Автор книги: Галина Свирина
Жанр: Самосовершенствование, Дом и Семья
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Глава 13. Обобщение по модальным глаголам
А теперь давайте попробуем подвести итог и сделать обобщающее упражнение по всем изученным модальным глаголам.
Упражнения
Translate into English
Упражнение 1
1) Вам следовало бы позвонить Петрову еще раз. Если бы вы дозвонились ему, он пришел бы на час раньше и нам не пришлось бы ждать.
2) Ты мог плавать, когда тебе было 10?
3) Вашему другу давно следовало бы пойти к врачу. Если бы он прошел курс лечения, он бы уже выздоровел.
4) Мы не смогли приехать на встречу вовремя, потому что поезд задержали.
5) Он, может быть, и попытался доказать ей, что прав, но не сумел.
6) Моя бабушка могла говорить на пяти языках.
7) Ей всего три года, но она уже умеет читать.
8) Делегация может прибыть в любую минуту. Вам следует очень быстро подготовить все необходимые документы. Если бы я знал об этом раньше, я бы предупредил вас.
9) Завтра у нас много работы. Тебе нельзя опаздывать.
10) Ваш сын, должно быть, занимается уже 5 часов подряд. Вам следует заставить его погулять. У него может разболеться голова, если он будет продолжать работать без отдыха.
11) Музей бесплатный. Вам не нужно платить, чтобы попасть внутрь.
12) Если бы ему сообщили, он бы уже был здесь и уже связался бы с вами.
13) Возможно, он не знал о собрании. Он бы обязательно пришел.
14) Не нужно было поднимать этот вопрос на собрании.
15) Вам следует больше работать над произношением.
16) Мы должны не забыть закрыть все окна, перед тем как уйдем.
17) Нам нельзя пропустить этот поезд, иначе мы точно опоздаем.
18) Может быть, она и была на концерте, но я ее не видел.
19) Мне не следовало есть так много сладкого на той вечеринке.
20) Он не должен быть в это время дома; он, скорее всего, еще на работе.
21) Напрасно ты сказала ей об этом. Было бы лучше промолчать.
22) Он, должно быть, не успел еще прочитать книгу или, возможно, не достал ее.
23) Он просил предупредить, что вам, возможно, придется подождать еще два-три дня, прежде чем он сможет вас принять. Вам рекомендуется тщательно продумать то, что вы будете говорить.
24) Извини, мне не следовало так сердиться и кричать.
25) Вам необходимо познакомиться со всеми сотрудниками. Важно произвести хорошее впечатление.
26) Профессор пожалел, что не спросил нового сотрудника, кто его рекомендовал. Это, скорее всего, был кто-то из его коллег.
27) Она должна была прийти полчаса назад. Не может быть, чтобы она забыла о концерте, это совсем на нее не похоже.
28) Наш отпуск не мог бы быть лучше.
29) Он мог читать, когда ему было три года.
30) Он смог справиться с этим заданием быстрее всех.
31) Он мог играть на трубе и на гитаре.
32) Она смогла написать сочинение лучше всех.
33) Я мог бы поступить в Оксфорд, но я выбрал Гарвард.
34) Он мог плавать быстрее всех в классе.
35) Она могла бы переехать в другую страну, но она этого не сделала.
36) Они могли бы купить здесь дом, но решили этого не делать.
37) Он смог убедить его остаться.
38) Ты мог бы позвонить мне, чтобы предупредить об этом.
39) Она не могла найти подходящий размер в магазине.
40) Они могли бы помочь мне, вместо того чтобы просто сидеть здесь.
41) Я бы не смог справиться без тебя.
42) У них не было карты, но они все равно смогли найти путь.
43) Она могла бы сесть на поезд, который пришел раньше.
44) Не может быть, чтобы он нас видел.
45) Было так темно, что он не мог ничего разглядеть.
46) Ты мог бы сломать шею, прыгая с такой высоты.
47) Я бы мог зарабатывать больше, работая бухгалтером, но это слишком скучно для меня.
48) Я должен встать рано с утра.
49) Я должен был поговорить с ней вчера.
50) Должно быть, она была больна и поэтому не пришла на встречу.
51) Я должен буду прийти на встречу завтра.
52) Должно быть, она не закончила отчет вчера.
53) Я должен объяснить все новым коллегам.
54) Я должен буду забрать сестру из детского сада.
55) Тебе кто-то звонил час назад. Должно быть, это была Мэри.
56) Ты должен посмотреть этот фильм, он тебе понравится.
57) Должно быть, эта книга очень интересная, я много слышал о ней.
58) Должно быть, они сейчас играют в теннис.
59) Должно быть, он не слышал твоего звонка и поэтому не ответил.
60) Я должен буду уехать со встречи раньше.
61) Должно быть, этот ресторан хороший, здесь всегда много людей.
62) Все работники должны выполнять технику безопасности.
63) Пожар, должно быть, был спровоцирован замыканием.
64) Должно быть, вы мистер Джонсон?
65) Это, должно быть, нужное нам здание.
66) Должно быть, экзамен был очень сложным, мало кто его сдал.
67) Все ученики должны будут пройти экзамен в конце курса.
68) Я должен буду написать отчет к пятнице.
69) Не может быть, чтобы он был на работе.
70) Все могло бы быть намного хуже.
71) Можно мне войти?
Глава 14. Conditional Sentences
Тема, которая напрямую связана с модальными глаголами – условные наклонения. Одна из частей таких предложений неизменно будет использоваться либо со вспомогательным глаголом will, либо с одним из модальных глаголов. Другая же часть, как видно из названия, будет содержать в себе некое условие, необходимое для выполнения действия, которое всегда начинается с If. В английском существует четыре типа условных наклонений. Нулевое условное представляет собой некий факт, то, что происходит всегда, например If you heat water, it boils. Здесь в обоих частях используется present simple, то есть формула будет выглядеть следующим образом:
Первое условное наклонение уже не обладает таким обобщенным значением, в нем обычно говорится о чем-то, что вполне может произойти в реальности, в ближайшем будущем при выполнении определенного условия. Например, if you study hard, you will pass the exam. И формула здесь будет уже следующая:
Второе условное наклонение передает условие, выполнение которого невозможно или представляется не таким реальным, как при использовании первого условного наклонения. Например, «Если бы я был на твоем месте, я бы не покупал это пальто» – If I were you, I would not buy this coat.
Рассмотрим последние два типа на практике.
Упражнения
Translate into English
Упражнение 1
1) Если ты будешь больше заниматься спортом, ты будешь чувствовать себя лучше.
2) Если ты добавишь побольше соли, суп будет вкуснее.
3) Если бы у меня было достаточно денег, я бы поехал отдыхать.
4) Если ты купишь продуктов, мы сможем поужинать дома.
5) Если бы у меня было время, я бы позвонил ей.
6) Если бы она была сейчас здесь, она бы все нам объяснила.
7) Если тебе станет холодно, мы включим обогреватель.
8) Если бы я знал ответ на этот вопрос, я бы тебе сказал.
9) Если бы у меня было время, я бы тебе, конечно, помог.
10) Если ты захочешь, мы пойдем на прогулку.
11) Если бы я был на твоем месте, я бы не покупал эту сумку.
12) Если ему завтра не станет лучше, нужно обратиться к врачу.
13) Если бы у меня было больше свободного времени, я бы читал больше.
14) Если ты будешь в Лондоне, сможешь остановиться у нас.
15) Если бы я любил выставки, я бы, конечно, сходил в этот музей.
16) Если ты поедешь на поезде, приедешь быстрее.
17) Если бы ты больше занимался спортом, ты бы не болел так часто.
18) Если ты не хочешь попасть в пробку, тебе лучше выехать сейчас.
19) Если бы у меня был их адрес, мы могли бы к ним зайти.
20) Если бы я попросил тебя, ты мог бы сделать что-то для меня?
21) Если бы ты ел здоровую пищу, то ты бы чувствовал себя лучше.
22) Если ты пойдешь купаться, я пойду с тобой.
23) Если ты купишь этот компьютер, то получишь хорошую гарантию.
24) Если ты не расскажешь ему об этом, я это сделаю.
25) Я бы позвонил ей, если бы у меня был номер.
26) Если ты начнешь больше читать, будешь знать больше.
27) Я не знаю, что бы я делал, если бы такое произошло со мной.
Условные наклонения, которые описывают ситуации в прошлом, относятся к так называемому третьему условному наклонению. Строится оно по следующей формуле:
Теперь попробуем сделать упражнения, используя все три типа условных наклонений.
Упражнение 2
1) Если бы ты зашел к нам вчера, мы бы отлично провели время.
2) Если бы ты жил неподалеку, мы бы виделись чаще.
3) Если я буду в этом районе, я зайду к тебе.
4) Если ты соберешься быстро, мы сможем выйти вовремя.
5) Если бы мы не попали в пробку, мы бы не опоздали на вчерашнюю встречу.
6) Если бы у меня была карта метро, мы бы быстрее нашли путь вчера.
7) Если бы мы все заранее спланировали, мы бы лучше провели отпуск.
8) Если бы я хотел поехать в отпуск, я бы это сделал.
9) Если бы я вчера не был занят, я бы обязательно приехал к тебе.
10) Если у меня будет время, я обязательно приеду к тебе.
11) Если поедешь в Лондон, сможешь посетить знаменитую галерею «Тейт».
12) Если я найду твою книгу, я обязательно тебе сообщу.
13) Если бы у меня вчера были с собой деньги, я бы обязательно купил то пальто.
14) Если мне предложат эту работу, я соглашусь.
15) Если бы ты не нервничал во время интервью, тебе бы предложили эту работу.
16) Я бы предупредил тебя об этом вчера, если бы я сам знал.
17) Ты придешь на вечеринку, если я приглашу тебя?
18) Если бы ты сделал эту работу вовремя, у нас бы не было сейчас проблем.
19) Я уверен, что если ты объяснишь ей ситуацию, она все поймет.
20) Если бы вчера погода была хорошей, мы бы больше времени провели на улице.
21) Если пойдешь на улицу без зонта, то промокнешь.
22) Если бы я умел играть в шахматы, я бы сыграл с тобой.
23) Если бы у меня не было аллергии, я бы завел кота.
24) Если бы я больше тренировался, я бы не проиграл во вчерашней гонке.
25) Я бы пошел с тобой гулять, если бы не был болен.
26) Я бы не стал торопиться с этим решением, если бы был на твоем месте.
27) Даже если бы они пригласили меня на вчерашнюю вечеринку, я бы не пришел.
28) Если бы не принимал таблетки, я бы не поправился так быстро.
Глава 15. Использование конструкций Used to/ To be used to doing
В английском существуют две грамматические структуры, использование которых вызывает сложности, так как на первый взгляд они кажутся похожими из-за использования одной и той же формы used to. В одном случае она используется для указания на повторяющееся действие в прошлом, например I used to go to this restaurant («Я раньше ходил в этот ресторан»).
Рассмотрим эту формулу чуть подробнее. Эта конструкция вызывает затруднения, так как учащиеся не всегда понимают, в чем ее отличие от просто прошедшего времени Past Simple.
Действительно, Past Simple часто используется для описания нескольких событий в прошлом, но, как правило, подразумевается, что они идут одно за другим. Например, I came to school, talked to my friends and the lessons started («Я пришел в школу, поговорил со своими друзьями, и занятия начались»). Использование этой формы не характерно в тех случаях, когда нужно передать периодичность действия, например I used to go to this school («Я раньше всегда ходил в эту школу»).
Кроме того, как мы уже говорили ранее, Past Simple переводится на русский, как правило, совершенным видом глагола: «я пришел», «я поговорил», «занятия начались». Несовершенный вид переводится формой Past Сontinuous, например: I was walking down to school, when he called («Я шел домой, когда он позвонил»), однако для этой формы нам необходим длящийся процесс в прошлом, а не набор единичных действий.
Все это приводит нас к тому, что для передачи повторяющихся действий в прошлом нужна дополнительная структура – used to do. Мы также можем использовать used to с глаголом to be, в таком случае перевод будет совпадать с использованием Past Simple: There used to be a school here / There was a school here («Здесь была школа»).
Гораздо больше сложностей у изучающих английский вызывает структура to be used to doing something, которая используется для описания привычек в прошлом, настоящем или будущем.
Сложность заключается в том, что на русском одна форма «Я привык» передает и сам момент формирования привычки (например, «Когда устроился на новую работу, я привык рано вставать»), и ситуацию в целом («Я уже привык вставать рано») и для будущего и для настоящего времен.
В английском нам понадобится три разных формы:
1) When I got a new job, I got used to waking up early;
2) I was used to waking up early (в прошлом) и
3) I am used to waking up early (в настоящем).
Затруднение вызывает и то, что после формы used to, передающей повторяющееся действие в прошлом, используется форма инфинитива: I used to go to the swimming pool every weekend. В случае когда мы говорим про привычку, мы, во-первых, используем глагол to be: I am use to having dinner late. А во-вторых, форму герундия для основного глагола.
Итак,
форма Used to do something используется для:
• повторяющихся действий в прошлом;
• ситуаций в прошлом, которые больше не актуальны (с использованием глагола to be).
Формула образования предложений:
На месте глагола действия в таких предложениях также может использоваться глагол TO BE.
Структура to be Used to doing something используется для:
• описания привычек.
Формирование предложений:
Обратите внимание, что если речь идет о самом моменте формирования привычки, то дополнительно используется глагол got. Например, She got used to sleeping late – «Она привыкла спать допоздна» (в значении «сформировалась привычка»).
Упражнения
Translate into English
Упражнение 1
1) Он раньше был толстым, но теперь похудел.
2) Он не привык к тому, чтобы работать в таких условиях.
3) Как ты привык к тому, чтобы работать в таком беспорядке?
4) Ты писал стихи в молодости?
5) Мне нужно время, чтобы привыкнуть к жизни в этом городе.
6) Стинг работал учителем, перед тем как стал известным певцом.
7) Я не привык к тому, чтобы стирать руками.
8) Ей придется привыкнуть жить в экстремальном холоде Сибири.
9) Моя мама раньше никогда не пила кофе.
10) В этом дворе было много деревьев, теперь их все спилили.
11) Нам было непривычно использовать эту операционную систему. Мы привыкли к ней совсем недавно.
12) Вы работали вместе?
13) На этом месте раньше был ресторан.
14) Мне придется привыкнуть работать далеко от дома.
15) Я привык вставать рано, когда устроился на новую работу.
16) У меня есть привычка ложиться рано.
17) У него есть привычка выпивать стакан виски перед сном. Он привык к этому, когда работал в Шотландии.
18) Они скоро привыкнут жить в этом районе.
19) Они все еще не привыкли к новой системе оплаты.
20) Моя бабушка не может привыкнуть к тому, чтобы использовать мобильный телефон.
21) Он получил повышение и теперь всегда очень занят. Он не привык иметь так мало свободного времени. Ему придется быстро привыкнуть к этому.
22) На новом месте мне пришлось привыкнуть работать допоздна.
23) Я недавно переехал в Мексику и пытаюсь привыкнуть к острой еде.
24) Компьютеры раньше были очень дорогими.
25) Английский стал международным языком. Деловым людям придется привыкнуть говорить на нем на международных встречах.
26) Мария думала, что она никогда не привыкнет жить в Нью-Йорке. Она довольно быстро привыкла к быстрому темпу жизни, но ей до сих пор непривычно, что метро работает так плохо.
27) Раньше я всегда ел яйца на завтрак. У меня была такая привычка. Теперь у меня привычка есть кашу.
28) Мой брат теперь привычен к работе в большой компании.
Упражнение 2
1) Я раньше бегал каждую субботу.
2) Я раньше выкуривал по пачке сигарет каждый день.
3) Здесь раньше был кинотеатр.
4) У нее раньше были длинные волосы.
5) Она раньше не ходила на тренировки.
6) Ты раньше вставал рано каждое утро?
7) Она раньше уезжала на море каждую осень.
8) Раньше я жил в маленькой деревне.
9) Раньше я немного читал, но теперь часто это делаю.
10) Она раньше пила много кофе.
11) Ты раньше читал газету каждое утро?
12) Я раньше никогда не ходила на вечеринки.
13) Я раньше всегда ездила на работу, а теперь хожу пешком.
14) Ей привычно бегать по часу каждый вечер. Она привыкла к этому, когда жила в Америке.
15) Он раньше изучал английский. Но он так и не привык к тому, чтобы регулярно делать домашнее задание.
16) Поначалу немецкий казался мне очень сложным, но я привык к нему сейчас.
17) Я привыкаю к тому, чтобы ездить по ночам.
18) Он до сих пор не привык к этой погоде.
19) Я работал в банке, но потом оставил свою работу и стал садовником.
20) Раньше я много читал.
21) Раньше мне не нравился этот город, но теперь я к нему привык.
22) Раньше я часто приезжал в Англию и всегда останавливался в этом отеле.
23) Мне привычно пить так много кофе.
24) Бен раньше много путешествовал по работе.
25) Я привык к тому, чтобы ездить на работу на машине.
26) Поначалу я не понимал их акцент, но потом привык к нему.
27) Она начала работать по ночам и до сих пор привыкает к тому, чтобы спать днем.
28) Ты раньше регулярно занимался спортом?
29) Ему не нравится этот маленький городок, но он к нему привыкнет.
Упражнение 3
1) Я привык жить на севере Канады, несмотря на холодную погоду.
2) Я привык к тому, чтобы ездить на длинные расстояния.
3) Раньше я бегал почти каждое утро.
4) Мы ходили в походы каждую весну.
5) Раньше мне было привычно жить одному, но теперь я наслаждаюсь семейной жизнью.
6) Мы раньше всегда просыпались рано и шли рыбачить.
7) Мой отец всегда читал мне сказки перед сном.
8) Я привык пить кофе по утрам.
9) Том уже привык к этому шуму.
10) Лиза привыкла много работать.
11) Анна ходила на уроки балета, когда была ребенком.
12) Она долгое время не могла привыкнуть ходить на каблуках.
13) Ей пришлось привыкнуть работать допоздна.
14) Она уже привыкла к постоянным командировкам.
15) Нам непривычно слушать такую музыку.
16) Она скоро привыкнет работать здесь.
17) Когда мы переехали в Японию, мы так и не смогли привыкнуть спать на полу.
18) Им было сложно привыкнуть есть такую острую еду.
19) Они быстро привыкли к своему новому боссу.
20) Я уже привык к его странному поведению.
21) Мне пришлось привыкнуть есть палочками.
22) Я никогда раньше не курил.
23) Раньше мы всегда играли в шахматы по пятницам.
24) До того как я купил машину, я везде ездил на велосипеде.
25) Им уже привычно использовать новый компьютер.
26) Я быстро привык к странному запаху на фабрике.
27) Я никогда не привыкну к жаре в Индии.
28) Я раньше всегда навещал родителей по выходным.
29) Скоро ты привыкнешь готовить для большой семьи.
Упражнение 4
1) Я быстро привык ложиться рано.
2) Им пришлось привыкнуть к новому графику работы.
3) Тебе придется привыкнуть жить на такой шумной улице.
4) Здесь раньше был торговый центр.
5) Я привыкаю работать по субботам, но пока не очень получается.
6) Я привык спать по шесть часов, мне этого достаточно.
7) Мой друг привык к своей старой машине.
8) Я так и не привык к тому, чтобы пить чай с молоком.
9) Я почтальон, мне привычно ходить на длинные расстояния.
10) Когда ты станешь матерью, тебе придется привыкнуть к тому, что у тебя не будет много свободного времени.
11) Раньше я курил, но бросил, когда переехал в США.
12) Когда я прилетел в Австралию, я целую неделю привыкал к разнице во времени.
13) Раньше я ел много шоколада, но потом привык обходиться без него.
14) Они раньше всегда отдыхали у моря.
15) Здесь раньше был мост.
16) Мне было сложно привыкнуть к темным вечерам зимой.
17) Мне трудно привыкнуть к тому, чтобы заниматься спортом каждый день.
18) Я долго привыкал к тому, чтобы свободно общаться на норвежском.
19) Я привыкаю к своей новой диете.
20) Ему непривычно работать в таких условиях.
21) Ты уже привык к новым коллегам?
22) Моя мама никогда не пила много кофе.
23) Ты уже привыкла к такой холодной зиме?
24) Мне не привычно, что магазины закрываются так рано.
Глава 16. Participles
С точки зрения причастий и деепричастий английский и русский язык значительно отличаются. В то время как в русском существуют две части речи: причастие и деепричастие, которые могут быть совершенного и несовершенного вида, а также использоваться в разных временах, в английском существует две основные формы причастия doing и done. Соответственно настоящего и прошедшего времени. Форма настоящего времени doing может соответствовать русскому причастию несовершенного вида, например The person giving the speech was very well-dressed («Человек, произносящий речь, был очень хорошо одет»). Та же самая форма будет соответствовать русскому деепричастию несовершенного вида: Giving the speech, I was nervous («Произнося речь, я нервничал»). Русские причастия несовершенного вида в прошлом и совершенного вида на английский переводятся только через придаточные предложения: The person who was giving the speech was very well-dressed («Человек, произносивший речь, был очень хорошо одет») или The person who gave the speech was very well-dressed («Человек, произнесший речь, был очень хорошо одет»). Деепричастия совершенного вида переводятся формой having done, например: Having done my homework, I went for a walk («Закончив с домашней работой, я пошел на прогулку»).
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.