Текст книги "Предатель: Вечная Война"
Автор книги: Евгений Калашников
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 37 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
– Я даже преподнесла Амаре один из своих драгоценных подарков, – Зария кивнула в мою сторону. – Не желаешь ли и ты принять мой дар, Зу'ульт? Сегодня я чувствую себя необычайно щедрой.
Я заметила, как мой хозяин чуть заметно вздрогнул от ее последних слов. Казалось, он прекрасно уловил их скрытый подтекст, в то время как я по-прежнему оставалась в замешательстве.
Зу'ульт лишь покачал головой с усмешкой:
– Благодарю, но я предпочту воздержаться от твоих «даров», Зария. Мы оба прекрасно знаем, что за ними последует.
Императрица рассмеялась, ничуть не смущаясь его отказа:
– Ах, Зу'ульт, неужели ты никогда не устанешь от этого упрямого притворства? Но ладно, пусть будет по-твоему… пока.
Она окинула нас с ним внимательным взглядом:
– Не скрою, мне было весьма приятно вновь насладиться твоим обществом, старый друг. Даже если ты снова отверг мои знаки внимания.
После этого Зария развела руками, всем своим видом показывая, что более не станет затрагивать эту щекотливую тему. Зу'ульт благоразумно промолчал, лишь вновь усевшись в свое кресло в выжидающей позе.
Мне же оставалось только гадать, какой глубокий смысл таился за их с Зарией намеками и недомолвками. Но я могла поклясться, что между моим суровым хозяином и этой властной, но дружелюбной императрицей существовала долгая и запутанная история отношений…
Я испытал заметное облегчение, когда Амара вернулась невредимой после прогулки с императрицей Зарией. Хотя моя ученица и выглядела чуточку озадаченной, по ней никак нельзя было заметить следов грубого обращения. Да и новый изумрудный браслет на ее руке говорил о том, что финексийка была настроена весьма благодушно.
Впрочем, когда Зария подозвала меня жестом приблизиться к трону, я все же ощутил легкую тревогу. Опасаясь очередных каверз с ее стороны, я подошел, внимательно наблюдая за каждым движением императрицы.
Однако Зария, похоже, решила перейти к делу, временно отложив в сторону свои обычные соблазнительные игры. Окинув меня пристальным взглядом, она произнесла:
– Будь спокоен, Зу'ульт. На этот раз я не стану домогаться тебя своими обольщениями. По крайней мере, пока…
Она сделала многозначительную паузу, прежде чем продолжить:
– В любом случае, я приняла решение выполнить твою просьбу. Мои лучшие техники полностью отремонтируют твой крейсер «Пожиратель Душ» и пополнят его новым экипажем из отборных финексийских воинов.
Я кивнул, ожидая традиционного подвоха. И Зария тут же не преминула просветить меня:
– Однако, раз уж ты столь упрямо отказываешься принимать от меня дары просто так, то взамен я прошу выполнить одно небольшое поручение.
«Вот оно!», – мысленно усмехнулся я про себя. Но виду не подал, ожидая продолжения.
– Задание будет несложным, – продолжила императрица. – Всего лишь миссия разведки в соседнем звездном секторе. Там недавно обнаружены следы пребывания финексийских кораблей из неизвестной банды мародеров. По крайней мере, один их корабль точно базируется где-то в этом районе.
Зария наклонилась вперед, глядя на меня пристальным взглядом:
– Твоя задача будет проста, Зу'ульт. Выяснить, кому принадлежит этот сектор космоса и под чьим контролем он находится. А также попытаться предложить этим самозванным финексийским добровольно присоединиться к моим владениям и признать мою власть. Если удастся уговорить их мирно – прекрасно, если же нет… ты знаешь, что делать.
Императрица довольно облизнулась, предвкушая возможный исход дела. Я же кивнул, соглашаясь с ее приказом. Миссия и впрямь не представлялась особо сложной.
– Хорошо, моя повелительница, – произнес я со смиренным видом. – Разумеется, я выполню это поручение и сообщу тебе результаты по возвращении.
«Хотя вряд ли она упустит очередной шанс вновь завести разговор о бракосочетании», – едва заметно усмехнулся я про себя, разглядывая ее пышущую самодовольством фигуру на троне.
Как бы то ни было, скоро мне предстояло вернуться на родной крейсер и привычные воинские будни. А навязчивую страсть императрицы Зарии я буду вынужден терпеть, как привык делать из года в год. Пока что мой отказ не остудил ее пылкое стремление заполучить меня в мужья…
6
Прошла целая неделя с момента моего разговора с императрицей Зарией о ее поручении. За это время техники успели полностью отремонтировать мой крейсер «Пожиратель Душ» и пополнить экипаж новыми финексийскими воинами.
К моему удивлению, за эту неделю Зария почти не отпускала от себя мою ученицу Амару. Императрица держала девушку во дворце и, как стало известно, обучала ее основам финексийского языка. Хотя у меня на корабле состоял собственный преподаватель для этой цели.
Наконец настал день, когда «Пожиратель Душ» был полностью готов к отправке. Я собирался уже отбыть на выполнение порученной Зарией миссии. Но сама императрица вдруг призвала меня к себе с весьма необычной просьбой.
– Мой дорогой Зу'ульт, – промолвила она учтивым, но в то же время требовательным тоном. – Я хотела бы, чтобы твоя юная ученица Амара пока осталась при моем дворе.
Я удивленно воззрился на Зарию, пытаясь постичь смысл ее слов. Императрица тут же пояснила:
– Видишь ли, за эту неделю я сильно привязалась к этой миловидной человеческой девчушке. И хотела бы провести с ней еще какое-то время, ибо ее общество весьма приятно для меня. А при моем дворе она, несомненно, будет в большей безопасности, нежели на корабле во время боевого похода.
Зария окинула меня многозначительным взглядом:
– Можешь не опасаться, я не буду ни обольщать, ни настраивать ее против тебя, как это принято у людей. Амара просто составит мне компанию во дворце, вот и все. Согласись, это небольшая плата за мое гостеприимство?
Я несколько замешкался с ответом, обдумывая ее предложение. С одной стороны, действительно было бы гораздо безопаснее оставить мою человеческую ученицу вдали от грядущих сражений. Но с другой – мне не очень понравилась сама идея доверить ее Зарии на длительный срок.
Учитывая страстную натуру императрицы, кто знает, что у нее на уме в отношении Амары. Да и сама девушка могла затосковать без моего присмотра.
Наконец, взвесив все «за» и «против», я неохотно кивнул Зарии:
– Хорошо, если таково твое пожелание, то пусть Амара останется при твоем дворе. Но смотри, императрица, если с ней хоть что-то случится…
Зария рассмеялась, всплеснув могучими руками:
– Не угрожай мне, Зу'ульт! Я императрица, но отнюдь не изверг. Твоя драгоценная ученица будет пребывать в полной безопасности и станет объектом моей заботы. В этом можешь не сомневаться.
Я смерил Зарию еще одним подозрительным взглядом, но затем решил отбросить сомнения. В конце концов, она слишком гордая и могущественная повелительница, чтобы причинять вред безобидной человеческой девушке.
– Ладно, забирай ее. Но я вернусь за Амарой, как только выполню порученную тобой задачу. А до тех пор надеюсь на твое гостеприимство, Зария.
Императрица снисходительно кивнула, давая понять, что не подведет мои ожидания. После того, как я откланялся, Зария уже не преминула призвать Амару к себе и взяться за ее дальнейшее обучение финексийскому языку. Мне же пришлось покинуть их и отправиться выполнять свою миссию в одиночестве.
Я заметила, как мой хозяин Зу'ульт собирался куда-то уходить, и поспешила спросить императрицу Зарию:
– Ваше Величество, куда направляется мой наставник? Неужели он покидает дворец?
Финексийка кивнула:
– Да, Амара. Твой хозяин отправляется выполнять одно важное поручение по моему указанию. Но не переживай, он вернется через пару дней.
Зария приобняла меня дружелюбным жестом:
– К тому же, разве тебе не нравится находиться при моем дворце? Здесь ты в полной безопасности, а я с радостью продолжу твое обучение.
Я поспешно закивала:
– Конечно, Ваше Величество! Мне очень нравится находиться рядом с вами и моим хозяином. Вы столь добры и милостивы, в отличие от многих других…
Но тут я замялась, вспоминая обычную участь рабов во Вселенной. Императрица насторожилась:
– В отличие от кого, дитя? Что ты хотела сказать?
Я судорожно сглотнула:
– Ну… многие господа не столь милосердны к своим рабам. Нередко они избивают их, бросают в казармы к озверевшим воинам или даже…
Но Зария остановила меня властным жестом, приложив палец к моим губам:
– Довольно, Амара. Не стоит даже думать о таких мерзостях. При моем дворе с тобой ничего подобного никогда не случится.
Императрица крепко прижала меня к своей могучей фигуре в объятии:
– Ты находишься под моей защитой, дитя. И я не позволю никому обидеть или оскорбить тебя. Ты будешь здесь в полной безопасности, обещаю.
Ее слова и дружеское объятие внушили мне чувство полного доверия. Зария и вправду выглядела искренне озабоченной моим благополучием. Я с облегчением кивнула и поблагодарила императрицу за ее покровительство.
После этого финексийка вновь принялась обучать меня премудростям своего языка и культуры. Хотя порой ее взгляд задерживался на мне слишком пристально, отчего меня несколько смущало. Однако в целом я была счастлива, оставаясь при дворе этой могущественной, но дружелюбной правительницы.
Императрица Зария произнесла длинную фразу на финексийском языке, а затем повернулась ко мне с требовательным видом:
– Ну-ка, Амара, переведи мои слова на общегалактический язык.
Я сосредоточенно нахмурилась, пытаясь вспомнить значение услышанного. Финексийском был весьма сложен для восприятия, с множеством гортанных звуков и дополнительных шипящих. Но все же через некоторые усилия я смогла разобрать примерно семь из десяти слов в предложении императрицы.
Заметно хмурясь от натуги, я неуверенно произнесла:
– «Гра-ан… длан корма… ха-ар… тах-тул… зар… гааана… о-орак».
Увы, большинство слов я явно исказила, пытаясь произнести с присущим финексийским акцентом и гортанными звуками. Зария приподняла бровь с снисходительной улыбкой:
– Неплохая попытка, дитя. Но твое произношение все еще оставляет желать лучшего. Попробуй снова, более отчетливо выговаривая согласные.
Я закусила губу и сконцентрировалась изо всех сил. На этот раз мне удалось перевести ту же финексийскую фразу более точно:
– «Гран длян корма хаар тах-тюл зяр гаана орак».
Императрица одобрительно кивнула:
– Вот, совсем другое дело! Ты определенно прогрессируешь в освоении моего родного языка.
Она ободряюще похлопала меня по плечу:
– Не расстраивайся из-за пары оплошностей. Главное – регулярная практика и желание учиться. Со временем ты овладеешь финексийским не хуже моих соплеменников.
Я благодарно улыбнулась Зарии, польщенная ее похвалой. Императрица тем временем продолжила устный урок, переходя к новым сложным фразам на финексийским языке. Я снова прилежно принялась их разбирать и запоминать.
С каждым новым предложением на финексийском языке, которое произносила императрица Зария, мне становилось все труднее верно перевести его. Слова то и дело путались в моей голове, заставляя изрядно напрягаться.
Вскоре Зария начала диктовать мне уже целые фразы и небольшие абзацы. И я с удивлением стала замечать, что их содержание как-то подозрительно сконцентрировалось на одной очень специфической теме.
С огромным усилием пытаясь сконцентрироваться, я постепенно перевела одну из таких подозрительных фраз:
– «Твои… мягкие губы… источают неземной… аромат… я жажду… запечатлеть на них… свои жадные поцелуи…»
Императрица внимательно следила за моей реакцией. Я же ощутила, как по спине пробежал холодок от странного, пугающе-соблазнительного смысла ее слов. Однако Зария лишь одобрительно кивнула с хитрой усмешкой:
– Отлично, Амара. А теперь переведи следующее предложение…
С ужасом вслушиваясь в новый поток гортанных финексийских звуков, я запоздало осознала, что императрица диктует мне откровенно фривольные пассажи с явными сексуальными намеками!
Стараясь не заостряться на смысле, я сбивчиво продолжила переводить:
– «Мои… цепкие ласки… раздвинут шелковистые лепестки… твоего невинного… бутона…»
Я осеклась, ощущая, как вспыхнуло лицо от смущения и стыда. Зария между тем наблюдала за моей реакцией с нездоровым интересом. Казалось, она получала истинное удовольствие, роняя меня в эту пучину сомнительных сравнений и скрытых метафор.
Едва ли не задыхаясь, я прервала императрицу:
– П-простите, Ваше Величество… Но эти слова… они слишком… вызывающие! Я не могу больше переводить такое…
Зария притворно нахмурилась:
– Что ж, раз мой урок смущает тебя, я прекращу его на сегодня. Но учти, Амара, – при всем моем великодушии, я требую от тебя послушания и прилежания.
Она окинула меня тяжелым, пробирающим до дрожи взглядом:
– Не разочаруй меня своим ледяным малодушием, дитя. В противном случае я найду способ растопить лед в твоей душе… более действенный метод.
Это откровенно угрожающее обещание заставило меня замереть от дрожащего ощущения опасности. Что если императрицы не ограничится лишь соблазнительными речами? Кто знает, на что она может быть способна в своем безумном стремлении добиться моего «послушания»…
Пытаясь скрыть ужас, я поспешно закивала, обещая впредь быть более прилежной. Зария удовлетворенно кивнула, и урок на сегодня был окончен. Но смутная тревога все же закралась мне в душу, отравляя страхом наше с императрицей общение.
Я стояла, затаив дыхание и не смея пошевелиться после угрожающих слов императрицы Зарии. Но вдруг она расплылась в широкой усмешке и расхохоталась:
– Ах, Амара, дитя мое! Неужели ты приняли все эти мои речи всерьез? Я всего лишь пошутила, желая проверить твою реакцию.
Она сделала широкий жест могучей рукой:
– За всю эту неделю я надеялась, что ты уже успела лучше изучить мой своеобразный нрав. Подобные шутки и дразнилки – всего лишь часть моего извечного флирта с твоим хозяином Зу'ультом.
Зария приблизилась и заглянула мне в глаза с усмешкой:
– Неужели ты и вправду могла решить, что я настолько утратила рассудок, чтобы домогаться тебя подобным вульгарным образом? О нет, дитя мое! Если бы я захотела заполучить тебя, я просто взяла бы силой.
Ее откровенность вызвала у меня новый приступ смущения. Императрица тем временем продолжала свою речь все тем же непринужденным тоном:
– Но ты можешь быть спокойна – женщины меня не интересуют, в данный момент. Однако это не значит, что я не буду держать тебя в ежовых рукавицах послушания. Так что помни свое место при моем дворце, Амара!
Она вновь расхохоталась, и на этот раз ее смех прозвучал более добродушно. Избавившись от первоначального ужаса, я поняла, что императрица и впрямь просто подшучивала надо мной в своей своеобразной манере.
Пристыженная своим недавним испугом, я низко поклонилась Зарии:
– Простите меня, Ваше Величество. Я слишком буквально восприняла ваши слова и позабыла о вашем специфическом чувстве юмора. Такого больше не повторится, клянусь.
Императрица благосклонно кивнула, принимая мои извинения. Ее лицо приобрело более серьезное выражение, когда она произнесла:
– Ладно, хватит этих игр. Давай лучше продолжим наш урок финексийского языка, Амара. И на этот раз я воздержусь от каких-либо двусмысленных шуточек.
Я с облегчением согласилась, взяв себя в руки. Императрица действительно больше не упоминала ничего похабного, и урок прошел на строго академической ноте без каких-либо дальнейших инцидентов. Теперь я буду более начеку, дабы не попадаться на ее каверзные розыгрыши, как бы невинно они первоначально ни казались…
Я шел по просторным коридорам имперского дворца, направляясь к личным покоям. Совсем скоро мне предстояло вновь вернуться на родной крейсер «Пожиратель Душ» и отправиться на выполнение порученной императрицей Зарией задачи.
Я уже отдал приказ готовиться к перелету. Согласно моим расчетам, шестичасовой полет к предполагаемой точке в нужном секторе космоса не должен был составить особого труда. С приличествующим воину терпением я ожидал того часа, когда смогу покинуть имперскую планету.
Шагая по коридорам, я не мог не отметить, что техники Зарии проделали поистине превосходную работу по ремонту «Пожирателя Душ». Мой крейсер был практически возрожден после недавних сражений. Он блистал свежей обшивкой и новыми системами жизнеобеспечения.
Также я уже успел бегло оценить новое пополнение моего экипажа. Среди новобранцев преобладали молодые финексийские воины, видимо, недавние выпускники имперской военной академии. Они с жаром приветствовали меня по старинному обычаю – ударами кулаков в нагрудники в области сердца. Этот жест издревле означал готовность идти за предводителем до самой смерти.
Однако при всем своем пыле, новое пополнение внушало мне лишь сдержанное опасение. В противовес им, мой прежний экипаж состоял из воинов-ветеранов, многие из которых прошли сквозь множество войн бок о бок со мной, некоторые прошли со мной 2 столетия. Такие воины, несомненно, готовы были умереть за своего командира без лишних слов.
Увы, таких верных соратников в моей команде оставалось всего несколько десятков, а может и сотня. Основная же масса экипажа состояла из полукровок и детей воинов, родившихся прямо на борту «Пожирателя Душ». В преданности этих финексийцев я не сомневался, ведь мой крейсер был для них поистине родным домом.
Что же касается новобранцев, их верность пока оставалась для меня загадкой. Оставалось лишь уповать, что Зария по обыкновению проявила дальновидность и подобрала мне наиболее лояльных воинов из своей Императорской гвардии, или хотя бы достойных кандидатов из академии.
Ибо при всех их воинственных клятвах и приветствиях, я стократ предпочитал иметь дело с воинами, верность которых была бы проверена самим временем и боевыми походами. А не одним лишь старинным ритуалом, смысл которого мог быть давно утрачен.
Погруженный в эти невеселые размышления, я наконец добрался до предназначенной мне комнаты отдыха. Здесь мне предстояло обрести последние силы перед долгим перелетом и выполнением важной императорской миссии. Ибо несмотря на все сомнения, мне предстояло как можно скорее вернуться на «Пожиратель Душ» и командовать экипажем, какой бы ни была его нынешняя боевая ценность…
Спустя несколько часов я уже находился на борту своего крейсера «Пожиратель Душ», и мы были в пути к назначенной цели в соседнем секторе. Я восседал на командирском троне на мостике, окидывая взглядом панели управления и рабочие места офицеров.
Как я и опасался, среди экипажа я заметил несколько незнакомых финексийских воинов – должно быть, то самое новое пополнение, присланное императрицей Зарией. Их присутствие настораживало меня, ибо я привык действовать только с проверенными соратниками.
По моим расчетам, мы должны были достичь намеченной системы уже через час. Чтобы убедиться в полной боеготовности корабля, я решил опросить одного из новеньких офицеров.
Подозвав молодого финексийца, я поинтересовался его именем и потребовал доложить мне основные характеристики крейсера. Воин с готовностью отрапортовал:
– Я лейтенант Вир'аан, господин. «Пожиратель Душ» находится в идеальном состоянии после ремонта. Его длина составляет 1500 метров, масса – 3,2 миллиона тонн. На вооружении имеется 40 плазменных орудий, 24 торпедных аппарата и 240 зенитных турелей. Общая численность экипажа – 3200 финексийцев плюс 16000 рабов на подсобных работах. Также к нашим услугам 64 истребителя, 28 десантных кораблей и некоторое количество спецторпед для высадки.
Я одобрительно кивнул, услышав столь исчерпывающий ответ. Этот юнец, по крайней мере, не терял времени зря и досконально изучил техническое досье крейсера.
– Хорошая работа, лейтенант, – похвалил я его. – А теперь сравни характеристики «Пожирателя Душ» со стандартными крейсерами. В чем его главные отличия?
Вир'аан призадумался на миг, а затем ответил:
– Так точно, господин. Основное отличие – размеры корабля. Стандартные императорские крейсера обычно короче на 300 метров. Соответственно, они имеют меньшую массу и менее мощное вооружение – примерно на четверть меньше орудий и торпедных аппаратов. Также у них менее крупные вспомогательные силы – меньше истребителей и десантников на борту.
Я снова удовлетворенно кивнул, оценив основательность ответа. Этот новобранец внушал мне осторожный оптимизм. Возможно, императрица Зария все же присылала элитных младших офицеров из своей гвардии.
– Вольно, лейтенант, – разрешил я финексийцу вернуться к исполнению своих обязанностей. – Продолжайте так же усердно нести службу.
Окинув взглядом мостик, я убедился, что все системы исправно функционируют, а экипаж бодрствует на своих постах. Осталось лишь с надлежащим терпением дождаться прибытия в указанную систему. Не забывая о причинах, побудивших Зарию поручить мне столь важную миссию.
Отдав необходимые распоряжения на мостике, я велел продолжать путь к назначенной цели. Но прежде чем удалиться, я поманил к себе старого боевого товарища – финексийца по имени Горрак.
Этот воин был одним из ветеранов, бессменно сопровождавших меня в течение двух столетий сквозь многочисленные кампании. Горрак всегда беспрекословно выполнял мои приказы, однако при этом избегал сколько-либо сближаться со мной на личном уровне. Разве что порой позволял себе разбавлять службу скупым воинским юмором.
Когда мы остались наедине, Горрак первым нарушил молчание:
– Чего изволите, господин? Зачем вы позвали меня с поста?
Я прямо посмотрел ему в глаза:
– Скажи, что ты думаешь о всех этих новобранцах, которых к нам набрала императрица?
Горрак несколько удивленно воззрился на меня, затем собрался с мыслями:
– О ком конкретно вы спрашиваете, господин?
– О новом пополнении для «Пожирателя Душ» в целом, – пояснил я. – Насколько они могут быть полезны в предстоящей миссии?
Ветеран призадумался, видимо, оценивая масштаб моего вопроса. Наконец он заговорил:
– Это пополнение и впрямь было крайне необходимо после наших последних тяжелых боев. Как вы сами помните, численность экипажа сильно сократилась. Многие ветераны, бывшие моими соратниками, погибли в тех сражениях.
Я кивнул, вспоминая эти трагические события. Горрак тем временем продолжил:
– Что касается новобранцев… Я пока не в силах оценить их реальную ценность. Но если императрица лично подбирала их, это внушает определенные надежды. А численно… – финексиец запнулся, затем произнес с важным видом: – Их на «Пожирателе Душ» теперь 2437, господин. Размещены по разным отсекам и должностям.
Я удовлетворенно кивнул, услышав эту конкретную цифру. Даже если большинство новичков окажется бездарями, столь внушительное их количество должно хоть как-то компенсировать потерю ветеранов.
– Что ж, будем надеяться, что пополнение, присланное Зарией, окажется достойным своего императорского предназначения, – заключил я. – В противном случае, их полная некомпетентность будет на их же голове.
Горрак одобрительно склонил голову, но при этом не преминул буркнуть с присущим ему смешком:
– Даже если они окажутся никчемными, мы все равно заставим их драться в первых рядах, господин. Благо численный перевес налицо.
Я не удержался от ответной усмешки на его излюбленную воинскую шутку. Горрак затем вновь посерьезнел и доложил о полной готовности вверенных ему систем к бою. После чего я отпустил его и направился в свои покои, дабы самому обдумать предстоящую миссию, не забывая об имеющихся в наличии ресурсах экипажа.
Я вернулся в свои богатые покои на крейсере и направился к зоне, где хранились мои доспехи, оружие и трофеи, собранные за долгие годы сражений. Здесь также имелся запас боеприпасов, смазок для обслуживания вооружения и энергетических батарей для плазменного пистолета.
Мой взгляд невольно упал на один из бывших любимых пистолетов под простым прозвищем «Смерть». Этот ручной пистолет вмещал обойму на 15 разрывных зарядов, и одного попадания хватало, чтобы убить даже финексийца в средних доспехах. Однако в последнее время я предпочитал более мощное плазменное оружие. Несмотря на малую скорострельность – всего 5 выстрелов на заряд батареи – такой пистолет мог снести верхнюю половину туловища воину даже в тяжелых доспехах.
Окинув взглядом свои многочисленные трофеи, добытые в сражениях, я остановил взор на одном из них – шлеме моего первого учителя, финексийца по имени Вор'ссан. Этот седовласый ветеран был одним из самых ярых сторонников прежнего режима императора и упорно отказывался присоединиться к нашему восстанию против их жестокого правления.
В решающем поединке мне удалось одолеть Вор'ссана, и я срубил его седую голову в жарком бою. В тот миг я ощутил гордость за свой успех, но в то же время раскаивался в том, что так и не сумел переубедить бывшего наставника и заставить его увидеть истинную правду.
Изучая старый шлем Вор'ссана, я до сих пор считал его в некотором роде старым дураком, не пожелавшим отказаться от слепого служения кровавой тирании императоров. Слишком упрямым приверженцем устаревших догматов. Но при всем при том, я глубоко уважал этого ветерана и гордился тем, что смог достойно сразиться с ним и одержать верх, пускай и не так как изначально хотелось.
Отвлекшись от ностальгических воспоминаний, я продолжил готовиться к предстоящей миссии, а возможно и битве. Осмотрел исправность оружия, проверил броню на наличие изъянов. Все должно быть в полной боевой готовности, ибо неизвестно, с какими опасностями придется столкнуться моим воинам в этой кампании…
Я горько усмехнулся, вспоминая те давние события. Когда-то в молодости я был идеалистом и действительно считал, что веду благородную борьбу за величие нашей Империи. Я мечтал, что в конце концов на трон взойдет достойный правитель – сильный, воинственный Финексиец, который возродит былую мощь нашей расы.
Но как же я был наивен! Вместо скорой и победоносной войны конфликт растянулся на два долгих десятилетия кровавого противостояния. Братья и сестры-финексийцы убивали друг друга, предавали и вероломно закалывали в спину. Империя слабела с каждым днем, теряя свое былое могущество.
А в итоге все завершилось сокрушительным поражением сил восставших, за которых я так рьяно сражался. Нам пришлось бежать, а некогда крупные легионы повстанцев распались на тысячи разрозненных банд, что стали истреблять друг друга ради наживы и утоления жажды крови.
Многие мои бывшие соратники окончательно утратили честь и принялись убивать слабых существ, неспособных дать достойный отпор, хотя тяжело их осуждать в этом. Некоторые дошли до того, что стали поклоняться мерзким богам, предавая саму суть воинского братства финексийцев.
Я вновь окинул взглядом трофейный шлем Вор'ссана и вдруг с замешательством осознал, что мой прославленный наставник был прав все это время, хотя я вру себе, к этому выводу я успел прийти пару столетий назад, или столетие как минимум. То мятежное восстание не принесло ничего, кроме упадка и разрушения. И я, ослепленный ложными идеалами, сражался не на той стороне в этой войне.
Теперь, спустя столько лет, я не мог не ощущать стыд и позор за причастность к тому бессмысленному конфликту. Все мы в те времена были юнцами и дурнями, погрязшими в безумии. И каким же глупцом был я, не прислушавшись к увещеваниям мудрого Вор'ссана…
Я отвернулся от старого шлема учителя, испытывая смешанные чувства уважения к нему и презрения к самому себе.
Продолжая размышлять над былыми событиями, я с горечью осознал, что и сам в значительной мере стал тем, против чего некогда восставал. Убийства, унижение слабых существ, извращенное наслаждение от насилия – все это ненавистные пороки тех финексийцев старого режима, против которых я так рьяно бунтовал в молодости.
Я пытался оправдать свои деяния, ссылаясь на культурные традиции нашей расы. Мол, Финексийцы – высшие существа во Вселенной, вправе поступать с другими так, как нам заблагорассудится. Но в глубине души я отлично понимал, что слишком часто поддавался животным инстинктам, прикрываясь этими высокопарными отговорками.
В ранние годы, будучи дерзким юнцом, жаждущим войны, я с энтузиазмом предавался всем этим порокам. Убийства доставляли мне удовольствие, я с жадностью набрасывался на рабов и пленников, стремясь преисполниться мнимой «славой» финексийского воина.
Те давние события – предательство Вор'ссана и участие в гражданской войне – лишь усугубили мою жестокость и моральное разложение. У меня просто не оставалось твердой опоры, веры во что-то великое. Все высшие идеалы в моей юной душе оказались поруганы и растоптаны той бессмысленной резней братьев против братьев.
В череде бесконечных сражений, когда сегодняшний союзник на следующий день мог стать кровным врагом, я все больше черствел сердцем. И все чаще потакал своим низменным порывам, рационализируя их трактовкой о «высшем предназначении расы».
Вспоминая те жуткие годы, я впервые за долгое время почувствовал к себе не гордость, а настоящее отвращение, лишь из-за того что убивал бывших братьев. Да, я во многом стал таким же, как те тираны старого режима, которых возненавидел в юности. И это осознание было горче всех самых унизительных поражений в бою.
Перед тем, как окончательно оставить воспоминания о прошлом, я задумался над одним важным моментом. А были ли на самом деле тираническими те правители, против которых я так отчаянно восставал в молодости?
Погрузившись в размышления, я постепенно начал осознавать, что, возможно, все это время заблуждался в своих убеждениях. Ведь мы, финексийцы, подняли бунт вовсе не против настоящей жестокой тирании. Мы воевали… просто ради самой войны!
То прежнее правительство императоров вовсе не стремилось угнетать наш народ. Напротив, они пытались обуздать наши воинственные порывы и не допустить дальнейших конфликтов, которые могли ослабить Империю.
Но для нас, свирепых финексийских воинов, такая миролюбивая политика стала непереносимым ударом. Мы совсем не хотели повседневной обычной и вынужденной мирной жизнью. Наш народ просто не мог существовать без беспрестанных войн и кровопролитий!
Именно поэтому мы и окрестили прежнего правителя «слабаком», неспособным повести Финексийцев на новые завоевания. Его попытки сдержать наш агрессивный нрав расценивались как предательство самой сути нашего воинственного племени.
Вот почему с таким рвением я присоединился к мятежникам, чья риторика призывала к свержению «тиранического» режима. На деле же мы банально жаждали крови и не желали подчиняться даже минимальным ограничениям нашей воинственной натуры.
Осознав эту горькую истину, я в очередной раз утвердился в мысли, что давно потерял истинный путь финексийского воина. Мы все оказались ослепленными жаждой насилия и собственными низменными инстинктами.
Но тут возникает вопрос, хочу ли я искупления от свои грехов? Скорее нет, мне это не зачем и оно ничего не изменит в моей жизни, жаль что я такой, но плевать, меня вполне устраивает кем мне суждено остаться.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?