Электронная библиотека » Фабио » » онлайн чтение - страница 23

Текст книги "Викинг"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 18:53


Автор книги: Фабио


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 23 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

В запальчивости Рейна крикнула:

– Да! Больше!

Виктор побледнел, и в комнате повисло тягостное молчание. Затем он медленно повернулся, молча сел на скамью и начал развязывать шнурки на сапогах. Рейна тут же пожалела о сказанных сгоряча словах. Она подошла к мужу, встала перед ним и тихо сказала.

– Я совсем не это хотела сказать.

– Тогда что? – спокойно спросил он, посмотрев на нее мельком. – Выходит, что все пережитое нами вместе ничего для тебя не значит!

Она опустила глаза:

– Нет, ты не прав! Это значит для меня очень много!

– И все-таки ты бросаешь меня! Вот так! Рейна тяжело вздохнула:

– Да, но только потому, что Рагар с Гаральдом отправляются на Луару. Вот и все. – Увидев, как у Виктора медленно каменеет лицо, Рейна поспешила добавить: – Но ты, конечно, можешь поехать с нами!

– Как ты себе это представляешь? – мрачно спросил он. – Ты хочешь, чтобы я уехал с тобой, бросив свой народ и забыв все обязанности конунга.

– Тебе твои обязанности дороже меня! – воскликнула она.

– Это неправда! – он хлопнул ладонью по колену. – Наша судьба и судьба Ванахейма связана воедино, Рейна!

– Откуда ты знаешь?

Он встал и пристально, печально посмотрел ей в глаза.

– Однажды, в стране будущего мне приснился сон, и я все это видел. Я видел, что мы с тобой помогли объединиться жителям Ванахейма, и мы всегда были вместе, Рейна, но здесь, а не на Луаре!

Она нахмурилась и надолго замолчала. Конечно, то что сказал сейчас Виктор, было важно и убедительно. Но все-таки слишком долго она мечтала о возвращении на родину. И слишком близким оказалось осуществление этой мечты, чтобы дать себя увлечь рассказами о снах. Рейна понимала сейчас одно: у нее есть возможность вернуться в Луару, а Виктор – против. Гордо взглянув на мужа, она спросила у него:

– Правда ли то, что ты мне говорил прошлой ночью?

– Что ты имеешь в виду? – недоуменно посмотрел он на жену.

– Ты говорил, что любишь меня!

– Ну, конечно, правда! – пожал он плечами. – Да, я люблю тебя!

– Но почему в таком случае ты не позволяешь мне уехать туда, где я буду счастлива!?

Виктор почувствовал, что эта ее стрела вонзилась ему прямо в сердце. Пряча боль за равнодушной улыбкой, он ответил:

– Ну вот, теперь ты используешь мою любовь к тебе, как оружие против меня же! Ну так послушай! Именно потому, что я тебя люблю, я принимаю решение, которое будет лучшим для тебя и для нашего будущего ребенка!

Понимая, что убедить она его не сможет, к тому же чувствуя в глубине души его правоту, но не желая все равно с ним соглашаться, Рейна гордо воскликнула:

– Значит ты говоришь мне – «нет»! Он решительно ответил:

– Значит, все-таки – нет!

– Но почему же тогда Рагар и Гаральд могут ехать? Почему ты им позволяешь?

– Да потому, что они – свободные люди, – пожал плечами Виктор. – И они могут поступать как хотят! А ты не можешь! Ты – моя жена!

Она бросила на него раздраженный взгляд и заметалась по опочивальне. А Виктор подчеркнуто-спокойно снова опустился на скамью и снял сапоги. Он по-прежнему чувствовал себя обиженным и глубоко оскорбленным от того, что Рейна с такой видимой легкостью, ни минуты не колеблясь, согласилась променять его на свою Луару. Возможно, что и он был резок, однако, как же он может отпустить ее? Ведь тогда все, ради чего он жил, теряло смысл. Виктора просто убивало, что Рейна была так раздражена, словно и не было между ними потрясающей близости, когда он чувствовал полное слияние с ней: и душевное и физическое.

– Рейна, мы с тобой муж и жена! – стараясь казаться спокойным сказал Виктор. – Вряд ли можно назвать жестокостью мое желание удержать с собой свою жену!

Рейна взглянула на Виктора и увидела в его глазах такое желание, что вся кровь бросилась ей в лицо.

– Иди ко мне, давай поцелуемся и закончим этот разговор, – страстно прошептал Виктор.

– Да пошел ты! – яростно взорвалась она и бросилась мимо него к двери.

Словно подброшенный пружиной Виктор бросился вслед за Рейной, схватил ее поперек пояса и понес к скамье. Она отчаянно отбивалась, но он был значительно сильнее. Рейна осыпала его упреками и проклятьями, а Виктор, не слушая ее, стал покрывать поцелуями ее щеки, глаза, шею, руки. Наконец, она беспомощно затихла, и тогда он прошептал:

– Ты не сердись, что я был с тобою груб. Вот ты увидишь, что в конце концов, это к лучшему!

– Отпусти меня! – сердито воскликнула она, не слушая его.

– Нет!

Он крепко обхватил ее одной рукой, усадил на колени и начал приподнимать подол ее платья.

– Ты – моя жена! – жарким, оглушающим шепотом произносил он в ее ухо, чувствуя, что Больше нет сил сдерживаться и сердце вот-вот выскочит из груди.

– Я хочу закончить этот бесполезный разговор и любить тебя долго-долго!

Рейна стукнула его кулаком по плечу и вдруг в бешенстве выкрикнула прямо ему в глаза:

– Ну давай, задирай мне юбку и вали меня на лавку, как твои воины поступают с рабынями! Невелика разница!

Виктор отшвырнул ее прочь. Бросив на него непокорный взгляд Рейна отбежала к очагу и, присев возле лисы, стала судорожно гладить животное, Если говорить правду, она была совершенно растеряна и не знала, что ей теперь делать, испытывая совершенно противоположные желания. Больше всего на свете она хотела оказаться на родине. Но в то же время Рейна страшилась мысли о том, что ей придется остаться без Виктора. И словно какой-то злой дух сидел внутри нее! Она по-прежнему злилась на мужа за то, что он запрещает ей уехать на родину. От всего этого можно было сойти с ума! К тому же, вырываясь из объятий мужа, Рейна почувствовала, что он возбужден и хочет ее. А это родило в ней ответное чувство. Сейчас искоса посмотрев назад, она увидела, что Виктор заканчивает раздеваться. Вот он уже снял свободную свою рубаху из тонкого простого полотна и остался совсем обнаженным. Ах, как же он все-таки хорош! Рейна в волнении облизнула сухие губы, вспомнив, как вчера она медленно скользила вниз по его мощному стволу, и Виктор горячий и плотный, входил в нее. Она закрыла глаза, чувствуя как все ее тело охватывает томительное желание. И ее пальцы задрожав, впились в мягкую шерсть Фрейи. Отчаянно захотелось прижаться к его сильной груди, отдаться во власть мужских рук, которые так нежно и крепко держали ее прошлой ночью. Рейна вновь посмотрела в лицо Виктора, на его упрямый подбородок, на его нежные губы, которые вчера доставили ей столько наслаждения. Видимо Виктор прав, и они, действительно, стали единым целым! Потому что, причиняя ему боль, Рейна чувствовала, что наносит глубокие раны самой себе. И еще она поняла, что если сию секунду, вот сейчас она не успокоит его, не загладит своей вины перед ним, то и жить ей будет незачем и не для кого! Это открытие буквально потрясло ее! Она уже совсем обессилела, задрожала всем телом от желания. Как она могла сердиться на него, оскорблять его? Разве можно одновременно испытывать и гнев, и всепоглощающую страсть?! Очевидно, Виктор почувствовал, что с Рейной что-то происходит. Он повернулся и посмотрел на нее. Когда он заговорил, его голос звучал глухо и угрюмо:

– Ну, что ты на меня смотришь?

– Думаешь, я теперь с тобой лягу? – с вызовом сказала Рейна, стараясь развеять наваждение от воспоминаний.

Виктор снова сел на скамью и начал складывать одежду.

– А почему бы и нет?! – пожал плечами он. – Тебе же это все равно?

Подчиняясь внезапному побуждению Рейна сказала:

– Если ты пообещаешь отпустить меня на Луару, то я лягу с тобой!

Он изумленно свистнул и посмотрел на нее:

– Вот так женские штучки! А я-то думал, Рейна, что ты гордая и не опустишься до подобной торговли!

Я еще понимаю, если бы ты воткнула мне нож в сердце – это было бы на тебя похоже!

Чувствуя себя посрамленной и совсем виноватой Рейна встала и подошла к нему.

– Разве я всадила тебе нож в сердце? – прерывающимся голосом спросила она. Виктор покачал головой:

– Она еще спрашивает?! Ты же собираешься бросить меня и уехать на свой богом забытый остров!

– Но ведь и ты можешь поехать со мной!

– Какая неслыханная щедрость!

Виктор начал складывать штаны, а Рейна, чувствуя как всю ее охватывает желание, подошла вплотную к нему и, виновато глядя на мужчину, спросила:

– Ты всю ночь собираешься просидеть на этой скамье?

Виктор чувствовал ее прерывающийся, звенящий голос, но не мог понять, отчего она так волнуется. Он равнодушно пожал плечами:

– А зачем мне спать с женой, которой я безразличен?!

Но в следующее мгновение Рейна опустилась перед ним на корточки и положила ладонь на его сразу напрягшийся член.

– Ты мне не безразличен…

Дыхание у него прервалось, но все еще неутихающая обида сжимала грудь и он ответил:

– Значит ты говорила неправду?

– Я просто разозлилась и сказала это в сердцах.

Сжав кулаки, чтобы сдержаться и не схватить ее грубо, утоляя собственное желание, Виктор произнес:

– Ты так говоришь только потому, что надеешься уговорить меня.

– Не-ет…

– Нет? Тогда почему ты так резко переменилась, Рейна? К чему все это?

И тогда она уже не стесняясь собственных чувств, смелее начала ласкать мужа и, глядя ему в глаза, ответила:

– Потому что я хочу тебя… Мне нужен ты, а не твой гнев.

Виктор сидел сцепив руки, с закрытыми глазами, чувствуя как от прикосновения женских ладоней по всему телу начинает разливаться тепло и кожу словно покалывает иголочками. Да эта маленькая воительница, оказывается, очень хорошо знает, как мучить мужчин. Вот сейчас она едва ли не впервые, пытается сама соблазнить его, и это срабатывает, да еще как!

– Оказывается, и, вправду, двое могут чувствовать и испытывать одно и то же, – прошептала Рейна, с радостью замечая, какое превращение совершают с Виктором ее ладони, губы, ее бурные ласки. Виктор не мог вымолвить ни слова. От того, что делала с ним его возлюбленная, он почти потерял ощущение реальности, забыл, почему они только что ссорились.

А Рейна, продолжала свои ласки, прошептала:

– Мой муж, ведь ты же хочешь этого, правда? Ты всю ночь не заснешь, если сейчас не погрузишь это в меня! Тебе будет больно.

Он выдохнул.

– О Боже, Рейна!

И тогда она ответила на его призыв:

– Мне тоже больно там, где я хочу тебя… – Ее рука все стремительнее двигалась у него между ног, и в такт руке прозвучали ее слова: – И я хочу тебя там, где ты был прошлой ночью.

У него больше не было сил сдерживать себя. Виктор схватил жену, крепко прижал ее к себе, рывком взбивая ей платье вверх, закрыл ей губы поцелуем и потянул на себя вниз.

– Ты тут меня хочешь? – вскрикнул он, и ее дрожащие губы сложились в торопливый ответ:

– Да! О, да!

И тогда Виктор бросился вперед туда, куда Рейна звала его и где их обоих ждало наслаждение…

Когда все окончилось, он с нежностью обнял жену, отнес ее на постель и раздел.

Но как только его рука легла ей на грудь, женщина замерла и тихо сказала:

– Ты должен меня понять. Я только хочу поехать домой и больше ничего…

Чувствуя, что все вокруг него начинает рушиться и лететь в пропасть, Виктор прошептал:

– Но, Рейна, ведь твой дом здесь!

– Нет… Домой и больше ничего! – упрямо ответила она.

Вот и все. Ей не надо ничего больше. Не нужен ни он, ни их будущий ребенок. Слова жены переполняли его душу печалью, и Виктор, откинувшись на спину, уставился в темноту. Теперь ему оставалось только молиться о том, что когда-нибудь Рейна полюбит его и будет ему доверять так, как любит и доверяет ей он.

И еще он знал, что их медовый месяц закончился…

ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ

– Береги себя, брат мой! Пусть боги пошлют тебе попутный ветер в парус!

На следующее утро Виктор и Рейна пошли на берег моря провожать отплывающих Рагара и Гаральда. Они стояли на пристани, а рядом, с маленькой группой людей, покачивалась на волнах небольшая ладья. Кораблик был до отказа загружен провизией, водой и скоро должен был понести двух молодых викингов на далекий остров, где-то у берегов огромного континента поднимающегося из морской пучины.

На помощь Рагару Виктор выделил трех добровольцев, и те уже подняли квадратный парус и теперь ожидали на борту ладьи, когда закончится прощание.

Виктор стоял рядом, чуть в стороне, и наблюдал за тем, как его жена прощалась со своим братом. Со стороны особенно хорошо было заметно, как похожи эти двое, Рейна и ее брат. Оба молодые, какие-то хрупкие и беззащитные. И глядя на них конунг никак не мог отделаться от мысли, что запретив Рейне отправиться на Луару, он разбивает семью.

Но разве он теперь не семья Рейны? Разве у него нет права на то, чтобы его жена сначала отдала свою любовь, свое будущее ему. Как заставить ее понять, что их судьба, их будущее находится здесь на Ванахейме, а не там на Луаре!

Рейна вновь обняла Рагара и в последний раз поцеловала его на прощанье. У нее еще хватило сил, чтобы улыбнуться.

– Желаю тебе удачи, брат мой, и пусть твои паруса надувает волшебный ветер. Я буду молиться за тебя, пока ты будешь в пути.

– Все будет хорошо, – улыбнувшись в ответ сказал юноша. – Сейчас лето, и, если все будет хорошо, то во время плавания погода не изменится, и мы быстро доберемся.

Он смущенно кашлянул.

– Я о тебе беспокоюсь. Скоро тут в Ванахейме начнется жестокая война. Мне очень жаль, что ты не поехала с нами.

Обиженно посмотрев на мужа, Рейна печально кивнула.

– Не волнуйся, как тебе известно, я могу за себя постоять. И клянусь настанет день, когда мы с тобой соединимся на Луаре.

Рагар повернулся к Виктору, хмуро стоявшему рядом и сказал:

– Благодарю тебя, ярл, за то, что ты помог нам с этой поездкой на Луару.

– Это было нетрудно, – кивнул конунг. – Теперь я желаю тебе удачи.

Рейна и Рагар обнялись в последний раз. Глядя как глаза жены наполняются слезами, Виктор снова почувствовал, как сердце у него сжалось от чувства вины. Но теперь, когда Рагар и Гаральд направились по сходням на корабль, он, наконец-то, сильнее чем обычно, поверил, что Рейна остается с ним здесь, и так оно и должно быть.

Ладья медленно вышла на середину фьорда и начала свой путь к выходу в открытое море. Оставшиеся на берегу Виктор и Рейна молча стояли, глядя вслед ладье, а когда корабль наконец исчез из виду, конунг тронул жену за руку и мягко сказал:

– Дорогая моя, нам с тобой пора идти домой. Неприязненно посмотрев на мужа, женщина покачала головой.

– Нет. Я поскачу вниз к морю, чтобы последний раз увидать корабль Рагара, перед тем как он выйдет в океан.

Виктор пальцем вытер слезу, катившуюся по щеке жены и вздохнул:

– Ах, Рейна, Рейна, ну зачем ты себя мучишь так? Но она резко отшатнулась от мужа и воскликнула:

– Он мой брат!

Виктор затаил дыхание, а потом возразил:

– А я твой муж, не забывай об этом, пожалуйста. Наверное мне надо поехать с тобой.

– Нет! – страстно покачала головой женщина. – Я хочу побыть одна.

Он помолчал, а затем кивнул:

– Я понимаю, Рейна, как тебе трудно, и что ты чувствуешь из-за того, что Рагар и Гаральд уехали. Но я прошу тебя, обещай мне, когда ты будешь там, возле выхода в океан, не делай попыток заставить их забрать тебя.

Рейна горько засмеялась:

– Ты что же думаешь твои люди позволят мне сесть на корабль и уплыть туда, куда я хочу.

– Я хочу, чтобы ты дала мне свое слово…

– Считай, ты его получил, – она с презрением посмотрела на него.

– И ты даешь мне слово, что не сбежишь теперь, когда Рагар и его друг не в плену? Рейна раздраженно махнула рукой.

– Куда мне идти? Назад к Вольфгарду, который хочет меня убить? Из-за тебя у меня больше нет дома. Теряя терпенье, Виктор воскликнул:

– Со мной у тебя дом, там где я – там и ты должна жить.

– Мой дом на Луаре! И сердце мое с Рагаром!

Эта ее страстность причинила ему боль, и он даже внезапно подумал, что прошлой ночью Рейна, вполне возможно, отдавалась ему, желая изменить его решение. У него даже появилось желание спросить ее об этом прямо и остановила его только боязнь, что он не вынесет ее ответа.

Виктор постарался собрать свои нервы в кулак, чтобы сказать по возможности, спокойно:

– Ладно, Рейна. Я знаю, что это, видимо не так просто, не каприз. Поезжай, куда собралась, только прошу – не долго. Мне бы не хотелось, чтобы ты наткнулась где-нибудь на дружинников Вольфгарда.

Она дотронулась до кинжала:

– Я могу за себя постоять. У меня сейчас такое настроение, что я охотно отправлю на тот свет парочку ублюдков моего отчима.

Не сомневаясь, что так оно и случится, если дойдет до дела, Виктор буркнул:

– Ладно, будь осторожна, – и не дожидаясь ответа от жены, повернулся и пошел к стоявшему неподалеку Слейпниру.

Всю дорогу к поселку он с тревогой думал о том, что ждет его впереди. Все шло вкривь и вкось. Жена так и не стала к нему ближе, а сейчас так, пожалуй, и еще отдалилась. Опасность войны с Вольфгардом не только уменьшилась, а наоборот усилилась и неизвестно, сколько еще крови придется пролить. Оставалось только сокрушаться и ругать проведение, забросившее его во тьму веков к этим диким людям, даже не желающим менять свои кровожадные привычки.

Уже возле самого поселка Виктор внезапно заметил Оттара и Иву, целовавшихся под сенью большой березы, которые так увлеклись, что даже не заметили конунга. Он вообще в последнее время все чаще начинал замечать, что эта парочка стремится проводить побольше времени вдвоем, а Оттар часто даже помогал девушке выполнять такую работу, которая любому викингу могла показаться унизительной.

– Доброе утро! – окликнул их ярл, намеренно решив в шутку попугать молодежь.

Оба ошеломленно озираясь, отскочили друг от друга пунцовые от смущения.

– Доброе утро, ярл! – прерывающимся от волнения голосом отозвался Оттар, стесняясь смотреть на конунга.

А тот, подошел вплотную к молодым людям и, улыбнувшись, кивнул девушке.

– Ива, извини нас, но я хотел бы перемолвиться с Оттаром.

– Да, господин, – девушка поклонилась и, торопливо поправив волосы, бросилась бегом к поселку.

– Чем могу служить, ярл? – наконец, взглянул на него Оттар.

Виктор посмотрел вслед убегающей девушке и сказал:

– У меня есть для тебя одно важное дело. Но сперва, я бы хотел узнать о твоих отношениях с моей рабыней Ивой. У меня такое впечатление, что вы вдвоем очень неплохо друг к другу относитесь. Да и моя жена недавно упоминала, что видела, как ты с Ивой любезничал, когда охранял Рагара с Гаральдом.

Молодой воин покраснел от смущения.

– Ярл, я понимаю, что не должен так поступать. Ива – рабыня. Но я хотел чтобы она стала моей женой. Именно женой! – он посмотрел на Виктора и добавил: – К тому же, она мне говорила, что ты хочешь отпустить ее на волю.

– Да, – Виктор кивнул, – по правде говоря, я собираюсь освободить и Иву и всех остальных рабов на Ванахейме.

У Оттара от удивления округлились глаза:

– Всех?!

– Да.

– Но почему, ярл?

– Ну прежде всего, потому что рабства вообще быть не должно, – Виктор пожал плечами. – А потом, если они получат свободу и станут свободно работать на земле, то они принесут нам больше пользы, так как будут выращивать большие урожаи. Уж поверь мне, это проверено.

– Твоим дружинникам это может не понравиться, – заметил Оттар.

– Ну это ясно! Поэтому я попрошу тебя, пока еще не очень об этом рассказывать остальным, договорились?

– Ну, конечно! – кивнул Оттар. – А когда ты собираешься освободить Иву… и всех остальных?

Виктор задумчиво посмотрел на поля, окружавшие поселок.

– Думаю всех рабов следует отпустить, как только закончится война с Вольфгардом. Несомненно это будет самое лучшее время для того, чтобы провести все эти изменения. Может, хоть тогда мне удастся убедить всех перековать мечи на орала. А до той поры, надеюсь я смогу изменить отношение к войнам и рабству хоть у некоторых моих воинов.

Похоже собеседник конунга был поражен до глубины души, так как не сразу нашелся, что сказать. Спустя несколько секунд, он посмотрел на Виктора и спросил:

– Ярл, неужели ты действительно думаешь, что сможешь принести мир жителям Ванахейма?

– Абсолютно убежден.

– И тогда мы с Ивой сможем пожениться? – радостно улыбнулся Оттар.

– Да, но не раньше, чем ей исполнится восемнадцать лет.

Юноша пришел в страшное волнение.

– Восемнадцать лет! Да это же еще почти две весны! Мне еще самому только семнадцать. Да у нас же в Ванахейме в двадцать лет человек уже считается совсем взрослым. Ярл, послушай – моя мать умерла при родах четвертого ребенка, а ей не было еще двадцати. Что если что-нибудь подобное случится с Ивой или со мной? Мы ведь так мало времени побудем вместе! Нет, восемнадцать лет – это слишком долго. Ярл, пожалуйста, перемени свое решение!

Увидев, как расстроился дружинник, Виктор потер подбородок и улыбнулся, понимая, что всех традиций Ванахейма ему сразу все равно не удастся изменить.

– Ладно, – кивнул он. – Судя по тому, как вы тут только что целовались, мне и вправду придется передумать.

– О, ярл! Пожалуйста! Я готов сделать все, что угодно, только бы ты изменил свое решение.

– Выходит ты любишь эту девушку? – спросил Виктор, пристально взглянув на юношу.

– Да…

– Ну, что же, я рад – конунг посуровел. – Однако, прежде чем вы с Ивой сможете насладиться своим счастьем, мы должны положить конец этой проклятой войне. И, честно говоря, я очень надеюсь, что ты тоже желаешь мира, и не меньше, чем освобождения Ивы.

Оттар кивнул и искренне ответил:

– Знаешь, великий конунг, пока ты не возвратился из Валгаллы, мы в Ванахейме вообще об этом и не задумывались. Мне, как и всем остальным, казалось, что так и должно быть: кровная месть, война, походы. Но сейчас, глядя на тебя, очень многие у нас начинают смотреть по-другому на мир. Я это знаю по себе. Твое отношение к людям изменило меня, так же как преобразила меня любовь к Иве. – Юноша вздохнул и добавил: – Только вот боюсь, этот старый осел Вольфгард по-прежнему будет для нас серьезной опасностью.

– Не будет, если мы сможем его обвести вокруг пальца. – Виктор снова пристально посмотрел на Оттара, словно решая, можно ли ему доверять.

– Перехитрить? Но как? – вопросительно тот посмотрел на конунга.

– Я позабочусь об этом. А сейчас у меня к тебе важное поручение.

– Я готов, ярл.

– Мне нужно, чтобы вы со Свеном сегодня ночью пробрались в лагерь Вольфгарда. Но будьте как можно осторожнее, потому что, если вас схватят сам знаешь какая судьба будет вас ждать.

– Да, уж, _ поморщился Оттар, а Виктор продолжал:

– Я хочу, чтобы вы узнали, как идут дела у Вольфгарда со строительством нового дракара, и что он еще приготовил для войны с нами.

– Слушаюсь, ярл! Поверь мне, мы со Свеном узнаем все, что тебе будет нужно.

К обеду Рейна все еще не возвращалась, и Виктор, все сильнее беспокоясь о жене, поспешно оседлал Слейпнира и помчался туда, где был выход из фьорда в открытое море. С собой он захватил только волков, которые могли помочь ему в поисках, а при случае и заступились бы за своего хозяина.

Он скакал вдоль берега, мимо черных базальтовых скал и крутых утесов, кое-где даже закрывавших от него море. Со скал срывались тучи морских птиц, словно белоснежные комья ваты, чайки усеивали прибрежные курчи, качались на волнах и кружили у него над головой. Почти целый час он рыскал по берегу в поисках жены, но ее нигде не было видно. В отчаянии Виктор проклинал себя за глупость. Зачем он разрешил Рейне одной поехать на побережье!? Рагар был прав! Вольфгард вполне мог послать своих людей на этот берег фьорда, и не стоило подвергать жену такой опасности!

Внезапно он увидел Рейну в маленькой бухте, скрытой высокими утесами. Она сидела, положив под себя ноги, положив на колени руки и закрыв глаза. Огромные волны прибоя разбивались о берег у ее ног и окатывали Рейну мириадами сверкающих на солнце брызг. Даже с того места, где стоял Виктор, было видно, что Рейна вымокла до нитки. О боже, неужели эта девчонка сошла с ума! Она что – решила заболеть и умереть?! Ярдах в двадцати от жены Виктор спешился и бросился к ней. Рейна даже голову не повернула при его приближении, и это еще сильнее обеспокоило конунга. Когда он добежал до нее, на берег вновь обрушилась волна и окатила его с ног до головы ледяной водой. Передернувшись всем телом от такого душа, он схватил жену, рывком поставил на ноги и потащил к Слейпниру.

– Ты что, совсем рехнулась!? – закричал он, но его голос был заглушен ревом прибоя.

Они остановились под нависшей скалой. Вид Рейны был страшен. Она ужасно дрожала, ее губы посинели, все тело покрылось гусиной кожей. Но страшнее всего было то, что она не узнавала мужа.

– Рейна, скажи хоть что-нибудь! – встряхивая ее за плечи закричал Виктор.

Наконец, она посмотрела на него и, кажется, узнала. Стуча зубами от холода, она ответила дрожащим, рвущимся голосом:

– Я смотрела вслед кораблю Рагара, пока он не скрылся из виду. А потом… потеряла счет времени. Мне казалось, что я плыву вместе с ними.

– Ты что, хочешь помереть?! – растирая ей руки, закричал сердито Виктор. – Какие дьяволы вселились в тебя, Рейна?! Неужели ты меня так ненавидишь, что даже умереть хочешь?! Только бы не жить со мной, да?!

Глаза Рейны сверкнули, и она гневно воскликнула:

– Пелагиус иногда часами сидит на берегу океана, смотрит на волны, стараясь достичь состояния просветления души! – Она всхлипнула, передернула плечами и закончила: – Однажды ты говорил мне, что я могу извлечь из этого пользу и достигну такого же состояния.

Виктор в ярости махнул в сторону прибоя:

– Такие волны не принесут тебе просветления, они тебя прямиком сведут в могилу!

– Может быть они отнесут меня в Луару! – с отчаянием воскликнула Рейна.

– Выбрось из головы подобную ерунду! – яростно рявкнул Виктор. – Иначе эти самые волны занесут тебя в самую мрачную дыру, которая только найдется на нашем острове! И по моему приказу тебя там будут держать до тех пор, пока ты не научишься уважать своего мужа!

Очевидно не совсем понимая, о чем он говорит, но все-таки уловив общий смысл его слов, Рейна с презрением ответила ему:

– Почему бы тебе просто не оставить меня в покое!? Он крепче обхватил ее дрожащие от холода тело и воскликнул:

– Да люблю же я тебя просто, дура! А сейчас поехали домой, пока ты не замерзла окончательно!

Он быстро отыскал ее пони, пасущегося невдалеке за скалами, усадил ее в седло. И они двинулись домой.

Когда они въехали в поселок, Виктор увидел возле конюшни юношу, работавшего вместе с Невином. Он сделал ему знак рукой и юноша быстро подбежал к конунгу. С удивлением работник заметил, что конунг и его жена мокры до нитки. Он принял из рук Виктора поводья Слейпнира и помог Рейне слезть с пони. Подхватив жену на руки Виктор приказал юноше:

– Проследи, чтобы животных накормили!

И направился к дому вместе со своей драгоценной ношей. Навстречу Виктору из терема выбежала Сибил. Ахая и глядя с ужасом на дрожащую Рейну, ирландка воскликнула:

– Ярл, что случилось с госпожой?!

– Просветления ей, видишь ли, захотелось, – хмуро бросил Виктор, проходя мимо служанки в опочивальню. – Принеси все одеяла, какие только найдешь!

– Слушаю, ярл!

Виктор поставил Рейну на ноги, наклонившись взялся за подол ее платья и потянул его вверх.

– Нет! – закричала она, яростно одергивая подол и отступая назад. Виктор решительно притянул ее к себе и сердито сказал:

– Рейна, с тебя ручьем течет вода! Я раздену тебя и уложу в кровать.

– Нет! – закричала она. – Я не ребенок! Я и сама могу раздеться!

Мужчина насмешливо улыбнулся:

– Й это говорит та самая вздорная девица, которая полчаса назад чисто по-детски пыталась убить себя!

– Я не хотела никого видеть!

– Ну-ну, долго бы ты была там одна, пока не оказалась бы подружкой крабов и акул! – сердито хмыкнул он и снова потянулся к ее платью. Рейна оттолкнула его. Терпенье Виктора лопнуло. Он погрозил пальцем жене и заявил, еле сдерживаясь от гнева:

– Только попробуй еще раз от меня отпрыгнуть! Клянусь, я тебя отколошмачу!

Она посмотрела на него более заинтересованно:

– Что значит «отколошмачу»! Он прорычал в ответ:

– Поверь, дорогуша, ответ тебе вовсе не понравится!

Что-то в его тоне или взгляде убедило Рейну больше с ним не спорить. Она опустила голову и мрачно посмотрела на пол.

– Ну так-то лучше! – с облегчением вздохнув, Виктор с трудом стянул мокрое платье с Рейны, взял чистое льняное полотенце и начал энергично растирать ее тело и волосы. Затем, обмотав полотенце вокруг головы, он сердито сказал:

– Господи, Рейна, ты же вся синяя. Давай, быстро сунь свою упрямую задницу в постель!

Рейна только легла и укрылась покрывалом, как в комнату ворвалась Сибил с огромной кипой шерстяных одеял.

– Ярл! – обеспокоенно спросила женщина, – как себя чувствует госпожа?

– Спасибо, Сибил! Теперь уже значительно лучше. – Виктор взял у нее из рук одеяла и кивком отпустил ее.

– Благодарю тебя. Теперь я сам позабочусь о ней!

– Слушаюсь, ярл, – бросив беспокойный взгляд на Рейну, сказала Сибил и вышла.

Виктор развернул несколько одеял и укрыл жену сверху. Затем он начал раздеваться сам, стаскивая с себя мокрую холодную одежду.

– Зачем ты-то раздеваешься? – сердито спросила она.

– А ты не заметила, что я тоже мокрый?! И тоже жутко замерз, извлекая тебя из твоей просветительности! Поэтому сейчас я лягу в постель, чтобы самому согреться и согреть тебя!

– Нет! Не хочу! – закричала она с ненавистью. Виктор скинул рубаху и желчно хмыкнул:

– Это почему же нет?! Я бы посоветовал тебе сейчас заткнуться!

– Не буду молчать! Ненавижу тебя из-за Рагара! Виктор спокойно расстегнул пояс на штанах.

– Очень страшно, – не глядя не нее буркнул он. – А мне кажется, что из-за него ты вчера вечером уже злилась на меня. Но это не помешало тебе отдаться мне, да еще как! Или вчера у тебя были для этого и другие причины?

– Что ты имеешь в виду? – с возмущением проговорила из-под одеял Рейна.

Он саркастически рассмеялся.

– Вот только не притворяйся, что не понимаешь! Ты уже большая специалистка в соблазнении мужчин!

Она нахмурилась, затем виновато посмотрела в сторону и пробормотала:

– Вчера я бросила сердиться, а сейчас опять сержусь… И к тому же Рагар уехал…

– Ну правильно! – кивнул Виктор. – И теперь тебе уже все равно не добиться своего, даже если ты будешь соблазнять меня всю ночь!

Она возмущенно фыркнула и отвернулась.

Отбросив штаны в сторону, Виктор произнес:

– Послушай, крошка, здесь у нас опочивальня, а не лавка менялы. Обманов и торговли не будет! А что до твоего гнева, – совершенно раздевшись, он пошел к кровати, – нравится это тебе или нет, но мы с тобой муж и жена! И когда мы заходим сюда, оставляй, будь добра, весь свой гнев и раздражение за дверью!

У Рейны не нашлось слов, чтобы ему возразить. Он был прекрасен! Он был воплощением силы и мужской красоты! Почему всегда, когда она видит его, тело бросает подчиняться разуму, и она хочет только одного: видеть, владеть им?! И отдаваться ему!

Тихо, совсем тихо, она сказала:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации