Электронная библиотека » Евгений Чижов » скачать книгу Перевод с подстрочника

Книга: Перевод с подстрочника -

  • Добавлена в библиотеку: 24 марта 2014, 00:02
обложка книги Перевод с подстрочника автора Евгений Чижов 

Автор книги: Евгений Чижов


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Издательство: АСТ
Город издания: Москва
Год издания: 2013
ISBN: 978-5-17-077717-4 Размер: 559 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Евгений Чижов – автор романов «Персонаж без роли», «Темное прошлое человека будущего» – сразу был отмечен как артистичный беллетрист, умеющий увлечь читателя необычным сюжетом и необычными героями.

В новом романе «Перевод с подстрочника» московский поэт Олег Печигин отправляется в Среднюю Азию по приглашению своего бывшего студенческого товарища, а ныне заметной фигуры при правительстве Коштырбастана, чтобы перевести на русский стихи президента Гулимова, пророка в своем отечестве…

Восток предстает в романе и как сказка из «Тысячи и одной ночи», и как жестокая, страшная реальность. Чужак, пришелец из «другого мира» обречен. Попытка стать «своим», вмешаться в ход событий заканчивается трагедией…

Последнее впечатление о книге
  • DollyIce:
  • 30-07-2021, 20:31

Средняя Азия Коштырбастан, бывшая республика распавшегося СССР, туда по приглашению одноклассника отправляется Олег Печигин. Ему предложена работа по переводу стихов главы государства на русский.

Ещё

Остальные комментарии



Комментарии
  • wdntnb:
  • 14-12-2020, 14:43

Главного героя романа Чижова «Перевод с подстрочника» зовут Олег Печигин. Делом его жизни является поэтический перевод. Герой держит путь в несуществующую страну Коштырбастан по просьбе старинного друга помочь с переводами стихов главного поэта Коштырбастана.

Ещё
  • veronikakirsanova:
  • 26-04-2020, 14:41

Олег Печигин, по молодости писавший стихи, а теперь профессиональный переводчик чужих стихотворений, отправляется по приглашению старого друга в Коштырбастан - переводить с подстрочника на русский стихи Президента, диктатора и, как ходят слухи, кровавого тирана.

Ещё
  • spellmaster:
  • 25-04-2020, 16:24

У любого произведения два крыла - сюжет и язык. "Перевод с подстрочника" может перелететь через Днепр и обратно на одном - языке. Как же эта книга чудесно написана, язык словно неспелая хурма - вяжет, затягивает и не отпускает.

Ещё
  • Kroinn:
  • 23-01-2020, 00:23

Роман хорошо написан, сразу возникла мысль, а не автобиографическая ли это книга... Герои прописаны очень картинно, сразу видно их в возможной экранизации. Сам роман так и просится стать кинокартиной.

Ещё
  • Inku:
  • 28-10-2019, 17:18

Как же хочется настоящего современного романа, с сюжетом и героями. Чтобы судьбы сплетались, и в этих сплетениях решались проклятые вопросы, чтобы узнавать себя и осознавать мир — и я сейчас не о злобе дня, политической или бытовой.

Ещё
  • Pental:
  • 11-04-2019, 22:56

Вот что говорит об этой книге "величайший" литературный критик Дмитрий Быков:

"Это, кстати, действительно очень хороший роман... Прекрасная книга ..

Ещё
  • bealex50:
  • 17-02-2019, 19:48

Бывшая советская среднеазиатская республика с условным названием Коштырбыстан. Приятель по московскому литинституту, коштыр, приглашает своего сокурсника в гости, в творческую, так сказать, командировку.

Ещё
  • GTudor:
  • 7-02-2019, 15:36

Большой, восхитительно написанный, русский роман не про Россию. Читать, непременно читать!

  • AnnaFilosyan:
  • 8-01-2019, 22:39

Книжка об анатомии поэзии и природе перевода, о феномене диктатуры и загадке Востока, о сиюминутности и слабости человека, оторванного от корней, о силе таланта и о таланте жить.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации