Электронная библиотека » Евгений Гаглоев » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 12 июня 2018, 15:40


Автор книги: Евгений Гаглоев


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава девятая,
в которой Аграфена знакомится с тремя знаменитыми сплетницами

От услышанного Аграфена и ее друзья застыли на месте.

– Пропадают люди? Как это? – побледнел Триш.

– Это началось несколько недель назад, еще при власти прежнего правителя Велдора, – ответил Парацельс. – Мы неоднократно обращались к властям за помощью, но нам никто так и не ответил. В столице, похоже, сейчас своих проблем хватает. Кого волнуют наши неприятности?

– Но как же так? – возмутилась Аграфена. – Нужно немедленно разобраться с этим! Неужели ваша полиция ни на что не способна?

– Прежним местным полицейским, жадным и ленивым лежебокам, это было не под силу, – развел руками аптекарь. – После переворота их и вовсе разогнали, а новых блюстителей порядка нам еще не прислали. А наш мэр Портофей, похоже, озабочен только собственным обогащением.

– Тогда мы сами должны этим заняться, – выдал вдруг Пигмалион, обернувшись к Аграфене. – Не зря же тебе дан этот дар разрушать магические заклятия! Может, и тут без эсселитского колдовства не обошлось?

– Что? – замер посреди прихожей Парацельс. – Дар разрушать заклятия? Как вас зовут, говорите?

– Аграфена, – представилась гостья. – А это мои друзья Пима, Триш и брат Акаций.

– Ого! – аптекарь едва не уронил очки. – Теперь я вспомнил! Я ведь слышал о тебе, девочка, неподвластная черной магии Эсселитов! Само провидение послало тебя в наш город!

– Неужели? – удивилась Аграфена.

– Здесь творится знатная чертовщина, и только ты сможешь нам помочь. В этом я просто уверен! Я сейчас же расскажу о твоем приезде всему городу!

– Может, не стоит? – забеспокоился Триш. – Мы не хотим огласки…

Аптекарь его и слушать не стал.

– Еще как стоит! – заявил Парацельс. – Поживете пока в моем доме, а я окажу вам любую поддержку. Друзья старика Мартьяна – мои друзья. А вы избавите наш город от этой напасти! А если еще и спасете пропавших жителей… Тут уж вам вся Золотая Подкова спасибо скажет!

Они пересекли темную прихожую и оказались на первом этаже уютного деревенского домика. Ребята увидели большую гостиную с мебелью из светлого дерева, переходящую в просторную кухню, изогнутую лестницу, ведущую на второй этаж. На окнах висели кружевные занавески, на подоконниках стояло множество керамических горшков с комнатными растениями. Из гостиной вела еще одна стеклянная дверь в торговый зал аптеки. Оттуда доносился острый запах лекарств и микстур. Акаций тут же принялся чихать, смешно топорща усы.

За столом в гостиной сидели три женщины, и все они удивленно смотрели на вошедших. Шутка ли, аптекарь спустился в подвал один, а вывел оттуда целую команду. Одну из троицы ребята тут же узнали.

– Эй?! – возмущенно крикнула мамаша Готье, поднимаясь со стула. Хлипкое сиденье громко скрипнуло под ее тяжестью. – Это же та бригада жуликов, что удрали из моего заведения, не заплатив!

– Спокойно, мамаша Готье! – отрезал Парацельс. – Ты понятия не имеешь, кто перед тобой.

– Очень даже имею. Это обжоры и воришки, которым я сейчас отвешу такого пинка, что они улетят отсюда прямиком на Северный полюс! Можете уже начинать запасаться дровами!

– Эта девочка – Разрушительница заклятий, одолевшая саму миледи Лионеллу! – торжественно провозгласил аптекарь. – А ее спутники – те самые ребята, что принимали участие в недавнем дворцовом перевороте.

– Ого! – округлила глаза мамаша Готье и с размаху опустилась обратно на стул. – Что же вы сразу-то не сказали?

– А как вы добрались сюда так быстро? – поинтересовался у нее Триш.

– Меня привез знакомый извозчик! Оставила мужа разбираться с тем бардаком, что учинил Игуан, а сама пришла к подругам, – ответила трактирщица. – Имею я право на заслуженный отдых?! Они там и без меня порядок наведут.

Две ее товарки ошеломленно хлопали глазами.

– С мамашей Готье, стало быть, вы уже знакомы, – обратился к Аграфене господин Парацельс. – А это две ее подруженьки, те еще лентяйки и прохвостки. Самые знаменитые сплетницы нашего городка! Сцилла, моя домработница, и Бореана – директриса нашей местной школы.

– Кого это ты назвал лентяйкой?! – возмутилась Сцилла, сухонькая женщина невысокого роста, облаченная в длинное темно-синее платье. Ее темные с проседью волосы были скручены в два узла на макушке и заколоты парой вязальных спиц. – Да на мне тут все хозяйство держится! Если бы не я…

– Кому-нибудь другому расскажи, – фыркнул Парацельс. – И чем вы тут заняты, пока я охочусь на грабителей? Опять в карты на деньги играете?!

– Что?! – завопила Бореана, длинная, тощая как жердь женщина средних лет. На ее остром носу сидели потешного вида очки с круглыми стеклами, а темные волосы на голове напоминали кочку мха на болоте. Многочисленные заколки с шариками красного цвета это сходство лишь усиливали. – Да как только у вас язык повернулся такое сказать? Мы уважаемые дамы, господин аптекарь, и никогда бы не опустились до азартных игр!

– Ну да, – кивнул Парацельс. – Будто я вчера родился. В нашем городе только четыре знатных картежника, вы трое и главный брандмейстер Мортехай!

– Да от тебя за версту несет! – воскликнула мамаша Готье.

– И чем же?! – спросил Парацельс.

– Ложью!

– И когда это я неправду говорил?!

Дамы начали громко возмущаться, их вопли отчего-то напомнили Аграфене кудахтанье перепуганных куриц в птичнике старосты Белой Гривы.

– А что такое брандмейстер? – поинтересовался Триш.

– Это главный пожарник города, – пояснил аптекарь. – Глава нашей пожарной дружины. Остолоп, каких поискать, но со своей задачей справляется очень хорошо.

– Вот я Мортехаю-то расскажу, какого вы о нем мнения, – обиделась Бореана, поправляя на носу очки.

– Для него это не станет новостью, – хохотнул Парацельс. – К тому же чего мне опасаться? Ты все равно не решишься с ним заговорить. Если уж все еще не осмелилась признаться Мортехаю в своей любви.

Бореана вмиг покраснела, словно помидор.

– А вам откуда это известно?! – прошипела она.

– Да об этом уже весь город в курсе! И кстати, о городе… – вспомнил Парацельс. – Аграфена и все остальные, на втором этаже дома есть пустые комнаты, – сообщил он, показав на лестницу. – Осмотритесь, располагайтесь, чувствуйте себя как дома. А я пока обрадую жителей Золотой Подковы радостной вестью. Сцилла вам тут все покажет!

И, не дожидаясь ответа, он выбежал из дома, громко хлопнув входной дверью.

Едва он скрылся, Сцилла, Бореана и мамаша Готье выложили на стол игральные карты, что все это время прятали на коленях, а еще пару горстей мелких монет. Сцилла быстро перетасовала колоду, словно заправский карточный шулер, и раздала подружкам по несколько карт.

Акаций так и покатился со смеху.

– В картишки дуемся? – спросил он. – Возьмите меня четвертым, я знаю эту игру.

– А деньжата у тебя водятся? – насмешливо осведомилась Сцилла.

– А то! – заявил кот.

– И где же ты их прячешь? – смерила его прищуренным взглядом мамаша Готье.

– Ах да, – поморщился Акаций. – Я забыл, что сегодня не в своей куртке с глубокими карманами.

Теперь расхохотались Аграфена, Триш и Пима.

– Хоть бы раз увидеть тебя в такой куртке, – сказала Аграфена.

– Идите пока посмотрите комнаты, – посоветовала им домработница. – А мы закончим игру. Как я поняла, вы остановитесь у нас в гостях?

– Да, пока не разберемся с вашей проблемой, – кивнул Триш.

– Вот и славно. А теперь топайте наверх да погуляйте там подольше. Нам еще полколоды карт осталось, и я не прочь обчистить этих старых кикимор, как липку.

И самые знаменитые сплетницы Золотой Подковы вернулись к своей игре.

Аграфена, Пима и Триш принялись осматривать особняк аптекаря, а кот Акаций тут же отправился проверять содержимое кухонного буфета.

На втором этаже дома ребята обнаружили две просторные комнаты. Одну из них, с узкой железной кроватью, Аграфена тут же выбрала для себя. Ей понравился вид из окна, выходящего в сад, розовые обои на стенах и мягкий красный ковер на дощатом полу.

Тришу и Пиме досталась другая комната, в которой стояло две койки. Аграфена с удовольствием отселила бы к ним и Акация, но кот любил спать неподалеку от нее, так что просто так от него не отделаешься. В комнате с розовыми обоями также стояло и мягкое кресло, вот в нем Акаций вполне смог бы разместиться.

Покончив с осмотром, они спустились в кухню и увидели Акация, который продолжал заглядывать во все шкафы.

– Совершенно ничего съедобного, – возмущенно пожаловался он. – Одни крупы, булки да сушеные травки! В этом доме колбасу, похоже, совсем не уважают. Угораздило же нас притащиться именно сюда!

– Дождемся возвращения хозяина, – одернула его Аграфена. – Может, он нас чем-то и угостит?

– Зарядом соли из своего ружьеца, – недовольно буркнул кот. – Эй, госпожа Сцилла! А перекусить у вас что-нибудь найдется?

– Я еще ничего не готовила, – крикнула в ответ домработница.

– А ты и правда лентяйка!

– Вот тебе раз! – обратилась Сцилла к своим подружкам. – Этот кот здесь всего пять минут, а уже успел вывести меня из себя! Не гости, а наглые грубияны какие-то!

– Что вы, – поспешила успокоить ее Аграфена. – Мы очень даже вежливые. Среди нас только одно хамло – Акаций, но он кот, так что это не считается.

– Не мешайте мне, у меня тут как раз хорошая карта пошла! – заявила Сцилла. – Попозже поужинаем.

– Тем более что вы неплохо набили животы за мой счет в «Пляшущем козле», – добавила мамаша Готье, пристально глядя в свои карты.

– Но это было так давно, – бухнулся на колени кот. – О, гениальнейшая и красивейшая госпожа Сцилла. Ну, может, хоть кусочек окорока на ужин?

– Гениальнейшая и красивейшая? Вот так-то лучше, – усмехнулась Сцилла. – Потерпи еще пять минут…

– Ах, если бы господин Мортехай пригласил меня на ужин, – мечтательно улыбнулась Бореана. – Но он просто не хочет замечать моей красоты.

– Красоты?! – фыркнула мамаша Готье. – Да при виде тебя лошади посреди улицы в обморок падают.

– Та лошадь была очень старой и ела мало сена, – принялась оправдываться директриса школы. – А я в своей красоте уверена!

– Хм, – с сомнением покосилась на нее Сцилла. – Тут я бы поспорила, конечно… Если бы не усы и трубка, вылитая моя бабушка.

– У меня нет усов и трубки! – воскликнула Бореана.

– Зато у моей бабушки они есть. Но если вдруг окажется, что у брандмейстера Мортехая плохое зрение, тебе, может, и повезет. Он ведь уже не мальчик. Кстати, а тебе сколько лет?

– На сколько выгляжу, – кокетливо опустила глаза Бореана.

– Лет семьсот? – поинтересовался Акаций.

Директриса школы едва не выронила свои игральные карты.

– Лучше Мортехаю об этом не знать, – посоветовала мамаша Готье. – Твой возраст мы сохраним в тайне. Как и твой истинный цвет волос.

– Любовь-морковь, – обиженно надулся Акаций. – Какие же вы скучные, людишки! По сравнению с вами, моя мама – клоун! Нет бы покормить умирающего от голода кота…

– Ты опять хамишь? – погрозила ему кулаком Аграфена. – Предыдущий урок не пошел тебе впрок?

– Ничего не могу с собой поделать, – опустил голову кот.

В это время аптекарь Парацельс как раз вернулся. Едва хлопнула входная дверь, Сцилла и ее партнерши по игре сломя голову вскочили из-за стола и рассовали карты и деньги по карманам, ящикам комода и цветочным горшкам на подоконнике.

Мамаша Готье и Бореана быстренько попрощались и скрылись из вида, а Сцилла сделала вид, что все это время была занята в кухне готовкой.

– О чем болтали, пока я отсутствовал? – поинтересовался Парацельс, широко улыбаясь.

– О вас, – вставил Триш.

– Моя любимая тема! – обрадовался аптекарь.

– А я тут ужин готовлю, – заявила Сцилла, наливая воду в большую кастрюлю.

– И давно готовишь?

– Устала уже. Подождите немного, и сварганим чего-нибудь на скорую руку.

– Нет, ну вы слыхали?! – возмутился Акаций. – Ох, и здорова же она языком молоть. От такой наглости я просто в шоке!

– Кажется, теперь ты начинаешь меня понимать, – улыбнулась Аграфена.

– В каком смысле?

– Вы с ней очень похожи.

– Ничего подобного! – воскликнул кот.

– А я сообщил о вашем приезде нескольким самым болтливым соседкам, – тем временем объявил ребятам Парацельс. – А они сейчас по всему городу разнесут. Бореана с мамашей Готье, думаю, тоже в стороне не останутся. Повезло же нам с гостями!

– От такого везения впору пойти утопиться, – подала с кухни голос Сцилла.

– Мы не хотим быть обузой, – сразу предупредила хозяев Аграфена. – И готовы помогать вам по хозяйству. Только прикажите, что делать.

– Если хотите, помощь мне никогда не помешает, – кивнул Парацельс.

– Только для начала все-таки поесть бы не помешало, – заявил Акций.

Пима и Триш с унылыми лицами молчали, но в животах у обоих урчало так, что и слова не нужны. Аптекарь рассмеялся, а Сцилла поставила на печь огромный оловянный чайник с водой, затем принялась разжигать в очаге огонь.

– Ну а что с нашим монстром, похищающим людей? Вы уже придумали, с чего начнете свои поиски? – спросил ребят Парацельс.

Все сели за стол, на котором еще недавно разгорались нешуточные карточные баталии.

– Расскажите подробнее: при каких обстоятельствах пропадают люди? – попросил Пима.

– Говорят, что это древняя темная магия, проснувшаяся после того, как в здание старого Королевского госпиталя ударила молния, – сообщил Парацельс. – Потому я и обрадовался вашему внезапному появлению. Раз ты, Аграфена, – Разрушительница заклятий, может, именно ты и сможешь нам помочь. Вскоре после той ужасной грозы в окрестностях Золотой Подковы объявился жуткий монстр. Описать его сложно, видели его лишь издалека. А кто видел вблизи – после этой встречи и исчезли.

Триш поневоле поежился и с опаской взглянул на застывшую Аграфену.

– Монстр околачивается в лесах недалеко от Королевского госпиталя, – продолжал свой рассказ аптекарь. – Кое-кто из горожан, самые отчаянные смельчаки, несколько раз пытались выследить его, но он будто нутром чует, когда ему лучше отсиживаться в своем подземном логове.

– А где именно находится его логово? – спросил Триш.

– И что это за Королевский госпиталь такой? – добавил Пима.

– Королевский госпиталь – огромное здание в лесу на высокой скале, когда-то там располагалась больница для военных. Но затем ее забросили, а вокруг все заросло густыми кустарниками. Сейчас все говорят, что это место проклятое и лучше одиноким путникам рядом с ним не появляться. Монстр и логово себе устроил в пещерах под госпиталем. Туда и утаскивает своих жертв.

– Монстр всегда там жил, – добавила с кухни Сцилла. – Говорят, он был замурован под скалой много веков, а когда молния пробила расщелину, получил возможность выбираться наружу.

– А как же он там с голоду не помер за столько лет? – поинтересовался Триш.

– Вы бы и дня не протянули, – сказала Аграфена. – Все втроем.

– Черная магия! – зловещим голосом ответила Сцилла. – Но оголодал он прилично, вот сейчас путешественниками и закусывает.

– Мамочки, – тихонько пискнул Пима.

– Но если место проклятое, почему тогда рядом с ним постоянно люди шатаются? – недоуменно спросил кот. – Всегда подозревал, что у вас, людишек, нет ни ума, ни фантазии.

– Рядом с самим госпиталем никто не ходит, – возразил Парацельс. – Там немного в стороне тропа проходит, вот чудовище и подкарауливает на ней припозднившихся путников. Местные жители все в курсе, а вот путешественники, что мимо города проезжают, иногда попадают в ловушку. Потом находим в лесу обломки карет и машин… А люди как сквозь землю проваливаются.

– Надо будет сходить посмотреть, – задумчиво произнесла Аграфена. – При свете дня, разумеется.

– Конечно! Вдруг найдете там что-то, на что обычные люди и внимания не обратили? С вашими-то талантами.

– А что, Эсселиты в ваших краях часто появляются? – спросил вдруг Пима.

– При правлении императора Велдора частенько появлялись, – подумав, ответил Парацельс. – Но теперь перестали. Уже несколько месяцев не слышал, чтобы кто-то о них говорил. Да и что им делать в такой глуши? Я слышал, они стараются держаться поближе к крупным городам.

– Сегодня трактир «Пляшущий козел» разнес кто-то из Эсселитов, – сообщила ему Аграфена. – Некто по имени Бия, и она как-то связана с Игуаном. Не слышали о ней?

– Нет, – покачал головой аптекарь. – Но откуда у Игуана такие знакомые?! Слишком низкого полета эта общипанная птица. Порядочные Эсселиты не стали бы с ним связываться.

– А речь как раз о непорядочных, – хихикнул Акаций.

– Нужно расспросить старикашку об этой Бие, – предложил друзьям Триш. – Вдруг ее появление в Золотой Подкове как-то связано с появлением этого лесного монстра?

– Да, хорошая идея, – согласилась Аграфена. – А где находится аптека Игуана?

– Об этом я вам завтра расскажу, – пообещал Парацельс. – А сейчас отдыхайте, набирайтесь сил. Скоро наверняка пожалуют гости, которые хотят вас поприветствовать в нашем городе. Все соседи сбегутся.

– Правда? – изумилась Аграфена.

– А угощение принесут? – живо поинтересовался Акаций.

– Конечно!

– Ну тогда пусть приходят, – смилостивился кот.

– А что я тут тогда голову ломаю?! – воскликнула Сцилла. – Заварю чай, да и дело с концом! Раз сейчас еды натащат.

И вскоре гости действительно повалили один за другим.

Глава десятая,
где супруга мэра падает в обморок, а Акаций требует молоток

Первой пришла невысокая, но довольно упитанная дама в длинном платье из голубого шелка и белых кружев. Ее прическа возвышалась над головой почти на полметра, а сверху эту башню из скрученных волос венчала легкомысленная голубая шляпка. В одной руке она держала блюдо с пирогом, а в другой – маленькую трясущуюся собачонку с тонкими лапками, которая тут же принялась истерично лаять на Акация.

– Караул, крыса! – завопил кот. – Но я с ней разберусь. Принесите мне швабру и молоток!

– Не надо! – испугался аптекарь. – Это же госпожа Лавдотья, супруга нашего дражайшего мэра Портофея, и ее пес Пигмалион.

– Хорош Пигмалион, – пробурчал кот. – Может, его все же того… Сцилла уже и воду вскипятила.

– Это что, кот?! – взвизгнула вдруг госпожа Лавдотья, рассмотрев Акация. – Мамочка! Они же все преступники!

А затем молча рухнула в обморок, головой вперед. Истеричный лай Пигмалиона тут же сменился полупридушенным потявкиванием. Сцилла едва успела выхватить у нее пирог, иначе супруга мэра упала бы в него лицом.

– Хм, свалилась, – спокойно отметил Акаций. – Давайте обворуем ее, чтобы впредь не распускала про котов такие небылицы?

Парацельс и Аграфена тут же принялись хлопотать, приводя госпожу Лавдотью в чувство. Аптекарь сунул ей под нос флакон с нюхательной солью, и гостья тут же очнулась. А затем с опаской покосилась на Акация. Пигмалион снова зашелся громким писклявым лаем.

– Этот кот очень подозрительно выглядит, – заявила Лавдотья. – Вы уверены, что ему можно доверять? Я столько слышала про эту братию…

– А вот я не доверяю дамочкам, у которых прическа больше их головы, – не остался в долгу Акаций. – Ты в своей прическе, часом, оружие не прячешь?

– Это и есть наши гости, госпожа Лавдотья, – пояснил Парацельс. – А господин Акаций явился вместе с ними. Думаю, ему можно доверять.

– В таком случае я рада приветствовать вас в нашем городе, – неуверенно пробормотала Лавдотья, поднимаясь на ноги. – Хоть и в такой неприглядной компании, – она скосила глаза в сторону Сциллы. Та громко фыркнула и энергично загремела посудой. – Ты держишь мой приветственный пирог с земляникой. И кстати, господин аптекарь, не найдется ли у вас чего-нибудь от моих обмороков? Я такая впечатлительная особа… И все старые лекарства уже употребила.

– Конечно, – засуетился аптекарь. – Пройдемте в аптеку, я выдам вам новые капли.

Они ушли, а ребята и кот накинулись на пирог.

– Обмороки, вы слыхали?! – недовольно скривилась Сцилла. – Нет у нее никаких обмороков! Просто уже не знает, как еще привлечь к себе внимание целого города!

– Жена мэра? – с сомнением спросила Аграфена. – Но ведь она и так всегда в центре внимания…

– А ей этого мало! Лавдотья – та еще пройдоха, уж мне ли не знать!

– Хорошо с ней знакомы? – с набитым ртом спросил Пигмалион.

– Еще бы, ведь она – моя сводная сестра.

Триш и Акаций поперхнулись и принялись громко кашлять. Аграфена и Пима начали дубасить их по спинам.

– У нас с ней давняя вражда, – сообщила Сцилла. – Еще с тех пор, как ее мамаша вышла замуж за моего отца. И вы тоже ей не доверяйте, это с виду она такая вся интеллигентная и учтивая. А на самом деле…

В это время Парацельс, Лавдотья и захлебывающийся от лая Пигмалион вернулись в гостиную, и Сцилла тут же умолкла.

– Вы обязательно должны рассказать нам свою историю, – обратилась Лавдотья к Аграфене. – Это так интересно – узнать все подробности сражения в императорском дворце!

– Как-нибудь обязательно расскажем, – пообещал Акаций. – Если угомоните свою собачонку…

Триш дернул кота за хвост, и тот тут же замолк, обиженно сопя носом.

– О, прошу извинить моего Пигмалиона. Он так храбр и отважен, что всегда стремится меня защитить от любой опасности. А вы приглашены завтра на прием в особняк баронессы Лукреции? – осведомилась супруга мэра.

– Да, нас позвали, – кивнула Аграфена.

– Значит, там и увидимся, – обрадовалась Лавдотья. – Я представлю вас своему мужу и другим влиятельным горожанам. Все наслышаны, что вы хотите избавить нас от лесного монстра, и будут рады с вами познакомиться.

Она попрощалась и вышла из особняка.

Ребята умяли земляничный пирог в считанные секунды. Но затем пришли еще соседи и еще. Каждый гость нес какое-то угощение. Вскоре вернулись и мамаша Готье с Бореаной, подруги принесли по целой миске обжаренных колбасок. Аграфена всерьез подозревала, что эти двое пришли только ради того, чтобы отыграться в карты, ведь Сцилла действительно хорошенько обчистила их карманы. Но при Парацельсе подруги ни слова не произнесли о картах и деньгах. Видимо, аптекарь запрещал им всяческие азартные игры в своем доме.

Еды оказалось столько, что вскоре Аграфена и ее спутники уже не могли стоять на ногах от обжорства. Каждый новый посетитель аптеки считал своим долгом познакомиться с юными героями и пожать руку самой Аграфене, уничтожительнице эсселитских заклятий. Все называли ей свои имена, но их было столько, что девочка мгновенно их забывала.

Многие горожане выражали надежду, что она не только разберется с местным монстром, но и сможет целыми и невредимыми вернуть всех похищенных людей. Аграфена не знала, как именно может помочь этим несчастным, но пообещала сделать все, что от нее зависит. Но только не сегодня, ведь с набитым животом особо не побегаешь по дремучим лесам, охотясь за неведомыми чудовищами.

Череда сменяющих друг друга гостей не прекращалась до поздней ночи. Когда наконец за последней старушкой закрылась входная дверь, Сцилла принялась убирать оставшееся угощение в шкафы и на ледник.

– Вот и готовить не пришлось, – радостно заявила она. – Почаще бы у нас такие знаменитости останавливались. А излишки еды всегда продать можно.

– Лентяйка и пройдоха, я же говорил! – всплеснул руками Парацельс.

– Да ладно вам! – отмахнулась Сцилла. – Скажите лучше, чем будут заниматься наши внезапные постояльцы? Кормить их за просто так я не собираюсь!

– Мы поможем в аптеке, – сказал Триш.

– А я могу изобрести вам чего-нибудь, – вставил Пима. – Или починить.

– А Акаций поможет избавиться от мышей, если они у вас водятся, – добавила Аграфена.

– Фу, – скорчил недовольную мину Акаций. – С ума сошла, что ли?!

Аграфена закрыла ему пасть рукой.

– Вот и славно, – обрадовалась Сцилла. – Помощь в хозяйстве не помешает. Особенно когда эта корова всякий стыд потеряла.

– Какая еще корова? – у Аграфены вытянулось лицо.

– Которая постоянно топчет наш огород и ест нашу кукурузу! Вот, кстати, и задание для тебя, – домработница ткнула пальцем в Пиму. – Делай что хочешь, но ты должен ее изловить. Вот где пригодятся твои навыки изобретателя!

– Действительно, есть тут одна корова, – кивнул Парацельс. – Очень хитрая бестия. Мы до сих пор не знаем, кому она принадлежит. Пару раз видели в окно, как она перелезает через забор и лопает все, до чего может дотянуться в моем огороде. Особенно любит кукурузу и яблоки.

– Коровой займемся завтра, – сонным голосом пообещал Пигмалион. Его шлем давно съехал ему на нос. – А теперь можно уже пойти спать? Я с ног валюсь от усталости.

– Действительно, – засуетился Парацельс. – Спать пора… Отправляйтесь наверх, а завтра и займетесь делами.

И ребята начали готовиться к ночлегу. Сцилла постелила им постели в выбранных комнатах, а аптекарь Парацельс пожелал спокойной ночи.

Уже лежа в кровати, Аграфена долго раздумывала, с чего же им начать поиски пропавшего инженера Артемиуса. Как ни крути, а исчез он по пути в Золотую Подкову. Скорее всего, и правда похищен вместе с остальными пропавшими. А значит, чтобы выйти на след Артемиуса, придется разобраться с этой местной проблемой. Но лучше об этом подумать завтра, сейчас у нее уже глаза слипались от усталости.

Акаций уже тихо похрапывал в кресле у окна. Вот кто никогда ни о чем не задумывался! Аграфена ему даже немного завидовала.

День выдался длинный и сложный, кто знает, что их ждет впереди?

Аграфена перевернулась на другой бок и тут же заснула.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации