Электронная библиотека » Галина Романова » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 9 июня 2017, 13:26


Автор книги: Галина Романова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Позаботьтесь об оружии и можете быть свободны, – сказал он.

– А зачет?

– Что – зачет? Вы его сдали. Даже лучше, чем я ожидал.

Развернулся и утопал на другой край плаца, навстречу двоим студентам, которые подходили со стороны столовой.

Лилька провела ладонью по лбу. Она сдала зачет? Сдала сама, без подсказки и поддержки Вальтера? Все казалось сном. И, увидев вдалеке идущего к плацу приятеля, кинулась к нему со всех ног, спеша поделиться радостью:

– Я сдала! Сдала!

Вальтер остановился. В первый миг он сделал движение, как будто хотел удрать, но не успел – девушка подбежала, схватила за локти, встряхнула:

– Я сдала! Понимаешь, сдала! Сама! И ты мне не помогал ни капельки! Это же так здорово…

Вальтер фон Майнц какое-то время пошатывался под ее напором, как рябинка на ветру, потом тихо поинтересовался:

– Сдала, значит?

– Ага. – Лилька сияла. – Правда, здорово?

– Это замечательно, – юноша раздвинул губы в улыбке, – в таком случае зачет по криптологии ты наверняка сдашь без меня.

– Как – без тебя? А ты где будешь? – насторожилась девушка.

– Не знаю. Наверное, здесь, на плацу. Ожидать своей очереди, чтобы сдать зачет по фехтованию. – Юноша кивнул на мастера Мая, который как раз сейчас разбирался с двумя опередившими Вальтера четверокурсниками – кому из них биться с мастером первым.

Лилька обернулась. До нее начало доходить.

– Нет. Я без тебя не пойду. Я упыриху боюсь!

– Брось, – скривился Вальтер, – ты справишься!

Но девушка упрямо покачала головой, приготовившись ждать. И как только Валька не понимает, что она к нему привыкла?

Каждый студент должен был выдержать с мастером бой в течение одной минуты. Для девушек норматив был всего сорок секунд, о чем возвещал гонг. Редко кому давалось дополнительные десять – пятнадцать секунд. Двое первых отделались быстро: один сдал, второй не сдал, и настала очередь Вальтера.

Граф, получивший домашнее образование, которое в обязательном порядке включало в себя основы фехтования, считался одним из лучших фехтовальщиков курса. Мастер Май частенько намекал юноше, что было бы неплохо перевестись на факультет боевой магии, а после двух-трех лет практики попробовать себя в качестве помощника преподавателя. Но Вальтера такая перспектива не прельщала. Он хотел быть некромантом, и точка. Видимо, его вдохновили героические личности прошлого.

Лилька поудобнее устроилась на ограждении, поджав ноги. Она редко наблюдала, как фехтует Вальтер фон Майнц – когда ты стоишь с парнем в паре и когда наблюдаешь его со стороны, это совершенно разные вещи! – и предвкушала красивое зрелище. Но противники не успели не то что обменяться парой ударов, но даже встать в позицию, когда со стороны центральной аллеи донеслось:

– Зябликова! Студиозус Зябликова!

Обогнув газон, к ней бежал дежурный от ворот.

– Студиозус Зябликова, – подбегая, выпалил он, – я вас везде ищу. К вам опять пришли.

– Кто?

– Та самая старушка.

– Какая «та самая»? – Девушка одним глазом следила за фехтовальщиками. Оба не торопились атаковать, прощупывая оборону соперника, выжидая и обмениваясь обманными ударами.

– Ну, которая уже приходила. С корзинкой.

К ней приходила старушка с корзинкой? Сегодня? Но сегодня была только одна старушка…

– А в корзинке у нее кто-то сидит! – сообщил дежурный.

– С чего вы взяли?

– Он воет. Вот так: «Уя-а-а-у! Уя-а-а-у-у-у!» – гнусаво пропел дежурный. – Слышите?

Позванивали клинки, где-то слышались голоса студентов, издалека доносился приглушенный расстоянием городской шум и… да, странные звуки.

– Ладно. – Лилька бросила взгляд на все еще кружащих друг против друга мастера Мая и Вальтера фон Майнца. Судя по тому, как они «спешат» начать бой, девушка еще может успеть добежать туда и обратно и разобраться, в чем дело.

Заунывные звуки она уже слышала отчетливо, и у нее упало сердце. А когда увидела топтавшуюся у ворот ведьму, ощутила что-то вроде страха и разочарования.

Лола Рыбачка выглядела ужасно. Помятая, грязная, исцарапанная, в порванной кофте. Она двумя руками прижимала к себе корзину, из которой неслись знакомые гнусавые вопли. Второй дежурный со страдальческим выражением лица затыкал уши пальцами и морщился. Проходившая мимо женщина тоже закрыла уши руками.

– Безобразие! – прокричала она, пытаясь переорать вой. – Некромансеры проклятые! Я буду жаловаться!

– Деточка! – возопила Лола Рыбачка, когда Лилька подошла ближе. – Наконец-то! На-ка вот, держи!

И решительно протянула ей корзинку, которая взвыла особенно заунывно.

– Что это? – попятилась девушка.

– А котик твой! Возвращаю!

– Но вы же хотели…

– Нет-нет, деточка, ничего я уже не хотела! Забери его обратно! Да бери ты!

Поскольку Лилька так и стояла столбом, ведьма сунула корзинку ближайшему дежурному и, подобрав порванный и испачканный в золе, муке и пыли подол юбки, со всех ног припустила обратно. Вслед ей несся победный вой. Бедный дежурный, держа корзину на вытянутых руках, был близок к обмороку. Он даже не сопротивлялся, когда девушка забрала у него корзинку.

– Левка?

– Яа-а-а-у! – заорали изнутри. Корзина подпрыгнула.

– Да тише ты!

Кот мигом послушался и стал мяукать потише, но все равно так гнусаво и противно, что дежурные едва ли не пинками прогнали девушку от поста.

Все произошло так быстро, что Лилька растерялась. Что делать? Куда девать кота, раз она уже сообщила Виктору Вагнеру, что избавилась от него? Может, Валька что посоветует? Он умный.

Обнимая корзинку двумя руками, Лилька бросилась обратно к тренировочному плацу. Ей не терпелось поделиться с приятелем своими проблемами. Только бы он был еще там! Только бы не отправился ее искать!

К вящему облегчению девушки, поединок только что закончился. Взмокший, взлохмаченный Вальтер фон Майнц стоял перед мастером Маем, а тот что-то негромко ему втолковывал. Юноша тяжело дышал и лишь кивал головой. Вокруг плаца толпились зрители – несколько четверокурсников, тоже пришедших сдавать зачет, и десяток студентов с других курсов и факультетов. Даже два аспиранта с кафедры ведьмаков топтались в сторонке. И внимание всех было привлечено к этой паре.

– Что тут происходит? – шепнула Лилия Мирабелле Флик, стоявшей в кружке будущих целительниц.

– Ты не видела-а? – Соседка закатила глаза. – Это было круто! Твой Вальтер просто чудо.

– Во-первых, он не мой, – невесть с чего обиделась девушка. – А во-вторых, он и так чудо. Но тут-то что было?

– Самый крутой бой из всех, что мы видели, – подал голос кто-то из парней.

Лилька прислушалась. Оказывается, мастер Май горячо убеждал Вальтера немедленно перевестись на факультет боевой магии и при этом сразу обещал ему место младшего преподавателя даже с незаконченным высшим образованием. Мол, для того, чтобы выбивать дурь из первокурсников и учить их, с какого конца браться за меч и как при этом не повредить окружающих, он уже вполне созрел. А там подучится, потренируется, пару раз съездит на сборы, ну годик придется отслужить в армии – и готово. Вальтер на все его лестные предложения кивал головой, но было заметно, что думает юноша совсем про другое. Его взор немного прояснился, лишь когда в толпе он заметил Лильку.

– Лилия! – воскликнул он так пылко, что боевик с понимающей ухмылкой замолчал. – Ты видела, как я…

– Нет, – ответила девушка. – Но понимаешь, у меня неприятности… Я знаю, ты хорошо сражался, ты всегда все делаешь хорошо, но вот сейчас не мог бы подумать о чем-нибудь другом? Мне нужна твоя помощь…

– Ступайте, молодой человек. – Мастер Май вздохнул и похлопал его по плечу. – Зачет вы получили. Можете быть свободны, только меч верните на место… Ну, кто следующий?

Улыбка, еще минуту назад сверкавшая на лице Вальтера, погасла, но Лилька не дала приятелю обидеться. Она со всех ног кинулась к юноше, схватила за рукав рубашки и оттащила в сторонку.

– Не переживай, – тараторила она. – Ты всегда классно сражаешься, так что даже можно не смотреть… Главное, что зачет мы получили оба, ты и я. И у нас осталось на сегодня всего ничего. Тест и упыриха, ведь так?

– Так, – вздохнул Вальтер.

– Давай пойдем к упырихе попозже? – Лилька заглянула ему в глаза и улыбнулась, беря под руку. – Тебе надо немного отдохнуть. Пошли в столовую. Выпьем чайку и подумаем, что делать дальше. Валь, у меня проблемы! И мне нужна твоя помощь.

Юноша испустил еще один вздох, небрежным движением сунул меч в козлы, где своего часа дожидалось остальное оружие, подхватил с земли куртку и сумку и зашагал прочь. Лилька трусила рядом, прижимая к себе корзинку.

– Ну, Валь, ну посмотри на меня, – взмолилась она. – У меня проблемы. Ты мне должен помочь!

– Что случилось? – послушно спросил он.

– Валь, миленький, – девушка потянула друга к лавке за кустами, – ты устал, еле ноги передвигаешь. Присядь, дух переведи. И заодно подумай, что можно сделать… Мне не справиться без тебя, Валь!

– Да что случилось-то?

– Вот. – Лилька плюхнула ему на колени корзинку. – Левиафан.

– Что? Но он же…

Вальтер с опаской посмотрел на корзину. Та вздрогнула и слегка подпрыгнула. Изнутри раздалось еле сдерживаемое рычание. Сквозь прутья было видно, что внутри шевелится что-то огромное, рыжее.

– Его вернули. Только что, – мрачно промолвила Лилька. – И я понятия не имею, что делать. Я ведь только-только сказала Виктору, что избавилась от раздражающего фактора и про аллергию он может забыть. И вот теперь получается, что я его обманула?

– Кого? – Юноша смотрел на корзину с таким видом, словно она вот-вот должна была взорваться и разнести в клочья не только его, но и скамью и все живое в радиусе сотни шагов.

– Виктора. В смысле мэтра Вагнера, ты же знаешь…

Вальтер фон Майнц прикусил губу и взглянул на корзинку по-другому – явно раздосадованный тем, что взрыва не будет и он останется в живых.

– Понятно, – убитым тоном произнес он. – А я-то тут при чем?

– А при том, – Лилька села рядом, прижалась, ласково положив голову на плечо, – что ты умный и можешь что-нибудь придумать. Куда мне деть кота?

– Не знаю. Может быть, еще кто-нибудь на объявление откликнется?

– А если нет?

– Лилия, – юноша вымученно улыбнулся, – давай подождем. Мы только вчера вечером объявления повесили. Два уже сняли. По одному к нам приходили, осталось второе. И кто знает, может быть, кто-нибудь откликнется на третье и четвертое. Время еще есть. Мы подумаем над этим завтра вечером, хорошо? А пока… пока Левку надо выпустить из корзинки и накормить. Он и так натерпелся за этот день. Для домашнего животного это огромный стресс. Пусть хотя бы немного дух переведет и успокоится!

Корзинка перестала дрожать, словно тот, кто сидел внутри, с интересом прислушивался к его словам.

– Ты прав. Пошли! – Девушка быстро чмокнула приятеля в щеку и вскочила, подхватив корзинку. – У нас еще почти три часа времени. Успеем!

10

Выпущенный из корзинки Левиафан рыжим клубком прокатился по комнате, роняя и сбивая все, что не было прибито к полкам, столам и подоконнику. Взлетел на штору, огласив свой полет победным «мрря-а-у!», качнулся на ней туда-сюда, после чего рухнул на постель девушки, лягнул задними лапами подушку так, что она упала на пол, пробуксовал по одеялу, собирая его гармошкой, и напоследок взлетел Вальтеру на голову, цепляясь когтями.

– Слезай, скотина! – вскрикнула Лилька, кидаясь приятелю на выручку. – Слезай! А то хуже будет!

– Мэ-ау-у-у, – ответил кот.

– Тише, тише. – Вальтер попытался отцепить от себя зверя. – Он просто напугался и насиделся в темноте и тесноте. Вот и переживает. Наверное, новая хозяйка не смогла найти к нему подход. Лучше положи ему чего-нибудь поесть. Я даже отсюда слышу, как у него в животе бурчит!

– Мря?

Юноша вздрогнул. Сверху свесилась заинтересованная кошачья морда, уставившись ему в глаза желто-зелеными глазищами.

– Ты уверен, что он голодный? – уточнила Лилька.

– Уверен. Коты всегда хотят есть! Накорми его.

Девушка пожала плечами и пошла шарить в своих запасах, ища, чем бы можно пожертвовать.

– И побыстрее, – догнал ее возглас юноши. – А то он меня сейчас есть станет!

– Умр-ры, – согласился Левиафан, на всякий случай запуская зубы ему в мочку уха.

Испугавшись, Лилька кинула в Левку колбасой, после чего ухо было выпущено и кот, напоследок все-таки оцарапав юношу, молнией исчез вместе с добычей под кроватью, откуда тут же раздалось жадное урчание и чавканье.

Вальтер со стоном опустился на ту же кровать, зажимая ладонью исцарапанную щеку. Под ним рычало и хрустело так, словно там не обычный кот поедает колбасу, а стая волков заживо рвет на части лося.

– Ты ранен? – Лилька заметила бегущую из-под пальцев друга струйку крови. – Он тебя порвал?

– Он случайно. – Вальтер поморщился. Говорить из-за разодранной щеки было больно.

– Я сейчас… сейчас, ты посиди тихо, – засуетилась девушка. – Только осторожно, не запачкай мне тут все кровью. Я что-нибудь придумаю… К целителям сбегаю! Где эта Мирабелла, когда она так нужна?

– Не надо, – пытался спорить с ней Валька. – Я сам…

– Сам ты сделаешь только хуже. Потерпи! Я скоро!

Она схватила какой-то лоскут, стала решительно обматывать им голову юноши. Потом, сообразив, что делает что-то не то, метнулась к аптечке. Каждый будущий некромант должен был прослушать в год десять лекций по целительству и посетить двадцать практических занятий, а самая первая практика вообще проходила в больнице, где их иногда даже допускали присутствовать при операциях. Поэтому у многих в комнатах были аптечки, но свою Лилька от волнения никак не могла найти. Крикнув Вальтеру: «Я скоро!» – она бросилась к дверям, распахнула их…

И попятилась.

За порогом стояли четверо. Дежурный аспирант, страшно недовольный, а также высокая стройная женщина в богатом наряде, рядом с которой робко держалась служанка. Четвертым был плечистый детина, судя по всему, телохранитель.

– Вот, – сказал дежурный.

– Простите, – ледяным тоном произнесла женщина, – но это вы – Лилия Зябликова?

– Да, это я. Но я спешу. – Студентка попыталась протиснуться мимо. – Моему другу нужна помощь.

– Ее окажут. Синтия…

Служанка встрепенулась, словно очнувшись от сна, и поспешила протиснуться в комнату. В руках у нее оказался ридикюль, содержимое которого она тут же вывалила на стол.

– Аптечку, пожалуйста!

Опешившая от такого напора Лилька только глазами хлопала, и помощь пришла от Вальтера, который указал на подоконник, где, заваленная конспектами, разной мелочью и конфетными фантиками, обнаружилась искомая вещь. Ревнуя к незнакомой женщине, которая распоряжается в ее комнате как у себя дома, девушка бросилась ей на подмогу, но с порога послышался голос незнакомой дамы:

– Лилия Зябликова? Я желаю говорить с вами. Синтия прекрасно справится и без вашей помощи.

– Но, – студентка обернулась на Вальтера и пожала плечами, – а в чем дело?

– Объявление. Вы давали объявление о том, что желаете пристроить кота?

– Ой… – растерялась Лилька.

– В чем дело? Мы ошиблись? Мы опоздали?

– Н-нет, но… Он ест. Там. – Она показала на кровать, на которой сидел юноша. Служанка уже осторожно вытирала с его щеки кровь, пытаясь остановить кровотечение.

Незнакомка кивнула и выразительно покосилась на своего телохранителя. Тот скривился, но не стал спорить и плавным движением, словно ныряя, опустился на колени, заглядывая под кровать. Дежурный, заметив, что дело налаживается, торопливо убежал.

– А… кто вы? – запоздало поинтересовалась Лилька. – А то вы мое имя знаете, а я ваше…

– Баронесса фон Крик, – поджала губы гостья. – Я люблю кошек и подбираю этих несчастных созданий повсюду, где нахожу. У меня им живется намного лучше, чем в тех условиях, из которых мне приходится их изымать.

При этих словах Синтия бросила на Лильку какой-то странный взгляд. Девушка могла бы поклясться, что на лице служанки промелькнула отчаянная мольба: «Умоляю, заберите меня отсюда!», – но только на миг. Потом она опять стала спокойной и сосредоточенной. И руки, надо признать, у нее были умелыми.

Чего не скажешь о телохранителе знатной дамы. Тот нырнуть-то нырнул под кровать, да так там и застрял. Были видны только его отчаянно дергающиеся ноги, а из глубины доносилось сдавленное хрипение и грозное рычание, которое скорее наводило на мысль о стае голодных тигров, чем об одном коте.

– Вы все время держите несчастное животное там? – по-своему поняла паузу баронесса. – На цепи? В клетке?

– Нет. Наоборот…

Дальнейшие слова Лилии заглушил такой яростный мяв, что вздрогнули все. Ноги телохранителя сперва застыли, потом задергались как-то очень подозрительно и стали медленно уползать под кровать. Судя по всему, мужчина пытался дорого продать жизнь, но ему не давали этого сделать.

– Вы чудовище, – вынесла вердикт баронесса фон Крик. – Вам нельзя доверять животных.

Лилька онемела от такой отповеди и только хватала воздух ртом, как вытащенная из воды рыба. Вальтер, которому как раз заклеивали рану, ничем не мог ей помочь, только бросал в сторону подруги отчаянные взгляды.

На несколько секунд под кроватью воцарилась тишина. А потом вышел Левиафан. Гордо ставя одну лапу перед другой, он выбрался на свет, широко зевнув чуть ли не до самого пищевода, потом потянулся, распушив хвост, выгнув спину, потерся о ноги хозяйки, осчастливил Вальтера и служанку взмахом хвоста и облизнулся так плотоядно, что никто не удивился тому, что телохранитель еще минуту назад перестал подавать признаки жизни.

Но на баронессу толстый рыжий кот произвел совсем другое впечатление. Она буквально сломалась, рухнув перед зверем на колени, и, сложив руки, умиленно засюсюкала:

– Ах, какой красавец! Ах, какая лапочка! Какая прелесть! Просто ми-ми-ми что такое!.. Вы действительно чудовище, милочка, – бросила она в сторону хозяйки комнаты. – Это преступление – держать такое сокровище под кроватью, где он света белого не видит! Вы его, наверное, не кормите совсем и не выгуливаете…

Именно в эту минуту Левиафан, оценив происходящее, картинно закатил глаза и шлепнулся на бок, откинув лапы. Баронесса вскрикнула: «Он умирает!» – и сграбастала рыжее чудовище в охапку, умиленно лаская и тормоша.

– Ну, мой котик! Ну открой глазки, порадуй мамочку! Очнись, моя прелесть! Не умирай, малыш!

«Малыш» висел в ее руках рыжей пушистой тушкой и не спешил приходить в себя.

– Уйдите с кровати, молодой человек. – Это относилось к Вальтеру. – Не настолько вам плохо, как вы притворяетесь. Не видите – ему дурно! Он, может быть, умирает! Врача! Немедленно врача! Малышу плохо!

– Ветеринара, – попыталась подать голос Лилька.

– Это пусть к вам самим ветеринаров приглашают, – визгливо огрызнулась баронесса. – Коновалы недоразвитые! А малышу нужен нормальный целитель. Есть здесь целители? Синтия! Бросай этого симулянта и бегом за целителем! Самым лучшим! Живо! – Она окончательно сорвалась на истеричный визг.

Нервы Лилии уже готовы были порваться от злости, если бы не любопытство – неистребимая черта женщин и студентов! Не успела служанка выскочить за порог, как в комнату ворвались соседки и среди них искомая Мирабелла Флик.

– Что случилось? Что происходит?

– Целителя, – стонала баронесса, ломая руки и стоя на коленях перед развалившимся на кровати Левиафаном, который так усердно изображал голодный обморок, что даже у Лилии сжалось сердце. – Найдите целителя и спасите моего мальчика. Плачу любые деньги!

– Я целительница, – тут же сориентировалась Мирабелла, проталкиваясь вперед.

– Не ветеринар?

– Нет. Как можно? – Мирабелла склонилась над котом, но поймала взгляд Лилии, и та подмигнула подруге.

Девушки в четыре руки стали осторожно осматривать кота. Баронесса крутилась рядом, всплескивая руками, причитая и норовя дать полезный совет, на что лучше обратить внимание. Сам Левиафан осмотру не мешал, разве что иногда слабо отмахивался задней лапой и стонал, явно пытаясь сказать: «Отстаньте, дайте умереть спокойно!»

Осмотрев кота, Мирабелла простерла над ним руки, сделала несколько вдохновенных пассов и поддернула рукава блузы решительным жестом.

– Всем отойти! Это целительная магия. На здоровый организм воздействие может быть непредсказуемым!

– Вон отсюда! – завизжала баронесса, адресуясь ко всем сразу, но осталась стоять на месте. – Я разделю с малышом его участь, как бы горька она ни была! Приступайте, госпожа целительница! Не думайте о нас. Спасти маленькую невинную жизнь гораздо важнее.

«Госпожа целительница», к которой так не обращались даже бродяги, подобранные из милосердия на улице и препровожденные в бесплатную лечебницу на окраине города, подбоченилась. Сделала еще несколько пассов и забормотала заговор, вращая глазами и время от времени встряхивая руками. Всякий раз с пальцев срывались снопы искорок, а воздух дрожал и потрескивал. Собственно, заклинание на это и было рассчитано – внешних спецэффектов много, толку мало. Лилька, которая в результате близкого знакомства с будущей целительницей прекрасно знала об этом заклинании, отчаянно подруге подыгрывала и нервно кусала губы, притворяясь взволнованной. Впрочем, особенно притворяться ей не пришлось – девушка в самом деле переживала, как поступит Левиафан. Кот мог испортить всю игру, если бы повел себя неадекватно. Но тот проникся важностью момента и лежал неподвижно, лишь иногда постанывая и закатывая глаза. Лишь когда целительница устало опустила руки, соизволил приподнять голову и хрипло мяукнуть.

– Он приходит в себя! – вскрикнула баронесса. – Это настоящее чудо! Вы волшебница! Великая целительница!

– Ну пока еще нет… – смутилась Мирабелла. – Но я учусь.

– И все равно. Когда получите диплом, приходите ко мне в особняк. Я вас устрою на престижную работу. Представлю вас ко двору. Знаете, мне ведь тоже стало лучше! Мигрень прошла. Вот вам пока за труды. – Женщина сняла с пальца перстень и вручила его девушке царственным жестом. – Синтия! Упаковывай котика и уезжаем! Где корзина? Куда ты дела корзину?

– Возьмите мою, – предложила Лилька без особого воодушевления.

Дар был милостиво принят, горничная на пару с Мирабеллой ловко погрузили все еще неподвижного кота внутрь, после чего новая хозяйка Левиафана отбыла восвояси.

Когда за ними закрылась дверь, Лилька устало опустилась на кровать и перевела дух. Эта суета ее чуть с ума не свела. Девушка была рада, что все закончилось. Даже странно, что из-за одного кота у нее столько проблем! И почему она не избавилась от него раньше? Ни подругу подселить, ни личную жизнь устроить… Жалко было бабушку – все-таки ее подарок! – но ведь она, ведунья, не могла не понимать, что внучке без кота станет лучше! В конце концов, время от времени мы все оказываемся перед выбором – оставить старое или принять новое. И, чтобы что-то появилось в твоей жизни, всегда сначала из нее должно что-то уйти.

Кот ушел. Значит, может прийти кто-то еще. И Лилька, кажется…

Рядом переступал с ноги на ногу Вальтер. На протяжении последней сцены он вообще никак себя не проявлял – просто маячил рядом, подпирая стену и ни во что не вмешиваясь. В глубине души девушка была ему даже благодарна, но одновременно мысль о том, что друг все это время был тут и все видел, ее нервировала. Еще не то подумает! Хотя с какой стати ее должно волновать мнение Вальки? Оно известно заранее.

Девушка уже открыла рот, но замерла. Какой-то шорох послышался снизу, из-под кровати. До нее внезапно дошло, что в комнате, кроме них двоих, есть кто-то третий. По выражению Валькиного лица она поняла, что парень тоже это слышал и сделал свои выводы.

Шорох повторился – громче и ближе. Что-то огромное, неповоротливое, как виверна[5]5
  Здесь: крупная ящерица, очень похожая на бескрылого дракона, до полутора саженей в длину. Считается его родственником. Живут и охотятся стаями.


[Закрыть]
спросонья, ворочалось под кроватью, подползая ближе. И надо было…

Додумывала эту мысль Лилька, уже с ногами взлетев на кровать и набирая в легкие воздуху для визга. Вальтер на шорох среагировал по-своему: принял боевую стойку, выхватывая меч[6]6
  Студенты-старшекурсники имеют право носить оружие, но не мечи, а длинные, до двух ладоней, ножи, которые именуются учебными. Право носить меч будущие некроманты получают только после окончания учебы. Вальтер носит меч, будучи студентом, поскольку принадлежит к знатному роду. Не следует путать учебный нож с обрядовым ножом, которым обычно чертят пентаграммы и совершают ритуальные жертвоприношения.


[Закрыть]
и начиная левой рукой выводить атакующий пасс.

Однако претворить свою угрозу в жизнь он не успел. Чихая и отплевываясь от пыли, из-под Лилькиной кровати выбрался телохранитель уехавшей несколько минут назад баронессы. Судя по свисающим с него комкам пыли, он обтер собой все углы.

Стоя на четвереньках, мужчина обвел комнату мутным взглядом. Постепенно в голове у него прояснилось.

– А где все?

– Уехали. – Вальтер вернул спокойствие первым.

– Уже?

– Да.

– Хвала богам, – искренне сказал телохранитель и осенил себя охранным знаком. – Пойду я, пожалуй… – Он встал на ноги, попытался отряхнуть штаны и куртку, но быстро оставил эту затею. Вместо этого, почесав макушку, извлек оттуда многократно обмотанную паутиной куриную ногу. Содрогнулся.

– А этого… ну, кота… тоже того… увезли?

Лилька кивнула:

– Ага.

– Тогда я тем более должен идти. – Телохранитель подтянулся. В глазах его мелькнуло что-то, похожее на обреченность. Так смотрят люди, которые знают, что идут на смерть, но ничего не могут изменить. – Прощайте.

Дверь захлопнулась. Лилька и Вальтер остались одни.

11

До окончания сессии предстояло сдать еще два зачета – устный и письменный, но Лилька решила, что напишет тест завтра. Сто четыре вопроса, на каждый по пять вариантов ответа. И поди угадай правильные! Некоторые вопросы полностью на знание, другие – на развитие интуиции, третьи с подвохом. Например, перечислены предметы: свеча, нож, кость, бечевка из крапивы, вещица с тела или прядь волос. А вопрос: что еще может понадобиться при вызове духов? И сиди вспоминай!

Поэтому Лилька отправилась на кафедру криптологии, к упырихе, мэтрессе Олле. Вальтер, который тесты любил, только вздохнул и послушно пошел за ней.

– Ты, если хочешь, можешь идти писать свои тесты, – разрешила ему Лилька. – Я тебя не держу. Да мне еще кто-нибудь сможет подсказать, если я вдруг забуду, чем лоскотухи от ундин отличаются… В конце концов, никто не заставляет тебя за мной ходить. Я даже больше чем уверена, что ты справишься с тестом в два счета и успеешь к упырихе до того, как я освобожусь. А завтра…

– Ты не хочешь, чтобы я с тобой ходил? – догадался юноша.

– Ну почему не хочу? Очень хочу, – возразила Лилька. – Просто должна же быть у тебя своя жизнь! Я не хочу тебе мешать!

Вальтер вздохнул. С Лилией всегда так. Она то поманит, то оттолкнет.

– Ладно, – кивнул он. – Только ты дождись меня, хорошо?

Девушка с готовностью кивнула.


Кафедра криптологии находилась в одном из новых корпусов, пристроенных, когда Институт некромагии стал университетом. Старые корпуса были с толстыми стенами, часто с низкими сводчатыми потолками. Там в коридорах царил полумрак, а ступеньки на крутых лестницах скрипели на разные голоса. Здесь в высокие окна лилось достаточно света, чтобы не оставлять зловещим теням ни малейшего шанса. На лестницах не хватало только ковровых дорожек, а на окнах ваз с цветами. Тут даже пахло как-то по-особенному. И, кстати, сюда не так давно переехала часть библиотеки. Теперь половину второго этажа занимал читальный зал с новой библиотекаршей.

Кафедра криптологии занимала третий этаж, раскинувшись на оба крыла – три аудитории, восемь классов для практических занятий, четыре лаборатории, живой уголок, вивисекторская… Все двери были одинаковыми и отличались только номерами, за исключением тех, на которых красовались таблички: «Деканат», «Аспиранты», «Учительская» и «Не входить! Опасно!» Лилька постучала в ту дверь, на которой рядом с номером «3» кнопкой был пришпилен листок «Сдача зачетов».

– Прош-шу…

Девушка бочком протиснулась внутрь.

Это был один из классов для практических занятий, но сейчас тут все изменилось. Столы стояли вдоль стен, за исключением учительского. Почти все стеллажи и шкафы с наглядными пособиями исчезли, а сами пособия большею частью громоздились на столах. Причем одни были выставлены на всеобщее обозрение, а другие прятались в коробках или прикрывались тканью. Пахло воском, ладаном, спиртом и сладковатым запахом разложения.

– Прох-ходите…

Преподавательницу криптологии, мэтрессу Олле, не зря называли упырихой. Она была бледной, худой, с желтовато-землистым лицом, на котором тускло поблескивали слегка выкаченные глаза, а из-под тонких губ при разговоре выступали крупные зубы. Зубов своих упыриха то ли стеснялась, то ли боялась и говорила тихо, пришепетывая. На ее лекциях никто не смел не то что пикнуть – чихнуть или кашлянуть, поскольку любой посторонний звук заглушал ее слова, а сказанное она никогда не повторяла. Ее лицо так сильно напоминало висевший в Зале Славы портрет одной из библиотекарш, что многие были уверены – упыриха приходится ей дочерью или внучкой. Кстати, даже сами преподаватели часто за глаза предпочитали прозвище ее имени.

Заметив студентку, два лаборанта прекратили кружение у столов и переместились поближе к преподавательнице.

– Можно? – Лилька замерла на пороге. Она не ожидала, что будет единственной. В конце концов, криптологию должны сдать все, а за пять минут с заданием не справишься.

– Входите, раз приш-шли, – кивнула упыриха, не вставая. – Ос-ставьте вещи…

Она махнула рукой, и в ее молчании ясно почудились слова: «…поскольку они вам больше не пригодятся». Девушка поставила сумку на стул у входа.

– Я пришла…

– Получишь зачет. – Глаза навыкате моргнули. – Хорош-шо… Выбирайте.

На столе уже были разложены билеты. Лилька приблизилась. Упыриха смотрела не мигая. От нее пахло осенью и старыми вещами.

– Ну?

Девушка протянула руку. Мелькнула безумная мысль угадать счастливый билет. Ей сегодня весь день везло. Может, повезет и на этот раз?

– Ну?

Вот этот, сбоку. Он выглядит как-то иначе. Девушка, не задумываясь, протянула руку.

«Билет № 6. Животные-хранители. Основные морфологические признаки. Классификация. Особенности биологии. Происхождение. Способы физического взаимодействия с хозяином».

– Ну? – прозвучало в третий раз.

– Э-э… что?

– Отвечайте. Я жду.

– Мне надо подготовиться… – Лилька поискала глазами свободный стол.

– Готовьтес-сь… – Тонкая рука упырихи указала на столы. – Там вы найдете вс-се, что нужно!

Присмотревшись, девушка заметила, что среди коробок, ящиков и разложенных муляжей стоит несколько клеток, в которых находятся живые существа. Она медленно пошла вдоль столов. Оба лаборанта следили за ней, как коршуны. Под их бдительным оком девушка даже руки спрятала за спину.

– Скажите, – возле третьего или четвертого стола догнал ее вкрадчивый шепот, – а вы были в университетс-ском музее?

Музей истории некромантии, как и Зал Славы, и актовый зал, занимал почти весь первый этаж старого корпуса. Каждый студент раз в семестр в обязательном порядке должен был отработать четыре часа на благо истории. Они мыли полы и окна, протирали стены, дверные ручки и мебель, иногда передвигали шкафы, подметали стеллажи и полки и принимали участие в реставрации отдельных экспонатов, правда, не заходящей дальше исполнения просьбы: «Держи вот эту баночку. Когда кивну – подашь!» Лилька не избежала подобной участи, поэтому спокойно кивнула головой:

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации