она продолжала го-
ворить, расхаживая по залу и не осознавая, что на неё давно с изумлением смотрит Мигель. он спустился в зал вместе с дедом.
– Мата бэла, – произнёс Мигель, прерывая её, – давай сядем на лошадок и поскачем, поскачем прямо под эту горку.
Антра пришла в себя:
– Микеле, какую горку?
– там… ну, там, где золотой меч на солнышке горит… такой, как этот, – он подошёл к стене и снял старинный двуручный меч в позолоченных ножнах.
– Микеле, дорогой, это не игрушка, давай повесим его обрат-но на стену.
– Мата бэла, давай повесим, но сначала я отрублю голову до-менику. он плохой, он деток убивал и меня убивал, а когда я не стал убиваться – матушка не велела, – тогда доменик сказал, что я святой. А я сказал, что не дам ему деток на самхейн* убивать, а он дал мне молоко Мата бэла, и я много лет не помнил, кто я такой, а теперь я знаю, доменик сидит на цепи и ждёт, когда я его спасу. А я ему всё скажу, какой он плохой.
Антра обняла безумца, прижала к себе:
– Молчи, Микеле, молчи, ты разрываешь мне сердце.
Молчальник стоял повернувшись к ним спиной, но плечи его содрогались от рыданий. теперь они знали всё, или почти всё…
* самхейн – древний кельтский праздник «конца лета», Хэллоуин в хри-
стианском календаре.
Глава IV. Консилиум
итак, они узнали самое ужасное. Психическое состояние Мигеля лишь от части можно было считать следствием потрясения, вызванного осознанием его жизненной катастрофы по вине маркиза де спады. Этот негодяй отравил мозг мальчика колдовскими снадобьями. и, возможно, те изменения, что произошли в отдельных участках мозга, уже необратимы, и их внук и брат обречён до конца своих дней оставаться полуидиотом. Молчальник и его талантливая ученица хорошо знали о различных способах лечения бесноватых и буйно помешанных. Это были, например, анатомические приёмы, когда специально повреждались участи мозга лобных долей. об этом знали издревле и могли проделывать знахари и колдуны примитивных туземных племён, проникая длинными шипами растений через глазные проёмы в мозг человека. европейских врачей, перенимавших этот опыт и «лечивших» бесноватых с помощью стальных спиц, инквизиция приравнивала к колдунам и подвергала аутодафе. Многие, подвергшиеся такому «лечению» – как правило, это были закоренелые преступники, – превращались в полных идиотов. но использовались и различные природные яды. Что это за «молоко», которым де спада опоил Мигеля? страшно подумать, какие ингредиенты использовал де спада. он знал многое о приготовлении ядов со времён аббата Гиббура и знаменитого дела отравителей, но откуда у него знания о ядах южных стран, о ядах колдунов культа вуду на Гаити или подобных?! о них рассказывал Молчальнику и Антуану Хайме Усаторре.
необходим был консилиум. Прежде всего, нужно вызвать в замок доктора леблана, аббата жерома Куаньяра, да и Хайме кое-что знал о практиках туземных колдунов в океании и на Карибах. далее, необходимо было проникнуть в тайное логово секты де спады, там наверняка есть лаборатория ядов. её захват даст возможность подробно изучить находящуюся там коллекцию ядов и противоядий.
не теряя времени, Молчальник отрядил дрюо и с ним двух дворян в Мон-сен-Мишель за Куаньяром и голубиной почтой отправил послание Антуану. но когда получит письмо командор, Молчальник не знал. дело в том, что перед тем, как отправиться на показательные стрельбы в Голландию, фрегат должен был пройти переоснастку и ремонт стоячего такелажа. необходимо было также пополнить боезапас, а главное – провести очередные учебные стрельбы перед предстоящим серьёзным испытанием в Амстердаме. Антуан взял на борт Пьера и Гастона, они должны были осваивать технику морских стрельб под руководством самого Камю и Хайме Усаторре, изучать баллистику, тактику встречной артиллерийской дуэли, ночные стрельбы и многое другое. Гастон в отсутствие Франсуа тардье выполнял также обязанности второго помощника капитана. Командовал всеми работами и учениями Фронтенак, а Антуан умчался в Париж за инструкциями от регента. но за три дня до выхода в Амстердам «диана» уже стояла на
рейде замка Этуаль, и консилиум всё же состоялся. однако, прежде чем обратиться к событиям того дня, когда происходило это совещание, неплохо бы ознакомиться с самим предметом обсуждения, а именно с некоторыми древними магическими культами древней Африки и Карибов XV—XVII веков.
Перед началом консилиума под благовидным предлогом удалили из замка Мигеля. Пьер и Гастон, выполняя поручение герцога, отправились с ним на верховую прогулку за стенами замка. их сопровождал отряд молодых дворян из гарнизона крепости. теперь можно было начинать консилиум. Первым взял слово Молчальник:
– Мы с Антрой изучили литературу по противоядиям из на-шей библиотеки и укрепились во мнении, что те снадобья, которые принимал Мигель, по последствиям влияния на память не похожи на что-либо, известное медикам в античные времена и средневековье. известные со времён никандра из Колофона яды и противоядия описаны в трудах Клавдия Галена, автора «Антидотов», трудах ибн-сины (Авиценны), арабоязычного еврейского врача и философа Маймонида, он в XII веке написал в Кордове знаменитый труд «лечение отравлений», доктора Парацельса и других. но все описанные яды вызывали смерть. быструю или медленную, но смерть. А снадобья де спады имеют совершенно специфическое действие на отдельные участки мозга.
– Анри, – вступил в разговор Антуан, – обрати внимание, эти снадобья влияют избирательно не только на мозг. У Мигеля совершенно нет растительности на лице и слишком высокий голос для юноши его лет.
– Это так, дядя Антуан, – сказала Антра, – но это может быть и возрастное, из-за действия этих ядов у него замедленное развитие. но он так физически развит, что ему позавидует и мужчина в расцвете лет. А память? У него фантастическая память, вы же убедились в этом, когда он читал письма маркизы де севинье.
– Понимаешь, дитя моё, возможно, его память на запомина-ние – тоже следствие действия специальных снадобий, – возразил Молчальник.
– Простите, герцог, но я вынужден с вами не согласиться, – вступил в разговор аббат жером Куаньяр. – дело в том, что Мигель не похож на обычного зомби. он вполне вменяем, у него все признаки нормального человека. Какие-то манипуляции с его сознанием проделывали, но не затронув самых главных областей мозга. У обычных или, простите за такую метафору, – классических зомби, под действием яда отмирают участки мозга, связанные с личностью человека, его эго. У них частично сохраняется память, но только для того, чтобы выполнять команды магов. они подчиняются только кодовым звукам или словам, в остальном – это живые трупы. У них полностью уничтожен инстинкт самосохранения. разум и мир эмоций у них убиты. Я уверен, что уникальная память Мигеля – свойство его личности, свойство изначальное, как и его богатая эмоциональность. и никакие снадобья де спады не уничтожили эту способность, возможно, он поэтому и ценил Мигеля, использовал его и как идеального исполнителя, и как живой архив. только де спада, я в этом уверен, с помощью некоторых внушённых слов, имел доступ к кладовым памяти Мигеля. но как узнать эти кодовые слова? он сам их не помнит, но опознаёт по голосу и тогда раскрывается. Представляете, сколько ужасающих тайн хранит его закрытая память?
– де спада дьявол во плоти, – сказал Антуан, – за то, что он сделал с нашим мальчиком, его мало четвертовать. тем более, Анри, прежде чем свершится над ним кара небесная, —при этом братья быстро глянули друг на друга, что не осталось не замеченным Куаньяром, – нужно вырвать у него тайну управления сознанием Мигеля. иначе мы никогда не вернём его к нормальной жизни взрослого человека.
– нет, – воскликнула Антра. – нет! Я не отдала им Гастона и не отдам Мигеля. нужно искать выход, искать. Прошу вас, господин аббат, повторите ещё раз то, о чём вы говорили Учителю о случаях воскрешения зомби.
– Я немногое могу добавить. Говорят, что жрецы вуду возвра-щают своих зомби к жизни с помощью безоарового камня.
– да, я знаю об этом, господин аббат, его иногда находят в чреве коров или оленей, но он помогает при отравлении мышьяком и только при малых дозах яда. А помогает ли этот камень от ядов из выделений жаб ага и древесных лягушек, самых ядовитых существ среди животных?
– Что вам сказать, Антра? Я изучил культы и способы пре-вращения людей в зомби. Яд, самый сильный, ещё не делает человека зомби. нужны специальные обряды и ритуалы, очень сложные и длительные. Я наблюдал это не раз. но самая большая тайна – это воскрешение из мёртвых. Маги эти ритуалы никому не показывают и очень редко практикуют. они считают, что люди, вернувшиеся с того света в качестве духов, сильнее любого из магов. никто не заметил, как при этих словах вздрогнул Молчаль-
ник и встревоженно посмотрел на Антру.
– благодарю вас, господин Куаньяр.
– За что же, герцогиня? Я ничего практически вам не предло-жил. разве только выразил надежду на гениальность самого Мигеля. Вы сами, Антра, много сделали, чтобы приостановить саморазрушение его психики. Я полагаю, его состояние объясняется пережитым потрясением или тяжёлым ранением, после которого он чудом остался жив. но это событие что-то разрушило в его сознании, и я пока не могу понять – в сторону ухудшения или в сторону восстановления его психики? остается уповать на волю Господа и на ваше неустанное милосердное отношение к брату.
При этих словах Антра стиснула ладони, и снова глубокая тень легла на высокий гладкий лоб, глаза её налились мрачным светом. Перед её мысленным взором опять возник горбун в серой монашеской сутане с лицом аскета и глазницами, источавшими ненависть и смерть. если бы жером Куаньяр знал, чья шпага так безжалостно пронзила грудь её Мигеля.
Молчальник сидел, закрыв лицо ладонями. Антуан стоял
у окна, молча наблюдая за Антрой. она, наконец, почувствовала его взгляд:
– дядя Антуан, я согласна с вами. нужно ещё раз встретить-ся с де спадой, ради спасения Мигеля я готова вступить в сделку с самим сатаной.
Антуан невесело улыбнулся:
– Перед вашим упорством, дорогая племянница не устоит и сам люцифер. но в обмен на Мигеля он потребует тебя, Антра, полную свободу и гарантии неприкосновенности его и его секты. и тогда он уничтожит всех нас и, вполне вероятно, – руками Мигеля. ты сама согласна на такой обмен?
Глава V. Куропатка на грушевом дереве
на следующий день Антра и Гастон сидели на своём люби-
мом месте у башни, выходящей на северо-запад, и молча ждали наступления заката. они всё ещё были подавлены. Казалось, все пути для восстановления психики Мигеля были отрезаны. они оба были уверены, что Антуан даже под пыткой не вырвет у де спады названия ядов, использованных при изготовлении питья для Мигеля. Может, прав был Пьер, когда предложил отправиться в поход на Кубу и Гаити на «Принцессе диане» и там, заплатив местным колдунам любые деньги, попытаться спасти Мигеля.
но, во-первых, в тех местах ещё обретались флибустьеры, и, хотя главные силы пиратов были сосредоточены у берегов Канады и в прибрежных водах южнее великих озёр, появление «дианы» в районе Карибского моря вызовет неподдельный интерес у желающих завладеть ставшим уже знаменитым фрегатом. Во-вторых, нужен был весомый повод для обоснования перед регентом такого похода. события северной войны и растущее напряжение вокруг балтики приковали к себе внимание всех без исключения европейских стран. на ближайший год у «дианы» хватит дел от Гибралтара до Финского залива. Послышались шаги, это подошли Молчальник и Мигель.
– Мата бэла, можно я посижу с вами, дедушка мне разрешил.
– ну конечно, моя радость, иди к нам, – Антра расправила плед.
Мигель шумно сопел, устраиваясь между ними. он всё ещё оставался маленьким мальчиком, ласковым и беззащитным. Казалось, его сознание навсегда утратило способность к регенерации.
Молчальник отошёл, и они остались втроём. Антра обняла левой рукой брата, он положил голову ей на плечо, и все трое молча наблюдали за темнеющей поверхностью моря и солнцем, готовым вот-вот коснуться линии горизонта. Вдруг Мигель заулыбался:
– Мата бэла, спой мне песенку про куропатку на грушевом дереве.
Антра вздрогнула:
– Какую песенку, Микеле?
– ну как же, матушка нам пела, горели свечечки, такие ма-ленькие, и в зеркале отражались, оно светилось, как солнышко, а матушка держала нас на коленях и пела. Помнишь, Мата бэла? – и он совсем негромко детским голоском запел по-английски, чуть картавя и глотая последние слоги: «на первый день рождества послала мне любовь моя верная куропатку на грушевом дереве».
Антра вскочила, не помня себя от радости:
– Микеле! Микеле, ты начал вспоминать. наконец-то, лю-бовь моя верная! А как второй стих поётся, помнишь? Вспоминай, Микеле, вспоминай, – она подняла брата, взяла его за руки и они оба, раскачиваясь в такт плавной мелодии старой католической баллады, запели: «на второй день рождества послала мне любовь моя верная два зелёных листка и куропатку на грушевом дереве. на третий день рождества послала мне любовь моя верная трёх горлиц сизых, два зелёных листка и куропатку на грушевом дереве…» они продолжали петь, раскачиваясь, глядя в глаза друг другу и улыбаясь, и слёзы катились из их глаз. не замечая своих слёз, не видя никого вокруг, они пропели
все двенадцать стихов. Это было чудо. Молчальник и Антуан, издали наблюдавшие эту сцену, невольно пожали друг другу руки и тихо удалились. После вчерашнего безрадостного дня это был подарок для всех.
– Гастон! – закричал Мигель. – Гастон, хочешь я научу тебя нашей песенке?
Антра чуть кивнула мужу.
– Я буду счастлив, Микеле, но почему вы поёте на англий-ском?
– не знаю, – заторопился Мигель. – Матушка так пела.
– да, дорогой, – подтвердила Антра. – она пела так, как её сложили в конце XVI века английские католики, я тебе потом всё объясню. А разве я ни разу не пела на рождество эту балладу?
– А мы за последние три года отмечали рождество хотя бы один раз?
– ты, дорогой, с Пьером и Антуаном встречал рождество в Париже, а нам, – она мельком глянула на брата, – нам было не до рождества.
так, разговаривая, они спустились с крепостной стены и направились в нижний зал замка. настроение за ужином у всех было приподнятое, Мигель не отпускал руку сестры, всё время заглядывал ей в лицо и улыбался. на ужин был приглашён и аббат жером Куаньяр. невольно общий разговор вернулся к рождественской балладе. наверное, историкам церкви уже не докопаться до тех подлинных авторов идеи, решивших закодировать под видом баллады и детской считалки основные императивы католического вероисповедания. Менялся текст, менялись образы. В основу мелодии, непонятно почему и как, была положена старинная французская песня.
итак: любовь моя верная – это сам Господь бог;
Куропатка на грушевом дереве – иисус Христос (куропатка, притворяясь раненой, уводит хищников от детей своих – такое вот толкование сути иисуса); два зелёных листка (в других текстах – две горлицы) – это
Ветхий и новый заветы; три французских курицы (в других текстах – три горлицы
сизые) – троица;
Четыре чёрных дрозда (в других текстах – четыре лебедя белоснежных) – четыре евангелиста: Матфей, иоанн, Марк и лука;
Пять листьев золотых (в других текстах – пять колец золотых) – это пятикнижие Моисея; шесть гусынь дородных – шесть дней творения; семь львов золотых – семь даров святого духа, семь церков-
ных тайн;
Восемь кормилиц (в других текстах – восемь оленят молодых) – восемь блаженств святых; девять коней крылатых – девять плодов святого духа; десять танцующих лордов (в других текстах – десять китов
блестящих) – десять заповедей; одиннадцать трубачей играющих – одиннадцать верных
апостолов; двенадцать барабанщиков – двенадцать апостольских сим-
волов Веры.
таким образом, двенадцатый стих, пропетый Мигелем и Ан-
трой так, как они в раннем детстве слышали его от своей матери, Принцессы дианы, звучал следующим образом:
«на двенадцатый день рождества послала мне любовь моя верная двенадцать барабанщиков, одиннадцать трубачей играющих, десять китов блестящих, девять коней крылатых, восемь оленят молодых, семь львов золотых, шесть гусынь дородных, пять колец золотых, четырёх чёрных дроздов, трёх горлиц сизых, два зелёных листка и куропатку на грушевом дереве. А ещё одарила меня любовь моя верная сердцем пурпурным своим пылающим».
– но почему Ваша матушка пела балладу по-английски? – ещё раз повторил свой вопрос Гастон.
– наверное, кто-то обучил её петь именно так, – ответила Антра.
– но кто и когда?
– Кажется, я знаю ответ на ваш вопрос, Гастон, – это был го-лос аббата.
– А вот это уже становится интересно. – вступил в разговор Молчальник. – Продолжайте, господин аббат.
– Видите ли, герцог, как мне удалось выяснить из разгово-ров со старожилами аббатства, юную диану, вашу дочь, опекали несколько дам и учителей, среди них были и два или три человека из английских католиков, бежавших из Англии. благодаря им она прекрасно знала английский язык. её близкой подругой стала молоденькая девушка, ровесница дианы, она была дочерью одного из английских учителей вашей дочери. думаю, что знание рождественской баллады принцессой – плод их дружбы.
– и какова судьба этой англичанки? – это снова был вопрос Молчальника. – если она жива, ей теперь не больше сорока шести-сорока семи лет. она должна помнить многие подробности тех событий, особенно обстоятельства вовлечения дианы в секту и бегства из монастыря.
– Этим я и занимаюсь, ваша светлость, но пока ничего досто-верного сообщить вам не могу. будем надеяться…
Утром следующего дня Гастон, Мигель и Антра отправились на конную прогулку. Антра уже обратила внимание на тот факт, что во время верховой езды брат преображался, он летел впереди кавалькады так уверенно и так лихо, что со стороны невозможно было поверить в несвойственное его возрасту состояние психики. но как только он соскакивал с лошади, он начинал ковылять, как неуклюжий толстый мальчишка. и в этом несоответствии тоже была странность. остаток дня Мигель провёл в обществе Молчальника и Ан-
туана. стараясь не спугнуть его, они наводящими вопросами пытались понять, что в памяти Мигеля связано с де спадой. но безуспешно. После ужина, как обычно, Антра уложила брата в постель и дождавшись, когда он уснул, осторожно высвободила свою руку из руки брата и направилась в каминный зал, где её уже давно ждали. Аббат жером Куаньяр после ужина удалился на отдых в отведенные ему покои, и на этом вечернем совещании его не было.
Антуан поделился с молодыми людьми результатами долгих разговоров с Мигелем. ничего нового они не узнали. Память его была прочно блокирована от воспоминаний о человеке, сделавшем Мигеля слепым исполнителем его, де спады, воли. Гастон, внимательно слушавший Антуана, возразил:
– Я думаю, тут нет особой тайны. Мигель подчинён воле Ан-тры. из-за двойного потрясения – смерти от руки сестры и осознания его жизненной катастрофы – произошла подмена реального мира иллюзорным. Поэтому он стал называть сестру Мата бэла. За её спиной он прячется от той действительности, что стала окружать его здесь, среди родных людей. Я даже думаю, это символично, что Мигель был в маске сатаны. Антра своим страшным ударом пронзила тёмный мир его прошлой жизни. теперь он прячется от нас в своём раннем детстве и живёт в сказке. Эта сказка – его защита от осознания вины за совершенные злодейства. Поверьте, я сирота с малых лет, я слишком хорошо знаю, о чём говорю и какие фантазии приходят в голову от сознания своей беспомощности.
– о, как ты, сказал дорогой, в тебе сразу заговорили и поэт и мыслитель. браво!
– Я выглядел так смешно?
– ты говорил так, как может говорить только мой возлюблен-ный супруг. да, в твоих доводах содержится часть истины. но всего лишь часть. жизнь нашего сознания, если хотите, жизнь духа, настолько сложна и подвержена таким влияниям, что иногда понять логику поведения, казалось бы, вполне обычного человека невозможно. Что же говорить о жизни ребёнка, оторванного от матери и попавшего в среду людей, чьё поведение далеко от нормального. Психика Мигеля настолько деформирована, я с трудом представляю себе, кого мы увидим, вернув Мигеля из небытия временного затмения рассудка. иногда мне становится не по себе. Я часто наблюдаю его спящим и по тончайшим изменениям мимики лица, по прерывистому дыханию, иногда даже судорогам, догадываюсь, какие ужасные картины проносятся перед ним. да, я уверена, мы вернём Мигеля. но что это будет за человек? и вот что я подумала по поводу его частичного возврата памяти, когда мы пели рожденственскую песенку. он заговорил о солнце. Помнишь Гастон? солнце! Это как-то связано с символикой и магией секты «Мата бэла»? Возможно, именно здесь нужно искать ответ…
Утром следующего дня, после первого дня обсуждения последствий действия ядов на психику Мигеля, аббат жером Куаньяр отбыл на Мон-сен-Мишель в сопровождении трёх дворян Молчальника под командованием знакомого нам робера Вилье. они должны были охранять аббата и, если такая возможность представится, помочь Куаньяру обнаружить вход в подземелье, где, он был уверен, собирались члены тайного общества. Первые два дня наблюдений не принесли результатов. но на третий, когда переодетые – кто служкой в соборе, кто садовником – люди Молчальника наблюдали за посетителями базилики, они увидели то, что однажды уже видел сам аббат: двое вышли из храма, подошли к стене… и растворились в ней.
Внимательно осмотрев участок стены в этом месте, робер обнаружил то, на что сам аббат не обратил внимание. В основании стены была выбоина, по форме напоминавшая носок ноги. робер Вилье попробовал наступить в выбоину носком сапога и своим весом надавить на выбоину. тотчас бесшумно повернулась внутрь стены её часть размером с небольшую дверь. он быстро убрал ногу и стена вновь стала цельной, как будто никто к ней не прикасался со времени древней кладки стен. дело было сделано.
Молчальник строго настрого приказал роберу Вилье в случае обнаружения тайного входа ни в коем случае не пытаться проникнуть внутрь подземелья и быстро вернуться в замок вместе с аббатом. но Куаньяр сказал лейтенанту, что у него служба, он и так пропустил несколько дней, поручив вести литургии свое-
му помощнику – викарию церкви отцу бартоломео Фабиоло. на самом деле, жером Куаньяр решил продолжить своё расследование, опрашивая как престарелых членов аббатства, так и прислугу аббатства и женского монастыря. лучше бы он этого не делал.
ознакомившись с итогами разведки, Молчальник был изу-
млён. Как же так, под носом у служителей аббатства и монахов ордена почти в открытую пользоваться тайным входом?! Что-то здесь не так. Может, это ловушка. В любом случае, вход обнаружен. но нагрянуть на Мон-сель-Мишель нужно многочисленным и хорошо вооружённым отрядом, желательно, в канун религиозного праздника, когда членам секты легко затеряться среди паломников и незамеченными спуститься в подземелье. По замыслу Молчальника, сборище тайных убийц и заговорщиков должно быть как можно более многочисленным, тогда и удар по секте будет более ощутимым и, возможно, с ней удастся покончить с одного раза.
– Вот так обстоит дело, Антуан, – сказал он брату. – но эту экспедицию мы отложим до возвращения из Голландии. Пока нас не будет, эти господа из «преисподней», я надеюсь, успокоятся. Визит моих дворян их явно напугал.
– Анри, даже если они будут готовить ловушку, тем лучше. Мы в эту мышеловку загоним их самих. А сейчас нас ждёт русский царь, через три-четыре дня мы будем в Амстердаме. ты уверен, что на де лилля можно положиться на время нашего отсутствия?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?