Текст книги "Миг и вечность. История одной жизни и наблюдения за жизнью всего человечества. Том 12. Часть 17. Странствия (2003–2006)"
Автор книги: Евгений Бажанов
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Отель классный, но по-японски рационален, без кричащей роскоши (как, скажем, «Лотте» в Сеуле). Вещи тут же доставили в комнату, без чаевых и с извинениями, что нам пришлось ждать. Через десять минут встретились с хозяевами в фойе, пошли обедать в китайский ресторан отеля. Снова простота, ничего лишнего, вычурного. На столе одно за другим стали появляться блюда. Холодные закуски, суп из акульих плавников, креветки, мясо с фасолью и проч. Я только к концу трапезы осознал, что это китайский обед. Еда без жира и оформлена по-японски, да и вкус отдаленно китайский (хотя и очень вкусно).
Обсуждали кухни мира, что любят есть японцы. Самая популярная иностранная кухня – китайская, затем итальянская, французская. Корейская – не очень. Фрукты: яблоки, бананы, персики. Мии разъяснял, когда мы можем питаться в гостинице за счет института, когда – нет. Советовал в таких случаях есть за пределами гостиницы, ибо здесь дорого. Блюда за обедом ели очень дорогие. По 90–100 долларов!
За столом произносили тосты, чокались, прощались за руку, хотя Китагава стеснялся протягивать руку первым.
Мы вернулись в номер. Отдохнув, стали выяснять у служащего на стойке регистрации, имеем ли право сегодня ужинать бесплатно (как это указано в программе нашего пребывания). Он по словарю выяснял значение словосочетания defray costs (в переводе на русский «покрывать расходы»). Звонил Мии, и тот не знал ответа, перезвонил позднее и сообщил, что провел переговоры с Китагавой. Позволено было ужинать сегодня, раз пропустили, то можно завтра. Плюс остальные дни, обозначенные в программе. Подробно разъяснил, что разрешено есть и сколько пить в рамках выделенной суммы. Все это долго, спокойно, в деталях объяснялось. Какое обслуживание и какое серьезное и открытое отношение к расходам! Без всякого ханжества и в то же время размаха (как у нас в советские времена).
А мы гуляли по соседнему району Акасака. Он оказался очень красочным, заполненным ресторанчиками, кафе, частными клубами, магазинами, антикварными лавками. Рестораны японские, корейские, китайские, итальянские. Все яркие, загадочные, со вкусом оформлены. Много публики, есть и европейцы (1–2 %). Зазывалы и распространители рекламы, как и девять лет назад, нас не замечали. Специально проходил мимо всяких заведений один, без Натули, все равно ноль внимания.
Заходили в продовольственные лавки, купили кое-что. Дороже, чем в Москве, но не все. Привычных нам товаров – колбасных и хлебных изделий, например, маловато, но это небольшие магазины. Кое-где продавцы владеют английским. Атмосфера спокойная, расслабленная, приятные запахи, муляжи блюд с ценами в витринах ресторанов и кафе. Вернулись в гостиницу в районе 9 вечера.
Некоторые наблюдения.
* * *
В номере стоит электрочайник, 2 пиалы, пакетики с чаем, 2 стаканчика с кофе – но за них надо платить. Причем самому представлять данные о выпитом кофе (и других выпитых напитках, которыми забит холодильник).
* * *
Бюро обслуживания мгновенно откликается на любую просьбу: принести подушки, простыни, штопор.
* * *
В номере 2 пары тапочек (большие и поменьше), кимоно, масса туалетных принадлежностей.
* * *
При всей тщательной подготовке нашего визита, больших расходов на него никаких экскурсий не запланировано и в помине. Акцент на угощения, удобное жилье, а не на осмотр достопримечательностей.
* * *
Вокруг гостиницы масса полицейских, стоящих и бродящих в одиночку. Оказывается, судя по карте, рядом офис и резиденция премьер-министра, а также парламент и все ключевые министерства.
* * *
12 октября 2003 года, вечер
Сегодня встали в районе 9 ч. В 11:00 подъехали наши друзья – советник посольства России Игорь Моргулов с женой Наташей, повезли кататься. Начали с Синдзюку. Отстояв в очереди, поднялись на смотровую башню на мэрии. Вновь увидели Токио – бесконечное море нагромождений домов с вкраплением зелени (Императорский дворец, парк Мэйдзи и еще с парочку). Потом направились в открытую часть Императорского дворца. Побродили среди идеально ухоженных газонов и деревьев, посмотрели очень убогий музейчик ценностей королевской семьи – несколько вещиц среднего качества из Китая и Европы. Непонятно вообще, в чем их ценность. Посмотрели на какой-то простенький театр.
Удивительно, что ни в мэрии, ни здесь с нас не брали платы и не подвергали каким-то проверкам. Японцы раз в год устраивают аудиенцию императора с дипкорпусом и другими важными персонами – и всегда без особых мер обеспечения безопасности. Почему? Объяснение: а кто может посягнуть на императора, сына Солнца!
Далее проследовали по загруженному кварталу Гиндза в посольство, в квартиру Моргуловых. Посольский комплекс выглядит аккуратно, особенно недавно отремонтированный жилой дом. Квартира у Игоря трехкомнатная, с неплохой мебелью, видом на телебашню, часть города.
Как всегда, устроили прекрасный обед. Все пили калифорнийское вино, я – пиво. Общались с дочкой – очень симпатичная, хорошая, умная девочка. Прямо ангелочек.
Вместе поехали в Гиндзу. Легко запарковались в неположенном месте. Нарушают здесь и японцы, а иностранцев-дипломатов просто не трогают. Район Гиндза светился рекламой, шли ролики на больших экранах, гуляла публика, работали магазины, рестораны. Зрелище впечатляющее. Ни пьяных, ни нахалов, ни бомжей. Последних, кстати, видели в парке у здания мэрии в Синдзюку. Очень аккуратные палатки, стиранное белье, аккуратно расставленные вещи. Сами бомжи сидят на лавках, читают книги. Премьер Коидзуми в этой связи гордо заявил, что в Японии даже бомжи особые, читающие. (Его за это высказывание, впрочем, покритиковали.)
Цены в Гиндзе высокие, но не выше, чем в московских бутиках и ресторанах. Насладились атмосферой, обошли главные улицы и вернулись в гостиницу.
Узнали, что посол отказал нам во всех просьбах с машиной. Пусть, мол, такси берут, у посольства нет денег гонять машины в аэропорты. Возможно, обиделся из-за того, что я не обратился к нему лично. В данной связи вспоминаю, как мотался в Сан-Франциско в аэропорт чуть ли не по два раза в день.
Теперь об оценках наших дипломатов Японии и японцев.
– Люди ограниченные, но невероятно чванливые, высокомерные, самовлюбленные. Считают, что у них все самое лучшее в мире. Но в смысле архитектуры, современных зданий уже давно отстали от Сингапура, Гонконга, Шанхая и т. д. Отели гораздо скромнее, чем в том же Сеуле, это правда. Наш, оказывается, один из лучших в Токио, а заметно уступает по роскоши и лоску «Лотте» и др. в Сеуле (о чем я уже выше писал).
– Вся японская культура заимствована из Китая. Даже язык не свой, а китайский диалект, исковерканное произношение китайских иероглифов. Вазы и одежда, пища и литература – все из Китая, и не самые лучшие «копии».
– Английского языка не знают, внешний мир презирают. Даже к американцам относятся плохо, просто терпят. Хотя, может быть, и уважают их за то, что американцы не сделали с ними то, что японцы сделали бы с американцами, если бы их завоевали. Когда американцы наступали, японки размалевывали девочек черной краской, уродовали, чтобы не насиловали американские солдаты. А те и не стали насиловать! Приятный сюрприз.
– Нас не любят, считают «отсталыми, дикими, да еще и захватчиками».
– Не считают себя азиатами. Один японский ученый заявил: «Европейцам легко объединяться, они все одинаковые. А мы разные.
Это европейцы придумали понятие азиаты. Между народами этой части света мало общего».
– Японские ученые примитивны, их статьи – просто изложение фактов. В конце статьи непременно риторический вопрос: как же нам поступать?
– Все помазаны коррупцией, все на крючке. Кто-то рыпнется, и его «подлавливают», отправляют в тюрьму. Болтаются по району Акасака, пьют, гуляют с гейшами (там, кстати, бывал и Рихард Зорге).
– Женщины по-прежнему в семьях бессловесные существа. А молодежь – развратная, праздная, нацеленная только на удовольствия. Половина студенток подрабатывает проституцией в злачных заведениях Синдзюку.
– Японцы все больше отстают по всем показателям от Китая. Производства переводят туда, в обратном направлении идет поток китайской рабочей силы (официальной и под разными прикрытиями). Китайцы уже доминируют здесь в преступном мире. Японцы их боятся и не любят. Японии не выкарабкаться вверх со своей экспортной моделью. Она себя исчерпала.
* * *
Конечно, не во всем можно согласиться. Токио поражает чистотой, аккуратностью, дисциплиной людей. Техническим уровнем – любые телефонные карточки продаются через компьютер в каждом магазине, автоматы торгуют всем и везде, роботы, машины, электроника – все лучшее или в числе лучших в мире. Обслуживающий персонал не просто вежливый, но и исключительно компетентный, дающий исчерпывающий ответ на любой вопрос.
Приятная музыка, хорошие фильмы. Да, нигде не видно полиции, запоров на дверях офисов. Как и раньше, иностранцев игнорируют зазывалы. Это не Азия!
13 октября 2003 года, утро
Удивляет убогость рекламных материалов. Если в Ю. Корее их широчайший выбор, они повсюду, бесплатны и очень информативны, то здесь в отеле только рекламки (лаконичные) туров по Токио и еще ряду городов. Можно достать карту Токио, и какая-то белиберда имеется в номере на тему экологии и еще чего-то непонятного. Даже об отеле толком ничего нет, кроме информации о ресторанах.
* * *
До 2 ч ночи периодически что-то громыхало над головой. Я даже решил, что там спортзал.
* * *
Вчера парило, почти как во время китайской летней «парилки» (футянь). Здесь, по словам Игоря Моргулова, влажный сезон тянется все лето, дольше, чем в Китае.
* * *
Сегодня в Японии выходной – день физкультурника. А как же наша лекция?
* * *
13 октября 2003 года, 13:00
Наташенька так и не спала – ни ночью, ни утром. Кушала даже, чтобы заснуть. Бесполезно! Позавтракали в ресторане самообслуживания, пища просто великолепного качества. Опять легли, я поспал, Натуля – нет. Наташенька осталась лежать, а я гулял – у парламента, резиденции премьера, министерств. Это все рядом с нами. Там безлюдно, только полицейские. Праздник и дождь. Он меня подмочил. Парит, как в Пекине. Погулял по Акасаке, заходил в магазины. Все красиво, аккуратно, но цены заоблачные. Дипломаты говорят, что на 20 % выше, чем в Москве. Покупать здесь нечего – и дорого, и выбор для нас невелик (напряжение в сети не то, одежда маловата).
14 октября 2003 года, 2:00
Вчера в 14:00 к нам приехали доктор Инуи из Университета Нихон и переводчица Йоко. Он оказался крепким мужичком, улыбчивым, но весьма своенравным и настырным. Она приятная девушка с очень хорошим русским, выученным до нынешнего состояния в Киргизии и Казахстане.
Едва поздоровавшись, Инуи попросил пригласить его с лекциями в Москву при условии, что он за все заплатит сам. Статьи, которые требовал прислать, теперь почему-то не вспоминал. Напомнил я, ему понравилось, что статьи свежие. Удивил наш трехтомник, переданный в университет. Рассказал, что Нихон – частный университет, работающий по Интернету для докторов и магистров наук. Всего около 300 слушателей.
Вышли на улицу, где шел дождь. В такси доехали к месту назначения. Это не очень далеко. Стандартное здание, без шика, но аккуратно и просторно. Посидели в аудитории, попили чай. Ровно в 15:00 нам на грудь повесили по алому бумажному цветку, отвели в зал, заполненный до отказа. Человек 150, много людей пожилых и средних лет. У всех перед глазами наши биографии и тексты лекций. Тем не менее мы читали этот же текст по-русски, Йоко озвучивала по-японски. Заняло это примерно 1 ч 40 мин, после чего последовали вопросы, порой длинные. Некоторые неожиданные. Словно люди не слышали лекцию.
Вопросов было море. Завершил Инуи тем не менее в срок. Пошли на коктейль. Закуски японские, китайские, европейские. Пиво и вино. И масса вопросов, дискуссий. Удовлетворение тем, что дела в России, в том числе у ученых, стабилизируются. Впечатление от встреч приятное. Натуля отметила, что японцы интеллектуальнее корейцев.
К вечеру Наташенька совсем разволновалась. Не спала две ночи! Голова опять ходуном. Волнуется перед лекцией, ответами на вопросы, а затем трехчасовой беседой по Корее с руководством Института мировой политики и экономики при Кабинете министров Японии. Пару раз плакала (говорит, впервые за 5 лет). Читала материалы, обсуждала различные аспекты корейской проблемы.
Все-таки заснула, а я видел кошмары на корейскую тему, в 2 ч проснулся. Устроил я Матроскину нервотрепку!
* * *
Особенность японцев – зал отлично знал нашу биографию, тексты. Все заранее прорабатывается!
15 октября 2003 года, 1:00
Наташенька, хоть и беспокойно, но спала в прошедшую ночь. Разбудил в 8:00 (как и договаривались). Заявила, что будет спать, никуда не пойдет. Но встала, завтракали вновь в кафетерии самообслуживания. В 9:30 перешли в лобби. Наших нет, я их нашел на этаже ниже. Инуи, Учияма, Йоко. Учияма познакомил с некоторыми коллегами по институту. Я вручил ему книги и статьи (подлинники и копии). Он получил с нас расписки, вручил каждому по 150 тыс. иен. Больше, чем ожидали. Натульке заплатили тем самым и за вчерашнюю лекцию, и за предстоявшую, и за статьи. Общая сумма доходов – 300 тыс. иен.
Проследовали в соседний зал, там нас ждали сотрудники Института мировой политики и экономики. После взаимных любезностей Натулька начала зачитывать доклад. До этого волновалась, нервничала, в очередной раз перечитывала доклад, различные материалы. Я пытался успокоить, внушить уверенность в своих силах, но нетактично, в итоге лишь еще больше выводил Наташеньку из равновесия. Перед выступлением (накануне) нас еще огорошили тем, что во второй половине дня, во время моего выступления, Натуля должна отдельно беседовать с начальством.
Но вот началось выступление перед аудиторией в примерно 30 человек (мужчины разных возрастов, пара женщин), одеты в костюмы разных расцветок, включая светлые (!). У всех перед глазами лежал заранее переведенный текст. Его же Киска по абзацам и зачитывала, а Йоко так же переводила. И тем не менее люди слушали и что-то даже записывали. Уложилась с переводом в 65 мин (планировали 60 мин). Я вел хронометраж и подсказывал: идешь по графику, блестяще!
Час остался на комментарии и вопросы. И здесь Натуська проявила себя в полном блеске. По окончании программы японцы подарили Натуле коробку с чем-то (пока не открывали). Кстати, второй день замечаем какие-то коробки с подарками в зале наших заседаний, но мне так ничего и не вручили. Видимо, потому что не вручал я. Чтобы я «не потерял лица» или от обиды?
Попрощались. Побеседовали с Инуи о его приезде в Москву в июле 2004 года с женой. Далее переводчица Йоко попросила нас с ней побеседовать. Долго общались. Услышали от девушки кое-что интересное:
1. Старшее поколение японцев (ее родители) привыкло боготворить американцев: они принесли демократию и процветание, в Америке хорошо живется и т. п. Молодежь ставит беспрекословное послушание Вашингтону под сомнение, критикует власти за холуйское поведение. Но, с другой стороны, куда, мол, денешься, «это же наши союзники!». Замечу, что Йоко не совсем права – в 1950-х годах японцы активно протестовали против американского засилья.
2. Раньше японцы считали, что они не азиаты, а нечто гораздо более высокое. «На самом деле мы – азиаты».
3. «Нападки на КНДР за кражи людей, а сами что делали с корейцами!»
4. Различать китайцев, корейцев и японцев между собой невозможно. Только, может быть, по одежде, манерам. У нее самой скулы, как у кореянки, за каковую ее и принимают.
5. Японская цивилизация немало переняла не только у китайцев, но и у корейцев.
6. Многие китайские кушанья прочно вошли в японскую кухню. Японцы предпочитают морепродукты: рыбу, моллюски и водоросли. Из мяса – курицу и свинину. В последнее время люди увеличивают потребление мяса и всяких «гадостей» типа кока-колы, поэтому продолжительность жизни будет снижаться.
7. На молоко у многих аллергия, но о том, что в прошлом в Северо-Восточной Азии не употребляли молочные продукты, не знала.
8. Любые дома за городом стоят гораздо дешевле токийских. Главное же в цене – земля! Дачи могут быть только у миллионеров. Красивых домов за городом не видела. Удивилась, что мы разглядели по дороге из аэропорта.
9. Сама живет за городом, ездит в электричке и метро, набитых под завязку. Могут раздавить. Машины нет, дорого содержать.
10. Зарплата уважаемого профессора – около 4 тыс. $, но большие налоги.
11. Туризм развит слабо и не очень поощряется. Самые интересные города – Саппоро и Киото. Нико и Камакура – смотреть нечего, храмы и все.
12. Молодежь красит волосы, чтобы отличаться от старших. Традиция выпивать трудовым коллективом сохраняется, но молодые от нее отходят, предпочитают быть ближе к семье.
13. Все политики – жулики.
14. Гейши бывают двух видов: настоящие и проститутки.
В свою очередь задавала много вопросов о России. Молодец, развитая и прекрасно знает русский, хотя переводить ей «было непросто», так как не владеет политической лексикой. Да, еще: к китайцам плохое отношение. Их становится все больше, многие преступники вырывают ATM-карточки у стариков, контролируют притоны. В Синдзюку они верховодят.
Но самое главное, что сказала Йоко, другое. В процессе беседы она вдруг обращается к Наташеньке: «А Вы знаете, что похожи на Одри Хэпберн?» Так Наташеньке говорили в 1970-х годах в США. Только накануне в квартале Гиндза я видел фото Одри и хотел похвастаться сходством с нею Киски Игорю, но не решился. А Наташенька, оказывается, тогда же упомянула этот факт Наташе Моргуловой! И вот столько лет спустя, в совсем другой точке земного шара представительница совсем другой расы и иного поколения увидела в Киске это сходство! И ведь она сравнивает с юной Одри, какую видела в фильмах!
На 20:00 хозяева заказали по моей просьбе ужин в японском ресторане. Натуська накануне выражала желание полакомиться темпурой. Нас в ресторане уже ждали. Отвели в небольшую комнату. В середине квадрат, в котором находится повар. К квадрату с трех сторон приставлены стулья, по три с каждой стороны. Сидят две пары и отдельно мужчины. Нас посадили рядом с ними.
Принесли меню. Мы выбрали набор подороже. Выглядело так, что блюд будет немного. На самом деле на нас обрушили каскад лакомств, изящно оформленных и очень вкусных. Рыбная закуска, сашими, еще что-то, а потом повар раз за разом подкладывал нам свежеприготовленные темпуры: рачки, креветки, фасоль, тыква, грибы, разные рыбки, угорь. Приносили охапки белой массы из редьки, которую надо было погружать в соус. В соус макали и темпуру. Ели ее и с специфическим соленым горошком. В заключение появились суп с моллюсками и раковинами, рис, еще какая-то закуска и мороженое, зеленый чай. Заказали также Киске два бокала бордо, шато марго, мне – два бокала прекрасного пива. Счет подписали примерно на 30 тыс. йен, т. е. 280 $. Но вкусно, эстетично, обильно и легко для желудка. Кстати, одна из пар за столом все продолжала делать заказы и ела, ела, ела.
15 октября 2003 года, утро
Киска спала, а я в 8 утра ушел гулять. В кафетериях люди аппетитно уплетают лапшу с разными приправами; из метро выкатываются служащие: мужчины в темных костюмах, женщины модно одеты, но в большинстве маленькие и нефигуристые. Все сосредоточены, спешат, кое-кто бежит. Единицы с мобильными телефонами. Масса машин, полицейских и регулировщиков движения.
Направился в сторону Роппонги, зашел в отель-небоскреб «Ана». Он шикарный, модерновый, с размахом. Но нигде нет туристских брошюр, газеты в бизнес-центре не выдают, а вот журнал Time можно взять бесплатно. В отеле меняют только доллары на йены (1 $ = 106 йен), но не наоборот, послали в банки.
Банки открываются в 9:00 (и работают до 15:00). Зашел в Citibank. Девушка выдала номер очереди, хотя в зале, кроме меня, никого не было. Тут же отвела к соответствующему окошку. Там заставили заполнить анкету (фамилия, отель), записали номер моей дебетовой карточки, выписали из паспорта какие-то данные. Все это время я пытался узнать, какой же курс обмена. Официально 1 $ = 118 йен. Здесь 1 $ = 111,95 йены. Перешел дорогу, зашел в японский банк. С первого этажа послали в цокольное помещение. Подошел к столу, где написано «обмен денег». Никого нет, но вот подбежала девушка, увела в другой конец зала, дала талон на очередь (при том, что и здесь, кроме меня клиентов не было, а служащих – полная комната за стойками). Проводили в комнату ожидания с телевизором. Там меня проведал охранник, поинтересовался, что я жду. Объяснил. Он сказал: «Скоро Вас вызовут».
Вызвали, к другому столу, не там, где написано «обмен денег». Девушка, узнав мою просьбу, тут же протянула анкету для заполнения. Спросила, сколько денег буду менять. Я поинтересовался курсом. Она не поняла, я уточнил: «Сколько йен надо отдать за 1 $?»
«А, – воскликнула девушка, – Вы меняете 1 $?» Объяснил, что нет, просто хочу знать курс обмена. «А его нет еще!» «Как нет?» «Будет в 10:00, через полчаса». Тут я заметил цифры на табло. 1 $ = 112,00 «А это?» «Это вчерашний».
15 октября 2003 года, вечер
В час дня поехали с Мии в его военный институт. Собралось человек 50, все японские офицеры. В том числе парень, который показался знакомым. Выяснилось, что был у меня недавно. Переводчица Шура была сильнее, чем Йоко (в смысле политической лексики). Наташа зачитала доклад по внешней политике, а затем два часа отвечала на вопросы. Натуля была в ударе, постоянно острила, приводила примеры. Удавалось даже смешить публику. Помогало то, что некоторые знают русский, и, видимо, неплохо. Вопросов была задана куча.
Отвезли обратно на лимузине в гостиницу. Днем Мии договорился, что нас вечером опять покормят в ресторане (где накануне ели темпуру). Пришли туда в седьмом часу, на этот раз сели в общий зал и заказали на обед суши (33 тыс. йен, т. е. почти 300 $). Киске понравилось меньше, чем темпура.
После ужина на метро поехали в Синдзюку. С помощью очень дружелюбных пассажиров и служащего купили в автомате билеты, прошли через одну станцию на другую. Повсюду указатели, сколько метров до станции осталось. Но в поезде было тесно. Вышли на предпоследней станции в районе Синдзюку.
Попали в море огней, людей, машин. Сюрреалистическая симфония (или какофония) красок. В узких улочках миниатюрные ресторанчики забиты людьми (в основном мужчинами, но попадались и женщины). Едят шашлычки, суши, лапшу. Магазины, залы игральных автоматов, стриптиз, массажные шоу-центры, танцевальные залы, кафе-мороженое. Огромное количество молодежи с осветленными волосами, девицы в сапогах, мини-юбках, парни в костюмах, «стиляги» в джинсах. Столько мужчин в костюмах, как в Токио, включая метро, не увидишь больше нигде. Большинство прохожих тихие, незлобные. Единицы пьяных или просто неадекватных.
Быстро на метро приехали в район Акасака, погуляли вдоль клубов и ресторанов. Там политики, чиновники. На лимузинах с затемненными стеклами. Атмосфера гораздо спокойнее, тише, чем в Синдзюку. И масштабы не те.
Вернулись в гостиницу. Киска собирает вещи. Завтра Игорь Моргулов заберет нас в торгпредство.
16 октября 2003 года, 2:00
Опять проснулся в полпервого ночи, при том что лег в 23:00. Усыпил Натульку с помощью массажа. К тому же Кисочка выпила вина и дополнительно снотворное.
А над головой, как обычно, громыхает. Из ночи в ночь до 2 ч кто-то вверху бухает, стучит, бегает по комнате, двигает мебель. Жаловались уже дважды в бюро обслуживания. Без результата. Хочется подняться и оторвать голову дегенерату. Даже не верится, что есть существо, которое может с 22 ч до 2 бегать по своему номеру!
Теперь некоторые зарисовки.
* * *
Невероятное количество такси в Акасаке. Ждут, когда клиенты ресторанов и увеселительных клубов потащатся домой.
* * *
Сегодня к Мии обратился менеджер японского ресторана в гостинице по поводу заказа на ланч для нас. Мы не явились, и он беспокоился. Надо было видеть, как он изгибался, кланялся, шипел и кричал беспрерывно «хай!». Киска вспомнила, что в первый раз мы попробовали темпуру в 1970-х годах в японском ресторане в Лос-Анджелесе с Бобом Истоном (голливудской знаменитостью) и его женой. Сашими впервые отведали в компании доктора Бэнга (нашего корейского друга) в гостинице «Международная» в Москве, в японском ресторане, которого там уже нет.
* * *
17 октября 2003 года, утро
Опишу вчерашний день. Натуля опять накануне почти не спала ночью. Тем не менее пришлось вставать рано. Позавтракали в кафетерии гостиницы (любимом Киской, самообслуживание с всегда одинаковым меню, но очень качественным). В 10:15 приехал Игорь, доставил в гостиницу торгпредства (рядом со станцией Синагава). Жили здесь 9 лет назад в квартире у Володи Набокова. На этот раз – гостиничный номер (№ 27). Две комнаты, большая кухня со всем набором посуды, туалет, ванная. Просторно, красиво, удобно, тихо.
Сразу же выехали к доктору Хакамаде, в Университет Аояма Гакуин. Это в районе Сибиу. Быстро нашли нужные ворота, корпус, кабинет декана. Территория зеленая, есть солидные здания. Мне показалось похожим на Беркли (Киске – не очень, другая растительность). Корпус Хакамады, как принято в Японии, чистенький, но простенький, без дворцовых «наворотов». Посидели в кабинете декана, потом в научном кабинете Хакамады. Подарили свои книги, статьи. Посмотрели библиотеку Хакамады. В ней даже история религии в России. Он ведь по профессии философ, русистом стал после учебы в Москве. Видели водку «Гжелка», матрешки наших лидеров.
В 12:30 начали выступления. В большой аудитории, студентов человек 100. Ведущий – профессор Тогаки. Выяснилось, что в 1970-е годы он учился в Стэнфорде, знает тех же людей, с кем общались и мы. Наташа выступала минут 30–35 на английском. Четко, с достоинством, красиво. Час с лишним отвечала на вопросы.
Отмечу следующее. Студенты при нашем появлении не вставали. Профессор Тогаки сам носил микрофон студентам. Студенты – знающие, серьезные, хорошо владеют английским (те, что были, иных и не приглашали).
Посидели с профессором Хакамадой в близлежащем суши-баре, за стойкой. Кроме нас, там никого не было. Пили пиво, ели разнообразные суши, запивали супом. Мне понравилось, Киске не очень. Не любит Натуля суши.
По окончании трапезы Хакамада повел нас гулять по соседнему району – Хирадзюку. Прекрасные новые здания, нарядные магазины и рестораны, хорошо одетые люди. Много зелени. Дошли до храма Мэйдзи. Храм уже закрывался, но мы успели прогуляться по территории. Видели бочки с сакэ штабелями у дорожки (подношения). Храм очень скромный по китайским меркам. Но для японцев это главная святыня.
Назад вернулись на такси, зашли в офис Хакамады, он передал статью о Путине и нашей внешней политике. Поговорили о России, затем о Японии. Наиболее примечательные высказывания Хакамады:
1. Молодежь сейчас не такая воинственная в отношении США, как в 1950–1960-е годы.
2. Молодежь от старшего поколения, конечно, отличается, но все равно японцы остаются японцами, а русские – русскими.
3. Двух островов японцам не надо, могли взять в 1956 году, зачем 50 лет усилий? Вопрос эмоциональный.
4. Были люди, которые требовали отмены императорской власти, сейчас нет – император же ни во что не вмешивается, никого не обижает, просто символ нации.
5. Во время первенства мира по футболу 2002 года император признал, что в каком-то веке (кажется, восьмом), кто-то из предков привез корейскую невесту. Это публику шокировало, а корейцы пришли в восторг. Признали их, причем сам император Японии!
6. Японцы корейцев не любят меньше, чем корейцы японцев.
7. Япония китайцев не любит и боится – и государство, и людей.
8. К России у бизнеса сохраняется очень настороженный подход. Ведь даже отечественный бизнес бежит из России, а он лучше знает ситуацию!
9. С защитой диссертаций все решается профессорами. Человек пишет докторскую под руководством комитета (5 человек, из них один председатель), затем несколько слушаний, в том числе с приглашенными со стороны. Далее голосование и передача в администрацию университета. Там утверждают, но это уже формальность.
10. Японцы не очень верующие люди. Буддисты и синтоисты одновременно. Но во что-то, наверное, верят, если ведут себя в массе своей прилично, честно и проч. Сам Хакамада (и его жена) атеисты. Отец был коммунистом.
11. Жена Хакамады ездит преподавать в Осаку, его тоже приглашают туда два раза в год.
12. В Японии, как и в Корее, принято наливать напитки друг другу, но иногда по взаимному согласию каждый наливает себе. Правда, в отличие от корейцев, руку другой не придерживает, за сердце не держится. Но зато кланяются в сто раз больше корейцев. Корейцы при этом, сильно напившись (что они любят делать), забывают о гостях, льют только себе (не раз наблюдали).
Было много других тем, сразу не вспомнишь. Профессор Хакамада посадил нас в такси, объяснил таксисту, куда ехать, тот по справочнику уточнил. Быстро домчал (таксисты здесь лихачат на узких улочках). Отдохнув и переодевшись, пошли позвонить Нине Антоновне (в Москву) и И.В. Моргулову. Поужинали в соседнем ресторане западного типа (International House). Скромненький, но полный народу. И Киске очень понравилась еда – креветки в кляре.
Легли вовремя, на этот раз оба спали всю ночь. Наконец! В 8:20 заехали Игорь Моргулов и молодой дипломат Николай. Отвезли на станцию Синагава, помогли в автомате взять билеты. А дальше – море людей, эскалаторов, переходов, надписей, платформ, поездов. Каждые десять минут – поезд в аэропорт Ханеда. Оказался забитым пассажирами, но идет мягко, словно скользит на санях по снегу. Вспыхивают надписи на двух языках по поводу направления и следующих остановок. В пути 15 мин.
А далее опять – эскалаторы, люди, надписи, реклама, переходы, повороты, лифты, лестницы. С трудом, благодаря Натулькиной смекалке и расспросам встречных, нашли наш терминал. Стали в очередь на осмотр по линии безопасности. Подошел японец, стал объяснять, что билет следует зарегистрировать. Сам провел куда надо. Какие же они внимательные, вежливые, приятные люди! После регистрации на рейс в секунду осмотр (вежливо, быстро) и проход к терминалу 16. Четко работающий механизм.
Поразили и потоки людей – в аэропорту, как в метро. Но чисто, красиво, аккуратно. Посадку объявили за 15 мин до вылета. Сначала дети и инвалиды. Потом остальные в две очереди. Б-747. Полный до отказа. Одни японцы. Иностранцев в аэропорту практически не видели. Великолепное обслуживание приятных стюардесс. На экране – взлет, вид с самолета на землю, ролик о французских фильмах. Продажа товаров, газеты, нам специально принесли литературу на английском.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?