Электронная библиотека » Евгения Морозова » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 08:27


Автор книги: Евгения Морозова


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В Олбию мы прибыли утром. Я не мешкая, быстро сошел с судна и отправился на выход из городка, который был совсем маленьким. Три часа, и я миновал последние домики. Сухая каменистая дорога казалась бесконечной. Я шел и в мыслях моих пробегало все мое детство. Мои брат и сестра были моложе меня. А теперь я могу их и не узнать…

Я не раз ходил в Олбию с отцом и с матерью. Несколько раз в год они брали тележку и пешком отправлялись на рынок. Здесь отец покупал всевозможный инвентарь для работы в саду и на поле. И почему-то на рынок в Олбию родители всегда брали меня с собой. Помню, скоро должна будет появиться деревушка, в которой была таверна. Там можно было поесть и отдохнуть. А я шел голодный и даже без воды. Я неосмотрительно выпил ее в самом начале пути. Надо знать климат Сардинии. Здесь всегда стояла удушающая жара. Да, я уже хотел пить. Вскоре показались домики. И таверна на месте. Приятно, что здесь все оставалось прежним, узнаваемым.

Однако, домики были. Но… пустая деревушка, ни одного человека я не увидел на улице. А присмотревшись, понял, что дома все открыты, ветер гуляет в комнатах. Дома, сложенные из камня, все до одного оказались брошенными, пустынными. Наступал вечер, смеркалось. Тем не менее, я все-таки подошел к таверне. Но никаких следов жизни не обнаружил. Что же тут могло случиться?

Раньше неподалеку от таверны протекала река, и народ любил брать еду и уходить на берег реки. Местность была очень живописной, горы покрыты густым зеленым лесом, да и сами домики были в окружении изумрудной зелени, и у меня всегда было хорошее настроение, когда я попадал на этот живописный бережок.

– Так что же могло случиться, Вито? – спросил Хадас.

– Скорее всего, произошло сильное землетрясение. Такое на Сардинии случается, хотя не так и часто. И вода ушла, река высохла. Осталось пустое русло. От понимания случившейся людской трагедии у меня во рту стало еще суше. Я буквально умирал от жажды. Да и голод донимал не на шутку.

Я вернулся к домикам и стал искать себе тихое местечко для ночлега. Идти дальше было бессмысленно. Я надеялся утром найти хоть какой-нибудь ручеек. Круглые каменные домики были без крыши, стены полуразрушенные. Значит, люди давно покинули деревню. Я спрятался в домике под огромным деревом. Я видел темную улицу, а меня не было видно. Да, и кто тут мог появиться. Местные жители всегда в курсе происходящих событий. Кто придет в пустую деревню?

Наверное, усталость взяла верх над жаждой. Я задремал. Мне казалось, спал несколько минут. Но, открыв глаза, понял, что всю ночь я спал в разрушенном домике как убитый, сидя на каменном прохладном полу. Уже брезжил рассвет и темнота спешно покидала свои ночные владения. Вот-вот солнышко взойдет. Можно уже отправляться на поиски родничка.

Вдруг где-то рядом послышался шум. Мужские голоса раздавались буквально рядом с моим укрытием. Громкий хохот, и чей-то одинокий голос раздавался возмущенно и в то же время испуганно. Человек в одиночку сопротивлялся толпе. Я осторожно выглянул. Ситуация быстро прояснилась. Толпа мужчин волокла по земле молодого парня, который отчаянно сопротивлялся. Но как он мог справиться с толпой разъяренных мужчин. Это были просто бандиты. Одеты они были во что попало. Здесь были и пожилые, совсем старики, но и были молодые парни. Стало понятным, для чего они так усиленно волокли парня подальше от дороги. Они тащили парня на расправу. Говорили они на моем родном языке. Им нужна была его одежда. Стащили с него крутку и начали между собой драться, кто будет владеть этой вещью. И так случилось с сандалиями, потом с его брюками и рубашкой. Парень остался босой и в одних трусах. Наконец, экзекуция была закончена. Пираты примеряли его одежду, радовались и громко хохотали. Тот, кому досталась шляпа, радовался как малый ребенок. Потом напоследок дали по оплеухе парню и гурьбой отправились в сторону дороги. Было ясно, что это какие-то выродки, бандиты, типа пиратов, только береговые.

Наступила тишина. Парень сидел на земле в нескольких шагах от меня и молча вытирал кровь из разбитой губы. Я вышел из своего укрытия. Парень испуганно вскочил и хотел было уже спасаться бегством. Но я спокойно сказал:

– Успокойся. Я не бандит. Я иду домой в свою деревню Катарино. И я видел, как бандиты отобрали у тебя одежду. Скажи мне, что такое тут творится? Никогда такого не было на Сардинии. Чтобы вот так ловили и раздевали человека на дороге. Давай познакомимся! Меня зовут Вито. А тебя?

– Франческо.

– Расскажи, Франческо, что творится на нашей земле.

– Это не похоже на то, что ты думаешь. Что на дороге ограбили и раздели человека. Это не просто грабители. Они еще и убийцы. Поэтому я, как ты видел, кричал, но не очень сопротивлялся. Эти бандиты убивают почти всех. И меня могли убить. Но мне посчастливилось остаться в живых.

Где-то примерно полтора года назад в Олбию на шлюпках в бухту вошли какие-то бандиты. Высадились на берег и ушли из города. Очевидно, где-то неподалеку от бухты они лишились своего пиратского судна и прибыли к нам на шлюпках. И начались грабежи и убийства буквально во всех деревушках вокруг Олбии. Вооруженные бандиты входят в деревню, забирают скот, птицу. Из домов забирают все, что им понравится. Если люди сопротивляются, их просто убивают и уходят. Или связывают и уходят, чтобы не допустить преследования. Вскоре их влияние распространилось на всю территорию нашего острова. Эти бандиты буквально везде. Могут появиться где угодно.

– И вы не можете защититься от них?

– Вначале все как онемели. Не могли себе такого представить. Но когда начались убийства, то мы объединились в отряды и пытаемся уничтожать бандитов. Мы с ними не разговариваем долго. Расстреливаем их из укрытий. Мы же местность знаем лучше, чем они. Поэтому я мало надеялся остаться сегодня ночью в живых. Они меня взяли в плен.

– Франческо, расскажи о себе. Откуда ты, где твоя семья и про отряды защитников.

– Да, расскажу сейчас. Я живу в деревушке, которая тут неподалеку. Если ты слышал-Морессо. Рядом с Катарино. Правда, Катарино больше, чем моя деревня.

– Да ты что, Франческо! Я же из деревни Катарино. И туда сейчас иду. Там живут мои родители!

– Тогда и пойдем вместе!

– Но минутку, Франческо! Я умираю от жажды! Ты знаешь, есть ли где поблизости родничок?

– Конечно, есть! Пойдем быстрее туда!

И мы немедленно пошли в густые заросли, совсем в противоположную сторону от реки. В лесу, на маленькой полянке действительно пробивался родничок из-под земли. Франческо уступил мне право припасть к роднику первым. Я думал, никогда не напьюсь… Сразу появилась бодрость, желание двинуться в путь. Мы даже набрали воды в бурдючок, который был у меня с собой.

Дорога оказалась не такой уж и длинной. Ближе к вечеру мы дошли до моего села Катарино. Всю дорогу я расспрашивал Франческо о жизни людей, о пиратах. О защитниках. В моей душе затаилась тревога: не пострадали ли мои родные от набегов пиратов. Солнышко клонилось на закат, когда мы с Франческо вошли в мою родную деревню. Она находилась частично в неглубокой долине, вдоль реки. А другая ее часть располагалась на возвышенности. Мои родные жили в долине. Я уже не мог себя сдерживать и шаг мой сменился на бег. За мной едва успевал Франческо. Он меня едва сумел остановить, чтобы сказать, что он пойдет дальше домой, в свою деревушку. Мы договорились встретиться через день. Мы расстались, и к своему дому я летел как на крыльях.

Мой родной дом! Он был такой же низенький, с каменными стенами. С невысокой крышей и маленькими оконцами, закрытыми деревянными решеточками. Я некоторые из них делал своими руками. Тот же дворик. Только деревья уже не были теми кустарниками, которые мы сажали вместе с отцом. Дом был закрыт сверху огромными кронами деревьев. Сад разросся настолько сильно, что местность вокруг дома казалась неузнаваемой.

В глубоком волнении, мои родные, отец и брат, я остановился. У меня вдруг в душе поднялся такой страх, который перехватил мое дыхание. Я прижал руку к сердцу, и пытался успокоиться. Во дворе никого не было. Дом выглядел пустынным. Я очень боялся, что в доме никого нет и уже не будет.

Зато в соседнем дворе я увидел женщину, довольно пожилую, которая что-то подметала веником из зеленых листьев. Знакомый веник, знакомая работа! Мы всегда дворики свои вычищали до последней пылинки. Женщина посмотрела на меня из-под руки, которой она защищала глаза от яркого закатного солнца. Посмотрела с минуту, а я в это время успокаивал свое сердце. Потом вдруг подошла к каменному невысокому заборчику и прокричала в сторону нашего дома:

– Лючия, Лючия! Быстрее иди сюда! Ой! Неужели это твой сынок Вито?

Из дома тут же выскочила женщина. В ней я не сразу узнал свою маму. Она мне показалась совсем маленькой и седой. И только глаза у нее были прежние. Большие, красивые карие, обрамленные густыми ресницами. Да, это была моя мама! Но как же она постарела. Теперь в ее глазах вместо радости, которой всегда светились ее глаза, стояли слезы, страх и испуг, мне она показалась маленькой старушкой.

Она испуганно выскочила и бросилась к забору. А соседка молча показывала в мою сторону рукой. Мама перевела взгляд в мою сторону и словно окаменела. Она молча смотрела на меня. Возможно, она приняла меня за призрак. Скорее всего, слишком часто она мечтала увидеть именно такую картину, что сейчас боялась поверить в реальность этой самой картины. Я наконец пришел в себя, и хотел крикнуть «Мамми». Но как я понял, из груди моей от волнения вырвался только шепот. Но и его мама услышала. Сердечко ее не могло справиться с нахлынувшей радостью, и она упала, как подкошенная, на каменные плиты во дворе.

Я бросился к ней, подхватив ее на руки и понес в дом. Вслед за нами в дом бросилась и соседка. Я вошел в дом с мамой на руках. В доме никого не было. А в самом доме ничто не изменилось, бедный деревенский дом.

Положил маму на кровать, схватил тряпку, намочил ее водой и приложил к маминому лбу. От прохладной воды мама очнулась. Она испуганно озиралась. Я понял ее чувства. Не показалось ли, что она видит своего сыночка, которого она ждала все годы и в то же время понимала, что ее ожидания могут никогда не окончиться праздником встречи…

Она еще не успела увидеть меня. Я тут же взял маму за руку, поцеловал ее и сказал:

– Нет, нет, тебе не показалось! Мама, это я, твой Вито!

У мамы брызнули слезы из глаз, она прижала к своим губам мою руку и покрыла ее поцелуями.

– Сынок, Вито! Родной мой, сыночек мой любимый! Ты жив! Спасибо тебе, что ты не забыл меня и приехал домой. Я не верю. Я боюсь, не сон ли это!

– Мамочка, не сон! Это я. Моя родная, полежи, отдохни. Я приготовлю поесть что-нибудь для тебя.

Вот так я встретился со своей мамой. Как хорошо, что она дождалась меня в нашем доме а не кладбище. А могло случиться и такое. Как она мне рассказала, отца уже не было в живых почти год. Он защищал наш дом от пиратов. Он их так и не впустил в свой дом. Но их было много, а он – один. Они нанесли ему такие увечья, что выжить он не мог. У него текла кровь из носа, изо рта, дышать он не мог и вскоре скончался. Мой брат ушел сразу в отряд защитников. И там находится до сих пор. Изредка забегает домой, чтобы мама видела, что он жив. А сестричка моя вышла замуж и теперь живет в доме мужа. Правда, живут неподалеку, и она тоже навещает мать. Вот так обстояли дела в моем родительском доме.

Когда, брат, я услышал, что мой отец погиб от руки бандитов, тут же решил идти в ряды защитников и уничтожить бандитов всех до последнего. На следующий день, на мое счастье, домой забежал мой брат Лукас, а вскоре пришел и Франческо, мы встретились и долго еще проговорили. И на третий день моего пребывания в родном доме я уже ушел в отряд сражаться с пиратским отребьем. Оказалось, Франческо и мой брат Лукас знакомы, и вместе уже не раз рисковали жизнью.

Защитники все были жителями Сардинии. И они выбрали единственно правильный путь борьбы. Они не выходили на бой, если был риск потерять хоть одного человека. Они тут знали все тропинки и холмики. А пираты – не всегда, ведь все они были пришлыми. Защитники подстерегали пиратов в самых неудобных для ведения боя местах и просто расстреливали целиком их группы, быстро закапывали трупы, забирали оружие и уходили. Таким образом, пираты не всегда могли понять, откуда пришла опасность и куда делась та или другая группа. Терялись и все. Так вот мы и сокращали поголовье пиратов.

Конечно, мои родные, я пошел в отряд и вместе с братом мы еще там сражались два года. Это было нашествие как будто саранчи на здоровые засеянные поля. Откуда собирались эти бандиты, я так и не понял. Но они по всему острову Сардиния сеяли страх. Видимо, доходы от грабежей местного населения были хорошими, и кто-то постоянно отправлял людей в банды пиратов. У меня возникло предположение, что морские пираты поставляли еще на берег всякого рода преступников из всех портов, куда только их забрасывала их пиратская судьба. Это подтвердилось позже.

Я предложил часть наших боевых сил держать в порту Олбия. Там мы сможем проконтролировать появление новых бандитских групп и уничтожать их там, где они этого не ожидают. Кроме того, мы охватили своим контролем все более-менее доступные места причала во внешней части острова. Поэтому бандитов становилось все меньше. И набеги их почти прекратились.

Однажды я забежал домой к маме, чтобы навестить ее и поддержать. Ведь она переживала теперь за нас обоих. Ее сыновья на войне. Она мне говорила, что умрет, если потеряет меня второй раз. Как мужчины, мы с братом поддерживали маму как могли. В тот день я вошел в дом и увидел рядом с мамой девушку. Я не знал ее, и прежде в нашем доме не видел. Они с мамой сидели дружненько за столом и чистили вишню, выбирая косточки. У обеих было хорошее настроение. Они смеялись и даже не сразу заметили меня, поскольку я вошел, не окликнув маму еще во дворе.

– Ой, сыночек, Вито, ты пришел! Давай к столу, садись! Я тебя накормлю, только что сварила суп, который ты любишь, с баранинкой.

Девушка встала из-за стола, она явно чувствовала себя стесненно. Даже не поднимала на меня глаз. Но была такая хорошенькая, что я ни о каком супчике и думать не мог. Стоял и глаз не мог отвести от незнакомки.

Однако, моя мама сообразила вперед нас, что надо нас просто познакомить.

– Сынок, ты не узнаешь Лауру? Когда ты уезжал из дома, ей было 6 лет, а теперь вот недавно исполнилось девятнадцать! Она живет по соседству.

– Конечно, не смог бы узнать. Я только помню, как ты, Лаура, постоянно любила перелезать через забор в наш двор, и вечно коленки обдирала. А моя мама тебя успокаивала и уносила в ваш двор уже через улицу. Но на следующий день я снова видел тебя на заборе. Потом помню тебя, как ты любила вскарабкаться на вишню и там сидеть.

Лаура впервые подняла на меня глаза и смущенно улыбнулась. Боже мой, какая девчонка-сорванец она была в своем детстве, а сейчас превратилась в такую красавицу! Она была невысокого роста, свеженькая, лицо как персик, румянец во всю щеку. А глаза!… Итальянские девушки все имеют красивые глаза, которые любого мужчину сведут с ума с первого взгляда. Я – не исключение. Одним словом, влюбился я с первого раза и навсегда. Теперь я стал наведываться домой как можно чаще. А потом Лаура мне призналась, почему она любила сидеть на ветках вишни, скрывшись в ее листве. Она наблюдала за мной. Ее детское любопытство превратилось в детскую любовь. А когда мои родители получили сообщение о моей смерти, то девочка слегла в постель и не вставала несколько месяцев. Родители думали, что она никогда не будет ходить. Она никому не говорила о своей детской любви.

А в тот момент, когда я вернулся, и она увидела меня, то осознала, что детская любовь никуда не ушла, она и не могла уйти, потому что подсознательно девушка ждала меня все эти годы. Прошло два года с момента моего возвращения домой. Мы решили с Лаурой пожениться, как только мы добьем последнего бандита.

Наше постоянное скрытое наблюдение за морским портом Олбия принесло нам отличный результат. Кого я там встретил? Да, вы правильно думаете! Зинона! Я был настолько зол, что хотел прикончить Зинона там же, на пирсе. Но быстро опомнился. Я не имею права уничтожить его одного. Надо посмотреть, куда он пойдет. А Зинон сошел на берег не в одиночку. В бухте стоял на якоре парусник. Я присмотревшись, понял, что это наше судно «Яффа»! Конечно, названия нашего уже на борту не было видно, но судно по очертаниям очень было похоже на мое родное суденышко. С судна отошла шлюпка, полная пассажиров. Но шлюпка от судна отошла только в темноте, это само судно стояло там уже не один день. И вот он, улов. Новая партия пиратов пришла на Сардинию, взаимен уничтоженных нами.

Мы подкрались ближе к месту высадки пиратов и я увидел Зинона. Он в этой пиратской банде был за главного. Куда девалась его обычная серая внешность. Узкие плечи он старался держать развернутыми. В свете луны я мог хорошо это рассмотреть. Голос его был резким и командным. Все бандиты заглядывали ему в рот. Видно, на расправу был скор.

Как я уже говорил, мы решили проследить, куда же пойдут бандиты. Где у них еще есть пристанище, о котором мы ничего не знаем. Мы выяснили все буквально. Уничтожили всех пиратов в их укрытии в горах. Но только не Зинона. Он нужен был мне живым. И мы взяли его в плен. Видели бы вы, как он снова поменялся с героического предводителя на неуверенного в себе и несчастного. И снова начал говорить, что его заставили погашать остатки долга. А у него мама старенькая. Но мы выяснили, что никакой старенькой мамы у него давно уже не было. И он никому не был должен. Он работал пиратом по зову своей мерзкой души. Но мы не брали Зинона в плен до тех пор, пока не выяснили, где находится его тайник, куда он прятал награбленное.

Оказывается, Зинон на Сардинию за последние несколько лет наведывался неоднократно. В горах он нашел такое укромное место, где как будто под козырьком и в тени кустарника не был заметен лаз в небольшую пещеру. А в этой пещере он устроил тайник. Я бы ни за что сам не догадался, что там можно сделать огромный тайник. А Зинон сделал! Вот в этот таинственный момент его последнего свидания с награбленным мы его и взяли. Когда он увидел меня, то снова стал несчастным. Но меня уже было невозможно обмануть. Сколько людей погибло из-за его предательства, а так же по вине моей неосмотрительной доброты. В результате мы вернули свое судно, и теперь у меня было два судна.

– Минутку, Вито! Расскажи подробнее, как тебе удалось вернуть «Яффу»?

– Аллан, ты же понимаешь, что Зинон клялся, что сделает все, что я потребую в обмен на свою жизнь. И я, не задумываясь, предложил ему вернуть наше судно, которое он продал пиратам. У него не было никаких других предложений от меня, кроме этого. Он согласился. И теперь мы получили сведения от него, что пиратское судно войдет в бухту через три дня. Для заправки водой и продовольствием. А заодно и доставит новую группу береговых пиратов. Такие мероприятия обычно проводились у них по ночам. Поэтому прибывшую группу мы тут же бесшумно ликвидировали прямо на берегу. Надо сказать, пираты хорошо продумывали, куда они будут швартоваться. И подходили не в сам порт, а в удобную бухточку, где кроме них никого не было. Поэтому нам никто не мешал.

В полной темноте мы загрузили в шлюпку десяток бочонков вина, фрукты, овощи и мясо для пиратов. В этой шлюпке находился Зинон, я и несколько наших самых ловких ребят. И вместе с нами от берега в сторону судна пошли две шлюпки с нашими бойцами, которые тихо подошли и встали в тени борта. Пока пираты громко радовались в предвкушении ночи в обнимку с винными бочонками, наши ребята бесшумно поднялись на борт судна. А дальше все пошло по расписанному нами плану. Судно было уже в наших руках.

Пиратов мы уничтожили быстро и без потерь с нашей стороны. И в трюме нашли прикованных цепями пленников. Это были матросы с корабля, который пираты разрушили и утопили. Бедные пленники работали уже около двух лет гребцами, и всегда их приковывали к бортам. Освобожденные пленники плакали и смеялись от радости. Финалом их работы в любом случае было бы морское дно.

Но теперь наступила очередь Зинона плакать. Снова передо мной был

совершенно несчастный человек, который умолял оставить его в живых, ведь он теперь беден на всю жизнь, поскольку сам добровольно отдал мне все содержимое своего тайника.

Я сказал:

– Довольно рыдать. Жить ты будешь. Как долго – будет зависеть только от тебя. Он успокоился. Но когда мы посадили его в шлюпку, которую предварительно слегка продырявили и спустили его за борт, он довольно быстро понял, что вычерпывать воду ему придется без остановки, иначе акулы получат неплохой обед. Как он рыдал, теперь уже непритворно.

Мы взяли курс к берегу. А Зинон остался крутиться в своей дырявой шлюпке.

Он напоследок мне еще посылал мольбы:

– Спасите меня, пожалуйста! Я все понял!

Я ответил ему несколькими словами:

– Я тебе сохранял жизнь дважды. В третий раз сохраняй сам.

Больше я о Зиноне ничего не слышал.

Еще немного времени мы занимались чисткой нашего родного острова Сардиния от пиратов.

Грабежи прекратились. А мы с Лаурой отпраздновали свою свадьбу. Моя мама радовалась и расцвела снова. Она получила живого сына, его жену и теперь уже у нее есть внучек Хадас. Маленький Хадасик даже внешне похож на тебя, отец!

Довольный Хадас рассмеялся, и вскоре хохотали все трое. А поскольку наступило утро, то выглянула из дома Яффа и спросила:

– А мне разрешено с вами повеселиться?

– Конечно! У нас с тобой есть внук по имени Хадас. И родился он у Вито и Лауры, его жены.

Яффа подошла к Вито, обняла его как и много лет назад, с теплом и нежностью и тоже рассмеялась.

– Вито, сынок! Какая радость! Только когда мы его увидим? Вот в чем вопрос! Мужчины! Сейчас завтрак сюда подам.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации