Текст книги "Правила покупки волшебных вещей"
Автор книги: Эстер Кун
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 8
Мафия мягких игрушек
Свет, выстреливший как лазерный луч из сотового телефона в потолок и заливший всю комнату, совсем ослепил меня. От неожиданности я отшатнулся, стукнулся о коробку и упал навзничь.
Через секунду я осторожно моргнул, потом медленно открыл глаза. На потолке, прямо надо мной, зелёными буквами было написано
Добро пожаловать в «Волшебные объявления»!
Когда я включил свет, надпись пропала.
Ух ты! Я осторожно сел и протёр глаза. Что это было? Наверное, я только что подхватил вирус или что-то вроде того. Мой телефон мирно лежал на тумбочке, как будто ничего не произошло.
Осторожно, словно охотящаяся кошка, я подобрался на четвереньках поближе. Кто знает, что может случиться?
Но всё было спокойно. Я аккуратно взял сотовый и посмотрел на экран. Я оказался на сайте со странным названием «Волшебные объявления».
Что это вообще такое? Никогда о нём не слышал.
«Введите логин и пароль», – всплыло указание на дисплее.
Логин я вспомнил быстро: «командахаоса». Это было легко, потому что идеально описывало эту кучку сумасшедших.
Но пароль… Что там говорил Властитель дум?
Что-то о газоиспускании. Я попробовал «летящиегазы», с маленькой буквы и слитно.
Не подошло.
Вторая попытка – «реактивнаявонь» – тоже провалилась. Зато появилось предупреждение: «После третьей неверной попытки вы будете заблокированы».
Я не был уверен, но попробовал ещё и «бешеныйпук». Теперь оставалось только положиться на судьбу. Пароль или подойдёт, или нет.
Я напряжённо ждал.
И через секунду на экране появилось «Бинго! Вы справились!», а ниже просьба прочитать и принять условия использования сайта, а также положение о конфиденциальности. Читать я не стал, а просто дважды кликнул кнопку «Принять».
После этого появилось интересно оформленное диалоговое окно. На экране медленно открывалась красная чашечка цветка. Я с трепетом ждал, что же окажется внутри. И не был разочарован.
Там сидела крошечная фея с чёрными волосами и в тёмно-синем платье и сонно тёрла глазки. Меня потрясло, какой настоящей она выглядела. Классная графика, явно сделано в Японии.
До меня стало доходить. «Команда хаоса» играет в игру на онлайн-сервере, и им нужен ещё один игрок. Ясно. Но они же могли просто сказать об этом. К чему столько пафоса?
– Привет, – поздоровалась фея и зевнула. – Выбери ник!
Вот это да! Теперь она казалась ещё более реальной. Как же мне себя назвать? Хотя думал я недолго, фея успела снова задремать. И захрапеть. Как мама. Я не смог удержаться от смеха.
«Волшебные объявления». Там наверняка должна быть магия. И я выбрал свой любимый игровой ник Мерлин и напечатал его. Фея вздрогнула и сказала:
– К сожалению, занято.
Вторым знаменитым волшебником, который пришёл мне в голову, стал, конечно, Гарри Поттер. Хватило бы и Поттера, но она снова сказала:
– К сожалению, занято.
Оказалось, я не единственный, кому пришла в голову эта идея.
Тогда я напечатал в окне ввода имя телепузика По. Заметив, что ещё не удалил слово «Мерлин», я попытался это сделать, нервно застучав по клавишам на экране – и мало того, что включил автозамену, так ещё и случайно нажал «Enter».
Хихикая, фея пожелала:
– Удачи в «Волшебных объявлениях».
Цветок закрылся, диалоговое окно исчезло.
На экране всплыла надпись «Добро пожаловать, Попа Мерлина».
Что?! Нееееееееет! Попа Мерлина?! Не может быть!
Ниже появился список других участников: Властитель дум, Зимнее дитя, Белла и Джеки Чан.
Чёрным по белому на экране было написано, что теперь я вхожу в «Команду хаоса» – но не как парень с мешком на голове, а как задняя часть самого знаменитого волшебника.
Аааааааааааааааааааааааааааа…
Потом всплыло сообщение:
Привет, Тоби, добро пожаловать! Я рада, что ты с нами. Наверняка пока всё выглядит запутанным, и мне сначала тоже так казалось. Будет лучше, если ты сейчас выйдешь из системы, и мы тебе объясним, как всё устроено, прежде чем ты совершишь какую-нибудь глупость. Ни в коем случае не нажимай на «Купить» или «Продать». И тем более на «Специальные предложения». И никому ни слова, ясно? До скорого. Зимнее дитя.
Снова выйти из системы?! Ни за что. Я непременно должен узнать, что это за портал. Нажав на кнопку «Главное меню», я перешёл на стартовую страницу. Где же можно начать игру? Я нашёл только поисковую строку с надписью «Что ты ищешь?» и торопливо напечатал «Игры».
Через пару секунд передо мной появился список результатов поиска с многочисленными фотографиями. И уже первая заставила меня остолбенеть.
Я увидел знакомые глаза. Глаза-пуговки!
Это было изображение Лулу, моей овечки. И она оказалась выставленной на продажу. Цена – сто. Продавец – Зимнее дитя.
Как только мы вышли из трамвая на Музенплатц, я тут же набросился на Филину:
– Ты продаёшь мою овечку в Интернете?!
– Не так громко, – прошипела она и потянула меня в сторону от потока других учеников, целеустремлённо направлявшихся к воротам нашей школы. – Ты видел моё объявление? – тут же радостно спросила она, а потом задумчиво потёрла подбородок. – Вероятно, какие-то проблемы с настройками. Можешь сказать, кто тебя зарегистрировал? Что-то пошло не так.
– Что ты имеешь в виду? – спросил я, ничего не понимая.
– Ну, сначала там открывается окошко и кто-то тебя спрашивает, какой ник ты хочешь.
– А, вот оно что: ты про фею.
– О. Ты счастливчик! В красном или в золотом цветке?
– В красном.
– Это Руби. – Филина улыбалась во весь рот. – Она всегда сонная, но ужасно милая. Мой админ – этот вечно недовольный гном Грегориус. Всегда в таком дурном настроении. Во сколько ты зашёл в систему? Может, мне попробовать в другое время.
Я понял только про гнома. Как можно наговорить столько безумных вещей за такое короткое время! Поэтому я попробовал задать более простой вопрос:
– Сто евро?! Ты отняла у меня овечку и теперь продаёшь её за сто евро?!
– Не евро! Сто м-коинов, – возразила она.
– М-коины? Это что, какая-то криптовалюта? Как биткоины?
– Шшш… Не так громко. К тому же не стоит говорить об этом здесь. Это вообще-то правило номер один. Разве ты не читал положение о конфиденциальности?
– Я такое никогда не читаю.
Филина укоризненно посмотрела на меня:
– Ты серьезно? А условия использования портала?
Я покачал головой.
– Ты же не можешь зарегистрироваться где-то, не прочитав надписи мелким шрифтом, – разволновалась она, как если бы была моей мамой, и тяжело вздохнула: – Ясно. Ты же ещё ничего не понял, я права?
Чего я не понял? Почуяв неладное, я попытался задать более прямой вопрос:
– Там в овце что-то есть? Что-то незаконное? Что это вообще такое – «Волшебные объявления»? Я о них никогда не слышал.
Филина наступила мне на ногу.
– Ай! – вскрикнул я.
– Замолчи, пожалуйста. Хватит! Ты знаешь, как всё это опасно? Больше никаких вопросов и никаких ответов. Встретимся сегодня после обеда, и я тебе всё объясню. А до этого делаем вид, будто мы не знакомы. Как всегда. Просто не обращай на меня внимания, ладно? – Она поправила свою шапку и зашагала прочь.
– А где мы встретимся? – крикнул я ей вслед.
Оглядевшись, не подслушивает ли нас кто-нибудь, она повернулась ко мне:
– Тебе придёт сообщение. А пока… – и Филина быстро поднесла к губам указательный палец.
Весь день я не мог сосредоточиться. Во что же я влип?! В любом случае, во что-то криминальное. Может быть, это даже мафия, о которой идёт речь в папином любимом сериале. Хотя я и не могу представить, что в Линнеберге существует что-то подобное. Но ведь Леон сказал, что родителям Арианы принадлежит бистро Руссо, и это прозвучало очень по-итальянски. Значит, отец Арианы, наверное, глава мафии, а дети должны улаживать для него дела. Я так злился на собственную глупость, что уже не расстраивался из-за Леона, который делал вид, будто всё в полном порядке.
Всё это время я надеялся, что ошибся – пока от Филины не пришло сообщение: «Место встречи: бистро Руссо. 17 часов!»
Я был в бистро уже без пятнадцати пять – чтобы оказаться там раньше Филины и спокойно осмотреться. У меня появился план. Я создам видимость, что присоединяюсь к игре, но втайне начну собирать доказательства, которые позже смогу предоставить полиции. Я сел за круглым столиком прямо у окна, откуда мог наблюдать за всеми, кто входил и выходил, а также за остальными пятью столиками и стойкой. Кроме меня, в бистро никого не было, и уже это казалось подозрительным. Бистро явно служит прикрытием. Обычно у мафии так и устроено. Ресторан должен принадлежать боссу, так называемому крёстному отцу. На самом же деле это штаб-квартира, из которой тайно и по возможности незаметно управляют гигантской криминальной сетью…
Однако женщина за стойкой, весело пританцовывающая под латиноамериканскую музыку, выглядела какой угодно, только не незаметной. Длинные чёрные волосы волнами падали ей на плечи, а губная помада была подобрана в тон оранжевому летнему платью. Я решил, что это мама Арианы. Она выглядела очень эффектно, как и её дочь.
– Hola! – крикнула она мне и дружелюбно помахала рукой. – Сейчас кто-нибудь подойдёт. Во второй половине дня мы открываемся только в пять вечера. – Она повернулась к открытой двери, ведущей на кухню, и что-то крикнула на непонятном мне языке. Наверное, на испанском, потому что «Hola» значит «Привет». Я узнал это, когда был на каникулах на Майорке.
Чтобы не выглядеть любопытным, я прикрылся меню. Сперва я осмотрел потолок на предмет камер, затем постарался незаметно сделать фотографию и только потом обратил внимание на список блюд. Ни об одном из них я никогда не слышал. Вот, например, лазанья из варёных бананов, запечённая с пармезаном. Звучит противно. Или паста Лопес: лапша с бобами и кориандром. Фу!
– Что тебе принести? – спросил молодой дружелюбный голос, который я сразу узнал. Вторая девочка из машины. Я поднял глаза – передо мной стояла Ариана. Я так и знал! Моя соратница с ником Белла в одной руке держала блокнот, а в другой – ручку, готовая принять заказ.
Я принялся лихорадочно размышлять и тут же вспомнил о совете Леона:
– Я возьму картофель фри из корня маниоки.
– С сырным соусом или без?
– С сырным соусом.
– А из напитков? – Ариана смотрела на меня так, будто мы не знакомы и она просто официантка, а я просто гость. Но к чему этот театр?
– Пожалуйста, яблочную газировку, Белла, – неожиданно сказал я и сам испугался собственной храбрости. Но всё-таки я дал понять, что знаю, кто она такая, и ожидал, что тут она снимет маску. Но Ариана просто пропустила мой намёк мимо ушей и ушла.
– Ты прав, юноша, – прогудел хриплый голос рядом со мной. – Она красавица, но для тебя её зовут синьорина Руссо. Только я могу называть её Беллой. Понял? – И этот кто-то раскатисто рассмеялся.
Крёстный отец!
Проклятие.
Меня затопил жаркий ужас.
Если я прав, то сейчас я лично встретился с самым могущественным человеком в городе.
Я поднял глаза, ожидая увидеть мерзкого мошенника, но передо мной, ухмыляясь, стоял лысеющий мужчина, только что вошедший с полными пакетами продуктов. Проходя мимо, он подмигнул мне, а потом поздоровался с женщиной за стойкой – кажется, своей женой.
– Камилла! – воскликнул он и заговорил то ли по-итальянски, то ли по-испански. Или на обоих языках сразу?
Она стала размахивать руками, показывать на часы и ругаться. Но он только рассмеялся, поцеловал её в губы и исчез на кухне.
– Ммм, картофель фри из корня маниоки, – обрадовалась Филина, появившаяся вместе с моим заказом. Она села напротив и тут же угостилась из моей тарелки. С любопытством я положил в рот жаренный во фритюре брусочек. На вкус это оказалось что-то среднее между картошкой и бататом. И правда вкусно.
Стоило нам доесть, звуки гитары и труб смолкли, будто кто-то вытащил вилку из розетки. Это было так неожиданно, что все вздрогнули. В открытой двери стоял отец Арианы с огромным ножом в руке. Он смотрел прямо на меня. И довольно недвусмысленно.
Он догадался, что я что-то знаю?!
О мафии мягких игрушек?
Кровь застыла в моих жилах.
– Miércoles[5]5
Среда (исп.), здесь слово использовано в качестве эвфемизма (цензурной замены ругательства).
[Закрыть], что с тобой опять, Карло?! – крикнула Камилла мужу. – Сейчас же включи мою музыку. Inmediatamente[6]6
Немедленно (исп.).
[Закрыть].
Крёстный отец медленно положил нож на барную стойку.
Я выдохнул с облегчением.
– Разве это музыка?! Ей не хватает перца! – возмутился Карло Руссо и поменял диск в старомодном плейере.
Когда мы выходили из бистро Руссо, родители Арианы танцевали среди столов и стульев бешеный рок-н-ролл.
Глава 9
Встреча в убежище
– Куда мы идём? – спросил я, потому что о наших дальнейших планах Филина не сказала ни слова.
– Встретимся с остальными.
Я ожидал, что рядом остановится машина и подберёт нас. Но этого не случилось. Филина неторопливо шла рядом со мной вдоль по Хюгельштрассе, потом по Эльзеплатц, дважды повернула и направилась в небольшой тупик, который справа и слева был окружён гаражами.
– Что здесь такое? – спросил я.
– Наше убежище, – сказала Филина и постучала в боковую дверь большого гаража.
– Этого не может быть, – возразил я. – В субботу мы добирались сюда гораздо дольше!
– Да. Так ты и должен был думать. Чтобы не смог его найти, если бы мы решили не принимать тебя. Это вынужденная мера. Для самоза– щиты.
Через секунду дверь открылась, и дружелюбный мальчик предложил нам войти. Быстро оглядевшись и внимательно осмотрев улицу, он закрыл за нами дверь.
Этого мальчика я узнал сразу. Его звали Момо, и он считался местной знаменитостью. Во-первых, потому, что в школьной команде гребцов он добился позиции загребного. А во‑вторых, потому, что его родители были по-настоящему предприимчивы. Его отец, заработавший состояние на онлайн-распродажах, представлял в нашей школе родительский комитет. Вместе с женой они организовывали рождественскую ярмарку, доход от которой всегда шёл на социальные проекты. Но я совсем не рассчитывал, что Момо будет стоять передо мной и дружелюбно смотреть на меня сквозь свои очки с ярко-красными стёклами.
– Добро пожаловать, – сказал он, и я остолбенел, узнав голос Властителя дум. Но он просто не мог быть водителем с бородой! У Момо, конечно, целая шапка тёмных кудрей, но растительностью на лице он похвастаться ещё не мог. Да и с чего бы – он же в 7-м «б», а там ни у кого нет бороды.
Наверное, тогда он загримировался, чтобы выглядеть старше.
– А где остальные? – спросил Момо и повёл нас внутрь гигантского гаража. К моему удивлению, внутри не было машины – только велосипед, прислонённый к стене. Зато в углу оказалась настоящая гостиная. Большой серый диван, стол, заваленный упаковками чипсов, и кресло, которое выглядело очень старым, будто из другой эпохи. Оно было обито ржаво-красным бархатом с золотыми ветками и цветами, а ножки сделаны из массивной древесины. Меня пробрал озноб: я же сидел на нём два дня назад, потея от ужаса. Мои руки ещё помнят это кресло! Бархатное, да – но в некоторых местах под обивкой жёсткое и неудобное. Этого я не забуду никогда.
– Ариане, к сожалению, нужно ещё поработать, – объяснила Филина и плюхнулась на диван. – А Чан придёт немного позже. Он прислал сообщение.
Момо кивнул и пошёл к письменному столу, на котором стояли три экрана разного размера. В дикой путанице кабелей я разглядел консоли, клавиатуру, наушники и разные контроллеры.
Что здесь такое?
Рай для геймера?
Или командный центр мафии?
Но, прежде чем упасть в огромное геймерское кресло, хозяин повернулся ко мне:
– Хочешь чего-нибудь попить?
Я кивнул, и Момо принёс ледяной лимонад из серебристого монструозного холодильника в углу.
Не это ли имела в виду мама, когда говорила про молодёжную комнату? Если так, я согласен. Долой детское барахло!
Поскольку кресло перестало мне нравиться, я уселся на диван к Филине.
– Он не читал положение о конфиденциальности. Условия использования портала тоже, – наябедничала Филина и засунула в рот целую горсть чипсов. – Он думает, что мы занимаемся здесь чем-то нелегальным. Просто интересно, с чего он так решил. Кстати, а где тачка?
– Родители всю неделю дома, поэтому пока мне её брать нельзя. К тому же мой старик обнаружил фантик на заднем сиденье и заметил, что что-то не так с пробегом. Мама еле удержала его от звонка в полицию. Так что ну его. Пока поездки придётся прекратить. А жаль. Правда.
Ладно он брал машину у родителей, но это всё равно запрещено. У него нет прав, а без них однозначно нельзя водить. Кроме того, во время поездки мне показалось, что он нарушил минимум двадцать правил дорожного движения. А ещё само похищение… Да и история с овцой тоже пока не прояснилась.
– Обидно, – расстроилась Филина. – Мне нравились наши поездки – но что поделаешь. Придумаем что-нибудь другое.
– Это точно, – сказал Момо и повернулся ко мне. – Теперь, когда у нас есть пятый на борту. – Он посмотрел на Филину и спросил: – Так говоришь, он ещё ничего не понял? Я или ты?
– Давай я, – ответила Филина и, покопавшись в рюкзаке, достала маленький блокнот и белое перо – такое красивое и белоснежное, будто принадлежало лебедю или ангелу. Вытащив лист бумаги и отодвинув в сторону шуршащие упаковки чипсов, она положила его на деревянный стол и, осторожно взяв двумя пальцами перо, поставила его вертикально над серединой страницы. Это было очень странно, но так похоже на Филину, что я не особенно удивился.
А потом она взяла и разжала пальцы.
К моему удивлению, перо не упало, а так и осталось стоять вертикально. Но самое безумное было впереди. Перо начало что-то царапать на бумаге, будто его держала призрачная рука. Оно двигалось быстрыми короткими штрихами, пока не закончило свою работу, а затем упало и осталось лежать неподвижно.
Я спохватился, что следил за этим с открытым ртом. Но ведь такого я ещё никогда не видел!
– Ты же хотел знать, как у меня это получилось, – пожала плечами Филина, взяла записку и протянула её мне.
На ней почерком моей мамы, неотличимым от настоящего, было написано «А. Хоппе».
– Это какой-то магический трюк? – ошарашенно спросил я.
Филина покачала головой:
– Нет, не трюк. Это волшебное перо.
Момо рассмеялся:
– По-моему, только у Чана в первый раз было такое же глупое лицо.
Нас перебил стук в дверь.
– Наверное, это он! – воскликнула Филина и хотела уже вскочить, когда Момо остановил её, кивнув на один из трёх экранов, на котором потный и испуганный мальчик продолжал стучать в дверь и бормотать что-то непонятное себе под нос.
– Это всего-навсего Фарид, – пробормотал Момо. – Он сейчас уйдёт. Не будем усложнять ему задачу.
– О боже, он так плохо выглядит, – обеспокоенно сказала Филина и, заметив мой вопросительный взгляд, пояснила, что Фарид входил в «Команду хаоса» до меня. – Вообще-то он должен был всё забыть. Но каким-то образом всё время нас находит. Не знаю почему. Что-то пошло не так.
Мальчик на экране растерянно потряс головой и, постучав ещё раз, развернулся и ушёл.
– Ну вот его и нет, – сказал Момо с облегчением.
Если Филина думала, что мне станет от этого легче, то она ошиблась. Предыдущий пятый был отчаявшимся мальчиком, который в смятении бежал по улицам. Что, чёрт возьми, они с ним сделали?!
– Ты правда не читал условия использования портала? – вопрос Момо вырвал меня из моих мыслей. – У тебя вообще есть представление, что такое «Волшебные объявления»?
Он сейчас говорил точь-в-точь как Паук, когда тот замечал, что я не слушаю. Только учитель тогда всегда обращался ко мне на «вы»: «Герр Хоппе, имеете ли вы представление, о чём идёт речь на моём занятии?»
– Ну… – протянул я и рискнул признаться: – Сначала я думал, что это онлайн-игра. Но тут увидел Лулу, мою овечку, и что-то вроде объявления о её продаже. Теперь это не очень-то похоже на игру. – Я пожал плечами и задумался, стоит ли делиться своими догадками о роли мафии в этом деле.
– Иногда внешний облик соответствует действительности, – сказала Филина.
– Да, а иногда действительности соответствует и название, – дополнил Момо, – как в случае «Волшебных объявлений».
Это что, загадка? Следующее испытание? Наверное, я опять выглядел так глупо и растерянно, что Момо укоризненно посмотрел на Филину:
– Ты сказала, что он подходит. Нам нужен умный соратник. Кто-то с деловой жилкой.
О господи! Тут я подстегнул свой мозг. «Волшебные объявления»? Я стал усиленно размышлять. Если название соответствует действительности, тогда…
Снова постучали. Мой взгляд тут же обратился к экрану. Но камера наблюдения показывала только пустую улицу и закрытый гараж напротив.
– Вот это точно Чан! – воскликнула Филина и вскочила. Она широко распахнула дверь и воодушевлённо поздоровалась с дуновением тёплого ветра. – Вот ты где наконец, – сказала она серьёзно, явно разговаривая с воздухом. Без шуток!
В этот момент мне очень хотелось повернуть время вспять и не садиться в машину. Я окончательно убедился, что Филина просто сошла с ума.
Но в следующий миг я засомневался уже в собственном рассудке, потому что неожиданно – я не видел, чтобы кто-нибудь, кроме Филины, шёл по гаражу, – напротив меня в кресле появился незнакомый мальчик, ухмыляющийся во весь рот:
– А, Попа Мерлина! Клёво. Ты гораздо забавнее, чем я думал. Попа Мерлина! Это ж надо было придумать. – Он заливисто рассмеялся.
Я густо покраснел. Мой ник. Конечно, они его уже видели. Мне стало очень неловко. Но мальчик так радовался крутому и забавному Тобиасу, что я решил промолчать. Как говорится: слово серебро, а молчание золото.
Откуда бы он ни взялся – передо мной сейчас сидел Джеки Чан.
В нём не было ничего азиатского. Его жёсткие каштановые волосы торчали, как иглы у ежа, а пару румяных пухлых щёк дополнял бодрый радостный взгляд. В одной руке он держал зелёную фетровую шляпу, какие носят охотники, в другой – маленькое чёрное перо с бело-синими полосками. Воткнув его сбоку в свою шляпу, он надел её и…
…пропал.
Я пялился на пустое кресло.
Неожиданно появилась часть руки, но сразу же опять исчезла. Потом я ненадолго увидел нос Чана, а следом его грязную коленку.
– Вы видите? Здесь повреждён контакт, – услышал я его ворчание. – Мне они так нравились, но теперь что-то сломалось. Либо шляпа, либо перо. Не знаю что. – Внезапно он снова оказался в кресле, расстроенный и со шляпой в руке.
А у меня в голове медленно складывались кусочки головоломки. Но картинка, которая получалась, была невероятной. Просто немыслимой, невозможной!
Неужели это правда?!
Писчее перо Филины и фетровая шляпа Чана!
Это что, настоящие магические предметы?!
– Ты поэтому так опоздал? Потому что сломалась шляпа? – Момо явно рассердился. – Наши заседания необходимы, и все должны приходить вовремя.
– Вы не поверите, что произошло, – стал оправдываться Чан и сымитировал музыку из фильма ужасов.
– Ну говори уже. Что случилось? – спросила Филина.
– Они были в моей комнате, – выпалил Чан. Его глаза так округлились, будто он рассказывал страшилку.
– Среда! – в ужасе воскликнули Момо и Филина.
– Они что-нибудь украли?
– К счастью, ничего. Я всё ношу в своём рюкзаке. Но они оставили предупреждение. – И Чан вытащил из кармана брюк флаг. Чёрный с белым черепом и двумя перекрещенными саблями.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?