Электронная библиотека » Фридрих Антонов » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 7 августа 2017, 20:56


Автор книги: Фридрих Антонов


Жанр: Документальная литература, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Полководец, готовящий поход, особенно тогда, когда две части войска выходят из разных мест, должен точно знать, что вторая половина уже готова к походу, а еще лучше уже вышла. А так оно и было, ведь Всеволод вышел из Трубчевска и шел через Курск, то есть, когда он говорил, что кони его уже под Курском, это значит, что его войска уже прошли путь от Трубчевска до Курска. Именно этого сообщения должен был ждать Игорь, прежде чем отдать приказ своей дружине выступить в поход. Встреча могла состояться как в личном плане, так и через посланников, и все равно будет: «Игорь ждет», а «Всеволод говорит», но состояться это должно было еще до выступления Игоря, и именно этот момент имел в виду Автор «Слова». А то, что упоминается в летописи – это всего лишь незначительный эпизод похода, спланированный, кстати, еще в процессе подготовки. То была лишь промежуточная остановка на отдых. Первым к ней пришел Игорь, с таким же успехом первым мог прийти Всеволод, тогда он ожидал бы Игоря.

Если принять, что ожидание и встреча состоялись на стадии подготовки похода, это принципиально меняет расположение начальных частей «Слова» и все становится на свои места. Устраняется смысловая противоречивость, которая существует в ряде современных переводов. В самом деле: Игорь ждет Всеволода, Всеволод приходит и предлагает Игорю седлать коней, то есть выступать в поход. А поход уже длится не менее десяти дней. А еще он говорит, что его кони уже готовы под Курском, а сам на расстоянии не менее десяти дней ходу от Курска вместе со всеми конями. Далее, Игорь видит солнечное затмение, которое уже прошло два дня тому назад (еще на подходе к Донцу).

Вывод может быть только такой: ожидание и встреча Игоря и Всеволода о которых говорится в «Слове» и то, что упоминается в летописи – это совершенно разные события. Они имеют совершенно разные ценности. Для летописца, который выполнял роль информатора, очень важно было указать, что Игорь первым пришел на встречу и два дня ждал Всеволода (а про встречи на стадии подготовки он вообще ничего не знал – это было тайной). А для Автора «Слова» был важен момент завершения подготовки и выступления в поход, тот изначальный толчок, который запустил в ход всю эту машину. Встреча за Донцом конечно была, но она была всего лишь промежуточной остановкой на пути в степь. (Пояснения и комментарии А.Ф.)


Всеволод Святославич. — Брат Игоря, князь курский и трубчевский. Автор называет его «буй-туром», подчеркивая его силу и храбрость. Умер в 1196 году.


«…и виде отъ него тьмою вся своя воя прикрыты…» Во время похода, первого мая 1185 года, когда Игоревы войска достигли верховьев Донца, произошло солнечное затмение. Дружина уговаривала вернуться, но Игорь не послушал и пошел вперед..


«Спалъ князю умъ похоти и жалость ему знамение заступи…» — «Похоти» – это хотение, желание. Слово «похоти» в стародавние времена не несло в себе вульгарного смысла. Это было просто «хотение», «желание». И не следует навешивать на него современное смысловое значение слова «похоть». Слово «жалость» имеет противоречивое толкование. Традиционный перевод как «ревность» или «соревнование» вызывает серьезные возражения. Это, скорее, перевод по желанию, чем по смыслу. Игорь ревновал Святослава киевского к его победам над половцами – вот вам и «ревности», соревновался с ним в славе победителя – вот вам и «соревнования». Только вот ни один славянский язык не имеет слов с корнем «жал», которые означали бы «ревность» или «соревнование». Жаль – везде жаль. Вот и в «Слове о полку Игореве» речь идет про жалость. Непонятно какую? Это другое дело, но речь идет именно про жалость. Попробуем разобраться.

Род Ольговичей имел проклятье, которое уже несколько столетий висело над ним. На каждое солнечное затмение обязательно умирал кто-нибудь из старших представителей этого рода. Игорь про это знал. Когда случилось солнечное затмение, перед ним стал выбор – идти дальше или повернуть назад? Дружина уговаривала вернуться. Поход тяжело готовился Игорю было жаль возвращаться и снова начинать все с начала. Это и была та самая «жалость», которая ему знамение заступила. (Пояснения и комментарии А.Ф.)


«…свистъ зверинъ въста зби – дивъ кличетъ връху древа…» Это одно из так называемых темных мест. В научной литературе было потрачено много сил и времени для выяснения того, кто свистит. Долго и упорно отыскивался зверь, который может издавать такой звук. Наконец, сошлись на том, что это байбак, но смысл отрывка от этого яснее не стал. Дело в том, что в украинском языке выражение «свист зверин» означает – «громкий» или «пугающий» свист. И больше ничего. Никакого зверя, при этом, не подразумевается. Это просто громкий, пугающий свист. Выражение «свист зверин» и пояснение его смысла было услышано автором этих строк в селе Пархоменко (Макаров Яр), Луганской области от жителей этого села. Что касается слов «въста и зби», то в украинском и польском языках можно найти близкие аналоги: «въста» – «встав», «знявся» («тобто злетів уверх, або гримнув, кинувшись догори»), а «зби» – «збився», «обірвався» (тобто «змовк»). Тогда, перевод может быть таким: «Громкий свист резанул и смолк – див кличет вверху дерева». Тире нужно ставить перед словом «див», а не после него, как это делается до сих пор. Кто такой див – половец – разведчик, или демон восточных народов принципиально не имеет значения. Ясно одно, что это враг и пугающий звук издает именно он, а не байбак.

А теперь, что касается «необычного» написания слов «въста» и «зби». С точки зрения украинской грамматики ничего необычного нет. Это как раз обычное произношение и написание глаголов в украинском языке. Такое написание идет с древности и до наших дней. За примером ходить далеко не надо, посмотрите на заголовок предыдущей статьи: «…знамение заступи». Не «заступила», а именно «заступи». В Украине и сейчас говорят: «Бува» (вместо «буває»), «відпочива» (вместо «відпочиває») и так далее. А еще нужно помнить, что в древности письменная речь не отличалась от устной – как говорили, так и писали. И слова «въста» – это «встав» (встал), прозвучал, резанул (о звуке) а «зби» – это «збився» (сбился), оборвался, смолк (о звуке). Более подробно о произношении и написании глаголов в Украине, в древности и теперь, читайте в пояснительной статье: «Язык „Слова о полку Игореве“ и его южно-русские (украинские) корни». Все это лишний раз говорит о том, что «Слово о полку Игореве» писалось на южно-русском диалекте. (Пояснения А. Ф.)


«…Влъзе…» Волге – странам, которые располагались на берегах Волги.


Поморие Это земли от Северского Донца и до Азовского моря.


Посулие Земли в бассейне реки Сулы, левого притока Днепра.


Сурож Греческий город Сугдея в Крыму, современный город Судак.


Корсунь Греческий город-колония в Крыму (Херсонес), ныне руины возле города Севастополя.


«…тьмутороканьский блъвнъ!» — Тмуторокань – столица Тмутороканского княжества. В XI столетии это княжество было захвачено половцами. Черниговские князья продолжали считать Тмуторокань своей вотчиной и делали попытки вернуть её себе. В IV – III ст. до н.э. там были установлены две большие статуи Санерга и Астарты. Простояли они до ХVIII столетия. Тмутороканский болван – это, возможно, одна из этих статуй. Но по мнению А.Ф. тмутороканским идолом вполне могла быть богиня Тиамат. Тмуторокань (Таматарха) – это город Тиамат. Таматарха. Тамат Архе – это буквально, «Тиамат Старшая» или «Древняя». Здесь должно было находиться ее святилище. Шумеро-Вавилонские боги в этих местах не новинка. Пришла же сюда Астарта (Иштар), были здесь и Молох, и Мардук. А Астарта не просто пришла, а еще и получила, как говорят, огромное скульптурное изображение. Вот и Тиамат вполне могла быть здесь. Об этом говорит подлинное, древнее, название города – Таматарха.

Изображение ее в храме могло быть, а могло и не быть. И не обязательно большое, и необязательно скульптурное. На глиняной табличке, где бог Мардук убивает Тиамат, богиня изображена в виде гиганского Кура. (Куры Тмуторокани!) Кстати, о размерах тмутороканского идола. Об этом нигде ничего не сказано. Но все почему-то решили, что он должен был быть огромным. А собственно почему? Если в Тмуторокани был храм Тиамат, а он должен был быть там, тогда она, как заступница города, тоже должна была там находиться. И тмутороканский болван – это сама Тиамат, а вовсе не ее изображение. Хотя, возможно и изображение, но размеры при этом вряд ли имели какое-то значение. (Пояснения А. Ф.).


«А половци неготовами дорогами побегоша къ Дону великому…» Во всех переводах «неготовы» дороги переводят как неподготовленные, то есть не отстроенные, дороги. Есть некоторые сомнения по поводу правильности такого перевода. Может кто-нибудь строил и готовил дороги, но кочевники этим никогда не занимались. А побежали они по своей земле. Не будет же кто-нибудь утверждать, что руссы (или еще кто-то) ходили в землю половцев строить им дороги. Поэтому о построенных или не построенных дорогах не может быть речи. Речь может идти о торных или неторных дорогах. Торная дорога это необязательно построенная дорога, конь прошел, след оставил – это уже проторенный путь. Речь может идти о том, что половцы побежали путями, где конь не оставлял следа. Или след целенаправленно уничтожался.

По мнению А.Ф. может быть и еще одно толкование: пути могли быть «готовами» и «неготовами», то есть, это были дороги, которыми ходила «готова́», то есть – готы. Одну из них знают все – это «Путь из варяг в греки». Были многочисленные ответвления в Крым, на Дон, Волгу и Кавказ. Это были магистральные торговые пути и построены они были именно готами (готовою). После готов здесь никто и ничего не строил, потому, что после готов здесь больше не было единого хозяина этой земли.

После готов, частью земли владели славяне, частью пришлые кочевники, а частью – жители Приморья. Так что ни о какой постройке дорог не могло быть и речи. Известна Свиная (изначально, очевидно, Свейская) дорога. У свеев (свеонов) было племя свиньи (вепря). Очень почетное племя. Голова вепря была на щитах рыцарей, князей, графов, а также на знаменах римских легионов. Так что современная Свиная дорога – это, скорее всего, древняя Свейская дорога. Потому что свиней, в прямом понимании, по этой дороге никогда не возили. Во всяком случае, не более чем везде и всегда. А вот шведы (свены) жили здесь издавна. Были, очевидно, еще и местные дороги, проложенные готами. Но половцы побежали своими, известными только им путями. То, что Автор «Слова» вспомнил о дорогах «готовы́» (готов), может являться дополнительным свидетельством того, что он (Автор) сам возможно был готом. (Возможно, наполовину – мать славянка, а отец мог быть либо половцем, либо готом. А лучше, прочтите статью об Овлуре) Готы были союзниками половцев против Руси, а образованные готы вполне могли служить при дворе хана Кончака. (Пояснения и комментарии А.Ф.)


«…пасетъ птиць по добию…» Ждут птицы сутками. Доба – сутки (укр.)


«…за шеломянем…» За холмом, а может быть за горизонтом. Если это за холмом, то возможно имеется в виду гора Кременная около города Изюма.


«С зарания въ пяткъ…» К половецким кибиткам Игоревы войска подошли утром в пятницу, 10 мая. Первое столкновение закончилось победою русских войск. Была взята богатая добыча и много пленных.


«…паволоки…» Дорогие шелковые ткани.


Оксамит Бархат.


Орьтъма Ортьма, покрывало.


Япончица Опанча (епанча), накидка, плащ.


Узорочье Драгоценные вещи с узорами тонкой работы.


Чрьлена чолка Бунчук – крашенный конский хвост.


Стружие Древко копья.


«Дремлетъ въ поле Ольгово хороброе гнездо…». Князья, участники похода, принадлежали роду Олега Святославича. Речь идет о ночлеге в Половецкой степи с 10 на 11 мая.


Олег Святославич Князь черниговский и тмутороканский, внук Ярослава Мудрого. В «Слове о полку Игореве» Олег Святославич назван Гориславичем. Олег Святославич был князем-изгоем. Он был насильно отстранен сторонниками Мономаха, от управления Русской землей и всю свою жизнь был вынужден силой оружия добиваться своего права на княжение (пока не утвердился в Чернигове). Отсюда очевидно и Гориславич. А еще он был правнуком Рогнеды, прозваной Гориславой.


«Гзакъ бежитъ серымъ влъкомъ, Кончакъ ему следъ править к Дону великому» До сих пор, смысл этого отрывка подается так, будто действиями половецкого хана Гзака руководил хан Кончак. Но хан Гзак по закону степей никогда не был вассалом Кончака. Отношения между ханами в Половецкой степи были иными, чем отношения между князьями Киевской Руси. В Половецкой степи еще не было феодальных отношений и поэтому вассальной зависимости между ханами тоже не было. Конечно, определенная иерархия в степи была. Были более крупные и богатые орды, были и более мелкие и бедные. Были между ними и определенные трения, соперничество и даже вражда. Но это определенное соотношение сил, определенное равновесие (если можно так выразиться) даже закрепленное какими-то степными законами, все-таки не было вассальной зависимостью. Это совсем другое, хан был неограниченным владыкой своей орды (и только своей).

Власть хана одной орды не распространялась на представителей других орд. По законам Половецкой степи Кончак не имел права руководить действиями хана Гзы, да в этом, собственно, и не было никакой нужды потому, что именно Гзак был оскорбленной стороною.

Удар Игоревых войск (по мнению А.Ф.) был направлен против орды хана Гзы. Кроме этого, несколькими годами ранее старший брат Игоря, Олег Святославич северский, отец Святослава рыльского (участника похода) взял вежи Гзака, забрал его жену, детей и все его сокровища. Нужно заметить, что Игорь тоже должен был принимать участие в том походе, но он был тогда младшим князем и поэтому не отмечен летописью. Летопись, как и положено, отметила того, кто руководил, старшего (Олега). Через несколько лет Олег умер, старшим стал Игорь и тогда он организовал уже свой поход против того же хана Гзы. Как видим, Игорь был не первооткрывателем, а продолжателем борьбы рода Ольговичей с ордой хана Гзы.

Так что Гзака не надо было направлять на борьбу с Игорем. Да еще кому – Кончаку, который был другом и соратником Игоря во многих совместных мероприятиях, а еще был его сватом. Про отношения между Игорем и Кончаком подробно говориться в отдельной статье, а здесь лишь несколько слов о том, что Кончак не мог, не хотел и не руководил действиями хана Гзы. А хан Гзак и не нуждался в этом руководстве, он был заинтересованным и самым активным участником отпора Игоревым войскам.

Обратимся еще раз к южно-русскому (украинскому) языку и отметим, что по-украински «править», (когда речь идет о езде верхом), – это необязательно кем-то руководить, – это «ехать», держа в руках поводья (а если и править, то только своим конем). А слова «ему след» в украинском языке означает – следом за ним (то есть – после него). И смысл этого отрывка будет таким: «Гзак бежит серым волком, Кончак вслед за ним едет к Дону великому».

Гзак побежал первым, потому, что жаждал мести, а хан Кончак следом за ним и неохотно. Он был вынужден подчиниться законам степей, но делал это без всякого энтузиазма. Ему очень не хотелось воевать против своего свата Игоря. Распространенное мнение о том, что разгромом Игоревых войск руководил Кончак, также не соответствует действительности. Смотри отдельную статью «Реальные отношения между главными героями „Слова о полку Игореве“. И кто Автор этого „Слова“?» (Пояснения и комментарии А.Ф.)


Гзакъ. Половецкий хан Гза (Кза, Коза) Бурнович. Один из активнейших ханов Половецкой степи. По мнению А.Ф., хан Гзак был соперником хана Кончака в Половецкой степи. Степь не была однородной, среди половецких ханов тоже было соперничество и вражда (крамолы были не только на Руси). Удар Игоревых войск был направлен против орды хана Гзы. Игорь бил соперников Кончака в степи. Тоже самое делал Кончак, нападая на Русь, он бил Игоревых соперников в Руси. Чаще всего это был Владимир Глебович переяславский. Так было не всегда, но с определенного времени – именно так. Смотри отдельную статью «Реальные отношения между главными героями… И кто Автор этого „Слова“?» (Пояснения А. Ф.)


Кончакъ. Половецкий хан, Кончак Отрокович, внук Шарукана. Кончак был выдающимся ханом большой и богатой орды, играл активную роль в политической жизни Половецкой степи. Неоднократно возглавлял походы на Русь. Отношения хана Кончака и князя Игоря были длительными и разнообразными, но строго последовательными – от явной враждебности до дружбы, сотрудничества и даже родства. Более подробно об этом 6 читайте в статье: «Реальные отношения между главными героями… И кто Автор этого „Слова“?» (Пояснения А. Ф.)


Четыре солнца — Это князь Игорь, его брат Всеволод, сын Владимир, а также племянник Святослав Олегович, князь рыльский.


«…на реце на Каяле…» На реке Каяле войско Игоря потерпело поражение. В наше время неизвестно к какой из современных речек можно было бы отнести это название. Есть много предположений, однако больше всего для этой цели подходят: Кальмиус, Сухие и Мокрые Ялы, а также речка Каменка, правый приток речки Волчьей. Первые три речки уже назывались другими исследователями. Каменка тоже называлась, но то был приток Северского Донца, а это приток Волчьей. Волчья – приток Самары. Самара – приток Днепра. Таким образом, эта Каменка принадлежит бассейну Днепра. Более подробно об этом в отдельной статье – «Где речка Каяла и как Игоревы войска оказались на её берегах?» (А.Ф.)


«О, Руская земле! Уже не шеломянемъ еси!» О, Русская земля! Уже не холмистая ты! Холмы и долины Русской земли остались далеко позади. Но это все равно была Русская земля, которая тянулась она аж до Тмуторокани. На тот час она была уже занята половцами. Это была уже Половецкая земля (враждебная степь) и она составляла угрозу Игоревым войскам. Однако, Автор «Слова» помнил, что это Русская земля. (Пояснение А. Ф.)


«…Се ветры, Стрибожи внуци…» Стрибог – славянский языческий бог. Из того, что ветры названы его внуками, сделали вывод, что это бог ветров, но ветры могли быть внуками и более значительного бога. (Конкретная специализация этого бога нигде не указана.) Стрибог, возможно имел еще какие-то иные, более значительные функции чем руководство ветрами. Несколько возможных гипотез. Первая – это имя может слагаться из трех слов – «се три бог». Возможно это олицетворение языческой троицы, что-то вроде Триглава или Трояна. Главенство того или иного божественного клана в истории религий дело весьма изменчивое и ненадежное, и на момент написания «Слова» эта «троичность» (да и главенство) вполне могли быть уже давней историей, и сохранилась лишь в его имени. Вторая – это может быть трансформированное украинское слово – Стрибок (Прыжок или Прыгун).

Практически все религии мира, особенно древние, имеют богов с именами или прозвищами, подчеркивающими их действенность, главным образом их оплодотворительные функции. Все древнейшие обряды плодородия сопровождались танцами (прыганием) откровенно эротического характера, этого требовали боги. Вполне вероятно, что Стрибок (Прыгун) – это эпитет одного из верховных богов, который некогда был связан с обрядами плодородия. Кстати, ветры, практически во всех религиях и верованиях всех стран мира, связаны с оплодотворением, – от древнегреческих мифов и до русских народных сказок. (Пояснения А. Ф.) Хотя, вполне вероятно, что Стрибог – это и есть подлинное имя, именно, бога ветров.


«…стязи глаголютъ…» Стяги говорят. По стягам определяли кому принадлежит войско и откуда оно пришло. Стяг, в давние времена, был не столько парадным атрибутом, сколько средством управления войском. Под стягом был князь. На стяги ориентировались в бою. Так что действительно – «глаголят».


«Яръ туре Всеволоде!» Всеволод Святославич – брат князя Игоря. Яр тур – ярый бык. Всеволод был очень сильным и храбрым князем.


«…мечи харалужными…» Слово «харалужные» переводится как стальные или булатные. Есть и другие пояснения: карлукский – т.е. сделаный карлуками, каролингский – из каролингской стали (из Германии). Есть еще пояснение – возле села Харалуг в древние времена, вроде бы добывали руду, из которой делали эту сталь. Помимо всех тех значений, что в свое время были высказаны предыдущими исследователями, по мнению А.Ф. выражение «мечи харалужные» может иметь еще и иное значение, происходящее из совершенно иного источника.

Во-первых это «изогнутые» (криволинейные) мечи, а во вторых, это мечи изготовленные из «крученой» стали. В украинском языке, кстати, кручение, завивание и изгиб называются одним словом «закрут». То есть все эти различные, казалось бы, с точки зрения русского языка названия физических воздействий: кручение и изгиб, с точки зрения украинского языка, имеют единое смысловое происхождение. Здесь отразился тот факт, что в древности изгиб и кручение еще не различались как разные виды воздействия и воспринимались просто как «искривление».

Небольшой экскурс в украинский язык. В украинском языке есть слово «карлюка» – это кривая палка, а также загнутый конец палки. Отсюда же и общеславянское «клюка», отсюда же и «клюки» (хитрости) – непрямолинейные ходы, задумки или хитрые действия. Отсюда же и «закарлюки». Смена «к» и «х» (карлюки —харлюки) в данном случае не должны никого смущать – «к» и «х» – это взаимно-трансформируемые звуки. И харалужные мечи изначально вполне могли быть «карлюжными», то есть «изогнутыми» (в отличие от прямого русского меча).

Слово «харалуг» вообще могло представлять собой сложное слово, состоящее из двух слов «хар» и «лук». В процессе своего объединения эти два слова могли подвергнуться некоторой трансформации. Хар (хор) – это круг, а «лук» (лука) – это искривление (кривизна). И получается, что «харалуг» – это «кривизна или искривление по кругу» (по круговой линии). А еще они же вполне могли быть выкованы из брусков железа подвергшихся усилению путем скручивания в горячем состоянии. Усиление железа скручиванием есть наиболее простой (до примитивности) и одновременно древнейший способ обработки железа, позволявший в условиях любой сельской кузницы получать из куска железа твердый и высокопрочный продукт, на уровне современных легированных сталей.

Это был один из способов получения так называемой булатной стали (хотя булатной она не называлась). «Булат» – это неславянское слово. Оно (до определенного времени) не употреблялось в Русской земле. В Русской земле эта сталь называлась «харалужной» и секрет ее никогда не забывался и не терялся (в отличие от булатной стали). Из нее ковались мечи, а когда холодное оружие стало сменяться огнестрельным и появилась необходимость в прочных ружейных стволах, появились «витые», или иначе – «крученые» стволы. Охотники хорошо должны знать это. Витые стволы дожили до наших дней. А упрочнение металла кручением нашло свое достойное завершение в трудах современных ученых-технологов, и получило название «наклепа». Это название идет именно от своего исконного древнего кузнечного наклепа.

В украинском языке есть довольно большая группа слов, у которых начальные частицы «кар» (хар), «кро», «кру», «кор» (хор) – являются смыслонесущими морфемами обозначающими изгиб, кручение или просто искривление. В древности изгиб, и кручение не разделялись еще на разные виды воздействия и обозначались одним словом «закрут», о чем уже упоминалось несколько выше по тексту. Да и само слово «кривизна» – есть пожалуй ни что иное, как видоизмененное «кор – визна» («видение круга»). Видение искривления или «взгляд по кривой линии».

Снежная вьюга с кругообразным завихрением, по-украински, называется «хуртовина» (хорто вона). Хорто – это круг (хор это). Хоровод – это движение по кругу. Коробить – это буквально делать из прямой, гладкой поверхности, криволинейную. Но вернемся к «мечам харалужным».

По своей форме мечи были двух видов – прямые и кривые. Прямой меч – это русский меч, а кривой меч – это харалужный меч. Одно замечание, русский меч – это франкский меч, а франки в древности были русами. Можно предположить, что в Русской Земле с уважением относились к криволинейному рубящему оружию. Вспомните как упоминаются «мечи харалужные» и сабли каленые (в поле далеком). Сабля – это облегченный вариант харалужного меча. По меткому замечанию одного из исследователей холодного оружия, переход от прямолинейного меча к криволинейному был равносилен (если проводить параллель с огнестрельным оружием) переходу от шомпольного кремневого ружья, заряжавшегося с дула, к магазинному многозарядному оружию.

Может быть именно этот прогресс в вооружении русичей и хотел подчеркнуть Автор «Слова», когда с таким уважением упоминал о мечах харалужных и саблях каленых. И ведь ни слова о прямом мече. Хотя прямой меч и назывался русским мечом, и все это вроде бы способствовало тому, чтобы его упомянули. Ан – нет. Но это только одна сторона вопроса: «Что такое «харалужный меч?»

Слово «харалуг» встречается в «Слове» еще и в другом виде: «Въ жестоцемъ харалузе скована, а в буести закалена». А вот, что такое «въ жестоцемъ харалузе скована…» предстоит еще выяснить. Во всяком случае это не жестокий булат, и не жестокая закаленная сталь, как полагали это до сих пор. Это совсем другой вопрос и о нем читайте ниже по тексту. (Пояснения и комментарии А.Ф.)


«Ваю храбрая сердца въ жестоцемъ харалузе скована, а въ буести закалена…» Ваши храбрые сердца в жестоком харалуге скованы, а в буйстве закалены. Все, кто исследовал «Слова о полку Игореве» до сих пор, стремились связать понятие «въ жестоцемъ харалузе» либо с материалом из которого делались эти мечи, либо с технологией их изготовления, а отсюда и результаты типа «в жестоком булате кованы». Кто нибудь может пояснить, что означает выражение «в жестоком булате кованы»? Булат сам должен коваться. Из булата можно выковать что-то. А как можно ковать в жестоком булате? Это выражение (с точки зрения логики) – полный абсурд. Оно также абсурдно, как и выражение: «Летайте самолетами». Умные люди по этому поводу говорят: «Лучше обедайте ресторанами».

Когда дается какая-то характеристика, то делаться это должно в строго определенном порядке. Если говорится о чем-то духовном, то и сравнения, и ссылки, и все что касается этого предмета, должно быть односущностным. Нельзя оперировать понятиями по принципу – «в огороде бузина, а в Киеве дядька». Вдумайтесь: «Ваши храбрые сердца в жестоком харалуге кованы, а в буйстве закалены!» Понимаете? «В буйстве закалены!» Не в воде, не в огне и не где-нибудь еще (где физически можно производить закалку), а именно «в буйстве». А буйство субстанция духовная, а не физическая. Тогда (если действовать не по принципу «в огороде бузина, а в Киеве дядька»), то и «жестокий харалуг» тоже должен быть духовной субстанцией, иносказанием, сравнением, да чем угодно, только не физическим харалугом, в котором еще и, непонятно как, что-то должно было коваться. Так что «жестокий харалуг» в данном случае – это не булат. В другом месте – да, но в этом конкретном – нет. И в жестоком булате здесь ничего не ковалось. «Жестокий харалуг» здесь – это духовная среда (какая-то жестокая духовная среда). Или жестокие условия, в которых ковались сердца Игоря и Всеволода.

А теперь вспомним еще раз, что с древнейших времен в Русской Земле изгиб и кручение воспринимались как нечто единое, связанное с искривлением. А еще вспомним, что с тех же древнейших времен, все что связывалось со справедливостью и правдой отождествлялась с прямолинейностью, а все, что связывалось с ложью, кривдой, хитростью, коварством или вероломством – с кривизной, изгибом или кручением. Вспомните, что в русском языке сильное духовное страдание так и называлось «кручиной». Так может быть сердца Игоря и Всеволода как раз и ковались в жестоких условиях нашествий, войн, вероломства и несправедливости (в условиях того самого «жестокого харалуга»), коими и была обильно насыщена та героическая эпоха? Неспроста наверное они и были «в буйстве закалены»?

И в заключение подчеркнем, что выражение «в жестоцемъ харалузе ковани» в данном (и только в данном) случае означает, что характеры героев тех лет ковались в жестоких условиях того времени, тех нравов и той действительности. То есть «жестокий харалуг» в данном случае – это жестокие условия бытия, а не материальная сущность, не сталь и не булат. (Пояснения и комментарии А.Ф.)


Авары. Народ на Северном Кавказе.


«…града Чернигова отня злата стола…» Всеволод был сыном черниговского князя Святослава Ольговича. Во время похода на черниговском престоле сидел Ярослав Всеволодович, брат Святослава киевского и на черниговский престол Всеволод (в то время) претендовать официально не мог. И тем не менее, эти слова можно принять за династические претензии.


Красныя Глебовны Ольга Глебовна – жена князя Всеволода. Она была внучкою Юрия Долгорукого.


«… плъци Олгови…» Походы Олеговы. Олег Святославич (Гориславич) дед Игоря. Отстраненный от власти, он всю свою жизнь добивался своего княжения.


«…той же звонъ слыша давный великый Ярославь сынъ – Всеволожь, а Владимиръ, по вся утра уши закладаше въ Чернигове» Походы Олега Святославича наводили ужас на князей, с которыми он воевал. А воевал он со своими двоюродными братьями и дядьями. Воевал за свое право быть равным среди других, за свое княжение, от которого был насильственно отстранен. Звон его золоченых, стремян слышали все – великий киевский князь Всеволод Ярославич внимательно следил за всеми действиями Олега. Сын Всеволода —

Владимир (Мономах), будучи в то время черниговским князем, тоже побаивался Олега Святославича. От звона Олеговых стремян Владимир затыкал уши. Есть предположение, что выражение «уши закладаше» нужно понимать не буквально, а в том смысле, что он запирал ворота, закладывая брус в проушины, и делал это со страху по утрам (тогда как обычно это делалось на ночь).


«Бориса же Вячеславича…» Борис Вячеславич – внук Ярослава Мудрого, двоюродный брат Олега Святославича (Гориславича). В 1078 г. на Нежатиной ниве, возле Чернигова, состоялась битва, в которой Борис погиб.


«Съ тоя же Канины…» В 1078 г. на Нежатиной ниве, у речки Канины, состоялась битва. В этой битве, кроме Бориса погиб еще и киевский князь Изяслав Ярославич, противник Олега Святославича. Погиб при странных обстоятельствах – ударом в спину. Сын Изяслава – Святополк положил отца на носилки между венгерскими иноходцами и привез в Киев. Похоронили в Софийском соборе.


«…погибашеть жизнь Даждьбожа внука…» Даждьбог – савянский бог солнца. Даждьбожьи внуки – жители Киевской Руси. Жизнь – добро, богатство.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации