Электронная библиотека » Евгений Калашников » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 4 сентября 2024, 15:20


Автор книги: Евгений Калашников


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 37 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Как я рада наконец увидеть тебя, мой дорогой Зу'ульт, – произнесла она человеческим языком, дружелюбно улыбаясь. – Ты так редко меня навещаешь в последнее время.


Финексийка обвела нас взглядом и вопросительно уставилась на меня:


– Я вижу, ты приобрел еще одну жемчужину для своей коллекции. Расскажи, где отыскал такую драгоценность? И как её зовут?


Она явно ожидала услышать ответ от меня самой, поэтому, собравшись с мыслями, я попыталась представиться. Но слова застряли у меня в горле – за эти дни плена и постоянного стресса я просто… забыла свое собственное имя! То, что раньше казалось таким простым и естественным, внезапно вылетело у меня из головы.


Я беспомощно замерла, не в силах вымолвить ни слова. Мой хозяин бросил на меня изучающий взгляд, но, кажется, понял причину моего молчания.


– Эта человеческая девчушка – мой новый питомец, – произнес он вместо меня. – Возможно, немного своевольная, но я скоро наведу на нее строгость.


Финексийка благосклонно кивнула и вновь окинула меня заинтересованным взором:


– Вижу, тебе еще многому предстоит ее обучить. Но я уверена, что у тебя все получится, мой дорогой Зу'ульт.


Она игриво подмигнула моему хозяину, отчего тот слегка смутился – небывалое зрелище!


Финескийская правительница вновь упомянула о каких-то важных делах, по которым она нас вызвала. Однако я уже плохо воспринимала ее слова, погруженная в ступор от стыда за свою забывчивость.


Финексийка вновь обратила свое внимание на меня. Наклонившись вперед, она оперлась руками о колени, чтобы оказаться на одном со мной уровне. Ее прекрасное лицо озарила приветливая улыбка, когда она представилась своим именем – Зария.


– Раз уж ты забыла, как тебя зовут, позволь мне предложить тебе новое имя на выбор, – промолвила она учтиво.


Зария назвала несколько красивых имен, явно взятых из различных инопланетных культур и языков. Я смогла лишь кивнуть и указать на одно из них – оно показалось мне наиболее благозвучным.


– Прекрасный выбор! – одобрительно кивнула правительница. – Отныне ты будешь зваться Амарой.


Затем Зария перевела взгляд на моего хозяина:


– Однако нам с тобой, мой дорогой Зу'ульт, следует обсудить кое-какие важные дела наедине. А твоей питомице наверняка не помешает небольшая трапеза.


Она слегка подтолкнула меня в направлении ближайшего стола, уставленного разнообразными яствами и напитками.


– Не стесняйся, Амара, угощайся вдоволь! – сказала Зария почти по-матерински. – А когда насытишься, можешь вновь присоединиться к нам.


Ее тон и обращение были очень похожи на то, как взрослые разговаривают с маленьким ребенком. Возможно, в ее глазах я и была всего лишь крохотной человеческой малышкой, не стоящей серьезного внимания.


Но, несмотря на некоторое унижение, я решила послушаться ее предложения (прозвучавшего скорее как приказ). Зария была правительницей этого мира, и ее нельзя было ослушаться. Да и не хотелось мне сейчас вмешиваться в дела, которые она хотела обсудить с Зу'ультом наедине.


Поблагодарив правительницу кивком, я направилась к столу с угощениями. Взяв поднос, я принялась отведывать изысканные яства, краем глаза наблюдая, как Зария и мой хозяин беседуют обо что-то отойдя в сторону. Не хотелось бы разгневать эту величественную финексийку непослушанием…


Я был даже рад, что моя юная ученица, которую правительница окрестила Амарой, занялась трапезой в стороне. Это позволило нам с Зарией сразу перейти к делу, хотя я прекрасно понимал – она вряд ли станет торопиться.


И точно, едва мы оказались наедине, финексийка принялась расспрашивать меня о самых разных мелочах, лишь слегка связанных с нашими дальнейшими планами. Пришлось проявить терпение.


– Расскажи-ка, откуда ты раздобыл свою очаровательную человеческую питомицу? – осведомилась Зария с присущей ей игривостью.


Я коротко обрисовал ей, как захватил Амару в плен после абордажа корабля мусорщиков на космической свалке.


– О, так она была всего лишь рядовой членом экипажа? – финексианка привычно приняла насмешливый тон. – Но раз ты удержал ее при себе, должно быть, увидел в ней нечто большее? Или просто решил завести себе симпатичную рабыню для личных нужд?


Я проигнорировал ее ехидный намек, зная, что Зария лишь изображает бравадную манеру общения, какую принято среди моих сородичей.


– Забавная мысль, конечно, – усмехнулся я в ответ. – Но нет, эта девчушка не более чем мой новый питомец и ученица. В военном деле разумеется, а не… каких-то других областях.


Зария расхохоталась, склонив ко мне свое прекрасное лицо:


– Ох, Зу'ульт, как же ты любишь прикидываться строгим наставником! Ладно, раз уж ты настаиваешь… не желаешь ли продать мне эту симпатичную человеческую самку?


Она сделала широкий жест рукой:


– Я буду обращаться с ней забота, обещаю! Амара станет одной из моих фрейлин при дворе. Уверена, ей понравится служить мне!


Я лишь рассмеялся в ответ на ее шутливое предложение. Зария временами и впрямь заходила слишком далеко в своих играх.


– Вряд ли она окажется столь полезной служанкой, как ты думаешь. К тому же Амара принадлежит мне, так что отвечу отказом.


Финексийка приняла капризный вид:


– Ну что ж ты так решительно отвергаешь меня? Даже не поинтересовавшись ценой?


Она принялась называть астрономическую сумму за Амару – я прекрасно понимал, что Зария попросту изображает дурочку. Никто не заплатит столько за рабыню, даже весьма привлекательную.


Я лишь снисходительно похлопал правительницу по плечу, давая понять, что ее розыгрыш оценен. После этого мы наконец смогли перейти к обсуждению действительно важных вопросов…


Зария с любопытством осведомилась о цели моего визита на ее планету. Я прямо ответил, что прибыл, как обычно, по делам торговли и пополнения экипажа для моего крейсера «Пожиратель Душ». После недавних сражений мне требовались новые воины, а также рабы для обслуживания корабля. Да и сам крейсер нуждался в ремонте после боев.


– Но у меня есть кое-что для продажи, – добавил я. – Правда, нынешний улов невелик – два человеческих корабля, один корабль мусорщиков и один эсминец.


Зария выслушала меня с заметным безразличием. Видимо, такие трофеи и впрямь были каплей в море для могущественной императрицы, в чьем личном флоте насчитывалось не менее сотни кораблей.


– Не густо, конечно, – фыркнула она с присущей ей манерой превосходства. – Но, надо думать, какие-нибудь мелкие торгаши с радостью прикупят и это.


Однако после этого Зария расплылась в хитрой усмешке:


– Хотя если желаешь, я могу предоставить тебе новые корабли, снаряжение и команду совершенно бесплатно. И даже больше – отныне ты больше никогда не будешь знать нужды!


Я растерянно замер, вначале не уловив ее скрытого смысла. Но финексийка тут же прояснила свое предложение, прибегнув к излюбленной тактике уже который раз:


– Все это ты можешь получить, присоединившись ко мне в качестве моего Императора! Мужа и правителя этого мира. Ведь ты знаешь, я давно уже предлагаю тебе эту сделку!


Действительно, за долгие годы нашего знакомства Зария не раз заводила этот разговор, каждый раз ухитряясь подступиться к нему с новой стороны. Казалось, ее страсть ко мне была безгранична и вечна, как сама Вселенная.


Я тяжело вздохнул, невольно позавидовав спокойному времяпрепровождению Амары за столом. Ей не приходилось выдерживать натиск любвеобильной императрицы, жаждущей заполучить меня в мужья хотя бы раз за столетие.


Я вновь отказался от предложения Зарии, как делал это многократно прежде. Однако финексийка никогда не сдавалась так просто.


– Но почему же ты упорствуешь, мой дорогой Зу'ульт? – с деланным разочарованием вздохнула она. – Представь только, какое безграничное могущество и наслаждение ожидает тебя в качестве моего Императора!


Зария принялась живописать радужные перспективы, которые открывались бы предо мной в этом случае:


– Ты бы стал правителем целого мира, обладателем несметных богатств и власти. Под твоим началом был бы огромный флот, способный вести любые завоевательные кампании! А наши дети унаследовали бы все лучшие качества финекмийских воинов – ум, силу, отвагу…


Я вынужден был прервать ее сладкоречивую речь, прибегнув к последнему средству – лжи:


– Все это и впрямь звучит соблазнительно, Зария. Но, увы, я не слишком искусен в вопросах военной стратегии и управления целой империей. В этой области едва ли стал бы достойным правителем. Я всего лишь рядовой воин, который рискует погубить то, чем ты сейчас владеешь.


Финексийка прищурилась, сверля меня испытующим взглядом:


– С каких это пор ты перестал ценить свой талант, Зу'ульт? Уж я-то прекрасно вижу, что ты лжешь сейчас!


Она приблизилась ко мне почти вплотную, ее прекрасное лицо расплылось в едва уловимой усмешке:


– Не пытайся обмануть сам себя. Ты ведь знаешь, что на самом деле жаждешь принять мое предложение. Просто не желаешь признавать это вслух, даже перед собственным сердцем!


В ее голосе сквозила нотка дразнящей ласки, невероятно располагающая, даже если это было всего лишь хитрой игрой с ее стороны. Я не мог не признать, что моя финексийская повелительница обладает поистине бесконечным обаянием.


В этот момент к нам подошла Амара, видимо, насытившись трапезой. Зария тут же переключила на нее все свое внимание, благосклонно осведомившись у моей ученицы:


– Ну как, все было вкусно, дитя мое? Надеюсь, ты не оставила в тарелке ни крошки!


Амара кивнула, чем-то смущенная столь пристальным вниманием могущественной правительницы. Зария лукаво покосилась в мою сторону:


– Раз уж ты в порядке, дорогая, не согласишься ли составить мне компанию и прогуляться по дворцовым покоям? Я с радостью все тебе покажу!


Моя ученица снова робко кивнула, не посмев возразить императрице. Зария расплылась в довольной улыбке:


– Вот и прекрасно! А твой хозяин пока останется здесь и как следует все обдумает.


Она бросила на меня выразительный взгляд, давая понять, что имеет в виду мое упрямое нежелание принять ее предложение стать Императором.


Властным жестом Зария увлекла за собой Амару, оставив меня одного в обширном тронном зале. Я лишь тяжело вздохнул, понимая, что финексийка ничуть не отступится от своей цели, пока вновь не вернется к этой щекотливой теме.


Однако я привык к ее настойчивости и сейчас был даже рад временной передышке от ее искушений. Опустившись в кресло, я принялся терпеливо дожидаться, когда Зария вернется и попытка увлечь меня в новый виток своих домогательств…


Мы с императрицей Зарией последовали по просторному коридору дворца. Финексийка шла, мягко придерживая меня рукой, из-за чего я то и дело оказывалась прижата к ее внушительной фигуре. Ее манера держаться была очень непринужденной и дружелюбной.


Пока мы прогуливались, Зария ласково осведомилась:


– Ну как тебе нравятся мои покои, дитя? Уютно ли тебе в них?


Я кивнула, пытаясь подобрать слова в ответ этой величественной правительнице.


– Да, ваше величество, все здесь поистине великолепно. Я никогда не видела подобной роскоши.


Зария благосклонно улыбнулась:


– Это радует меня, Амара. Ты всегда можешь чувствовать себя как дома в моем дворце. Есть ли у тебя другие вопросы? Не стесняйся спрашивать обо всем, что тебя интересует.


Я задумалась на мгновение, озираясь по сторонам. Везде нас окружала настоящая сказочная пышность, достойная дворца великой императрицы.


– Если позволите, ваше величество, я бы хотела узнать… чем вы так привлекли моего хозяина Зу'ульта? Вы, кажется, весьма дружны с ним.


Финексийка издала благодушный смешок, отчего ее пышная грудь колыхнулась.


– О, между нами с Зу'ультом давняя и весьма запутанная история. Возможно, когда-нибудь я расскажу тебе все подробности. А пока просто знай – он очень многим мне обязан и, в свою очередь, должен уважать меня более, чем кажется порой со стороны.


Я поняла, что императрица не желает более углубляться в эту тему, поэтому благоразумно примолкла. Зария продолжила прогулку по дворцу, увлекая и меня за собой безо всякой поспешности. Я же оставалась поглощена своими мыслями, не решаясь нарушить это величественное молчание.


По мере нашей прогулки, во мне вновь вскипело любопытство. Бросив взгляд на императрицу, я осмелилась спросить:


– Если позволите, Ваше Величество… Почему вы столь дружелюбны со мной? Ведь я всего лишь жалкая рабыня.


Зария благосклонно улыбнулась, доброжелательно обвив меня рукой:


– О нет, дитя мое, ты ошибаешься. Ты отнюдь не жалкая, а очень важная особа для твоего хозяина Зу'ульта. А мне ты и вовсе весьма по душе – ты выглядишь такой миловидной.


Императрица привлекла меня поближе, и я невольно оказалась прижата к ее внушительному бюсту. Меня обволокло ощущение мягкости и тепла, которые, однако, почему-то вызвали чувство смущения и неловкости.


Чтобы выпутаться из этой сомнительной ситуации, я торопливо осведомилась, куда ведет ближайшая дверь по коридору. Зария ненадолго умолкла, словно прикидывая, стоит ли говорить мне об этом.


Наконец, она лишь пожала могучими плечами:


– Это всего лишь одна из многочисленных жилых комнат дворца, предназначенных для гостей и прислуги. Ничего особенного, уверяю тебя.


Финексийка вновь повлекла меня по коридору в ту же размеренную прогулку. Я почувствовала облегчение, когда ее рука соскользнула с моего плеча, а фигура отстранилась. Видимо, императрица не желала более вторгаться в мое личное пространство.


После долгой прогулки по бесчисленным коридорам, мы с императрицей Зарией остановились у одной из массивных дверей. Финексийка сделала небольшую паузу, а затем обратилась ко мне с непринужденным видом:


– Скажи-ка мне, Амара, как ты относишься к искусству? Ты ценитель прекрасного?


Я кивнула, немного удивленная этим внезапным вопросом.


– Да, Ваше Величество, я действительно люблю искусство во многих его проявлениях.


– Отлично, – улыбнулась Зария. – А что ты думаешь о скульптурах? Как относишься к этому виду творчества?


Вопрос показался мне несколько странным, но я ответила как можно более учтиво:


– Я уважаю искусство скульптуры и восхищаюсь талантами мастеров, способных создавать столь реалистичные изваяния.


Императрица кивнула с довольным видом:


– Прекрасно, в таком случае тебе стоит взглянуть на одну из моих личных коллекций. За этой дверью находится небольшой, но изысканный музей уникальных скульптур.


Она сделала небольшую паузу, прежде чем добавить:


– Правда, некоторые из экспонатов могут показаться тебе… специфическими. Вкусы у меня слегка своеобразные, можно даже сказать – экстравагантные.


Зария приблизила свое лицо почти вплотную, понизив голос до шепота:


– Я большая извращенка в отношении искусства, Амара. Так что приготовься – ты еще не видывала ничего подобного!


Ее неожиданное признание слегка смутило меня. Но императрица тут же убрала с лица это игривое выражение и вновь обратилась ко мне со свойственной ей учтивостью:


– Но если желаешь, мы можем вместе полюбоваться этими скульптурами. Решать тебе, дитя мое.


Я заколебалась на мгновение, гадая, что же имела в виду Зария под «специфическими» экспонатами. Но решила, что лучше не перечить императрице и вести себя благоразумно, дабы не спровоцировать ее неудовольствие.


Я последовала за императрицей Зарией внутрь комнаты. И сразу оторопела от увиденного – повсюду были расставлены весьма необычные скульптурные изваяния. Некоторые изображали самые невероятные сцены, вызывающие смущение и замешательство.


Зария широко улыбнулась, заметив мою реакцию:


– Я же предупреждала тебя, дитя мое, что мои вкусы могут показаться экстравагантными. Здесь собраны поистине уникальные образцы искусства со всей галактики.


Императрица подвела меня ближе к одной из скульптур, представлявшей собой причудливую композицию из нескольких обнаженных фигур в весьма двусмысленных позах.


– Восхитительная работа, не правда ли? – произнесла Зария благоговейным тоном. – Это творение одного из лучших скульпторов расы зелтов. Они известны своим мастерством и смелостью в искусстве.


Я не могла подобрать слов, будучи слегка шокированной увиденным. Но императрица, казалось, совершенно не смущалась.


– Понимаю твое замешательство, Амара, – ее тон стал более дружелюбным и даже извиняющимся. – Но я хочу, чтобы ты открыла для себя новые грани прекрасного. Не стесняйся разглядывать эти скульптуры – в них нет ничего предосудительного.


Императрица продолжила экскурсию, время от времени останавливаясь у особенно впечатляющих или шокирующих экспонатов. Некоторые скульптуры и правда представляли собой невероятные произведения искусства. Другие же были столь откровенными, что у меня не хватало духу долго на них смотреть.


Тем не менее, я старалась сохранять спокойствие и вежливо внимать рассказу Зарии, дабы не обидеть ее. Императрица явно гордилась своей экстравагантной коллекцией.


Мы продолжили обход по выставочному залу. Вскоре обнаженные женские фигуры на скульптурах сменились более откровенными композициями, некоторые из которых явно изображали половые акты. Хотя все работы были выполнены чрезвычайно искусно, я не могла не смущаться при виде столь натуралистичных сцен.


Однако по мере продвижения экспозиция стала принимать более зловещий оборот. Теперь здесь доминировали скульптуры в жутком стиле гуро – изображения причудливо изувеченных и изуродованных тел. Императрица Зария, казалось, была в полном восторге, подробно останавливаясь возле каждого пугающего экспоната.


Некоторые из этих омерзительных изваяний поистине завораживали своей отталкивающей красотой. Фигуры замученных существ, измученных до последней степени, но при этом исполненных с поразительной анатомической точностью и художественным мастерством. Мой взгляд то и дело невольно задерживался на особенно пугающих образах, вызывая дрожь отвращения, смешанную с притягательным ужасом.


Зария, однако, совершенно не замечала моего смущенного состояния, упиваясь каждой новой скульптурой. Она описывала жуткие сцены пыток и убийств, запечатленные в камне, с таким же усердием, как прежде расхваливала эротические композиции. Ее восторг от этой ужасающей коллекции казался поистине безграничным.


Я старалась сохранять видимость благопристойности и не выказывать своего отвращения, внимательно следуя за императрицей. Но внутри у меня все сжималось от липкого чувства омерзения, которое вызывали эти скульптуры-кошмары…


Я с радостью приняла предложение императрицы покинуть эту жуткую выставку. Внутри у меня все переворачивалось от отвращения при виде этих омерзительных скульптур.


Заметив мое смущение, Зария ободряюще сказала:


– Не стоит больше мучить себя, дитя мое. Если эти экспонаты вызывают у тебя такой дискомфорт, мы можем немедленно уйти отсюда.


Я с облегчением кивнула:


– Да, пожалуйста, Ваше Величество. Я буду весьма признательна, если мы покинем это место.


Финексийка понимающе улыбнулась и жестом указала мне на выход из зала. Не мешкая ни мгновения, я последовала за ней, стремясь поскорее оказаться подальше от этих ужасающих образов.


Снова оказавшись в коридоре дворца, я глубоко вздохнула, избавляясь от гнетущего чувства. Зария благожелательно обратилась ко мне:


– Прошу простить эту малоприятную выставку, Амара. Я забыла, что столь зрелищные образы могут шокировать неподготовленную душу. В следующий раз я приведу тебя в более уютные покои дворца.


Я поблагодарила императрицу за понимание и последовала за ней дальше по коридору. Приятное чувство облегчения разливалось во мне с каждым шагом, унося прочь кошмарные воспоминания. Я была рада, что эта встреча с «искусством» Зарии осталась позади.


Мы продолжили свой путь по коридору дворца. Императрица Зария повела меня в более уютные покои, оставляя позади ту жуткую выставку.


Через некоторое время она вновь обратилась ко мне совершенно другим, более непринужденным тоном:


– Знаешь, Амара, тебе бы не помешало какое-нибудь украшение. Что скажешь насчет симпатичной драгоценной побрякушки? Или, быть может, изящного браслета?


Я залилась румянцем от ее неожиданного предложения. Робко ответила:


– О нет, Ваше Величество, я не могу позволить себе ничего подобного. У меня нет ничего, чем я могла бы отблагодарить вас…


Но Зария остановила меня успокаивающим жестом:


– Не стоит смущаться, дитя мое. Я дарю тебе это просто так, без каких-либо обязательств. Считай это знаком моего дружеского расположения.


Императрица окинула меня цепким взглядом:


– Полагаю, тебе пришелся бы по вкусу браслет из редчайших сапфиров? Или изумрудное ожерелье? Выбирай что пожелаешь, не стесняйся!


Я была поражена таким великодушием со стороны финексийской правительницы. Впервые в жизни мне предлагали получить настоящие драгоценности даром, без всякой оплаты.


Немного поколебавшись, я робко ответила:


– Если позволите, Ваше Величество, то я была бы счастлива получить браслет. Это так… щедро с вашей стороны.


Зария благосклонно кивнула и продолжила вести меня по коридору, словно забыв об этой теме на время. Однако ее обещание подарить мне драгоценность уже запало мне в душу, породив приятное волнение. Я гадала, что же ждет меня впереди за следующим поворотом в этом сказочном дворце?


Императрица Зария повела меня в огромный зал, и зрелище, представшее моим глазам, потрясло до глубины души. Повсюду возвышались целые горы невероятных сокровищ – драгоценных камней, золотых украшений, россыпей жемчуга и бриллиантов.


В центре зала высилась отдельная гора, целиком составленная из великолепных золотых корон, инкрустированных самоцветами невероятного размера. Я никогда даже не мечтала увидеть подобное несметное богатство воочию.


Зария окинула взглядом свои несметные сокровища с гордостью истинной правительницы. Затем указала рукой на бесчисленные драгоценности:


– Ну вот, дитя мое, любуйся сколько пожелаешь. И выбирай себе любую безделушку по вкусу. Я с радостью одарю тебя чем угодно из этих богатств!


Я едва сводила взгляд с манящих россыпей сверкающих каменьев. Драгоценности всех мастей, форм и оттенков переливались всеми цветами радуги, горя ярким сиянием в свете огромных люстр.


– Браслет, ожерелье, диадема – что бы ты ни пожелала, все твое, – с улыбкой произнесла Зария. – Не стесняйся выбирать самое лучшее!


Я впервые в жизни оказалась в таком затруднительном положении. Мне, простой рабыне, предлагали выбрать любое украшение из этой вселенской сокровищницы! Куда уж проще бежать по огромному полю, всю жизнь собирая драгоценные камешки.


Обвела взглядом все эти несметные богатства и нерешительно указала на небольшую горку изумрудов, размером с дыню:


– Разве… осмелюсь ли я попросить браслет из этих камней, Ваше Величество?


Зария одобрительно усмехнулась:


– Отличный выбор! Камни этой зелени будут прекрасно смотреться на твоей руке. Жду тебя здесь, пока лучшие ювелиры подберут достойный браслет.


Я осталась стоять посреди этого сказочного богатства, все еще не веря своим глазам. Императрица тем временем отошла, видимо, чтобы отдать распоряжения. Мне оставалось только терпеливо дожидаться своего первого в жизни драгоценного подарка.


Оставшись одна среди сверкающих сокровищ, я не могла удержаться от любопытства. Мой взгляд притянул один из маленьких сундучков, стоявших отдельно. Осторожно приоткрыв тяжелую крышку, я содрогнулась от удивления.


Сундук был наполнен множеством серебряных крестов разных форм и размеров. Некоторые были простыми, другие – богато украшенными. Но все они имели одну и ту же характерную форму распятия.


Я прекрасно знала по историческим сведениям, что кресты были важнейшим религиозным символом христиан – древней человеческой религии, прекратившей свое существование еще несколько веков назад, если не больше. Зачем могущественной финексийской императрице хранить целую коллекцию этих крестов?


Так увлекшись созерцанием находки, я не услышала, как вернулась Зария. Заметив мое изумление, она подошла ближе:


– А, вижу, моя скромная коллекция христианских реликвий привлекла твое внимание?


Я кивнула, немного сконфуженная тем, что самовольно исследовала ее сокровища.


– Прошу простить мое любопытство, Ваше Величество. Но я была слегка удивлена, обнаружив здесь такую редкость, как кресты. Разве христианство не исчезло с лица Вселенной много веков назад?


Зария сделала широкий жест рукой:


– О да, это одна из моих небольших коллекций артефактов исчезнувших рас и цивилизаций. У христиан была весьма своеобразная культура и вера, оставившая заметный след в истории людей.


Императрица взяла один из крестов и стала рассматривать со странной задумчивостью:


– Знаешь ли ты, что некогда христианство было одной из главных религий людей? На целые эпохи определяя ход их истории. А эти кресты считались самым важным их символом.


Она вернула крест в сундук и окинула меня пристальным взглядом:


– Но в наше время эта вера давно отжила свой век и забыта всеми, включая самих людей. Разве что пара-тройка древних экземпляров вроде меня помнит о ее существовании.


Я с уважением внимала ее рассказу, проникаясь интересом к этому утраченному культурному феномену. Императрица продолжила:


– Мне любопытны все подобные исторические артефакты и реликвии вымерших цивилизаций. Кресты христиан, статуэтки забытых богов, свитки с текстами на мертвых языках… У меня собраны образцы со многих обитаемых миров.


Зария сделала паузу и окинула меня внимательным взглядом:


– Кстати, если желаешь, я могу преподнести тебе один из этих крестов на память. Что скажешь?


Я с благодарностью отказалась от ее предложения подарка, пояснив, что не хочу присваивать себе столь важную культурную реликвию. Императрица одобрительно кивнула, похвалив мою скромность.


Вскоре после нашего разговора о древних христианских реликвиях, один из слуг доложил, что мой браслет из изумрудов готов. Зария повела меня обратно в главный коридор дворца, где висели огромные зеркала в роскошных рамах.


У самого большого зеркала нас ждал ювелир, державший на атласной подушечке великолепный браслет. Россыпь огромных изумрудов переливалась всеми оттенками зеленого, ловя блики света в своих гранях. Изящная золотая оправа с затейливой чеканкой идеально дополняла драгоценные камни.


Зария жестом предложила ювелиру надеть браслет на мою руку. Тот бережно обхватил тонкое украшение вокруг запястья, и оно засияло, точно ожившее.


– Ну как тебе, дитя мое? – с улыбкой осведомилась императрица. – Идет ли тебе этот браслет?


Я не могла оторвать глаз от зеркала, в котором любовалась собственным отражением с невиданным доселе великолепным украшением. Пытаясь обрести дар речи, я выдохнула:


– О да, Ваше Величество! Он поистине великолепен и прекрасен. Я никогда еще не видела ничего подобного!


Зария благосклонно кивнула:


– Тогда он твой, Амара. Прими этот браслет в знак моего дружеского расположения и признательности за твою скромность и хорошие манеры.


Я низко поклонилась великодушной императрице:


– Благодарю вас от всего сердца за столь щедрый дар, Ваше Величество. Я буду дорожить этим браслетом всю жизнь!


Финексийка лишь отмахнулась:


– Не стоит благодарности, дитя мое. Для меня эти камни – сущий пустяк в сравнении с другими ценностями моей сокровищницы.


Мы еще некоторое время полюбовались моим браслетом, поворачивая руку то так, то эдак, чтобы рассмотреть игру света в изумрудах со всех сторон. Я была переполнена благодарностью Зарии за ее поистине царский подарок.


В тот день императрица еще немало времени провела, прогуливаясь вместе со мной по дворцу и показывая различные диковинки своих личных покоев. Но ничто уже не могло сравниться с чудесным браслетом, который она одарила меня. Я впервые в жизни стала обладательницей такого бесценного сокровища.


Мы с императрицей Зарией начали неспешно возвращаться в тронный зал, где меня ждал мой хозяин Зу'ульт. По пути финексийка охотно рассказывала мне о различных диковинках и достопримечательностях дворца.


Постепенно наш разговор перешел на более личную тему. Собравшись с духом, я поинтересовалась:


– Ваше Величество, если позволите… Почему мой хозяин Зу'ульт настолько настороженно относится к вам? Ведь вы кажетесь столь дружелюбной и доброй по отношению к нему.


Зария благосклонно улыбнулась в ответ:


– О, все дело в том, что я уже много десятилетий испытываю к Зу'ульту… особые чувства. И не раз предлагала ему стать моим мужем и соправителем. Но он из года в год упорно отвергает мои авансы.


Я удивленно воззрилась на императрицу. Неужели столь прекрасная и могущественная финексийка вот уже который век безответно томится страстью к моему хозяину?


– Но… почему же он отказывается? – недоуменно вопросила я. – Ведь вы поистине великолепны, Ваше Величество. К тому же столь добры и милостивы.


Зария лукаво усмехнулась, окинув меня многозначительным взглядом:


– Воистину, моя красота и томная фигура – предмет вожделения многих мужчин во Вселенной. Но Зу'ульт из года в год отвергает мои домогательства по какой-то лишь ему ведомой причине.


Императрица приблизилась почти вплотную, понизив голос:


– Возможно, он просто слишком упрям, чтобы признать очевидное – что я идеальная пара для него! Сильная правительница, которая сможет наделить его безграничной властью и богатством.


Ее тон сделался соблазняющим:


– А может, дитя мое, он просто стесняется признаться, как сильно вожделеет ко мне в душе? В конце концов, кто в здравом уме устоит перед моими пышными формами и опытом в делах любовных?


Зария расхохоталась, заметив мое смущение. Отсмеявшись, она вновь обратилась ко мне с дружелюбной учтивостью:


– Но полно об этом, не будем смущать твою невинность подобными речами. Скоро мы вернемся к твоему хозяину, и ты сможешь убедиться в его упрямстве воочию!


Императрица снова повлекла меня по коридору, напевая себе под нос какую-то незнакомую мелодию. Я же размышляла о ее словах, пытаясь постичь, что же движет моим хозяином Зу'ультом при отказе столь щедрого предложения Зарии? Но в этом вопросе я пока еще оставалась совершенно невеждой.


Мы с императрицей Зарией наконец вернулись в главный тронный зал, где нас поджидал мой хозяин Зу'ульт. Он расположился в одном из массивных кресел, выглядя задумчивым и несколько рассеянным.


Завидев нас, финексиец немедленно встал на ноги. В его взгляде промелькнуло легкое беспокойство, когда он заметил мой новый изумрудный браслет. Зария, однако, бросила на него лишь многозначительный взгляд, полный намеков и скрытого смысла.


– Ну вот, мы снова с тобой, Зу'ульт, – произнесла она небрежным тоном, подходя к своему трону. – Твоя юная ученица и я успели основательно осмотреть выдающиеся красоты моего дворца.


Она опустилась на трон с истинно императорской грацией и взирала на нас, откинувшись на спинку. Брови ее были изогнуты в насмешливой гримасе, словно она знала что-то, что было сокрыто от остальных.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации