Электронная библиотека » Ф. Каст » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Богиня любви"


  • Текст добавлен: 22 ноября 2013, 18:47


Автор книги: Ф. Каст


Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Покрытый татуировками официант откашлялся и спросил, что они будут заказывать.

– Я хочу еще один восхитительный гранатовый мартини, милый, – сказала Венера.

– А мне шотландский виски, без льда.

Официант кивнул и поспешил прочь, а музыка снова изменилась. Венера не смогла совладать со своим телом, и оно начало слегка раскачиваться в такт песне, в которой говорилось о людях под дождем. Богиня рассмеялась, когда на тротуар выскочили женщины и начали танцевать друг с другом, вскинув руки и напевая хором.

– Иди потанцуй с ними.

Венера, посмотрев в большое окно ресторана, нашла Пию, все еще остававшуюся на танцевальной площадке.

– С девушкой все в порядке. Потанцуй для меня, богиня любви. Я смогу защитить тебя, если кто-нибудь окажется не в силах справиться с собой.

В голосе Гриффина прозвучал откровенный вызов. Похоже, его все-таки зацепила страсть, которую пробуждала воплощенная Любовь.

– Я тебе позже напомню, что предостерегала тебя.

Гриффин насмешливо улыбнулся.

– Но почему бы не посмотреть, на что способна истинная Любовь?

– Да, милый, – кивнула Венера. – Почему бы и нет?

Ощущая себя до неприличия сексуальной, Венера присоединилась к танцующим женщинам. Музыка наполнила ее тело, как это всегда бывало, и богиня отдалась ей. Она танцевала для Гриффина, забыв о том, что по нему сходила с ума Пия, забыв о других людях на тротуаре, забыв обо всем, кроме этого мужчины, ритма музыки и сияющей магии ночи. Отбросив назад волосы и двигаясь в безупречной гармонии с современной мелодией, богиня любви была грациозной и соблазнительной… очаровательной и опытной. Женщины, танцевавшие вокруг нее, пытались соревноваться с шелковым видением в сверкающей маске, захваченные ее смехом и красотой. Мужчины устремили на Венеру голодные взгляды, и Гриффин тоже. Она ощущала жар его глаз так, словно его руки лежали на ее теле, и она пылала от волнения и предвкушения.

Венера танцевала, в первый раз за бесчисленные века своего существования она чувствовала себя не богиней, а прекрасной веселящейся смертной, – и все вокруг видели ее именно такой. Она и не думала о том, что может значить для Гриффина свободное поведение воплощенной Любви. Он ведь не поклонялся ей как божеству. Он просто влюбленно смотрел на прекрасную смертную женщину. Когда песня закончилась, Венера без сил прислонилась к какой-то женщине, и обе расхохотались, едва дыша.

Темп музыки опять изменился. Солист группы запел тихо, проникновенно: «Спасибо, что слушаете меня, я полон грустных воспоминаний…»

– Потанцуй со мной.

Венера подняла голову. Рядом стоял Гриффин. Его голубые глаза, казалось, просто пылали в прорезях полумаски. Он не стал ждать ее согласия. Не произнеся больше ни слова, он бесцеремонно обнял ее. Одна рука пожарного крепко сжала руку богини, вторая легла ей на талию, прижав тело богини к его телу.

И Венера позволила ему все. Она никогда прежде не допускала, чтобы ее вел хоть какой-нибудь мужчина, но Гриффин ловко увлек ее в сторону от танцующих, крепко прижимая к себе, и они очутились вдвоем под каким-то деревом и двигались в ритме мелодии, а вокруг играли свет и тени.

Никто и никогда не обнимал Венеру без ее дозволения или приказа. Никто. Ни человек, ни бог за все тысячелетия ее существования не прикасался к ней без ее милостивого согласия. До сих пор. Венера поверить не могла, насколько сексуальным оказалось все происходящее. Она посмотрела в глаза Гриффину и позволила обжигающей молнии чувственности проскочить между ними.

Она желала его.

Эта мысль удивила богиню любви. А потом она вздрогнула от потрясения. О изношенный фаллос Нептуна! А почему бы ей не снизойти к этому восхитительному мужчине? Почему бы не продолжить увлекательную игру в обычную смертную женщину?

«Да потому, что его желает Пия», – проскользнуло в ее уме. Но Гриффин весьма недвусмысленно дал понять, что сам он к Пие не стремится. Так зачем же ей отказываться от такого зрелого любовника? В этом нет смысла. И конечно же, Пия все поймет. Пия не станет и дальше проявлять интерес к мужчине, которому она совершенно не нужна. Кроме того, сколько времени прошло с тех пор, когда Венера по-настоящему обращала внимание на собственные желания?

Венера знала ответ. За долгие века она привыкла удовлетворять чужие нужды… отвечая на искренние молитвы других и не заботясь о себе. Она помнила и то, когда возникла эта привычка. После того, как богиня любви вышла замуж за жалкого, одинокого Вулкана. И какой же это было плачевной ошибкой!

И тут Венеру поразила новая мысль: может быть, не только Пие нужно изменить свою жизнь?

Глава двенадцатая

Когда Венера начала танцевать, Гриффину показалось, что кто-то с силой ударил его под ложечку. Он в жизни не видел ничего столь же прекрасного.

Нет, неверно. Она была не просто прекрасна… это слово слишком обыденно для нее. Если бы сама любовь могла иметь физическую форму, эта женщина, на беджике которой красовалось столь подходящее имя – Венера, богиня любви, – стала бы ее воплощением. И дело не только в сексуальности, – хотя, черт побери, Гриффин был уверен, что все мужчины вокруг, включая и его самого, не могут отвести взглядов от нее. Любого мог зачаровать ее свободный, раскованный смех. И то, как она небрежно отбрасывала назад волосы и отдавалась музыке, словно и в самом деле была древней языческой богиней и всем вокруг следовало бы упасть на колени и поклоняться ей.

Теперь Гриффин чертовски хорошо понимал, почему эта женщина не хотела танцевать в зале. Посмотрев на нее, разве смог бы мужчина обратить внимание на какую-то другую женщину?

– Черт знает что, – пробормотал он себе под нос.

Он и припомнить не мог, когда женщина в последний раз вот так захватывала его. Черт побери, конечно, женщины вились вокруг него с тех самых пор, как он повзрослел, избавившись от подростковой прыщавости и неуклюжести. Он с удовольствием отвечал на их внимание, но ни разу не пожелал связать свою жизнь с одной-единственной. Две его сестры утверждали, что Гриффин боится обязательств. Две другие полагали, что у него слишком высокие требования. Сам Гриффин считал, что истина где-то посередине.

А потом в его жизнь ворвалась вот эта блондинка.

Танец закончился, и Гриффин вскочил с места и направился к Венере, не успев сам этого осознать. Еще нескольких мужчин осенила та же идея, и Гриффин вдруг услышал, как буквально рычит на них. Он желал эту женщину. Он желал ее сильнее, чем когда-либо желал кого-то.

– Потанцуй со мной.

Он не стал ждать ее согласия, он просто обнял ее и увел подальше от взглядов других мужчин. Она была мягкой и теплой и пахла как экзотические пряности, названий которых он не знал. Они медленно танцевали под деревом, не говоря ни слова, и Гриффин уже начал тревожиться, не сделал ли он что-то не так. Или ему только почудилось, что она так же добра и умна, как и прекрасна? Может быть, она молчит потому, что ей нечего сказать? Он попытался рассмотреть скрытую за маской женщину, но только и увидел, что фиолетовые глаза и сочные губы, до этого с такой легкостью улыбавшиеся, а теперь сжатые так, что умудрялись разом выразить и отчужденность, и печаль…

– Ты была права, – сказал он наконец.

Этот маневр всегда безошибочно действовал на его сестер. Признай их правоту – и сразу же все станет намного лучше.

– Ты о чем?

– О танцах в ресторане.

– Да… – рассеянно ответила она и снова замолчала. Гриффин начал впадать в отчаяние. Растерявшись полностью и окончательно, он брякнул то, что думал:

– Ты выглядишь печальной.

Венера как будто встряхнулась и сосредоточилась на нем.

– Я не печальна, просто задумалась.

– Я могу тебе чем-то помочь?

– Ты обращаешься со мной, как с сестрой?

Он нежно прижал ладонь к ее талии, остро ощущая, что его руку отделяет от тела Венеры лишь тонкая, хрупкая шелковая преграда. И твердо посмотрел ей в глаза.

– Я не испытываю к тебе братских чувств.

– Хорошо.

Она как будто слегка задохнулась, произнося это. Гриффин прижал ее к себе крепче. Он ощущал, как медленно нарастает тяжесть в его чреслах, ощущал ее ответный жар…

– Я даже не знаю твоего имени, – хрипло прошептал он.

Она дразнящее улыбнулась.

– А надо бы. Ты же танцуешь со своей женой.

Ее слова застали Гриффина врасплох.

Венера рассмеялась, и ее смех прозвучал так неотразимо, что желание Гриффина постоянно видеть ее смеющейся и улыбающейся стало таким же сильным, как его физическая тяга к ней.

– Да не пугайся ты так! – сказала Венера, все еще смеясь. – Ты же Вулкан, бог огня! А я Венера, богиня любви. Вулкан и Венера женаты!

Гриффин осторожно погладил ее по спине.

– Прости, Венера, я слишком плохо знаю мифы.

А ты уверена, что бог огня – именно Вулкан? Я думал, это Арес.

Гриффин искренне порадовался своему мифологическому невежеству, потому что Венеру откинула голову и снова расхохоталась.

– Ох, не могу! Он усмехнулся.

– Так значит, мы женаты?

– Совершенно верно. – Она понизила голос до конспиративного шепота и наклонилась поближе к Гриффину. – Но сплетники утверждают, что это был брак по расчету и что он остался платоническим.

– Дерьмо собачье! – воскликнул Гриффин, принимая оскорбленный вид… что было очень легко сделать.

При мысли о том, что можно состоять в платоническом браке с такой вот женщиной, он заскрипел зубами.

– Ну, нечего и удивляться, что я никогда не любил мифы. Чертовски трудно поверить в такое!

– Ты не веришь, что наш брак – платонический?

– Да, не верю! Венера пожала плечами, ее глаза весело блеснули.

– Кто я такая, чтобы спорить со своим супругом?

Теперь расхохотался Гриффин.

– Поверить не могу, что богиня любви вдруг стала бы покорной женой, и еще меньше верится в ее бесстрастность.

– Да, муж мой, я рада, что мы понимаем друг друга.

Венера немного помолчала, а потом добавила с внезапной неуверенностью и даже застенчивостью:

– Впрочем, ты можешь и удивиться… Даже богини совершают иной раз ошибки. Кто знал, что любовь так близка к одиночеству?

– Ты была одинока, жена моя? – Гриффин хотел задать этот вопрос шутливым тоном, но неожиданная искренность в глазах Венеры заставила его сказать это серьезно.

Она посмотрела ему в глаза, и сердце Гриффина сжалось. Почему грустит эта невероятная женщина? Он не понимал; однако знал, что если причиной тому какой-то парень, находящийся здесь, он пожалеет о том, что появился на свет.

– Была, – мягко ответила Венера. – Но все равно нам не стоило жениться. Просто мы оба были невыносимо грустны. Однако дружба может быть лишь дополнением к истинной любви, но не заменой.

Ее слова пробрали Гриффина до глубины души. Они как будто раздвинули некий занавес, и он осознал, как одинока его собственная, лишенная любви жизнь. Он глубоко вздохнул, не зная, куда все это может их завести, но не желая разрушать чары близости. И наклонился к Венере, шепча:

– Но может быть, есть способ это уладить? Для нас обоих?

Венера подняла на него фиолетовые глаза, как будто ища что-то в его лице.

– Может быть, всего на одну эту ночь мы могли бы стать совсем другими людьми…

– Все, чего пожелаешь, моя богиня!

– Я как раз собиралась поговорить с тобой о том, что ты называешь меня «твоей» богиней. Это, знаешь ли, уж очень самонадеянно.

Лицо Венеры прояснилось, полные губы чуть надулись. Гриффин почувствовал, что его неудержимо тянет ощутить их мягкость в поцелуе.

– Ну, поскольку я твой супруг, недавно с тобой помирившийся, думаю, некоторая самонадеянность вполне уместна.

Гриффин наклонился и, прежде чем Венера успела сказать что-либо еще, поцеловал ее.

Она застыла лишь на долю мгновения. Гриффин не спешил отрываться от ее губ, давая ей возможность самой прервать поцелуй и отступить назад. Но она этого не сделала. Вместо того она расслабилась и отдалась его губам. И поцелуй, начавшийся нежно и вопросительно, сразу же стал глубже, а уж когда Гриффин ощутил, как к его плечам взлетели руки Венеры, он просто затерялся в ней. А она приоткрыла губы, позволяя ему все. У нее был вкус специй, женщины, секса… И ответ Гриффина оказался первобытным и яростным. В его затуманенном страстью уме мелькнула мысль, что эта женщина так воспламеняет его, как будто он и в самом деле бог огня. А потом он вообще утратил способность думать. Он мог только касаться ее, ощущать ее, желать ее…

Гриффин увлек Венеру глубже в тень дерева, спрятал от взглядов людей у ресторана, заслонил от шумной улицы. А потом, в этом условно уединенном уголке он впился в нее губами. Она подалась к нему, прижимаясь бедрами к его чреслам. И застонала, когда Гриффин крепко обхватил ладонями ее мягкие ягодицы, приподняв ее так, чтобы потереться о нее восставшим естеством.

– Тебе хорошо? Тебе так нравится?

– Да… – прошептала она, не отрываясь от его губ. Он вскинул руки к ее плечам и сбросил шелковую лямку платья вниз, обнажив грудь богини. Ее розовый сосок затвердел в ожидании его губ. Гриффин наклонился, чтобы приласкать нежный бутон, и сначала провел вокруг него языком, а потом стал посасывать, сильно и быстро. Услыхав резкий вздох Венеры, он поднял голову. Она задыхалась, приоткрыв влажные губы.

– Ты чертовски сладкая, – с трудом выговорил он. Расставив ноги, Венера прижалась к нему животом. Гриффин ритмично подвигал бедрами.

– Позволь мне познать твой вкус… Она ответила стонущим шепотом:

– Да…

Кровь бешено помчалась по телу Гриффина, его мужское естество взволновалось, как никогда, став нестерпимо твердым. Гриффин опустил руку вниз и без труда нащупал разрез в шелковой юбке.

– Ох боже! Да у тебя ничего нет под платьем!

Гриффин сам не узнал собственного голоса, он почти рыдал от страсти, когда его пальцы погрузились в горячую влагу.

Венера не ответила. Она приподняла ногу, забросив ее на бедро Гриффина. А потом передвинулась так, чтобы конец его пениса очутился рядом с пальцами, и они вместе заскользили по ее влажной щели, не проникая внутрь.

– Если ты этого не хочешь, скажи прямо сейчас, чтобы я остановился… – Гриффин говорил с трудом, понимая, что очень скоро он вообще утратит способность судить здраво. – Но только прошу, не говори этого…

– Не останавливайся, – прошептала Венера.

Гриффин со стоном стиснул руками ее ягодицы и прижал Венеру спиной к стволу дерева. Она ухватилась руками за его плечи, и он тут же двинулся вперед, невыносимо медленно проникая в ее тесную жару; Венера обхватила его ногами, и он крепко держал ее.

– Боже, да ты просто невероятен!..

Он услышал ее шепот сквозь гул крови в ушах и опять закрыл ей рот поцелуем, впивая ее стоны и заглушая крик, пока его мужское достоинство пробиралось все глубже и глубже. Когда он ощутил, что она ритмично сжимается вокруг него, он немного изогнулся, чтобы еще глубже проникнуть в нее, и его собственный оргазм все близился и близился…

– Эй, капитан, это ты там?

Гриффин понятия не имел, как голос лейтенанта сумел прорваться сквозь дикую страсть, заполнившую его мозг, но позже подумал, что это случилось весьма кстати. Он, черт побери, никогда не простил бы себе, если бы кто-нибудь увидел, что именно происходило между ним и Венерой.

– Капитан! Эй!

Гриффин оторвал губы от Венеры и выглянул из-за дерева; Роберт, махая рукой, шел к нему.

– В чем дело? – зарычал Гриффин.

Отодвинувшись от богини, он повернулся так, чтобы еще больше прикрыть ее, пока она торопливо поправляла одежду и пыталась восстановить самообладание.

Роберт замер на месте, удивленный гневным тоном друга.

– Э-э… шеф тебя ищет. Он хочет, чтобы ты объяснил мэру тот план… ну, как обучить команду пользоваться мини-дефибрилляторами. Похоже, мэр готов кое-что пожертвовать.

Гриффин, восстанавливая дыхание, старался заставить свой мозг вернуться в рабочее состояние.

– Иди!

Он глянул на Венеру. Она еще разбиралась с платьем и не смотрела на него.

– Иди, иди, – повторила она.

Она попыталась вывернуться из его рук, но он лишь крепче сжал ее и крикнул Роберту:

– Скажи шефу, я буду через минуту!

Роберт кивнул, бросил на Гриффина удивленный взгляд и снова исчез в ресторане.

– Все в порядке, – сказал Гриффин Венере. – Он ушел.

– Тебе тоже надо идти.

Гриффина окатила чудовищная волна разочарования. Это не должно кончиться вот так. Это не может кончиться так. Он протянул руку и дернул за шелковую ленточку, все еще удерживавшую на месте полумаску, и маска улетела прочь, как вырвавшаяся на свободу птица, открыв лицо Венеры. Она была так невероятно прекрасна, что все слова вылетели из головы Гриффина. Молчание затянулось, а потом Венера жестом, одновременно горделивым и печальным, вскинула голову и посмотрела ему в глаза.

– Я сказала, ты тоже должен идти.

– Не надо… – хрипло прошептал он, обретя наконец голос.

Она отвернулась, пытаясь скрыть вспыхнувшую в глазах боль. Гриффин обхватил ее лицо ладонями, заставив снова посмотреть на него.

– Ты не знаешь меня, так что тебе придется поверить на слово, пока я не докажу тебе… Я не из тех мужчин, которые используют женщину, а потом спокойно уходят. Такого, – он показал на дерево, – никогда прежде со мной не случалось. Мне бы следовало извиниться перед тобой, но я солгу, если скажу, что сожалею о случившемся, а я не хочу тебе лгать.

Он немного помолчал, поглаживая большими пальцами нежные щеки Венеры.

– Но я прошу прощения за то, что ухожу.

Она долго смотрела на него выразительными фиолетовыми глазами. И наконец сказала так тихо, что ему пришлось напрячься, чтобы расслышать ее:

– Со мной тоже никогда не случалось ничего подобного. Обычно я вполне владею собой.

– Позволь мне разобраться с тем вопросом, я о мэре. Я постараюсь сделать все как можно быстрее и вернусь. Скажи, что будешь ждать меня за нашим столиком.

– Я буду тебя ждать, – ответила Венера.

– Хорошо.

Он поцеловал ее быстро и крепко, а потом неохотно пошел в ресторан.

Глава тринадцатая

О лишенные секса уровни Подземного мира! Да что же с ней такое? Ведь все шло просто замечательно. Она развлекалась игрой в смертную, отлично проводила время, в особенности наслаждаясь сладким возбуждением, которое вызывал у нее Гриффин. Ей, безусловно, понравилось танцевать с ним, и то, как он без позволения схватил ее за руку и вывел из толпы. Потом они начали тот странный разговор о Вулкане. Ох, дряблые бедра Бахуса! Зачем только она открыла этот ящик Пандоры? Или, если быть точной, почему она позволила нечто столь интимное мужчине, которого почти не знает… да еще и смертному? Он поцеловал ее – и вот тут-то все и случилось. Она потеряла власть над собой.

Венера дрожащими руками вернула на место полумаску, радуясь, что она скрывает лицо, и быстро вернулась к столику, где ее ждал гранатовый мартини. Сделав основательный глоток, богиня почувствовала, как прохладный напиток умеряет жар, все еще не угасший в теле.

Этот смертный довел ее до оргазма!

Не то чтобы Венера была неспособна испытать оргазм… Еще чего! Она ведь богиня любви, и оргазм для нее так же естественен, как дыхание. Но на этот раз оргазм был неуправляемым, и это потрясло ее сверх всякой меры. Она его не планировала. Это Гриффин его вызвал. Тут в голову Венере пришла еще одна мысль, и богиня выругалась вслух. В Гриффина влюблена Пия! Так что она блудила там, у дерева, с тем самым смертным, которого ее подруга и подопечная желает больше всего на свете!

Ей надо бы пойти следом за ним в ресторан и воздействовать на него своей божественной силой. Она могла бы сделать это очень быстро. Никто из смертных ничего бы и не заметил. Она должна сделать ему выговор. Поставить его на место. А потом стереть из его памяти все случившееся и внедрить желание обладать Пией.

Но она даже не двинулась с места.

Прежде всего, Гриффин ведь говорил, что его совершенно не интересует Пия. А Пия четко сказала, что не хочет завладеть вниманием Гриффина с помощью магии. И если бы Венера вмешалась в его мысли, наполнила его страстью к Пие, она бы сделала как раз то, чего ее подруга не желала. Ведь так?

С другой стороны, она бы проявила ханжество и лицемерие, если бы запретила ему обращаться с ней с подобной бесцеремонностью, – ведь именно это и взволновало ее так сильно. Венера фыркнула и сделала еще глоток мартини. Она поверить не могла, что у нее ослабли коленки и что она до сих пор уж слишком тяжело дышит, а щеки горят румянцем. Да, слишком давно она не пила из чаши страсти, и ее собственное желание превратилось в назойливый жар, опасно разгорающийся в теле, – и в конце концов хватило легкого прикосновения мужчины, чтобы она воспламенилась! Стыд какой-то. Венера легонько постучала пальцами по краю бокала, пытаясь вспомнить, когда она в последний раз мастурбировала.

«Но это совсем не то же самое, что совокупляться где-то под деревом с каким-то непочтительным мужиком», – коварно прозвучало у нее в голове.

– Официант! – Венера помахала рукой, и молодой парень с татуировками поспешил к ней. – Я хочу еще мартини и чего-нибудь сладкого. Сладкого и очень шоколадного.

– У Лолы сегодня в меню прекрасный шоколадный мусс.

– Принеси. Вообще-то принеси два.

Официант удивленно посмотрел на нее, и Венера рассеянно пояснила:

– Я тут кое-кого жду.

Молодой человек кивнул и ушел.

– Ну, это ведь правда, – пробормотала себе под нос Венера, глядя на полупустой бокал.

Или, по крайней мере, предполагалось, что это правда. Он ведь попросил дождаться его. Он сказал, что вернется. Но если нет… если нет…

Если он не придет, она просто не знает, что сделает. От богини любви никто и никогда не отказывался.


Пия веселилась, словно первый раз в жизни! Она никогда не танцевала так много, если не считать балетного класса, и уж точно никогда не чувствовала себя такой прекрасной. Она вовсю кокетничала! Вот только ни один мужчина не смог по-настоящему привлечь ее внимание. А она, к несчастью, так и не нашла Гриффина. И не потому, что не искала… искала, еще и как! Но среди множества танцующих людей, да еще в масках… ну… Гриффин вообще-то мог стоять прямо рядом с ней, а она бы его и не заметила.

Оркестр заиграл завершающую мелодию – «Do Yo u Love Me», – и, смеясь и задыхаясь, Пия поблагодарила римского солдата, с которым танцевала два последних танца.

– Как насчет следующего? – спросил он, хватая ее за руку и пытаясь удержать на танцевальной площадке, когда солистка «Фул флава кингз» запела: «Не торопи любовь».

– Спасибо, но мне необходимо передохнуть. Я просто умираю от жажды.

Но он не отпускал ее.

– Ну же, всего один танец, последний!

– Спасибо, нет, – повторила Пия, пытаясь выдернуть руку.

Ей не понравилось, что он держал ее слишком крепко, слишком настойчиво.

– Но ты не можешь вот так просто взять и уйти. Только не после того, как ты танцевала.

– Извини, я не понимаю, о чем ты, – сказала Пия, нахмурившись. – Это был просто танец.

Она не позволит этому парню испортить ей настроение, еще чего!

Он понизил голос, и сквозь прорези маски Пия увидела, как его глаза прищурились.

– Нет, не просто. То, как ты двигалась… Даже и не пытайся притворяться.

Пия уставилась на него, не зная, то ли рассмеяться, то ли закричать. Интерес мужчин, оказывается, порождал проблемы, с которыми она прежде не сталкивалась. Может, рыгнуть ему в лицо…

– К богине можно прикасаться только тогда, когда получено ее дозволение, а иначе ты навлечешь на себя ее гнев, а гнев богини слишком ужасен, его не вынести никому. Даже боги трепещут от одной такой мысли.

Низкий голос, произнесший эти слова, донесся сзади и откуда-то сверху. Пия хотела обернуться и посмотреть, кто это говорит, но вдруг замерла, увидев выражение лица партнера по танцу. Он побледнел под бежевой полумаской, а в глазах вместо гнева вспыхнул страх.

– Эй, парень… я же ничего такого не имел в виду…

– Тогда ты должен извиниться, – сказала Пия, решив сама постоять за себя. – Но не потому, что я богиня. Ты должен извиниться потому, что вел себя грубо и нахально. Да… когда женщина говорит «нет», она именно это и имеет в виду.

– Извини, – поспешно произнес парень и скрылся в толпе на танцевальной площадке.

Все еще хмурясь, Пия проводила взглядом перепуганного танцора. А потом наконец повернулась к тому, кто решил стать ее избавителем:

– Мне очень приятно, что вы оказались джентльменом и вмешались, но на самом деле оно того не стоило. Я вполне могла справиться…

Пия умолкла, не договорив, слова застряли у нее в горле.

Мужчина, стоявший за ее спиной, был великолепен! И не только от его размеров у Пии перехватило дыхание, хотя он был высок, пожалуй, под шесть футов ростом. И не в его густых черных волосах было дело, хотя в его короткой по-военному стрижке ощущалось нечто чрезвычайно первобытное, неукрощенное… И не прекрасный маскарадный костюм поразил девушку, хотя на мужчине была литая нагрудная кираса, казавшаяся совсем настоящей, и туника, почти не скрывающая ног. Нет, не от этого Пия онемела. Все дело было в его выразительных темно-синих глазах. Взгляд мужчины сверкал, затмевая блеск золотой маски, и он внезапно вызвал у Пии страстное желание такой силы, что она вздрогнула.

Они долго смотрели друг на друга, не произнося ни слова, а потом он наконец заговорил. Его низкий голос звучал так мягко, невозможно было поверить, что именно этот человек несколько мгновений назад говорил так резко, так угрожающе…

– Ты сказала, что умираешь от жажды. Я счел бы за честь угостить тебя чем-нибудь.

Пия вдруг заметила, что рот у нее открыт, и быстро захлопнула его.

– Хо… хорошо, – пробормотала она, хотя ее внутренний голос просто вопил: «Не самый удачный момент, чтобы вести себя по-дурацки!»

Она глубоко вздохнула и приказала себе не бормотать всякую ерунду. Она. Сегодня. Богиня! А богини всегда способны вести рассудительную беседу с красивыми мужчинами. Да и в любом случае, ей надо попрактиковаться, чтобы быть готовой к связному разговору, когда появится шанс поговорить с Гриффином.

– Хорошо, – повторила она уже спокойнее, беря себя в руки. – Будет вполне справедливо, если ты меня угостишь. Ты явился как мой спаситель, хотя я и сама прекрасно справилась бы с этим типом.

– Разумеется, ты бы справилась… – он взглянул на беджик с именем, и его губы едва заметно изогнулись, – Афродита, богиня любви.

– Да, – кивнула Пия.

Но тут же осознала, что ведет себя как шестнадцатилетняя девчонка, и добавила:

– Ну, все равно я в долгу перед тобой.

– Давай не будем говорить о долгах между нами, богиня, – возразил мужчина. – Я просто хочу, чтобы ты выпила со мной, если пожелаешь.

Голос мужчины действовал на Пию как томный эротичный блюз.

– Ну, я ведь сказала, что ужасно хочу пить.

Его легкая полуулыбка тут же превратилась в чудесную широкую усмешку, от которой внутри у Пии стало еще горячее. Он проводил Пию к ее столику, и она заметила, что он прихрамывает; но это не помешало ему выдвинуть для нее стул и поклониться на манер древнего рыцаря.

– Спасибо, – поблагодарила Пия.

К счастью, мимо проходила официантка, и Пия заказала гранатовый мартини и большую бутылку «Пелегрино», чтобы удержать мысли в порядке. Было что-то такое в этом мужчине, что опьяняло ее, хотя и не чересчур.

– Ну а ты… э-э… А! – Пия прищурилась, читая имя на беджике кавалера. – Бог огня. Вау! Серьезная работа.

Он пожал плечами и как будто смутился.

– Ну, кто-то же должен это делать.

– Да, согласна. Я имею в виду, как бы мы обходились без света и тепла на земле? – сказала Пия, гордясь содержательностью ответа.

К несчастью, от ее слов он смутился еще сильнее. И беспокойно повел широкими плечами.

– Извини, – поспешила сказать Пия, желая, чтобы он расслабился. – Я думаю, вы, пожарные, чувствуете себя довольно глупо сегодня вечером в одежде разных богов. То есть я к тому, что и я ведь не настоящая богиня. Я – это просто я.

Его темно-шоколадные глаза потемнели еще сильнее, когда он слегка наклонился к ней.

– Я знаю, кто ты. Ты – гораздо лучше, чем раззолоченная, безупречная богиня любви.

Пия улыбнулась, подумав о красоте Венеры.

– Кто может быть лучше, чем богиня любви?

– Ты, Пия, – с жаром ответил он. – Тебе не нужна магия бессмертных. Ты необычна, честна, и ты настоящая. А это затмевает золотую безупречность богов.

От его слов Пия задышала быстрее.

– Откуда ты знаешь мое имя?

– Я видел тебя прежде. В субботу. Ты…

– Ох черт! – Пия закрыла лицо в маске ладонями. – Ты видел ту Великую Отрыжку и Падение Пениса!

– Я этого не говорил.

Голос мужчины был таким мягким, что Пия отвела руки. Их взгляды встретились.

– А что же ты видел?

– Себя самого.

Пия моргнула. Она, должно быть, плохо расслышала.

– Себя? Я не понимаю.

Он застенчиво улыбнулся. Похоже, он с трудом заставил себя продолжить:

– Я знаю, в это трудно поверить… Но в субботу, когда я наблюдал за тобой, я совершенно точно знал, что именно ты чувствовала. Я знал…

Он помолчал и начал с начала:

– Я знаю, каково это – быть тем, кто никуда не вписывается.

– Ты? – недоверчиво произнесла Пия.

– Внешность бывает обманчива.

– Как будто я этого не знаю! Я хочу сказать, ты же видел меня в субботу. И теперь ты можешь уверенно сказать, что с тех пор я сильно изменилась. Сейчас я выгляжу совсем не так, как всю предыдущую жизнь. Но в недавнее время я… мне помогли. Но поскольку ты видел меня в субботу, до моего превращения, ты уже знаешь, что я не всегда была такой.

Он медленно протянул руку и накрыл ладонью пальцы Пии.

– Я видел, какая ты искренняя и добрая, и именно это показалось мне самым прекрасным.

Рука у него была теплой, большой, сильной… Пия ощутила жесткие выпуклости мозолей, коснувшиеся ее гладкой кожи, и ее взволновала мысль, что эти мозоли он заработал, сражаясь с пожарами и спасая чужие жизни. Но тут было и что-то еще… Что-то, совершенно потрясшее девушку. Почему-то его прикосновение вызвало воспоминание о предыдущей ночи, когда амброзия сняла все запреты и она трогала свое тело и довела себя до оглушительного оргазма… Это было так приятно, так развратно, так сексуально, и…

– О чем ты думаешь? – мягко спросил мужчина.

– Я?

Пия заставила себя вернуться к настоящему, пытаясь не замечать, как разгорелись щеки. Тело стало горячим и влажным, и Пия особенно остро ощущала это из-за того, что на ней не было белья.

– Не знаю. Просто замечталась, наверное… Извини.

– Незачем извиняться. Скажи, о чем ты мечтала?

– Не могу! – выпалила девушка, потом откашлялась и попыталась беспечно рассмеяться, как будто она покраснела от каких-то очень глупых девичьих мыслей.

Но он не удовлетворился таким ответом, а сжал ее руку и пылко произнес:

– Ты ведь тоже это чувствуешь, да?

Пия хотела сказать что-нибудь легкомысленное, но что-то в его темных внимательных глазах остановило ее, и она как будто заглянула сквозь видимую всем внешность прямо в глубину его сердца. И вдруг отчетливо поняла, что он имел в виду.

– Ты говоришь о нашей связи, ведь так?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации