Текст книги "Забытый принц"
Автор книги: Ева Винтер
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Прежде чем мы приступим, вы должны мне дать клятву о неразглашении всего, что вам станет известно сегодня.
Бранд положил на свою раскрытую ладонь магическую печать, внешне похожую на небольшую монетку, и протянул мне. Я накрыла его руку своей, и сквозь наши пальцы просочился алый всполох, который тут же погас. На моем появился магический рисунок печати молчания и тут же исчез, скрываясь от посторонних глаз. Снять данную клятву мог только капитан Бранд лично, либо она автоматически теряла силу в случае его смерти.
– Вам нужно переодеться, – возвестил он, указывая на ширму, которую я до этого момента даже не приметила.
– Это еще зачем? – удивилась я.
– Затем, что в своем экстравагантном платье вы уничтожите все следы на месте преступления.
Он подошел к одному из шкафов и вытащил из него белый наряд, состоящий из сшитых в одно целое брюк и кофты, застегивающийся на зачарованные замочки.
– К тому же не думаю, что вы будете в восторге от перспективы лезть в этом прекрасном платье в воду.
Я была не в восторге еще на моменте, когда меня перехватил в библиотеке лейтенант де Грасс. С тех пор мой невосторг увеличивался в геометрической прогрессии и грозился вот-вот выйти из берегов.
Переодеться? Лезть в воду? Помогать на месте преступления?
Видимо, права была тетушка Феона, когда советовала почаще ходить в храмы и молиться богам. «Накажут они тебя за твое пренебрежение», – любила повторять она, а я все не верила. Видимо, напророченная теткой кара меня все-таки настигла.
Сказать, что я была зла, – это ничего не сказать. Вырвав из рук Бранда странный костюм так, будто хотела оторвать его вместе с руками, направилась за ширму. Яростно скинула туфли и принялась за платье. Тугой корсаж был скроен таким образом, что дотянуться до застежки на спине было весьма затруднительной задачей. Чего и следовало ожидать. Ведь предполагалось, что надевать и снимать его поможет посторонняя пара рук, которая, к несчастью, не прилагалась к зачарованному костюму Стражей.
К моменту, когда я дотянулась-таки и смогла уцепиться за застежку, руки свело от неудобного положения, в котором их пришлось вывернуть, чтобы проделать этот трюк. Замок поддался, но на середине застежку заело. И это стало последней каплей моей сдержанности.
– Проклятье Черной Бездны! – зарычала я, а потом прибавила еще пару-тройку крепких словечек, которые не престало говорить благородной леди.
Клянусь, я уже была готова разрезать ткань, но, видимо, какая-то часть здравого рассудка все еще оставалась со мной.
– Да чтоб коты Шоти в клочья разодрали это треклятое платье! Что ты будешь делать! Эти дурацкие петли заговоренные, что ли? Чтоб их гончие сожрали, – продолжала возмущаться я, дергая за замок.
– Леди Эйлиин, вам плохо? – послышался насмешливый голос капитана Бранда из-за ширмы. В его тоне было столько неприкрытой издевки, что ее можно было намазать на хлеб.
Я вздрогнула и притихла.
Вот демоны! Я забыла совсем про него. Вот же притаился, как шкувер.
– Мое платье выразило открытый протест на выдвинутые вами требования о смене одежды, – обвинительным тоном выдала я.
– Я могу его снять, если у вас это вызвало трудности, – ни капли не смутившись, парировал он.
– Нет! Стойте где стоите! – излишне резко ответила я.
Даже крючки на платье прониклись моим негодованием и вмиг перестали капризничать, легко расстегнувшись и позволяя сменить платье на белый костюм. Закончив с переодеванием, я вышла из-за ширмы с еще больше недовольным видом, чем был, когда я только заходила.
Бранд стоял, привалившись к столу. На нем был точно такой же костюм, но вид у мужчины был такой, словно он был облачен как минимум в парадный мундир.
– Одежда заговоренная. Не даст промокнуть и испортить следы на месте происшествия, – сказал он, протягивая мне сапоги и белые перчатки.
Я молча нацепила на себя остатки экипировки и вышла вслед за капитаном из шатра. Мы дошли до реки, где нас ожидали два стража.
– Открывайте, – скомандовал Бранд, забирая из рук одного из них небольшой чемодан.
Воздух перед нами пошел рябью, раздвигаясь, как прозрачные шторы, и представляя вниманию истинную картину.
В воде лежала девушка.
Казалось, мои ноги намертво вросли в землю.
Капитан смело шагнул в воду, пока я осталась на берегу. Заходить в реку не хотелось. Моя нерешительность не укрылась от Бранда, который одарил меня вопросительным взглядом:
– У вас какие-то проблемы с водой? – хотел знать он.
– Там безопасно? – как можно более нейтрально спросила я, стараясь скрыть растущую нервозность.
– Дно мы тщательно проверили и поставили ограничительные барьеры, так что можете не опасаться.
Это хорошо. Это очень хорошо. Это должно меня успокаивать, но почему-то не успокаивало. Вообще ни капли не успокаивало.
– Вы долго еще будете торговаться со своими страхами? – усмехнулся Бранд. – Хватит уже там мяться. Это, в конце концов, непрофессионально.
А этот шкувер явно знал толк в психологических подходах: возмущенная обвинением в непрофессионализме, я зашла в воду быстрее, чем осознала, что делаю.
Бранд удовлетворенно кивнул и добавил:
– Кричите, если что-то вдруг начнет вас жрать.
Увидев мое вытянувшееся от испуга лицо, он захохотал, затем откашлялся и уже серьезно добавил:
– Шучу. Тут безопасно. Ваша задача – осмотреть тело и дать оценку о причинах гибели жертвы, учитывая место смерти. Позже, если в этом будет необходимость, сможете повторно осмотреть тело на берегу.
Сам он принялся рыться в своем чемоданчике, который висел прямо в воздухе над водой.
Я знала, что место магического преступления обладало определенным фоном, который нельзя было нарушать до его полной фиксации. Все обстоятельства смерти оценивались в непосредственной совокупности с магическими нитями и остаточными потоками. Я как целитель с трупами не работала. Для такой работы, как осмотр и выявление причин смерти, имелась профильная специализация – некрокриминалистика. В простом народе таких магов называли черными целителями. Некрокриминалисты – это что-то среднее между целителем и некромантом, но, по сути, они взяли из двух областей только необходимые для работы знания, при этом умудряясь не принадлежать ни к одной из этих сфер. Таких магов было очень мало, и все они работали исключительно в специализированных подразделениях Департамента Стражей. Кроме того, некрокриминалисты, как правило, обладали не слишком большим резервом. Это и есть одна из причин, почему они не занимались ни целительством, ни некромантией в их исконном виде. Тем не менее целителям и некромантам ничего не мешало давать заключение о причинах смерти. Так что никаких отмазок, кроме нежелания находиться по пояс в воде, у меня не было. Так что я вздохнула и приступила к тому, для чего меня, собственно, пригласили.
Девушка лежала на спине. Длинные черные волосы развевались в воде, путаясь с водорослями. Желтое платье контрастировало с зеленоватой водой. Остекленевшие глаза смотрели в пустоту, а пухлые губы были слегка приоткрыты. Ее руки сжимали букет полевых цветов, и это, демоны подери, делало картину еще более жуткой.
В результате сканирования тела девушки мне удалось обнаружить излияния крови в мышцы шеи и под легочной плеврой, легкие были вздуты, в желудке имелась жидкость, а под слизистой оболочкой кровоподтеки. У отверстий рта и носа имелась стойкая белесая мелкопузырчатая пена. Все это говорило о том, что смерть наступила в результате утопления, а не каких-либо иных факторов. Таких, например, как если бы девушку убили в одном месте, а потом решили скинуть в реку.
В ее легкие попало слишком большое количество жидкости. Подобное бывает, когда жертва до последнего борется за жизнь. Попадая в воду, она задерживает дыхание и продолжает активно бороться, периодически всплывая, судорожно вдыхая и маша руками, пытаясь за что-нибудь уцепиться. Но постепенно все равно начинает заглатывать воду. Страх и физическое напряжение изматывают и лишь усиливают кислородную недостаточность. Под водой жертва делает непроизвольные вдохи, за ними рефлекторно выдыхает оставшийся воздух. Далее – потеря сознания и остановка сердца. Спустя некоторое время жертва погружается на дно.
На дно!
– Капитан, где находилась жертва, когда ее нашли?
– Там же, где и сейчас, – не оборачиваясь, ответил мужчина, продолжая сканировать воду каким-то странным предметом в виде бублика.
– Прямо на поверхности воды? Не на дне? – решила на всякий случай уточнить я.
– Именно, – так же отстраненно отозвался он.
– Похоже на…
– На демонстрацию, – закончил за меня Бранд.
– Да. – Я встретилась с ним взглядом. – Словно это какое-то послание.
Капитан задумчиво на меня посмотрел, а затем серьезно велел:
– Продолжайте.
– Вам известно, что при утоплении жертва опускается на дно. Затем в результате гниения в теле образуются газы, оно начинает раздуваться и всплывает. Этот факт не вяжется с внешними характеристиками конкретно этой жертвы. Как целитель могу сказать, что, судя по всему, она умерла около трех часов назад. Можно было бы предположить, что ее убили и скинули в реку, но состояние внутренних органов свидетельствует об обратном. Ее абсолютно точно утопили. Таким образом, я делаю вывод, что на поверхности ее оставили намеренно, как послание. А это возможно лишь при наложении…
– Удерживающих чар, – закончил за меня капитан. – Сейчас проверим.
Он отложил свой странный круглый аппарат и подошел ближе. Прикрыл глаза и поднял руки. С пальцев, несмотря на перчатки, сорвались искры. Мужчина хмурился и шевелил кистями, словно управлял невидимыми нитями. Затем подошел ближе и, как будто к чему-то прислушиваясь, шевелил головой. Его ладони скользили над телом девушки, а потом внезапно застыли у букета. Он осторожно взял его, прокручивая из стороны в сторону, пока не вытащил из самого центра черную розу. Она выбивалась из общей композиции, но не это было самым странным. На внешней стороне одного из темных лепестков было выведено число: «661».
– Это…
– Это предмет, на котором завязаны удерживающие чары. Вы были правы.
Тут, наверное, стоило бы порадоваться, но я почему-то не могла. Этот цветок вызвал у меня панический ужас. Вверх по позвоночнику пробежал холод, а затем опустился вниз, приливая кровью к ногам. Инстинкты призывали спасаться бегством. В воде вдруг стало страшно и неуютно. Казалось, что-то обвивает мои ноги, чтобы утянуть. Совсем как тогда, тринадцать лет назад. Видимо, страх на моем лице был слишком красноречив, и Бранд обеспокоенно прикоснулся к моему плечу, тихо спросив:
– Вам нехорошо?
Я лишь кивнула, не желая, чтобы голос выдал мою маленькую ложь. Хотя имелись подозрения, что капитан и без этого все понял.
Он самодовольно улыбнулся и заявил:
– Поверьте, если бы вас что-то и захотело сожрать, то оно не смогло бы преодолеть моих защитных барьеров. – Затем задумался и добавил: – По крайней мере так, чтобы я не был об этом осведомлен.
– А я смотрю, вы прогуляли спецкурс на тему «Как успокаивать людей в нестандартных ситуациях».
– А я смотрю, к вам возвращается сарказм. Это можно расценивать как готовность продолжить работу?
Он положил розу в зачарованный конверт, который убрал в свой чемодан, и демонстративно вернулся к сканированию воды. Несколько мгновений я наблюдала за тем, как Бранд останавливался, чтобы сделать пометки в парящем рядом с ним блокноте, а затем снова возвращался к сканированию. Я еще раз взглянула на девушку.
Что-то меня настораживало. И дело тут не только в странном цветке с числом 661. Было что-то еще.
Я снова просканировала тело жертвы, проверяя повреждения, и внезапно в поле моего внутреннего зрения попала одна деталь. Глубокие спиральные засечки на почках, печени и сердце. Признаки каменной болезни. Очень редкой и мерзкой болезни, незаметно поражающей внутренние органы. Она проявляла себя лишь на конечной стадии, когда сделать что-либо уже невозможно. Больной угасал буквально за пару дней. Как бы грубо это ни звучало, но эта девушка и так была уже одной ногой в Царстве Мертвых.
Внезапно я поняла, что именно меня так долго смущало и не давало покоя. При сканировании внутреннего состояния я непроизвольно обращала внимание лишь на те повреждения, которые были присущи утопленнику, мысленно давая им классификацию. И абсолютно игнорировала общее состояние организма до инцидента.
– Что? – почувствовав мое смятение, спросил Бранд.
– Если бы она сегодня не утонула, то и так умерла бы в ближайшие два или три дня.
Капитан вопросительно изогнул бровь, призывая меня продолжать.
– Каменная болезнь. Последняя стадия, – лаконично пояснила я, а мужчина кивнул.
– Что-то еще удалось обнаружить?
– Смерть явно наступила вследствие чьего-то вмешательства. Причем вмешательство было удаленным. На теле нет следов прикосновений или удержания, когда силой погружают в воду, надавливая на горло или грудную клетку, ну или иным образом. Ее словно что-то тянуло вниз. Какая-то… непреодолимая сила.
Ледяной ужас взобрался по спине, вгрызаясь в каждый позвонок.
Я снова вспомнила, как тринадцать лет назад что-то так же тянуло меня на дно реки, не оставляя сил на сопротивление, и как над головой сомкнулась толща воды, и как боль раздирала грудную клетку, умоляя сделать вдох. Я помнила это так отчетливо, как если бы это произошло всего пару минут назад.
«На ее месте могла быть ты», – нашептывал страх в моей голове.
Вдруг стало как-то тяжело дышать. Надо выйти из воды. Я оглянулась, ища глазами берег. Почему он так далеко? Или мне это только кажется?
Чья-то рука легла на мой локоть.
– Все в порядке? – спросил капитан.
Нет.
– Да, – в очередной раз соврала я, хотя эта ложь и в первый раз едва ли могла кого-то убедить. Особенно Бранда, от которого не укрылись ни мои предательски дрожащие пальцы, ни мой бешено шныряющий туда-сюда взгляд.
– Давайте продолжим разговор на берегу, – ненавязчиво предложил он, не считая нужным предавать огласке тот факт, что он раскусил мое нестабильное состояние.
И этот поступок значительно прибавил ему очков в моем внутреннем рейтинге.
Он даже попросил кого-то из сотрудников принести для меня стул, резонно предполагая, что моим ногам сейчас веры нет. Капитан Бранд вэр де Льётольв менялся прямо на глазах. Куда, интересно, подевался тот задира, который общался со мной, когда мы только встретились?
– На чем я остановилась? – спросила я, постепенно приходя в себя.
– На том, что кто-то мог удаленно подействовать на жертву.
Я кивнула, принимая информацию, и продолжила озвучивать выводы:
– В дополнение к сказанному могу добавить, что не чувствую на теле жертвы воздействия чьей-либо прямой магии. Скорее всего, применялся какой-то артефакт или что-то в этом роде.
Капитан Бранд кивнул.
– Что-то еще? – поинтересовался он.
– Положение тела похоже на какое-то послание или демонстрацию, о чем говорит черный цветок, который был специально зачарован, чтобы удерживать девушку на поверхности воды после смерти. Тот, кто это сделал, хотел, чтобы ее нашли. Хотел, чтобы увидели, что он сделал. Причем жертва смотрится достаточно… красиво… если можно так выразиться. Обычно утопленники выглядят… эм… несколько иначе. Такое чувство, что убийца хотел подчеркнуть ее красоту или красоту смерти в целом.
Капитан Бранд вэр де Льётольв очень пристально смотрел на меня. Смотрел так, словно увидел во мне нечто совсем иное. Будто зачерпнул ладонью горсть ила, в которой оказался драгоценный камень. А затем очень тихо поинтересовался:
– Леди ар де Вэйл, вы не задумывались о карьере некрокриминалиста? У вас явный талант.
Я удивленно крякнула и отрицательно покачала головой. Это весьма сомнительная честь.
– Предпочитаю уберегать людей от смерти, а не фиксировать ее причины.
Капитан понимающе улыбнулся.
– Я могу идти? – тихо спросила я.
– Да, я скажу офицерам, чтобы вас довезли до дома.
– Не стоит…
– Стоит! – отрезал Бранд. – В последнее время участились случаи нападения на женщин-магов. Мы подозреваем группу фанатиков, выступающих за искоренение магии, но пока что имеющейся у нас информации недостаточно, чтобы привлечь их к ответственности. Так что будьте предельно внимательны и старайтесь лишний раз не бродить вечерами. И сестре своей скажите… – начал он, но осекся, прочистил горло и поправил последнюю фразу: – И своим близким скажите, чтобы были осторожнее.
Какая-то часть моего сознания уцепилась за слова капитана, пытаясь понять, что именно из сказанного им показалось мне странным. Но, видимо, я была слишком усталой и измученной, чтобы тратить энергию на подобную ерунду.
Пообещав капитану, что буду внимательнее, я направилась к шатру, мысленно отметив, что в этот раз, как и тогда, выходить из воды было гораздо труднее, чем заходить в нее, даже если ты не в намокшем платье и даже если тебя придерживают под локоть при этом.
Глава 10
«От союза бога света, солнца и жизни Аодхэгэна и богини смерти Морриган родились сильный и бесстрашный бог войны Бхэтэйр, нежная и добрая богиня медицины Анстис и мечтательный бог снов Веллафрид. Такие разные и непохожие друг на друга, они оказались на удивление дружными. С самого детства и по сей день они всячески поддерживают друг друга, что делает их единственными родственниками, чьи взаимоотношения не испортились с возрастом»
«Предания Ланиакеи»
Эридан
Я сидел у зажженного камина и смотрел на пляшущие языки пламени. Смотрел так пристально, словно этот огонь мог выжечь все мои чувства и воспоминания. Хотел бы я, чтобы это было возможно. Хотел бы закрывать глаза и не видеть всех, кого я положил на алтарь Райндхарда, на алтарь своей глупости и жажды славы. Не вспоминать их ужас от осознания неминуемого; отчаянного сопротивления; обмякших тел; безжизненных лиц и пустых глаз. Я хотел забыть тех, на чьих костях строю свой путь к величию. Но я помню всех. Каждое шестьсот шестьдесят одно жертвоприношение. И осталось еще пять. Еще пять, и я буду свободен. Еще пять, и я расплачусь с Райндхардом. Еще пять, и этот кошмар закончится.
– Тринадцать лет прошло, а ты по-прежнему занимаешься самоистязанием, – прозвучал в углу издевательский голос бога. – И судя по твоей кислой физиономии, все прошло удачно.
Я не ответил и даже не повернулся в его сторону.
Райндхард бесцеремонно налил себе в бокал вина и уселся рядом со мной.
– Как успехи в фольклоре волшебного народа? – как бы между прочим поинтересовался он.
– Я был немного занят для того, чтобы анализировать сказки. – Я продолжал смотреть перед собой, делая вид, что разговариваю с пустым местом.
– Да уж, многозадачность – явно не твое. – Он отпил из своего бокала. – Значит, завтра тебе придется вернуться в библиотеку и продолжить свои изыскания.
Я не удержался и посмотрел на него.
– Что? – небрежно спросил он.
– Почему ты так зациклился на том, чтобы я узнал об этом? Какое это вообще имеет значение? И что за неуемное любопытство к этой целительнице?
– О, однажды ты сложишь этот пазл и будешь страшно удивлен, – иронично протянул бог, салютуя мне бокалом. – А я обязательно буду где-нибудь поблизости, чтобы от души полюбоваться твоим лицом, на котором зажигается осознание.
– В наш договор не входит штудирование сказок, – мрачно отозвался я, мысленно виня себя за излишнее проявление эмоций.
– В наш договор, – в голосе Райндхарда слышались нарастающие раскаты грома, – с тех пор как ты его неосмотрительно нарушил, входит все, что мне захочется.
– Я должен был всего одну жизнь, а теперь в наказание должен тебе шестьсот шестьдесят шесть. Разве этого мало? Что тебе еще от меня нужно? – прорычал я и тут же упал на пол, хватаясь руками за горло и кашляя.
Бокал из моих рук выпал и рассыпался на осколки по полу, как драгоценные камни. Лужа красного вина напоминала пролитую кровь. Райндхард встал и угрожающе медленно подошел ко мне. Под его сапогами хрустело стекло. А у меня было такое чувство, что это мое горло хрустит под его ногами.
– Ты проклял себя, Эридан, в тот день, когда обманул меня. Хотя нет. Это случилось чуть раньше. Ты был проклят еще в тот день, когда ради глупой мечты согласился на сделку. – Огонь в его глазах хлестал, словно раскаленный хлыст. – Ты хотел доказать всему миру, что чего-то стоишь. Хотел, чтобы в тебе видели нечто большее, чем просто бастарда. Ты хотел величия. Только вот цена этого оказалась для тебя непомерно высока. – Из его слов сочился яд. – Думаешь, ты сможешь радоваться славе, зная, что она построена на костях, чувствуя кровь на своих руках? Ты проклят, принц, и ничто в этой жизни больше не принесет тебе радости.
Его голос затягивал удавку на моей шее все сильнее и сильнее. Я задыхался и хрипел, не в силах даже подняться на ноги.
– Ты будешь делать все, что я тебе скажу. – Эти слова прозвучали холодно и жестко, как приставленный к горлу клинок. – И если я сказал идти завтра в библиотеку, значит, ты пойдешь туда!
Райндхард отошел в сторону, и удерживающая меня сила отступила. Я обессиленно повалился на пол, впиваясь руками в осколки и рвано дыша. Внутри меня словно перемололо. Я ненавидел Райндхарда не только за то, что он чудовище, но и за то, что он делал из меня точно такое же чудовище, каким был сам.
– Мне нравится, что я вижу в твоих глазах ярость. Люблю людей, которых нелегко сломить.
С этими словами он взял со стола артефакт «Поглотитель души» – неотъемлемую часть моих жертвоприношений. Ловким движением извлек из него с помощью артефакта-ключа душу убитой девушки и поместил ее в медальон на своей шее. Все это он проделал с таким непринужденным видом, словно заваривал чай.
– Что бы я ни делал, ты всегда принимал это с достоинством, – продолжал он. – Никогда не умолял пощадить тебя, не просил о прощении, не скулил, не жаловался. Это весьма похвально.
Он сделал небольшую паузу, внимательно рассматривая меня, а затем спросил:
– Ты помнишь, сколько еще мне должен?
– Пять, – устало ответил я.
Райндхард кивнул и исчез, а я еще долго сидел, привалившись спиной к креслу, уставившись немигающим взглядом в огонь.
Эйлиин
Домой я вернулась уставшая, словно из меня выкачали все силы. Открывший входную дверь конвейн окинул меня неодобрительным взглядом с ног до головы и презрительно выплюнул:
– Леди Эйлиин, прошу меня простить, но вы выглядите так, словно были не в библиотеке, а заколдованная танцевали трое суток на балу волшебного народа. И прошу меня простить, но почему вы… – Он подозрительно прищурился и повел носом, точно пес, – пахнете речной тиной?
Я вздохнула и нелюбезно отпихнула его в сторону, освобождая себе проход в дом.
– Где вы были? Что произошло? – продолжал кудахтать за моей спиной Эрл.
А я вдруг подумала, что для полной картины не хватает тетушки Эмоджин, которая скрипучим голосом заведет шарманку о ксервудах, заманивающих в свои логова непослушных детей.
Не говоря ни слова, я устало поднялась по лестнице, держась одной рукой за перила, а второй прижимая к себе книгу о магических артефактах. Конвейн не отставал, шел следом, что-то возмущенно тарахтя. Я прошаркала в свою комнату и захлопнула дверь прямо перед Эрлом, чуть не прищемив его длинный, похожий на вороний клюв нос. Вслед понеслись приглушенные ругательства, на которые мне было откровенно наплевать. Моим единственным желанием было принять ванну, и я крайне решительно настроилась исполнить его прямо сейчас.
* * *
Смыв с себя усталость сегодняшнего дня, я взяла книгу и поудобнее устроилась на кровати. Провела пальцами по обложке и сладко зажмурилась. Держать в руках старые книги – это как прикоснуться к чему-то древнему, словно можешь погладить время. Они манили знаниями и непрочитанными историями.
Прошлась по оглавлению.
Артефакты – накопители силы, артефакты, усиливающие магические плетения, домашние охранные артефакты, боевые артефакты, ритуальные артефакты, родовые артефакты, запрещенные артефакты…
Запрещенные?
Я открыла книгу на указанной странице и с интересом пролистала раздел.
Ожерелье, забирающее молодость того, кто его надевал; меч, который постоянно жаждал крови; черная мантия, заживо сжирающая кожу с того, кто накинет ее на плечи; кольцо, лишающее рассудка; браслеты, подавляющие волю; камешек, заставляющий воспылать страстью кого угодно; кубок, превращающий в яд любую налитую в него жидкость; тройные кулоны, один из которых забирал душу, второй как ключ открывал доступ к первому и помещал душу в третий кулон, который выполнял роль своеобразной темницы; неприметные кристаллы, блокирующие магические силы; зеркало, крадущее воспоминания.
И кому только в голову пришло создавать подобное?
Укоризненно покачала головой, возвращаясь к оглавлению. Отыскала в длинном списке раздел с артефактами индивидуальной защиты и принялась шуршать страницами, периодически останавливаясь взглядом на некоторых артефактах, пока не нашла то, ради чего собственно и взяла эту книгу.
Артефакт «Око Черного Дракона».
«Артефакт „Око Черного Дракона“ является средством индивидуальной защиты и относится к классу высших охранных артефактов.
Представляет собой браслет в виде черного дракона. При активации становится невидимым, после чего обнаружить его может только владелец. «Око Черного Дракона» – очень редкий и древний артефакт, вследствие чего малоизучен. Его описания присутствуют лишь в династических хрониках правящих семей Трех Империй. В связи с этим принято считать, что данный артефакт подвластен только членам правящего рода Империи. Однако ни одна из правящих семей до настоящего времени не подтвердила это.
Сведений в отношении Ока Черного Дракона очень мало, но, по легендам, его создали в Империи Черной Короны.
Предназначение артефакта – уберегать своего носителя от вредоносного физического воздействия путем предупреждения Хранителя – владельца артефакта. Артефакт информирует его о возможной опасности, грозящей носителю, и оповещает о местонахождении последнего.
Согласно разрозненным данным, существует несколько деталей, о которых следует упомянуть.
Если дракон не инкрустирован драгоценными камнями – это значит, что он служит носителю до первого спасения жизни, после чего самостоятельно возвращается к владельцу.
Если глаза дракона инкрустированы черными бриллиантами – это значит «жизнь в обмен на жизнь»: артефакт подарен в благодарность за спасение жизни, и Хранитель обязуется защищать носителя всю его жизнь, а после естественной смерти носителя артефакт возвращается к владельцу или в сокровищницу рода.
Если черными бриллиантами инкрустирована еще и спина дракона – это значит, что артефакт остается у носителя навсегда, а после будет служить его роду (то есть кто-то из членов рода может активировать данный артефакт).
Если дракон держит в лапах черный бриллиант – это значит, что артефакт защищает носителя не только от опасности, но и от угрозы со стороны самого Хранителя (то есть владелец артефакта не может никаким образом навредить носителю)».
Из сказанного в книге выходило, что если бы на меня вдруг напали в темном переулке, то мой таинственный маг непременно должен был меня спасти. Все в лучших традициях сказок.
Однако оставался один крайне странный момент. Если мне не изменяла память, то дракон, который обвился вокруг моего запястья, сжимал в лапах какой-то темный камень. И, согласно книге, эта деталь говорила о том, что меня не только спасут от угрозы, но и сам Хранитель не сможет причинить мне какого-либо вреда.
Как это вообще прикажете понимать?
Почему он думает, что может навредить мне? Он опасен? Проклят? Может, он убийца? Психопат?
Но это же просто смешно! Разве может человек, уже спасший меня много лет назад, причинить мне вред теперь? Нет. Это просто-напросто абсурд.
Да… невозможно…
«…артефакт защищает носителя не только от опасности, но и от угрозы со стороны самого Хранителя».
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?