Электронная библиотека » Эйна Ли » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Ночь с возлюбленным"


  • Текст добавлен: 2 октября 2013, 04:01


Автор книги: Эйна Ли


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Шериф подъехал.

– Приветствую всех.

– Рад вас видеть, Рэнди, – сказал Натан. – Мы никак не ожидали, что вы примчитесь к нам в такую даль. Я собирался поехать к вам в Напу завтра утром.

– Я просто делаю свою работу, – ответил шериф. – Но от кого же вы все узнали?

– Мы там были, – ответила Кэролайн. – Это меня пытались убить.

– Бен Слаттер пытался вас убить?! – изумился Ньюмен.

– Кажется, мы говорим о разных вещах, – вмешался Джед. – Вы здесь не для того, чтобы расспросить о вчерашнем происшествии на лесопилке?

– Нет-нет, я приехал из-за неприятности, что случилась сегодня в городе.

– Похоже, мы не понимаем друг друга. Давайте пойдем в дом и все обсудим, – предложил Натан.

Когда все расселись, Кэролайн принесла лимонад и испеченный утром пирог.

– Если то, что случилось на лесопилке, имеет отношение к закону, я хочу это знать, – заявил шериф.

– Хорошо, шериф. Так вот, я поехала на лесопилку – поработать с бухгалтерскими книгами. А когда уже собиралась уходить, кто-то выстрелил в меня через окно конторы.

Шериф внимательно слушал. Когда же Кэролайн закончила свой рассказ, он спросил:

– Вы можете назвать имена всех шестерых рабочих, которые были свидетелями признания Бомбера и его смерти?

Натан принес из своего кабинета список имен. Ньюмен аккуратно сложил листок и положил в карман рубашки. Потом сказал:

– Раз уж я здесь, то съезжу-ка заодно на лесопилку и поговорю с этими людьми. Но не думаю, что у вас могут возникнуть проблемы из-за этого происшествия.

– Спасибо, Рэнди, – кивнул Натан. – А теперь объясните какое дело привело вас сюда.

– Дело очень неприятное. Скажите, Джед, у вас есть двоюродный брат, которого зовут Рико Фрейзер?

– Да, есть. А что с ним?

– В городе появился молодой человек, который говорит, что он ваш брат. Кажется, у него была стычка с Беном Слаттером и его бандой. Они избили его зверски и собирались повесить, когда я там появился.

Джед вскочил на ноги.

– Собирались повесить?!

– Слаттер старался вовсю. Не припомню, чтобы я видел человека в таком состоянии. Доктор Рйверз зашил все, что мог, но сказал, что парню не повезло. Несколько сломанных ребер и сломан нос. Может потерять один глаз. Док не очень уверен, что обойдется. И еще… Рукояткой «кольта» Слаттер раздробил ему правую кисть.

– Что говорит доктор? Чего ждать?

– Сейчас он не дает никаких обещаний.

– Боже мой! – воскликнула Кэролайн.

– Джед, вы сможете поехать в город, чтобы удостовериться, на самом ли деле это ваш двоюродный брат?

– Конечно, поеду.

– Я с тобой, Джед, – сказала Кэролайн. Через несколько минут они уже были в пути.

* * *

– Я накачал его снотворным, – сказал доктор. – Последние несколько часов он спит. Изредка просыпается, потом снова засыпает.

Лицо у Рико так опухло, что его трудно было узнать. Однако Кэролайн сразу же узнала его шляпу и сапоги, стоявшие в углу комнаты.

– Дорогая, мне надо послать несколько телеграмм, – сказал Джед. – Я не знаю, как связаться с тетей Эленой, но братья наверняка знают.

– Элена – это мать молодого человека? – спросил доктор.

– Да, – кивнул Джед. И тотчас же заметил, что лицо доктора омрачилось. – Что-то неладно? – спросил он.

– Видите ли, когда ваш родственник приходил в себя, он сказал, что шел по следам Слаттера и его банды, чтобы убить их. Они изнасиловали и убили его мать.

Кэролайн ахнула и зажала рот ладонью, чтобы не зарыдать.

Джед тяжело вздохнул и пробормотал:

– Пойду давать телеграммы.

– Я останусь здесь на случай, если Рико проснется, – сказала Кэролайн.

Доктор проводил Джеда до двери.

– Возможно, вам стоит поговорить с Чарли Уолтерсом. Он и несколько посетителей бара были свидетелями произошедшего.

– Свидетели? – Джед презрительно фыркнул. – И они не помогли человеку, которого избивали?

– Не обвиняйте Чарли, мистер Фрейзер. Он честный и справедливый человек. Помогая шерифу, он выступил против вооруженных негодяев, когда те собирались повесить вашего брата.

– Тогда я ему многим обязан.

Когда Джед отправил телеграммы, шериф уже возвратился в город.

– Так пострадавший действительно ваш двоюродный брат, мистер Фрейзер?

– Да. Я только что отправил телеграммы своим родственникам и отцу Чавесу, дяде Рико из Хоупа. Что вы намерены делать с негодяями, которые избили его?

– После того как они проспались и отрезвели, я отпустил их. У меня не было законных оснований задерживать их. Я дал телеграмму судебному исполнителю. Если то, что сказал ваш родственник, – правда, если действительно они убили его мать, исполнитель решит, что с ними делать.

– Вы слишком великодушный человек, шериф Ньюмен. Если бы я был на вашем месте и такой, как Бен Слаттер, нападал бы на каждого, кто оказался на его пути, город был бы слишком мал для нас двоих.

– Вы считаете, что я не выполняю свою работу, мистер Фрейзер?

– Запереть человека и дать ему проспаться – этого мало, чтобы защитить жителей города. Как долго этот негодяй будет набрасываться на людей, когда вы хоть что-нибудь предпримете? Слаттер – насильник и убийца, а вы выпускаете его, потому что ждете, что скажет судебный исполнитель. Один из моих братьев тоже слуга закона. Но если бы такой человек, как Слаттер, оказался в его городе, он не стал бы медлить ни минуты.

Резко развернувшись, Джед направился в кабинет доктора.

Глава 25

И снова Кэролайн с Джедом бодрствовали у постели близкого человека. Сидя рядом и держа Рико за руку, Кэролайн думала о семье Джеда. Когда с кем-нибудь из его близких случалась беда, вся семья объединялась и каждый старался хоть чем-то помочь. Боль или страдания одного становились общей болью, а веселье одного вызывало радость у всех.

Клэй ответил Джеду короткой телеграммой: «Мы едем».

Никаких вопросов, только два слова: «Мы едем».

Ночь тянулась бесконечно долго. Рико то приходил в себя, то снова проваливался в беспамятство. Его терзала боль, и доктору постоянно приходилось давать ему успокоительные лекарства.

В очередной раз очнувшись – Джеда и доктора в комнате в этот момент не было, – Рико вдруг сделался ужасно беспокойным и стал спрашивать о цепочке.

– Рико, пожалуйста, лежи спокойно, – умоляла Кэролайн.

– Цепочка, – повторял он. – Карман… Кэролайн подошла к вешалке на стене, где висели его брюки, и в кармане обнаружила тонкую золотую цепочку с крестиком.

Вернувшись к кровати, она вложила цепочку в его руку, и Рико сразу же успокоился. Всю ночь она держала его за руку, в которой он сжимал цепочку с крестиком.

К утру Рико стал реже терять сознание, чаще просто дремал и гораздо дольше бодрствовал. Лихорадка утихала, что было хорошим знаком, но боли усиливались – как и ожидал доктор. И Рико становился все более беспокойным.

Доктор еще раз внимательно осмотрел его. Кроме сломанного носа, разбитой правой кисти и сломанных ребер, каких-либо серьезных повреждений не было, поэтому он разрешил Рико садиться в кровати.

Сначала у Рико кружилась голова, но постепенно он стал отчетливо воспринимать окружающее.

Чтобы уменьшить жар, Кэролайн холодными полотенцами протирала ему шею и плечи. Доктор снял повязку с его глаза и пришел к выводу, что сам глаз, судя по всему, не пострадал, и это было еще одной хорошей новостью.

– Вы поразительно быстро восстанавливаетесь, молодой человек. А ведь вчера я думал, что ваши шансы на выздоровление пятьдесят на пятьдесят. Но не торопитесь: для полного выздоровления потребуется время.

– Что с моей рукой, доктор? Рука беспокоит меня больше всего.

– По ней били очень сильно, и косточки сломаны. Пальцы рук не похожи на пальцы ног, косточки нужно ставить на место, иначе пальцы деформируются. Я не решился на это сейчас, потому что будет очень больно.

– Я хочу, чтобы вы попытались, доктор. Немного боли в дополнение к тому, что я уже испытываю, – это совершенно ничего не значит.

– Что ж, хорошо, если вы так хотите. Я могу дать вам немного настойки опия, но больно будет все равно. Джед, мне понадобится ваша помощь, чтобы держать его.

– Я не смогу смотреть на это, – сказала Кэролайн. Она поспешно вышла на улицу, чтобы не слышать крики.

Рано утром приехали Натан с Гарретом; и Кэролайн вместе с ними отправилась в ресторанчик, чтобы позавтракать. Когда же Джед, наконец, к ним присоединился, Кэролайн вздохнула с облегчением: Джед сообщил, что все в порядке и Рико уже спит.

– Так что же твои братья намерены делать со Слаттером? – спросил Натан. – Чарли сказал мне, что шериф утром выпустил их всех.

– Мы еще поговорим об этом. Я знаю, как поступили бы Коулт и Гарт, но Клэй всегда стоит на своем, так что посмотрим. Они скорее всего прибудут утренним поездом.

– Джед, я знаю, что значит для вас честь семьи, – продолжал Натан. – Но подумайте, стоит ли на долгие годы садиться в тюрьму?

К разочарованию Джеда, в утреннем поезде братьев не оказалось, а следующий приходил только вечером. Поскольку Рико был уже вне опасности, Джед предложил Кэролайн поехать домой и отдохнуть.

– А как же ты? Ты тоже не спал всю ночь, – сказала она, когда они сидели в ресторанчике и пили кофе (Натан с Гарретом пошли навестить Рико).

– Я хочу подождать братьев. – Он сжал ее руку. – Спасибо тебе, дорогая.

– За что?

– За помощь, за мою семью.

– Твоя семья – это и наша с Гарретом семья, – ответила Кэролайн. Она поднялась из-за стола. – Сюда идут отец с Гарретом. Постарайся не задерживаться в городе.

– Как получится, дорогая. – Джед поцеловал жену в лоб. – Спасибо тебе за все.

Кэролайн внимательно посмотрела на него и, не удержавшись, выпалила:

– Джед, ты должен понять: эти люди очень опасны. Обещай мне, что никто из вас не сделает ничего такого, что тебе повредит.

Он покачал головой:

– Дорогая, я не могу дать такого обещания.

Она тяжело вздохнула:

– Другого ответа я и не ожидала.

Кэролайн тут же покинула ресторанчик, и Натан повез их с сыном домой. Всю дорогу она спала.

В тот же день, когда Джед в одиночестве стоял у стойки бара, в заведение вошел Слаттер со своими приятелями. Как ни странно, все четверо были трезвы.

– Мальчики, вы посмотрите, кто здесь! – воскликнул Слаттер.

– Почему бы тебе, Слаттер, не отправиться обратно в тюремную камеру? – отозвался Джед. – Думаю, что тебе там самое место.

– Я слышал, что полукровка, которого мы побили, – твой двоюродный брат. Выходит, кто-то из вашего семейства позабавился с прекрасной сеньоритой, а, Фрейзер?

– Да, Рико – мой двоюродный брат. И мне не нравится то, что вы сделали с ним и с моей тетей. Поэтому я собираюсь сделать из тебя отбивную, мерзавец.

Слаттер разразился хохотом:

– Малыш собирается сделать из нас отбивную? Слышите, парни?

– Ты, Слаттер, должно быть, так же плохо слышишь, как работаешь мозгами. Я сказал, что проучу тебя, а не их.

Слаттер подтолкнул Канзаса локтем:

– Слышишь, что он говорит, Канзас? Мальчики, перестаньте дрожать. Этот глупый мятежник собирается проучить меня. – Слаттер снова загоготал.

Трое его приятелей к нему присоединились.

– А как ты думаешь, что будут делать мои мальчики? Просто стоять и смотреть?

– Если они смышленые мальчики, то сейчас же уберутся отсюда, пока еще могут двигать ногами, – проговорил Гарт, поднимаясь из-за ближайшего стола.

– Черт возьми, а ты кто такой? – спросил Слаттер.

– Я Гарт Фрейзер.

– Ты тоже двоюродный брат полукровки?

– Я действительно брат Рико, если он тот, о ком ты говоришь.

– Какое совпадение! – произнес Коулт, поднимаясь из-за другого стола. – Я тоже брат Рико. Если он тот самый парень. Скажите, мистер Слаттер, это вы и ваши прихвостни – те самые мерзавцы, которые нападают на порядочных людей?

– Вы те самые, которые насилуют и убивают беззащитных женщин? – раздался с другого конца бара голос Клэя. Слаттер и его дружки повернули головы, а Клэй добавил: – И у всех у нас одна и та же тетя.

– Получается, сейчас не будет четверо на одного, верно, Слаттер? – Джед посмотрел ему в глаза. – Теперь нас столько же, сколько и вас.

– Кого это – нас?! – прорычал Слаттер.

– Меня зовут Клэй Фрейзер.

– А я Коулт Фрейзер. С моими братьями Гартом и Джедом вы уже имели возможность познакомиться. Только скажите мне: у этих прохвостов есть имена? Я всегда стараюсь узнать имена тех, кого намереваюсь хорошенько проучить.

Слаттер обвел глазами четверых Фрейзеров и потянулся к кобуре. Но Коулт, выхватив свой пистолет, опередил его.

– Даже не думай об этом, сукин сын. Ничто не доставит мне большего удовольствия, как всадить тебе пулю между глаз.

– Джентльмены, пожалуйста, разбирайтесь между собой на улице, – сказал Чарли. – Я не настолько богат, чтобы постоянно восстанавливать заведение после ваших драк.

Гарт схватил Канзаса за ворот рубашки и прижал к стойке бара.

– Как вас зовут, сэр? – спросил он у бармена, пока Канзас делал тщетные попытки освободиться.

– Чарли, – ответил тот.

– Так вот, Чарли, у нас нет намерения разнести ваш бар. Но не могу сказать то же самое об этом куске дерьма. – Гарт сильным ударом сбил Канзаса с ног и тут же снова ухватил его за ворот рубашки.

– Он мой! – завопил Джед, когда Клэй добрался до Слаттера.

Клэй оттолкнул Слаттера к Джеду, словно это был мешок с картошкой.

– Что ж, если хочешь, возьми этого ублюдка. От него воняет нестерпимо. – Шагнув к Эдди, Клэй ударил его кулаком в нос.

Коулт пальцем поманил к себе Керли, в страхе пятившегося от него.

– Что же ты уходишь, приятель? Иди сюда, я хочу поговорить с тобой.

Коулт одним ударом сбил Керли на пол. Потом ухватил его за ремень и поволок на улицу.

Гарт ударил Канзаса еще несколько раз, затем выволок из бара и бросил рядом с Керли. Хныкающий Эдди пополз на четвереньках, пытаясь избежать неизбежного. Клэй пинком в зад заставил Эдди вылететь за порог и приземлиться рядом с приятелями. А Джед сначала ударил Слаттера в живот, затем в челюсть. После чего выволок на улицу и бросил в ту же кучу тел.

Гарт взглянул на Клэя и, поморщившись, проворчал:

– А ведь ты, братец, говорил, что нам предстоит подраться.

Клэй повернулся к зевакам, уже собравшимся у бара:

– Хорошенько рассмотрите их, люди. Все они – просто куча дерьма, а вы позволяли им избивать беззащитных. Почему никто из вас не вступился и не предотвратил беду?

Растолкав локтями толпу, к ним приблизился шериф. Уставившись на четверку, лежавшую на земле, он проговорил:

– Я, кажется, предупреждал вас, парни, чтобы не напивались и не устраивали драк. Но вы не пожелали образумиться. Так что садитесь теперь на своих лошадей и убирайтесь отсюда. И чтобы сюда – ни ногой, увижу – застрелю.

– Мы не пьяные! – выкрикнул Слаттер. – И вовсе не мы начали драку! Это все Фрейзеры!

Гарт взглянул на шерифа невиннейшим взглядом и проговорил:

– Похоже, этим парням показалось, что мы их избили. А ведь мы даже не размялись как следует.

Полчаса спустя Фрейзеры покинули город и забрали с собой Рико, чтобы отвезти его домой и передать в руки монахинь, которым предстояло ухаживать за ним до полного выздоровления.

Пока Джед был наверху – он поднялся, чтобы пожелать Гаррету спокойной ночи, – Кэролайн беспокойно расхаживала по дому. Завтра утром Джед покинет их, надолго исчезнет из их жизни. И завтра ее душевные муки прекратятся – жизнь войдет в обычную колею.

Порой ей казалось, что за последние тридцать дней она прожила целую жизнь. Сначала был страх – она боялась, что будет раскрыт ее секрет. И было чувство горечи, связанное с замужеством, а также ненависть… Неужели она в самом деле верила, что ненавидит его?

А иногда ее охватывало негодование. Что именно ее раздражало? Она не была уверена, что знает ответ на этот вопрос.

Но сейчас… Сейчас она была в отчаянии, потому что ей предстояло выдержать отъезд Джеда.

А какими словами можно было бы описать то, что она чувствовала в его объятиях? Экстаз? Восторг и наслаждение?

Увы, пришло время расставаться – Джед уходил в море. Да, пришло время, которого она когда-то ждала с нетерпением, – а теперь не знала, как сможет выдержать это.

Но перед тем как расстаться, она должна была собраться с духом и сделать то, что следовало сделать. Она должна была рассказать ему правду об Энди.

Чтобы успокоиться, Кэролайн села за фортепьяно. Ей предстояло продержаться последнюю ночь, притворяясь, что его отъезд ничего не значит для нее. Продержаться последнюю ночь, притворяясь, что следующие одиннадцать месяцев не покажутся ей вечностью.

Когда он спустился вниз, она тотчас же почувствовала его присутствие в комнате. Но он молчал, и она продолжала играть, стараясь не расплакаться.

– Я никогда не говорил тебе, Кэролайн, что ты замечательно играешь?

Когда он успел подойти так близко?

– Спасибо, – ответила она деревянным голосом.

– Ты играешь что-то очень красивое.

– Это Моцарт. Один из моих любимых композиторов.

– Мне будет не хватать твоей музыки.

Не в силах больше это выносить, она вскочила на ноги и, бросившись к двери, ведущей в сад, выбежала из комнаты.

Джед поспешил за ней.

– Что с тобой, Кэролайн? Ты сердишься на меня?

Она медленно повернулась к нему. Предательские слезы струились по ее щекам – она все-таки не сумела их сдержать.

– Да, я сержусь на тебя. И на себя. Я сержусь на жизнь, Джед. У меня такое чувство, будто за последние несколько недель мы прожили целую жизнь. И теперь мне кажется, что в будущем у нас уже не будет ничего хорошего.

Он нежно обнял ее за плечи.

– Ты говоришь так, словно у нас нет общего будущего. Но у нас всегда будет что-то впереди – будут и печали, и радости. И всегда будет надежда.

Она шмыгнула носом.

– На что ты надеешься, Джед? Хочешь стать богатым? Быть здоровым? Счастливым?

– Я не могу предсказать, что принесет нам жизнь, но я точно знаю: надежда вечна, вечна живительная вера в то, что завтра будет лучше, чем сегодня, а сегодня – лучше, чем вчера.

– Вчера?.. – Она вздохнула. – Джед, я пыталась рассказать тебе о своем прошлом, но все время что-то мешало.

– О чем же?

– Я хочу рассказать тебе правду об Энди. Пока я не сделаю этого, прошлое всегда будет преследовать меня.

Они сели на садовую скамейку.

– Энди и я… Мы никогда не были любовниками в обычном смысле слова, – начала Кэролайн. – Мы изредка перебрасывались несколькими словами и кивали друг другу, проходя мимо, вот и все.

Однажды я читала, сидя у пруда рядом с нашим домом, и мимо шел Энди. Он остановился и спросил, что я читаю. И мы разговорились – говорили о школе, книгах, музыке и о том, что надвигается война между штатами. Вскоре мы стали друзьями. Мы обменивались книгами и говорили о будущем. Энди советовал мне продолжать заниматься музыкой. Он говорил, что хочет стать священником, но выразил опасение – мол, его отец будет настаивать, чтобы он поступил в военную академию, как другие братья.

Как-то при встрече я расплакалась, рассказывая ему, что мой отец настаивает на нашем переезде в Калифорнию. Папа хотел перебраться сюда, прежде чем разразится война. Но потом он должен был отправиться на войну, и я плакала, не желая расставаться с ним, а также с Энди, единственным настоящим другом, который у меня был.

Энди обнял меня за плечи и стал утешать. Утешая, поцеловал. Ни один мальчик никогда не целовал меня, не думаю, чтобы и он когда-нибудь целовал девочку. Это было для нас чем-то совсем новым, ничего подобного мы никогда не испытывали. Поцелуй привел к другим ласкам, а ласки завели дальше… ты знаешь к чему.

Она перевела дыхание.

– Мы оба были так наивны и неопытны… На следующий день мы были слишком смущены, чтобы взглянуть друг на друга, когда он приносил свои извинения. Тогда мы последний раз говорили друг с другом. Через день мы с матерью отплыли в Калифорнию.

Когда я поняла, что беременна, я решила подождать пока не родится ребенок. Потом я написала ему, но он так и не ответил. – Ее голос упал до шепота. – Теперь-то я знаю почему… – Немного помолчав, она добавила: – Но все же я благодарна судьбе за то, что у меня есть Гаррет.

Она со вздохом прикрыла глаза, и Джед осторожно смахнул слезинку с ее щеки. Потом обнял ее и наклонился к ней. Кэролайн судорожно сглотнула и открыла глаза. Он нежно поцеловал ее и произнес:

– Спасибо, что рассказала мне это, Кэролайн.

Воздух вокруг них словно вибрировал. Она видела желание, пылавшее в его глазах, и это пробуждало в ней ответную страсть.

Теперь, когда она полюбила его, ее еще сильнее к нему влекло. Здравый смысл говорил ей, что надо бежать от него, потому что утром он уедет, – а все ее тело мучилось от потребности ощутить ласки, пусть даже это будет всего лишь одна ночь.

Прерывисто дыша, они молча смотрели друг другу в глаза.

– Это ошибка? – спросила она наконец.

– Это время наше, Кэролайн. Завтра будет слишком поздно. Неужели мы позволим себе упустить его?

Она содрогалась от страсти – ею овладела непреодолимая жажда его ласк. Когда же он стал покрывать поцелуями ее шею, она громко застонала и крепко прижалась к нему.

Их тела уже не могли остановиться.

В следующее мгновение Джед подхватил ее на руки и отнес в свою комнату. Они быстро раздели друг друга. Потом он приподнял ее, прижав к себе, осторожно опустил на кровать. Накрыв ее тело своим, он прижался губами к ее губам и почувствовал, как она под ним затрепетала.

На мгновение отстранившись, он принялся покрывать поцелуями ее грудь и легонько покусывать соски. Когда же из горла ее вырвался громкий стон, он прошептал ей в ухо:

– Может, хочешь, чтобы я остановился?

– А как ты думаешь? – пролепетала она задыхаясь. Обвивая руками шею мужа, Кэролайн привлекла его к себе и поцелуем приоткрыла его губы. Ее поцелуй был горячим и страстным – она впервые так его поцеловала. Джед принялся целовать ее плечи, а потом губы его снова переместились к ее груди. Ладони же медленно поглаживали ее живот и бедра, и эти ласки доставляли ей невыразимое наслаждение – казалось, они вот-вот доведут ее до безумия.

Не в силах более сдерживаться, Кэролайн громко вскрикнула и крепко прижала к себе мужа. В следующее мгновение он вошел в нее, и уже минуту спустя тела их содрогнулись почти одновременно.

Потом они долго лежали без движения и никак не могли отдышаться. Наконец, повернувшись на бок, Кэролайн пристроила голову на плече мужа и пробормотала:

– Почему я не могу устоять перед тобой? Стоит тебе прикоснуться ко мне – и я уже вся трепещу. – Она улыбнулась и провела ладонью по его мускулистой груди. В эти мгновения у нее вдруг возникло совершенно необыкновенное ощущение – ей казалось, что она парит в воздухе.

Почувствовав, как к ее груди прикоснулись губы Джеда, она вернулась на землю, но вскоре снова воспарила.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации