Текст книги "Разбойница"

Автор книги: Фрост Кей
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава четырнадцатая
Робин

– Ты выдыхаешь пламя? – выпалила Робин.
Дракон хохотнул.
– Уверяю тебя, у меня много талантов, но выдыхание пламени не входит в их число. Физически я почти от тебя не отличаюсь. Никто не может дышать огнем. Такое умение приравнивается к волшебству, а волшебства, моя дорогая, не существует.
Она закатила глаза от его властного тона.
– Что ж, прошу прощения. Вполне логичный вопрос. Мне рассказывали истории о драконах, сжигающих деревни и крадущих домашний скот. К тому же ты можешь брать обжигающие предметы голыми руками.
Дэмиен указал на бледно-зеленые чешуйки на тыльной стороне своих ладоней.
– Некоторые чешуйки такие крошечные, что их не видно глазу. Так что у меня дополнительный уровень защиты.
– Значит, огонь тебя не ранит… Как насчет мечей? – спросила она.
Он бросил на нее веселый взгляд.
– Планируешь ткнуть в меня мечом?
– Нет. – При условии, что он не выкинет ничего необычного. Она откусила кусочек зажаренного мяса. – Я так понимаю, ты из благородных?
Его пристальный взгляд впился в нее.
– Что навело тебя на эту мысль?
Ответ не отрицательный…
Робин пожала плечами, немного дрогнув.
– Прекрасные плащи, изысканные платья и твоя речь говорят об аристократии.
По позвоночнику побежали мурашки, а когда он одарил ее ленивой улыбкой, в животе вскинули свои крылья бабочки. Складывалось ощущение, что этот дракон прекрасно умел пользоваться своим обаянием.
– Драконы и в самом деле любят золото, – протянул он.
Пора его поддразнить.
– Я удивлена, что ты умеешь готовить. – Она сделала паузу для пущей выразительности, а затем сморщила нос, подбрасывая подгоревший кусок мяса в огонь. – Хотя это я приукрасила.
Он фыркнул в ответ на ее комментарий, и Робин попыталась скрыть улыбку.
Одно очко в ее пользу.
– Скажи спасибо, что я вообще его приготовил, – парировал Дэмиен, шумно выдохнув, очевидно, чтобы показать свое отношение к готовке. – Трата чертова мяса.
Робин побледнела.
– Ты, что, обычно ешь его сырым?
– Я дракон. Конечно, я могу есть мясо сырым. Оно просто восхитительно. – Он причмокнул губами. – Тебе тоже стоит как-нибудь попробовать.
– У меня буквально кишка тонка, – сказала Робин, устраиваясь поудобнее в складках гигантского плаща, заключившего ее в свои объятия. Он оказался теплее и, возможно, дороже любого одеяла в ее жизни.
Слабый запах шалфея и чего-то еще привлек внимание. Она незаметно понюхала плащ. Шалфей и цитрус. Хотя, придя в сознание, она почти не приближалась к Дэмиену и не могла наверняка знать, как он пахнет, спрятанная где-то глубоко часть ее мозга запомнила его запах, когда он нес ее к пещере через лес.
Робин нахмурилась. С какой это стати она сидела тут и нюхала плащ дракона? Что, черт возьми, с ней не так? Нездоровое любопытство. Спишем на него.
Закусив губу, девушка сосредоточилась на вопросе насущном. Ей нужна информация, а Дэмиен – чертов дракон. Кому еще доводилось разговаривать с подобными существами, а тем более видеть их? Ей нужно извлечь из этого максимум пользы.
– Расскажи мне о драконах, – попросила она. – Расскажи мне о таких, как ты.
– Тебе действительно интересно? – вскинул темно-зеленую бровь Оборотень.
– Стала бы я спрашивать в противном случае?
– Не знаю. Стала бы?
Вопросом на вопрос. Разговаривая подобным образом, они ни к чему не придут.
Робин рассматривала Дэмиена сквозь пламя, одновременно благодарная за защиту, предоставленную ей от его зоркого взгляда, и раздраженная тем, что пламя мешало по-настоящему разглядеть собеседника. Во всей провинции Мержери не существовало мужчины, который мог бы вступить с ней в словесную перепалку, если Робин предварительно не переодевалась в мужской костюм. Но даже в таких случаях словесные перепалки неизменно заканчивались кулачными боями, к большому огорчению ее родителей. Для леди у нее было слишком много шрамов.
Но Дэмиен от них отличался.
Дракон ни разу не принизил Робин за то, что она женщина. Не сказал ей, что ее навыки владения луком хороши «для женщины». Хотя он не скрывал своего к ней желания и, очевидно, совсем его не стеснялся, казалось, не считал себя выше ее по положению.
Это воспринималось как глоток свежего воздуха, что, в свою очередь, крайне ее возмущало.
– Да, – наконец сказала Робин после слишком затянувшегося молчания. – Расскажи мне о драконах. Я хочу знать, что в сказках является правдой, а что нет.
Медленная улыбка появилась на лице Дэмиена. Он растянулся на полу пещеры всем своим огромным телом, словно на груде шелковых подушек, а не на твердом и холодном камне.
– Твое желание для меня закон, миледи, – сказал он, скорее всего, чтобы вывести Робин из себя. – Ну, – начал он, когда она никак не отреагировала, – у драконов нет своего собственного королевства, ни Хеймсерия, никто другой их не завоевывали. В отличие от талаганских Оборотней, Морского народца на юге и Великанов на востоке.
– У тебя нет дома? – спросила она. Ей стало грустно от этой мысли.
– Я такого не говорил.
– Так откуда ты… родом?
Дэмиен почти лениво пожал плечами.
– Кто знает? Наши жизни слишком долгие, чтобы кого-то из нас это по-настоящему волновало. Мы кочевники, нам нравится проводить жизнь там, где мы хотим, встречаться с теми, с кем хотим, сражаться с теми, с кем хотим, и соблазня…
– Я поняла, – перебила Робин, заливаясь румянцем от осознания того, что Дэмиен собирался сказать.
Дьявольская, непристойная ухмылка появилась на его лице.
– Правда?
– Откуда именно ты? – вернулась к обсуждению Робин, не ответив.
– Из Жутких гор, – сказал Дэмиен.
Настала очередь Робин удивляться.
– Я бы и не догадалась! Ты такой… – Она как-то неопределенно махнула рукой в сторону Дэмиена.
– Откормленный? – поинтересовался он, хохотнув. – Крупный? Обеспеченный?
Робин не обратила внимания на его комментарии.
– Драконы с гор такие… ну, определенно меньше тебя. Стройнее. Так высоко наверняка недостаточно дичи.
– Отсюда и складывается тот факт, что драконы – кочевники. Жуткие горы – наше так называемое королевство, из чего следует, что менее предприимчивые представители моего вида предпочитают жить там, несмотря на скудное пропитание.
Она нахмурилась, невольно подавшись вперед. Робин всегда радовалась новым знаниям, а узнавать о драконах от настоящего дракона – по-настоящему редкая возможность. Она не хотела ее упускать.
– Ты же только что сказал, что не знаешь, откуда взялись драконы.
– Это то место, где мы сейчас обитаем, но никто не знает наверняка, откуда именно мы появились. Какой смысл говорить, откуда мы родом, если я не знаю точно? Лгать бессмысленно.
– Да, я начинаю понимать, – пробормотала она. – Все драконы – Оборотни?
Он фыркнул.
– Все лисы в лесу талаганцы?
Она поморщилась. Сама виновата.
– Справедливо.
Все слова, слетающие с губ Дэмиена, казались правдой. Вот только он избегал правды, которую она в самом деле хотела знать, а это совсем другое дело.
– Итак… – продолжила она, – у вас есть королевство, у которого нет границ. Значит ли это, что у драконов монархия? У вас есть король? Или королева?
Ей показалось, или Дэмиен на мгновение замер, прежде чем ответить на вопрос?
– Есть там один, – сказал он, глядя ей в глаза, – но он и близко не так интересен или коварен, как людские игры за трон. Если в драконах течет королевская кровь последние два поколения, тогда они имеют право на трон. Очень захватывающе.
– Конечно же, – сказала Робин, ни на секунду не поверив, что на этом важная информация заканчивалась.
Когда дело доходило до правления, все показывали свои худшие стороны. Будь то дракон или кто-то еще, ей казалось, что все не так просто, как он говорит. Плюс ко всему, его речь казалась отрепетированной так, словно его обучали такому ответу с юного возраста.
Точно так же, как Дэмиен распознал в ней благородную даму, Робин смогла увидеть в нем благородного юношу. Его высокие скулы, волевой подбородок и покатый лоб говорили о породе. Робин в этом не сомневалась. Если Дэмиен и не принадлежал к королевской семье, то как минимум занимал высокое положение.
– Принцы и принцессы-драконы, – пробормотала она. – Знаешь кого-нибудь из них?
Он улыбнулся, но улыбка показалась резкой, хитрой и… довольной?
– История такая скучная, – простонал он.
Очевидно, об этом он ей не расскажет.
Птицы одного полета. Она не рассказывает ему о своем прошлом, а он не рассказывает ей о своем. Патовая ситуация. Что же скрывает дракон?
Не стоит впадать в подозрения из-за личных границ.
Она усмехнулась, но оставила свои мысли при себе.
После нескольких секунд молчания Дэмиен широко зевнул.
– Я устал, – пробормотал он, явно сонный, – и мне нужно облегчиться. Итак, если ты не возражаешь…
Он вскочил на ноги и указал на выход из пещеры.
– Давай, – сказала Робин, с любопытством и неким подозрением относясь к тому, что он рискнет оставить ее одну. Возможно, он возомнил себя неуязвимым к любой из ее возможных атак. Ранить его кинжалом в любом случае невозможно. Его чешуйки вычеркивают такой вариант из уравнения. Что насчет яда?
Ты ужасна. Он даже не пытался причинить тебе вред.
Она будет держаться настороже до тех пор, пока он не докажет отсутствие злых намерений. Кстати, об осторожности… Она вгляделась в самую темную часть пещеры, где, по его словам, находилось ее оружие. При условии, что она будет двигаться бесшумно, можно пробраться туда и забрать его. И если он ее поймает, что ж, тогда у нее появится понимание того, насколько у него развитый слух и что именно он планирует с ней делать.
Как только Дэмиен скрылся из виду за лианами, перекрывающими вход в пещеру, девушка, не теряя времени, вскочила на ноги и бросилась в самый темный угол пещеры. Пальцы ног поджимались на ледяном камне, но она улыбнулась, добравшись до тайника с сокровищами.
Помимо лука, колчана, кинжалов и сумки Робин там находилось множество разных коробок, материалов и припасов. Понимая, что у нее почти нет времени, Робин схватила первый попавшийся комплект мужской одежды, почти наверняка великоватый, но лучше он, чем наполовину расстегнутое платье, надетое на нее. А еще она тут же подхватила свои собственные вещи.
Крадешь у дракона?
Она на мгновение заколебалась. Во всех историях говорилось, что драконы одержимы сокровищами и что они могут отправиться на край света ради поимки воров. Ну… разве это воровство, если вещи не покинут пещеру? Ее мать была бы потрясена ее распущенностью. Нахмурившись, Робин спрятала украденные вещи под плащ, а затем побежала обратно к своему месту. Она села на одежду и разложила под плащом вещи.
Она переплела пальцы и стала ждать.
Он сказал, что устал. Без сомнения, он не сомкнет глаз, если она будет бодрствовать. Губы девушки изогнулись в хитрой улыбке. Хорошо, что она давным-давно овладела искусством притворного сна ради того, чтобы дурачить родителей, и тогда она и Джон могли засиживаться допоздна за чтением. Если она «уснет», то дракон может последовать ее примеру. А это предоставит ей время для побега.
Она уже смирилась с тем фактом, что ей при необходимости придется оставаться в относительной безопасности пещеры еще несколько дней, чтобы прийти в себя, но, скорее всего, у нее больше не появится такой возможности. Да, у Робин все еще жар и плечо все еще болит, но она знала, что выбралась из всем известного леса. Она выжила. Когда девушка бежала через лес, ее состояние было в разы хуже нынешнего. Робин все еще может вернуться домой при условии, что у нее в запасе будет несколько часов, дабы опередить Дэмиена. Его драконье обличие может привести к проблемам для нее, но, держась густого леса, она сможет от него укрыться.
Это на случай, если он захочет удержать тебя.
Она не собиралась оставаться ради выяснения отношений.
Итак, Робин устроилась поудобнее, словно готовясь ко сну, закрыла глаза и сосредоточилась на замедлении дыхания и сердцебиения. При звуке шагов вернувшегося в пещеру Дэмиена, удивительно мягких и легких для кого-то столь крупного, девушка лежала так неподвижно, как только могла. Мужчина вздохнул, и она попыталась выровнять дыхание, когда он приблизился. Она подглядывала за ним из-под опущенных ресниц, пока он внимательно ее разглядывал.
– Бедный сладкий огонек, – прошептал он. – Скоро тебе станет получше.
Он подошел к костру с другой стороны и подбросил в огонь еще дров. Дэмиен устроился на полу пещеры там, где сидел ранее. Какое-то время, насколько она видела, он просто наблюдал за ее сном. Такое внимание должно было вызвать в ней чувство неловкости, но по какой-то причине Робин чувствовала себя почти… в безопасности. Какая же она дурочка.
Конечно же, ты в безопасности, когда за тобой присматривает долбаный дракон. Это ничего не значит.
Несколько долгих, тягучих минут Робин прислушивалась к тому, как Дэмиен укладывается поудобнее, чтобы принять позу для сна. В конце концов она рискнула взглянуть на Оборотня, приоткрыв глаза, и с удовлетворением отметила, что он спит. Еще несколько минут. Из-за спешки ее просто поймают. При необходимости она может пролежать так несколько часов.
Время тянулось, а огонь горел все слабее.
Она намеренно громко пошевелилась и застонала. Дэмиен не пошевелился, просто продолжал глубоко дышать. Робин подождала еще пару минут, борясь с собственной усталостью.
Убедившись в том, что Дэмиен не собирается просыпаться в ближайшее время, она очень-очень тихо собрала вещи, встала и потихоньку двинулась к выходу из пещеры. Плащ шлейфом волочился по земле, и она стиснула зубы, молясь, чтобы звук его не разбудил. Пульс участился, когда она двинулась сквозь лианы, закрывающие выход. Оглянувшись через плечо на едва тлеющий костер, она бросила прощальный взгляд на дракона. Отблески пламени окрашивали его изумрудные волосы в золото и отражались мерцанием на чешуе предплечья, частично лежащего под плащом и открытого холоду.
Красивый.
Он и правда такой. Она с грустью прощалась с такой редкой личностью, но ей никогда не быть игрушкой в руках мужчины, к тому же она сейчас нужна своей семье как никогда раньше.
Отвернувшись, девушка посмотрела на звездное ночное небо, кое-где различимое из-за облаков. К счастью, дождь прекратился. Заметив Звезду Востока, она определила точное направление, в котором необходимо двигаться. Она глубоко вдыхала воздух, наслаждаясь ароматом сосен, земли и дыма.
Размяв шею, Робин натянула капюшон на волосы. Она вошла в лес с ненавистным чувством вины, скрутившимся в животе и не дающим ей покоя. Уйти, не поблагодарив за гостеприимство, – ужасный поступок.
Сейчас важно вернуться домой.
С этой мыслью девушка собралась с духом, настроившись на дорогу, и прошептала слова благодарности тихому ночному лесу, надеясь, что дракон каким-то образом услышит о том, как она ему признательна.
Глава пятнадцатая
Дэмиен

Она ушла от него.
Как осторожно Робин выбралась из пещеры. Как ловко. Как тихо.
Он уставился на качающиеся виноградные лозы.
Дэмиен наблюдал за ее побегом. Он дал ей сбежать. Позволил ей сбежать.
– И что же ты собираешься делать, моя красавица? – прорычал Дэмиен, как только он убедился, что Робин уже его не услышит. Низкий звук пронесся грохотом по пещере. Он усмехнулся и провел рукой по волосам. Его забавляло, что женщина искренне верила, что сможет сбежать от дракона без его на то позволения.
Как будто он просто так оставил ее одну на время, необходимое на сбор вещей и кражу его собственной одежды ради сохранения ее маскировки. Хотя какая-то его часть мурлыкала от удовольствия при мысли о том, что она будет окутана его запахом. По крайней мере, он отпугнет любого вида хищников: как животных, так и Оборотней.
Он покачал головой, вспомнив, как Робин притворялась спящей. Конечно, она в этом хороша, но ее запах изменился, как только она направилась к выходу. Дэмиен снова усмехнулся.
Как будто он купился на ее притворство, а потом заснул сам. Она и понятия не имела, как долго драконы могут обходиться без сна. Дэмиен мог бодрствовать две недели, не спуская глаз с добычи.
Ты дал ей уйти.
В последнее время он с этим зачастил. Сначала с Тэмпест, а теперь с Робин.
Какой из него дракон? Тоскующий по женщинам? Его кузен вдоволь над ним посмеется.
Дэмиен так и норовил двинуться к выходу из пещеры. Стремление погнаться за Робин наполняло каждую частичку его тела, побуждая забрать ее себе. Но перед ним стояли обязательства. Человек, причинивший боль его родным, все еще на свободе. Его необходимо наказать. Пайр и Тэмпест также нуждались в помощи Дэмиена.
У него еще будет время разыскать его маленькую женщину и узнать, что она задумала и кем являлась на самом деле, но с этим придется подождать.
Дракон улыбнулся. В том, что он последует за ней сейчас, не будет никакой интриги. У нее не останется перед ним форы.
И кроме того, Робин носила на себе запах Дэмиена, сама того не осознавая. Он окутывал ее. Оставил на ней метку той, кем она являлась.
Моей.
Нет такого места, где он не найдет Робин.
Дэмиен выполнит свои обязанности, а затем начнет ухаживать за своей женщиной.
Робин даже не поймет, что собьет ее с ног.
Глава шестнадцатая
Робин

Движимая только внутренней энергией и непреодолимым желанием снова увидеть родителей, Робин за два тяжелых и несчастных дня добралась до провинции Мержери. Она проходила знакомые фермы и места, которые радовали глаз. Пещера дракона находилась недалеко от дома, что само по себе стало благословением. Несколько раз ей казалось, что за ней кто-то наблюдает, но себя не показывает. Вероятно, у нее разыгралось воображение, однако сердце замирало каждый раз, когда она думала, что это мог быть Дэмиен.
Сидящий в ней страх сильно отличался от того, который она испытывала при первом побеге. На этот раз ее жизни не грозила опасность, по крайней мере не такая, как когда она бежала от сражения, чтобы никто не догадался, что она на самом деле жива, – или когда ее отравили бандиты. Но Робин знала, что ее жизнь все же стои́т на кону, однако совсем в ином смысле. Если Дэмиен ее поймает…
Что-то подсказывало Робин, что он не отпустит ее во второй раз.
Она не хотела принадлежать дракону. Становиться его игрушкой. Робин, конечно, не знала наверняка, чего именно он от нее хотел, но по мере удаления от пещеры эта мысль все больше и больше казалась ей логичной. На второй день путешествия она встретила дождь с благодарностью. Он лил непрекращающимся каскадом на протяжении шести часов, помогая замести ее следы и притупить запах. Учитывая остроту обоняния всех Оборотней, ей не хотелось прямо сейчас выяснять, насколько оно развито у дракона.
Она неслась по лесу, останавливаясь только утолить жажду и голод. Из-за недосыпания в глаза словно насыпали песок, но она не могла рисковать даже ради своего здоровья. На карту поставлено слишком многое помимо ее самочувствия. К собственному облегчению, Робин быстро пришла к выводу, что лекарство Дэмиена не только ослабило действие яда в организме и снизило температуру, но и имело длительный эффект.
К тому времени, как она добралась до окраин своего родного города Мержери, лихорадка полностью спала, несмотря на долгие дни интенсивной ходьбы под дождем по весеннему промозглому холоду. Удивительно, как изменилась листва за время ее путешествия на юго-восток. Трава и цветы протолкнулись сквозь влажную лесную почву, а деревья расцвели.
Она повела плечом, сморщив нос. Рана все еще болела, но той тупой болью, которая указывала на заживление. Худшее осталось позади. Ей стоило только добраться до семейного поместья, и тогда она получит необходимый для мышц спины и плеча отдых.
Однако полученная психологическая травма…
Нет. Не думай об этом. Ты отправилась на войну, потому что должна была так поступить. Все будет хорошо. Никто никогда не узнает, что сражалась именно ты. Джон погиб на поле боя, и теперь, если кто-нибудь заявится в дом Локсли, он узнает, что человек, за которого ты себя выдавала, действительно мертв. Никто никогда не узнает, что ты сделала во имя своей семьи.
Нельзя, чтобы кто-то узнал. Иначе ее семье придет конец.
Робин была уверена, что напавшие на нее бандиты понятия не имели, кто она на самом деле, и просто приняли ее за молодого человека с высоким положением в обществе. Они видели лишь человека благородного происхождения, вооруженного дорогим луком и путешествующего в одиночку по лесу. Они находились в отчаянии. Это читалось на их изможденных лицах во время переговоров. Люди в этих краях жили в голоде и нищете. Робин не могла найти в себе сил винить их за то, что они сделали, даже несмотря на то, что они почти убили ее. Люди способны на великие подвиги и разрушения, когда их загоняют в угол.
Она старалась обходить слишком грязные участки, но ледяная жидкость все равно просачивалась сквозь самодельную обувь, связанную из нижней части плаща. Резать такой красивый плащ было жаль, но необходимо. Когда пробиралась сквозь деревья на самой окраине города, ею овладела спешка. Знакомые запахи деревни постепенно наполняли замерзшие ноздри: древесный дым, конский навоз, пиво из таверны. Она услышала, как мать отчитывает детей. Заржал осел, и копыта застучали по мощеным улицам.
В воздухе запахло маслом и корицей, и в животе у нее заурчало. Когда она в последний раз ела выпечку? Казалось, прошло уже несколько лет. Девушка свернула к пекарне, но замешкалась, стоя среди деревьев. Денег расплатиться за еду у нее не было, и пекарь, скорее всего, не позволит какой-то грязной промокшей крысе войти внутрь.
Она заметила хорошо одетую женщину в переулке. Ребенок протянул к ней маленькую чумазую ручку, а женщина усмехнулась и пнула в крошку водой из лужи.
– Отойди от меня!
Девочка прижалась спиной к зданию, ледяная вода пропитала ее тонкую одежду. В груди Робин разгорелся гнев. У женщины явно много денег, а у ребенка – ничего. Зачем так себя вести?
Не раздумывая, она направилась вперед. При ее приближении маленькая девочка подняла свои огромные, полные слез глаза на Робин.
– Ну, ну, – пробормотала она, протягивая руки. – Я не причиню тебе вреда. – Она стянула плащ с плеч и протянула его малышке. Когда девочка засомневалась, Робин подошла на шаг ближе. – Возьми. Это тебе.
Малышка покачала головой.
– Слишком хороший для меня. Кто-нибудь подумает, что я его украла.
Робин поджала губы, и тут ей в голову пришла идея. Она вытащила кинжал и отрезала снизу большой кусок ткани, чтобы длина подходила ребенку. Встряхнув его, она улыбнулась девочке.
– Теперь больше подходит. К тому же, если ты испачкаешь его немного, никто ничего не заподозрит.
Она снова протянула плащ.
Малышка нерешительно взяла его, прижимая к груди.
– Спасибо.
– Не за что, – печально сказала Робин. Она достала из сумки вяленый кусок оленины. Еда, которую она украла у Дэмиена. Девушка протянула его ребенку.
Глаза девочки расширились, и она выхватила мясо из рук Робин с широкой улыбкой.
– Спасибо!
– Твоя мама где-то рядом? – спросила Робин, высматривая кого-нибудь поблизости. Не хотелось бы, чтобы ее видели в таком состоянии.
– Нет. Она умерла. Но бабушка ушла стирать для господина.
– Как тебя зовут?
Она снова сосредоточилась на девочке, укутавшейся в плащ.
– Арья, – ответила она, радостно вгрызаясь в мясо.
– Приятно с тобой познакомиться. – Робин обернула остатки ткани вокруг шеи, прикрывая ее и уши. – Не высовывайся и береги себя. А теперь беги домой.
Арья кивнула и выскочила из переулка, шлепая босыми ногами по грязи.
Робин поджала губы, в последний раз оглядев дорогу, и прошла вдоль аллеи в лес. Богатые продолжали богатеть, в то время как бедные беднели. Все это несправедливо. Вот бы Мержери больше заботились о своем народе, а не только о себе! Если бы существовал кто-то, кто мог бы сделать их честными… или даже распределить часть их богатства среди простых людей, все стало бы лучше.
Ты могла бы стать этим человеком.
Она фыркнула.
Становиться бандитом, который грабит богатых, просто нелепо.
Мать часто любила напоминать, что Робин – леди со статусом, нравилось ей это или нет. Она не могла рисковать своим положением, совершая подобные глупости. Однако со своими возможностями она могла гораздо лучше защищать простых людей, в отличие от любого вора. Робин выполнила долг, защитив отца и отправившись на войну вместо него. Настало время занять свое настоящее место.
Быть Мэриан Робин Локсли. Не покойным братом. Не вором.
Не игрушкой дракона.
Наблюдая за жителями деревни из-за деревьев, она отметила, насколько изможденными выглядели все и вся. Когда она уезжала на войну, дела, конечно, шли неважно, но теперь, похоже, положение в деревне изменилось к худшему. Одинокий волчак с клочковатой шерстью, одна кожа да кости, угрюмо бродил по главной улице в поисках объедков. Когда-то он, несомненно, выглядел прекрасно. Сердце сжалось при виде одинокого попрошайки в ближайшем переулке.
Накинув ткань на голову, девушка обернула ею лицо и шею, оставив открытыми только глаза. Снова покинув безопасность деревьев, она приблизилась к попрошайке. Робин порылась в сумке, пытаясь отыскать остатки украденной у Дэмиена еды, на которую у нее не нашлось времени во время дороги. В животе ужасно заурчало от голода, но она протянула еду пожилому мужчине.
Знакомые голубые глаза встретились с ее собственными, и девушка побледнела. Попрошайкой оказался свечник Норман.
– Б-большое спасибо, сэр! – воскликнул Норман, осторожно приняв кусок оленины. – Благословенны будьте.
– Как вы оказались в таком положении? – тихо пробормотала она. Норман всегда был щедрым, добрым человеком.
Улыбка свечника угасла.
– Вы не слышали?
– Я только что вернулся с войны.
– Младший лорд Мержери собрал людей и, опьянев, уронил несколько фонарей и свечей, изготовленных мной. – Печаль и горечь отразились на его лице. – Двое благородных господ погибло, и часть владений оказалась уничтожена. Во всем произошедшем обвинили меня, мой бизнес отобрали, моя семья продана в договорное рабство.
– Нет, – выдохнула она. – Ведь это неправильно, Норман. Как они могли так поступить? – прохрипела она. – Немыслимо.
Его взгляд заострился. Узнавание заплескалось в его голубых глазах, когда он увидел крохотную часть лица Робин.
– Миледи, вы не должны здесь находиться, – прошипел он. Мужчина внимательно оценил ее внешний вид. – Слишком опасно. – Пауза. – Но я рад, что вы вернулись из монастыря. Деревня обрадуется вашему возвращению.
– Крайне важно не распространяться о моей личности, – твердо сказала она.
Он кивнул.
– Я никогда не предам вашу семью. Ваш отец всегда был добр к нам.
Она протянула ему оставшуюся еду, за исключением кусочков крольчатины.
– Тебе.
– Будьте здоровы, – прошептал он.
– И тебе того же, – пробормотала она в ответ.
Робин заметила, как облезлый волчак разглядывает еду, которую она отдала Норману. Девушка вытащила последний кусок кролика и бросила его исхудавшему животному, следящему за каждым ее движением с тех пор, как она вошла в переулок. Он ринулся вперед и набросился на еду. Она вскинула руки, когда волчак придвинулся ближе и подтолкнул ее носом в спину.
– Прости, милый, – сказала она псу. – Мне больше нечего тебе дать.
Он завилял хвостом в надежде получить еще еды и ткнулся носом в ее бедро, после чего уставился на нее янтарными глазами.
– Прости.
Она пошла обратно и снова углубилась в лес. Девушка остановилась и оглянулась через плечо. Волчак следовал за ней. Робин закатила глаза и похлопала себя по ноге.
– Ну, чего ты там плетешься.
Она притворилась, что не замечает его, и снова принялась разглядывать городок, направляясь к крепости Локсли.
Прошлой зимой все жители собрались вместе, расчищая улицы от снега для того, чтобы лошади, экипажи и торговцы могли свободно проезжать по деревне. При таком раскладе рыночная площадь всегда оставалась оживленной и разные люди, такие как торговцы из Дотэ, а иногда и из более отдаленных уголков, посещали эти места. По крайней мере, тут изменений не произошло, но тишина улиц выводила ее из себя. Там, где раньше было много шума и жизни, теперь тихо, как на кладбище.
С деревней явно что-то не так. Кроме попрошаек, вокруг никого из местных не видно, все двери заперты, а окна закрыты ставнями. Сквозь ставни не пробивалось ни капли света.
Что здесь произошло?
Девушка вздрогнула, когда волчак лизнул ей ладонь. Она посмотрела на зверя.
– Надеюсь, это поцелуй, а не первая проба на вкус. Меня есть нельзя, ты же знаешь.
Осторожно протянув руку, она позволила животному решить: стоит ли ей его почесать. Он уткнулся мордочкой в ее ладонь, и она ласково потрепала его за ушком.
– Пора домой.
Она ускорила шаг, стараясь держаться леса.
К тому времени как показалась родная крепость, Робин едва держалась на ногах. Всю оставшуюся в организме энергию Робин растратила еще в деревне, и теперь чувствовала только изнеможение. Ей казалось, что она сможет проспать несколько дней подряд. К тому же пальцы ног уже давным-давно онемели. На самом деле она даже не чувствовала холодные укусы ветра.
В своем измученном состоянии она в какой-то степени мечтала оказаться на том самом месте в пещере у костра с Дэмиеном, чье не оставляющее ее внимание гарантирует безопасность.
Не думай об этом. Не думай о нем.
Затем Робин заметила фигуру, чье присутствие заставило позабыть о любой усталости.
Чуть сутулые плечи и характерная хромота выделяли его на территории поместья. Он остановился понюхать бледную зимнюю розу и заговорил с главным конюхом Андреем о лошадях. Несмотря на морозный воздух и насквозь промокшую от двухдневного проливного дождя одежду, Робин почувствовала тепло. На глазах выступили слезы, и она, спотыкаясь, вышла из леса и побежала через озимую пшеницу.
– Папа, – закричала она. И затем, громче: – Папа!
Андрей и отец обернулись на звук ее голоса. На их лицах застыло потрясенное выражение: рты и глаза широко раскрыты.
Робин продралась сквозь пшеницу и сорвала с себя шарф. Она споткнулась, спеша к отцу, и чуть не упала в его объятия. Мужчина пошатнулся под ее весом, но Робин быстро восстановила равновесие сначала сама, а затем притянула его к себе. Девушка всхлипнула.
– Не могу поверить, что у меня получилось, – всхлипывала она. Робин крепко обняла папу, отметив, как сильно он похудел. Для замка тоже наступили трудные времена? Что произошло за время ее отсутствия? – Я так счастлива вернуться домой.
– Домой? Девочка моя, думаю, ты ошиблась, – сказал папа в ее макушку.
Она застыла в ошеломлении. Что это значит? Она осторожно высвободилась из рук мужчины и подняла глаза, встречаясь с ним взглядом.
– Что происходит, отец?
На его лице играло выражение вежливого удивления, любопытства при появлении молодой женщины с короткими волосами и окровавленной, покрытой грязью кожей, которая все еще цеплялась за него. Он склонил голову набок, пока Робин терпеливо дожидалась ответа.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?