Электронная библиотека » Гайя Колторти » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Анатомия чувств"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 21:15


Автор книги: Гайя Колторти


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

21

Случалось, что она отказывалась от твоих приглашений. Иногда принимала их нехотя и потом заставляла весь вечер жалеть, изводя своими колкими замечаниями. Разумеется, ты обижался, ты это знаешь. Но потом, при следующей встрече, она была такой ласковой, что ты тут же забывал о ее предыдущих капризах. Вот так-то, убежденный как никогда, ты наконец нашел самое простое решение – перестать задаваться вопросами и пытаться объяснить ее странности.

Однажды вечером, вопреки диете, вы остановились поужинать пиццей и мороженым в симпатичном ресторанчике в центре города.

– Ты хочешь, чтобы я поправилась, – пожаловалась она, веселя тебя, пока уплетала за обе щеки свою пиццу с рукколой и креветками, ловко орудуя плохо заточенным ножом.

Вы сидели друг напротив друга. В какое-то мгновение вы встретились глазами и поняли, что для обоих это был особенный вечер. Вы говорили о всяких пустяках, о последних приготовлениях к их с мамой переезду в папин дом, о фильмах (в частности о «Moon» – престраннейшем фильме из научной фантастики об искусственных близнецах) и о старой доброй музыке гранж.

Потом вам принесли мороженое и вы замолчали, погрузившись в это сладостное холодное царство. Спустя какое-то время Сельваджа обратилась к тебе с той особенной интонацией, какой обычно пользовалась, когда хотела сказать что-то приятное:

– Невероятно, Джон-Джонни, но я ни с кем никогда так не общалась, как с тобой. Вобщем, я не думала, что парень может так хорошо меня понимать.

– Я тебя понимаю, – ответил ты, – просто потому, что мы с тобой в одной лодке, и иногда я чувствую себя так же, как и ты.

– Да, – согласилась она. – Похоже, что и вы, мужчины, тоже испытываете чувства иногда. – Она хотела казаться циничной, ясное дело.

– Только, пожалуйста, не будем повторять избитые фразы, что мы, мужчины, по своему эмоциональному развитию остались в каменном веке. Тебя это удивит, но может статься, что это не так. Например, – продолжил ты степенно и в то же время игриво, стараясь спрятать за шуткой известную долю правды, – из нас двоих это ты бессердечная. Один вечер соглашаешься на свидание, а три других – нет, и тебе дела нет до моих чувств.

– У меня есть сердце, – сказала она. – Можешь не беспокоиться. Просто до него трудно добраться, а ты к тому же слишком спешишь, и меня это пугает.

В первый момент ты ей улыбнулся, а потом поцеловал в щеку, и она не отвернулась, напротив, подалась вперед, чтобы получить бис. Нет, положительно, вы не были похожи на брата и сестру. Вы были похожи на влюбленных, решивших отметить первую годовщину помолвки. Вы казались счастливой парочкой, у которой масса проектов на будущее. На самом деле вы оба и были парочкой, хотя и не такого рода, как тебе хотелось бы. И несмотря на создаваемое впечатление, вы вовсе не были счастливы. Дома вы сбрасывали маски. Иногда вечерами, оставаясь одни, вы рассказывали друг другу о той боли, что испытали в жизни. Сельваджа говорила тебе о своем одиночестве, о проблемах в отношениях с матерью, об увядших любовных историях и историях нелюбовных, о парнях, которых имела вовсе не желая того, в объятия которых бросалась, не уважая себя.

Ты тоже рассказывал ей о своем одиночестве, о проблемах подростка, растущего без матери. Что до остального, ты больше говорил о твоих страхах перед будущим, а не о теперешних невероятных мечтаниях, спрятанных в дальнем уголке души. Вы становились сильнее, узнавая друг друга, каждый идентифицируя себя с сидевшим рядом двойняшкой. Под конец, пытаясь переварить и переосмыслить все разговоры и, увы, грустные выводы, к которым вы обычно приходили, обессилевшие, вы засыпали. А потом приходилось расставаться. Это было болезненно. Вы сознавали, что постепенно становились хранилищем тайн друг друга, и это сближало вас еще больше! Вы бы предпочли продолжать в том же духе, лелея надежду однажды докопаться до истины.

Иногда вы делали вид, что ничего не происходит, и не говорили о грустном, не вытаскивали его на свет божий из пыльных погребов вашего сознания. Однако вы знали, что оно есть, верно? И что вас, вероятно, это отметило навечно, превратив одного в зеркальное отображение другой.

Однажды, уже после полуночи, вы шли по дороге к дому отца. Вы снова хотели провести ночь в палатке, родителей не было в тот вечер дома. Впрочем, с некоторых пор они почти перестали для вас существовать.

Вы пришли к мосту Скалиджеро, пустынному в такой час, и на середине моста Сельваджа остановилась, будто парящая между правым и левым берегом Адидже. Она перегнулась через парапет и стала смотреть вниз в темные воды реки, и ты последовал ее примеру. Вы любовались ночью, звездами, их отражением в воде. Она оперлась на камень и снова посмотрела в темную глубину реки, сосредоточившись, как тебе показалось, на каком-то важном решении.

– Тебя что-то беспокоит? – спросил ты, немного растерявшись.

Она отрицательно покачала головой, но мысли ее были далеко, это было слишком очевидно.

– Ничего, – сказала она немного грустно. – Просто задумалась.

– О чем?

Она пожала плечами.

– Если не хочешь говорить, неважно.

– О тебе, – выдохнула она.

– Неужели я вызываю такую меланхолию? – пошутил ты, чтобы разрядить обстановку.

Но ты слишком хорошо ее знал, чтобы понять: она действительно испытывает какое-то затруднение. Ты привык к ее решительной натуре и небрежному ко всему отношению, ну, разве что иногда она вдруг становилась хрупкой, но не теперь. Ты никогда еще не видел ее такой сосредоточенной или подавленой, может быть, как сейчас. Она полностью ушла в себя, и, если только ты не ошибался, какие-то смутные сомнения терзали ее. Обычно даже самые критические ситуации она превращала в обыденность и преодолевала их шутя, зачастую играя с огнем, например когда усмиряла с невероятной легкостью твою вспыльчивость.

– Ну, что же ты? Ответь. Это я невеваю на тебя тоску-печаль?

– Напротив, – ответила она. – Я анализировала тот простой факт, что я люблю тебя. Люблю как никого другого. И потом думала, насколько отличается то, что я испытываю к тебе, от других чувств.

– Хочешь знать, что я думаю? – спросил ты, опершись спиной о парапет и скрестив руки на груди.

О боже! Вы так долго смотрели друг другу в глаза!

– Да, – наконец сказала Сельваджа. – Хочу.

Ты знаешь, что случилось потом. Вы поцеловались.

Сначала вы колебались, поцелуй получился невинный, лишь легкое прикосновение губ, один из тех, что больше походит на штамп, ставший уже привычным.

Но потом она с силой прижалась к тебе, и ваши тела слились, ваши губы искали друг друга, желая причаститься к чему-то куда более конкретному, чем приобщение к духовному.

Ты даже попытался отстраниться немного.

Но она задержала тебя, взяв твое лицо в свои руки. Она не хотела, чтобы это кончалось, пока вы дышали в унисон и ваши сердца бешено колотились.

Тогда ты набрался мужества и попытался проникнуть ей в рот: это было невероятно, и все же, более чем какое-то другое чувство, ты испытывал удивление от той абсолютной гармонии, которая волной нахлынула на тебя.

Если бы ты раньше знал, что ваш первый поцелуй будет таким завораживающим, то наверняка не стал бы ждать так долго! Она уступила тебе, сняв оборону, если вообще таковая была когда-то, и позволила тебе сделать то, что ты хотел. Ее теплое дыхание обволакивало тебя, и ее нежные губы, ее розовое нёбо принимали тебя, как миниатюрный девственный мир. Сельваджа вздохнула от удовольствия, прижавшись к тебе, и ты ни за что на свете, никому и ничему не позволил бы отобрать у тебя это счастье. Конечно, ты достаточно хорошо понимал, что после этого благословенного мгновения наступило бы другое, стыд и отвращение к самому себе, и оно длилось бы куда дольше. Но в тот момент тебя это не волновало, тебя переполняли тысячи оттенков удовольствия, которые Сельваджа вызывала в твоей душе каждую новую секунду.

Твой язык между ее губами был как рыльце среди лепестков, открывшихся солнцу; и ее полузакрытые глаза, удивительный аромат ее волос, которые ты держал в своих руках, ее щеки, казавшиеся молочными под мягким светом звезд, ее язык, исследовавший твое нёбо, дрожащий и проворный, набравшийся опыта у других поцелуев, – все это приводило тебя в трепет. Ты чувствовал ее тело, готовое ответить любому твоему движению, ты слышал ее едва заметное постанывание, когда она, будто просыпаясь, отвечала на твои импульсы, послушная и чуткая к каждому твоему замедлению перед новой атакой. Разве это не походило на дуэль, ваше противостояние друг другу в предвкушении победы? Она хотела познать тебя, ты намеревался изучить ее, никто из вас двоих не желал сдаваться, хотя перспектива быть похищенным и увезенным прочь пленником представлялась такой сладкой, что даже поражение становилось человечнее, понятнее и ближе любой победы.

Некоторое время ваша тайная битва не допускала уступок, до тех пор пока в самый ее разгар не наступило неожиданное и временное перемирие, в конце которого она раскрылась еще больше.

Ты был потрясен, ты же знаешь. Мыслящая твоя сущность должна была быть уже где-то на Луне. Только тело твое знало, что делать. Все твое существо находило приют в ее губах, а рука твоя сжимала ее кисть, и ты чувствовал ее пульс, чувствовал, как кровь кипела внутри нее.

Сельваджа снова принялась исследовать тебя, не ограничиваясь только твоими губами, и мгновение спустя поймала твой язык, стиснув его прозрачными от слюны губами, задержав во рту, как в теплой, удивительной, головокружительной темнице.

Ты чуть не умер от восторга, но все же, как ни приятны были эти ласки, первым пришел в себя и оторвался от ее губ, крепко сжав ее кисти. Она сдалась, и ты отпустил ее руки. Дыхание ваше восстановилось, и вы медленно отодвинулись друг от друга.

Ты снова погладил ее лоб, лицо и закрыл глаза, чувствуя каждое биение ее сердца и ощущая вкус ее розовых губ на своих губах.

Вам было жарко, хотя от реки тянуло холодком. Вы вздохнули одновременно, будто хотели убедить друг друга, что все закончилось и больше не повторится.

Ты окончательно оторвался от нее, преодолевая сопротивление собственного тела, и тебя охватило глубокое чувство тоски, как если бы ты отказался от чего-то, что по воле заклинания средневекового алхимика стало частью тебя самого. Ты решительно посмотрел ей в глаза и прошептал:

– Хватит. Прекратим это.

Она кивнула и посмотрела в сторону, не говоря ни слова.

Теперь была ее очередь, твоей сестры, чувствовать себя смущенно и потерянно. Пока вы шли рядом, возвращаясь домой, ты украдкой поглядывал на нее. Только один раз она попыталась взять тебя за руку, но в последний момент, вероятно, постеснялась. Может быть, она думала, что ты злишься на нее, хотя это было вовсе не так. Напротив, ты презирал самого себя за то, что так подло воспользовался ее минутной слабостью. Ты прекрасно понимал, как трудно было ей, одинокой, в незнакомом городе.

Не заботясь о ее ранимости, вместо того чтобы вести себя как подобает брату или доброму другу, ты повел себя как соблазнитель, напирая и наступая, в тот самый момент, когда она показалась тебе слабой и нерешительной. Еще одно мгновение, и Сельваджа первой сочла бы всю ситуацию нелепой и отступила бы.

Но ты воспользовался моментом, верно?

Твое недомыслие посредственного школяра, мир которого разрушился, как разрушилась его семья, взяло верх. Ты так часто мечтал об этом, о чуде просто дотронуться до нее! Но этой ночью ты не то что коснулся, ты замучил ее своими поцелуями. Изнурил.

И все же у твоей сестры был такой острый ум! Как же могла она не догадаться, что ты пытаешься соблазнить ее?

Прояви она нерешительность или нет, наверное, это все равно случилось бы?

Может быть, она сама пошла на это, а ты просто столкнул сани вниз под гору?

Во всяком случае, теперь Сельваджа не противилась твоему молчанию, потому что она знала, что виновата так же, как и ты.

22

Ты оставил палатку там, где она лежала, а сестре сказал, что этой ночью вы будете спать каждый в своей комнате. Ты прекрасно знал, чем все может кончится, если вы не оторветесь друг от друга.

Она пошла готовиться ко сну, а ты решил закурить.

– Джонни, – позвала она через некоторое время, но ты остался стоять у открытого окна в тишине погруженной во мрак кухни, где последние несколько минут изучал профиль мирно спящих домов твоего квартала. – Спокойной ночи, – сказала она, появившись в освещенном квадрате дверного проема.

Ты повернулся и посмотрел на нее. Она даже не попыталась дотронуться до тебя, зная, что ты отверг бы ее. Или, по крайней мере, она так думала. Ты нежно улыбнулся ей и погасил сигарету. Ты достал из пачки, что лежала на столе, вторую и вместе с Сельваджей поднялся по лестнице на второй этаж.

– Спокойной ночи, – пожелал ты нейтральным тоном, едва взглянув на нее, прежде чем закрыться в своей комнате и покончить с этим разрушительным днем.

Ты знаешь. Ты проснулся от собственного крика, задыхаясь, сердце бешено колотилось… в мокрой от пота постели. Ты посмотрел вокруг, комната была в полумраке, ты искал Сельваджу, но ее не было, слава богу! Ее там не было! Тогда ты решил, что надо успокоиться, что это был просто страшный сон, а сон, слава Всевышнему, – это ничто. Помилуй, что могло случиться во сне, какие такие преступления? И какие судьи могли бы осудить за то, что происходило во сне? Тебя чуть удар не хватил, хорошо, что ты вовремя сообразил, что это только сон. Но возбуждение было реальным: включив ночник, ты соскочил с кровати и смог воочию убедиться, что последствия его на простыне были куда как настоящие.

Ты сел на край кровати, или, лучше сказать, ты свернулся клубком на краю, локти прижаты к коленям, голова между рук. Ты хотел ее во сне, как тогда, в Мальчезине, и когда впервые увидел ее со спины полуобнаженной, в ее комнате, и три часа назад, на мосту, и кто знает, сколько еще раз… Бедняга Джованни, ты не мог поверить, что это происходит с тобой, правда? И за что тебе такое наказание? За какие такие грехи? Кому ты навредил?

Почему никто не спешил к тебе на помощь? Какими преступлениями мог запятнать себя простой школьник из Вероны, которого в жизни интересовал только спорт и который до сих пор самое большее, что желал, – получше плавать на спине? «Я сошел с ума», – констатировал ты. «Эй, Джованни, – закричал кто-то из бездны, в которой пребывало твое сердце, – ты такой слабак, что живым тебе отсюда не выбраться!»

Это была бессонная, мучительная ночь, и твое бдение было сравни терновой арке, потому что не было тебе покоя. Ненормальный, ты знал, что испытывал к твоей сестре. Ты больше не мог обманывать себя и думать, что, если представить эту историю в ином свете, это поможет тебе избавиться от угрызений.

Ты зашел слишком далеко, твоя фантазия давно преодолела ту планку дозволенного, перед которой все могло еще оставаться терпимым, а после – если не становилось демоническим, то уж точно звероподобным.

Наверное, только твое тело пока еще оставалось по эту сторону планки.

Только твое тело, дорогой мой Джованни, еще не перешагнуло черту.

Через распахнутое окно в комнату проникал слабый влажный ветерок, и ты, поднявшись с кровати, полумертвый от отчаяния, приблизился к окну и вопросительно посмотрел на бесстрастную Луну. Но о чем было его спрашивать, этот бесчувственный спутник? Ты же знаешь, гораздо больше можно было узнать от какого-нибудь молодого человека, вроде тебя, и от Сельваджи, которая, конечно, хорошо знала превратности судьбы.

За окном единственная дорога с редкими машинами, очертания которой ты едва различал за стеной деревьев, казалась бескровной артерией. Ты посмотрел на часы, как если бы знание, который теперь час, могло спасти тебя. Если было рано, ты все равно не смог бы заснуть, если пришла пора вставать, ты ни за что на свете не осмелился бы оставить свою комнату и спуститься вниз на завтрак вместе с ней.

Короче, была половина пятого.

Тогда ты остался стоять у окна, жалкий безумец, заживо съеденный страстью, моля лишь о том, чтобы свежий утренний воздух хоть немного облегчил твои страдания.

Прошло довольно много времени, и вдруг ты обнаружил, что стоишь перед дверью комнаты для гостей, где спала твоя сестра. Ты понял, что это не сон, только когда дверь в комнату была уже на расстоянии вытянутой руки от тебя. Ты посмотрел на свои пальцы, сжимавшие дверную ручку, и в следующее мгновение увидел в щелку Сельваджу, спавшую на боку, лицом к полуоткрытому окну. Бледные занавески легко покачивались на ветру. Ты вошел и прикрыл ее плечи простыней. На ней было только нижнее белье, и ты старался не смотреть на нее. В этот момент тобой, как любым уважающим себя братом, двигало лишь желание защитить ее.

Ты сел на стул в темноте и некоторое время рассматривал ее. Иногда она вздыхала и слегка меняла позу. Она была такая нежная и хрупкая теперь, когда не могла ранить тебя, как это не раз случалось при дневном свете.

Чуть позже ты спустился вниз и истерзанный, изнуренный, с измученной душой шатался из кухни в гостиную и обратно в ожидании рассвета.

23

Едва пробило девять, когда ты услышал ее шаги наверху. Как только ты понял, что она встала и готова спуститься вниз, чтобы встретиться с тобой, в то время как ты не был к этому готов абсолютно, ты занервничал. Ты вытащил из пачки очередную «Camel» и выкурил ее, стараясь успокоить нервы.

Ты слышал, как она постучала в дверь твоей комнаты. Она тебя искала!

Ты предпочел бы провалиться сквозь землю или сбежать со скоростью света, лишь бы не видеть ее, но куда ты мог спрятаться? И потом, ты не хотел выглядеть трусом. Так что ты ограничился тем, что ждал ее, сидя на диване, спиной к двери в гостиную, закинув ногу на ногу, с сигаретой в руке. Ты услышал ее шаги у себя за спиной: если бы у нее в руке оказался нож и она ударила бы тебя в спину, это произвело бы на тебя меньшее впечатление. Она почти упала на диван рядом с тобой. На ней был халатик из белого шелка, который делал ее еще более сексуальной.

Ты старался не смотреть на нее, зная, что под халатиком не было ничего, кроме двух крошечных предметов женского туалета.

К твоему глубокому сожалению, ты не мог не заметить, что проклятый халат не был застегнут на все пуговицы, так что в профиль тебе была отчетливо видна линия ее груди. Тогда ты постарался сосредоточиться на фотографиях Марио Дондеро[17]17
  Марио Дондеро (род. 1928) – итальянский фотограф, друг и портретист многих французских интеллектуалов XX века.


[Закрыть]
, которые в аккуратных рамках скученно украшали противоположную стену. Сначала вы молчали. Потом она повернулась и посмотрела на тебя. Она положила руку тебе на плечо и завела разговор.

– Мне до смерти жаль, Джонни, того, что случилось вчера, – сказала она. – Это моя вина. Я сделала глупость. – Она опустила голову, возвращаясь в мыслях к тем вчерашним моментам, так, по крайней мере, ты решил.

А ты, хоть и хотел всем сердцем тут же успокоить ее, не сказал ни слова, чтобы проверить – чуешь, какое чудовище? – до каких пределов распространялось ее раскаяние.

– Ты мне не веришь? – спросила она обеспокоенно.

Тогда, умиленный, ты обнял ее. Ее ротик был совсем близко от твоей шеи, твои руки сжимали ее талию. Сельваджа вздохнула и, казалось, успокоилась.

– Ничего, ничего страшного, – шептал ты, с нежностью лаская ее лицо. – Мы же никого не убили, верно?

Она поцеловала тебя в шею, почти извиняясь. Ты искал ее прощения, покупая роскошные ожерелья по пятьдесят евро, она же – этими поцелуями, которым не было цены и которые наполняли тебя безмерным счастьем.

Терзавший тебя призрак беспокойной ночи рассыпался, наткнувшись, как на щит, на ваше объятие. Вы сидели молча. Она не объяснила, почему вчера ответила тебе взаимностью: потому ли, что не хотела чувствовать себя одиноко, или действительно хотела показать тебе свою любовь. Но теперь это было уже неважно. Единственное, что оставалось сделать, – признать, что это случилось, и похоронить все под тяжелой могильной плитой.

Разумеется, под предложением «похоронить все под тяжелой могильной плитой» ты не имел в виду снова целовать ее с той же стратью, может быть, даже еще большей, чем накануне вечером. И все же именно это и произошло.

Ваши намерения раскаяться были только что отправлены на Луну без тени сожаления, вам обоим все было пофиг.

Ты не знал, задумывается ли она над тем, что вы превращаетесь в любовников, но и эта мысль, появившись, немедленно исчезла. И в это летнее утро, когда она с полузакрытыми глазами и очаровательно растрепанными волосами, спадавшими на плечи, проводила своим языком по твоим губам, заставляя их раскрыться, и прижимала его к твоему языку, ты понимал только, что на твоем теле лежало тело самой красивой девушки в мире, и ничего более. Так что о возможных угрызениях совести и взаимных обвинениях ты позаботился бы после. Непременно. Конечно. Скоро. Но не сразу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации