Электронная библиотека » Глеб Носовский » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 06:43


Автор книги: Глеб Носовский


Жанр: Религия: прочее, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +
28. У казаков-ордынцев XIV–XVI веков на вооружении были шлемы с железными забралами. Западноевропейские художники изображали их в виде рыцарей

Скалигеровская история много лет уверяет нас, будто железные шлемы С ЗАБРАЛАМИ, защищающими лицо, использовались исключительно западноевропейскими средневековыми рыцарями. Мол, на Руси ничего подобного не было. На головах русских воинов шлемы, конечно, были, но вот защитить лицо так и не додумались. Потому что, как стали объяснять нам с XVII–XVIII веков, прогресс – только на Западе. Однако, как мы показали ранее, Западная Европа XIV–XVI веков входила в Великую = «Монгольскую» Империю. Поэтому, как мы теперь понимаем, западноевропейская военная технология была составной частью – а потом и наследницей – «монгольской». Кроме того, археологические следы вооружения, считаемого сегодня исключительно западноевропейским, сохранились на Руси. Однако такие находки воспринимаются сегодня археологами с недоумением, и о них говорят довольно глухо. Понятно, почему. Старинные русские забрала на шлемах, – то есть съемные части шлемов, укрепленные на шарнирах или на специальных штырях, – плохо вписываются в скалигеровскую картину. Поэтому их уклончиво именуют «железными масками». Дабы читатели не подумали, что это самые настоящие боевые забрала, защищающие лицо. Так, мол, какие-то примитивные маски.

Вот что сообщает, например, фундаментальное академическое издание [817:1], под редакцией историка академика Б. А. Рыбакова. «НЕОБЫЧАЙНЫМ ИЗДЕЛИЕМ ЯВЛЯЮТСЯ НАЙДЕННЫЕ В МОГИЛАХ XII в. ЖЕЛЕЗНЫЕ МАСКИ (рис. 1.95 – Авт.)… На месте глаз, ноздрей и рта сделаны прорези… Создается впечатление, что при жизни ВОИНЫ ПОЛЬЗОВАЛИСЬ МАСКОЙ КАК ЗАБРАЛОМ – она достаточно массивна, хорошо закреплена на шлеме» [817:1], с. 216. Очевидный военный характер масок, обнаруженных, например, в погребениях якобы XII века, подчеркивается тем, что их находят рядом со шлемами и кольчугами, рис. 1.95. Это явно не погребальные маски. Впрочем, и сами археологи говорят о военной функции железных масок «кочевников-половцев». Пишут так: «Сравнивать эти маски по их функциональному назначению с лицевыми серебряными или тканевыми покрытиями… вряд ли правомерно, так как в них открыты именно те органы чувств (глаза, рот и пр.), которые по обряду (погребальному – Авт.) должны были быть специально тщательно закрыты лицевыми покрытиями» [817:1], с. 216.

На рис. 1.96 представлено «вооружение воина, найденное у села Ковали» [870:1], с. 53. Находка сделана в кургане южной Киевщины. См. также рис. 1.96a. На голове воина – шлем с защитным съемным забралом, рис. 1.97. Причем таких ордынских железных масок найдено в старинных курганах по крайней мере несколько. Сообщается, например, следующее. «В некоторых курганах были очень интересные вещи. Например, у села Ковали был найден скелет воина в полном вооружении с железной маской на лице… Вторая такая же маска была найдена недалеко от Ковалей, в кургане у села Липовца, а третья – тоже на южной Киевщине, у деревни Ротмистровка (см. рис. 1.98 – Авт.) крестьянами, копавшими яму на кургане. Четвертая маска от шлема была найдена в Крыму, в развалинах одного из домов средневекового Херсонеса» [870:1], с. 62–63.


Рис. 1.95. Железное ордынское забрало XIV–XVI веков, именуемое сегодня «железной маской». Крепилось на шлеме воина-степняка половецкого времени, якобы XII века. Взято из [817:1], илл. 83.


Рис. 1.96. Вооружение воина-«кочевника», обнаруженное в кургане у села Ковали, южная Киевщина. На шлеме – железное забрало. Взято из [870:1], с. 53.


Рис. 1.96a. Фрагмент ордынского железного забрала-маски на шлеме. Найдено в городе-крепости Серенске, якобы XII–XIII века. ГИМ, Москва. Фотография сделана А. Т. Фоменко в 2013 году.


Рис. 1.97. Ордынский железный шлем с маской. Якобы XII век. Село Липовки Киевской губрении. Эрмитаж, СПБ. Фотография 2009 года.


Рис. 1.98. «Железная маска (со следа-ми позолоты), найденная близ Ротмистровки» [870:1], с. 63. Скорее всего, это – старинное ордынско-казацкое забрало XIV–XVI веков. Взято из [870:1], с. 63.


Рис. 1.99. Русский шлем якобы X–XIII веков с закрепленным на нем в походном положении железным забралом-маской. Вид сбоку и вид спереди. Раскопки в селении Липовец Киевской области. Взято из [781:0], с. 478.


Изготовление скифско-ордынских удобных рельефных масок было в некоторых случаях даже сложнее, чем их, вероятно, более поздних, западноевропейских упрощенных вариантов. Мы видим, что первоначально железные маски накрепко крепились к шлему, закрывая все лицо. Их подгоняли по лицу. Наверное, было несколько наиболее распространенных типов масок. Перед боем их надевали, после боя снимали. Как именно закреплялась маска-забрало на ордынско-казацком шлеме в походе, хорошо видно на рис. 1.99, рис. 1.100. Видны крепежные штыри на шлеме. Перед битвой маску снимали и, перевернув ее, опускали на лицо.


Рис. 1.100. Позолоченные железные маски XVI века. Как мы теперь понимаем, это русско-ордынские маски-забрала. Оружейная Палата. Взято из [257:3], с. 309. См. также статью и фотографии в «Treasures of the Kremlin», в журнале: National Geographic, vol. 177, No. 1, January 1990, p. 88.


На рис. 1.100 мы видим роскошные воинские железные маски XVI века из сокровищницы Московского Кремля. Сегодня их объявляют «монгольскими» или «персидскими». На том основании, что «шишак… с золотой наводкой заключает в круге под шишкой арабскую, а не монгольскую надпись» Однако, как мы теперь понимаем, это старинные русско-ордынские маски-забрала. Как отмечается в музейном описании, на масках сохранились следы позолоты [257:3], с. 309. Аналогичная железная маска-личина, но несколько иного типа показана на рис. 1.100a.

Затем, по мере развития технологии, появились модернизированные забрала, то есть упрощенные, не столь индивидуальные, маски, которые можно было легко поднять на шарнирах и открыть лицо. Само название «забрало» произошло, скорее всего, от слова «забрать», то есть ПОДНЯТЬ часть шлема. При этом подвижное забрало можно было в случае опасности быстро опустить.

По поводу позолоты на некоторых железных масках «кочевников» скажем следующее. Оказывается, археологические раскопки курганов показывают, что «кочевники» были богаты. Например, в быту широко использовалось золото и серебро. Историки предпочитают объяснять этот факт простым грабежом. Мол, «кочевники» грабили богатые страны. Пишут так: «НЕБЫВАЛОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЗОЛОТЫХ УКРАШЕНИЙ С КАМНЯМИ связано с быстрым обогащением кочевников и их оседлых союзников во времена грабительских походов против Ирана и Рима» [817:1], с. 11. То есть сами, дескать, делать ничего не умели, а потому грабили, грабили, грабили…


Рис. 1.100a. Старинная русско-ордынская воинская маска. Оружейная Палата Московского Кремля. Взято из [257:3], с. 346.


И далее: «Во всех найденных до сих пор могилах I–III групп представлены ЗОЛОТО И ИНКРУСТАЦИИ. ИМИ УКРАШЕНЫ ОРУЖИЕ, ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ, ПОЯСА, ОБУВЬ, СЕДЛА И СБРУЯ… СОЗДАЕТСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЕ ОСОБОЙ ПЫШНОСТИ И БОГАТСТВА. На самом деле (начинают успокаивать читателя историки – Авт.) вещи из массивного золота редки и невелики. Обычно это серебряные и бронзовые предметы, обтянутые тонким золотым или даже позолоченным листком. Сравнительно недороги красные и лиловые камни инкрустаций… Узор то штампован на золотом покрытии и бронзовой основе одновременно, то на гладкую основу напаяна рубчатая или крученая проволока, оттиснутая в наложенном сверху мягком золотом листке» [817:1], с. 12.

Согласно нашим результатам, золота и серебра в Руси-Орде было много. Даже очень. См. книгу «Империя», гл. 12:4. Но, понятное дело, ордынские войска брали с собой в поход более простые вещи, украшенные, как нам сообщают археологи, «всего лишь» листовым золотом и камнями. Всё ясно. Массивное литое и кованое золото оставляли дома. А походные железные маски шлемов украшали скромно – только инкрустировали камнями, золотили или покрывали листовым золотом, см. выше.

29. Непрекращающееся редактирование старых текстов и надписей граничит с подделкой

Иосиф Флавий в своей знаменитой книге «Иудейская война» в общем-то прямыми словами пишет о завоевании «древними римлянами» Америки, что идеально соответствует нашим результатам, поскольку «Древний Рим» – это средневековая Русско-Ордынская Империя XIV–XVI веков, см. «Освоение Америки Русью-Ордой», гл. 6. Именно тогда и начались плавания в Америку через океан. Известно, что было это в XV веке.

Флавий пишет буквально следующее: «А мощь римлян, напротив, на всей обитаемой земле непобедима. Но им всего этого еще мало было, и их желания шли дальше; весь Евфрат на востоке, Дунай на севере, на юге Ливия, которую они прорезали до пустынь, и Гадес (Испания – Авт.) на западе – все это их не удовлетворило; ОНИ ОТЫСКАЛИ СЕБЕ ПО ТОЙ СТОРОНЕ ОКЕАНА НОВЫЙ СВЕТ И ПЕРЕНЕСЛИ СВОЕ ОРУЖИЕ К ДОТОЛЕ НИКОМУ НЕ ИЗВЕСТНЫМ БОГАТСТВАМ» [877], с. 180 (вторая книга, гл. 16).

Здесь всё названо прямо, своими именами. Америка действительно называлась Новым Светом, и действительно находилась за океаном и оказалась источником золота и серебра, то есть «дотоле никому не известных богатств». Так что Флавий написал свою книгу не ранее конца XV века, когда уже открыли Америку. На данное место в книге Флавия наше внимание обратил М. Е. Поляков.

Сказанным можно было бы и ограничиться, если бы не одно пикантное обстоятельство. Оно заслуживает отдельного разговора.

Вышеприведенная цитата взята нами из перевода Флавия с немецкого на русский язык, опубликованного в 1900 году. Переводчик – Я. Л. Черток. Естественно, мы обратились и к другим переводам Флавия, более современным. Оказалось, что в новых переводах цитированное место почему-то передано по-другому. Вот как звучит оно в переводе с древнегреческого М. Финкельберга и А. Вдовиченко под редакцией А. Ковельмана (Иосиф Флавий, «Иудейская война», Москва-Иерусалим, Gesharim, 1996 (5756), с. 150).

«Римское оружие одержало победу над целым миром! Но ведь они, не довольствуясь даже и этим, ищут все новых земель. В самом деле, им недостаточно, что их границы – это Евфрат на востоке, Истр на севере, на юге – пустынная и необитаемая Ливия и Гадира на западе, – нет, они ищут за океаном новый мир, победоносно неся свое оружие вплоть до самой неисследованной прежде Британии».

В этом переводе «дотоле никому не известные богатства» превратились в «неисследованную прежде Британию». В итоге смысл текста полностью искажен. Вместо Нового Света, то есть Америки за океаном, появились Британские острова «за океаном». В результате Флавия привели к скалигеровской версии хронологии. В фальсифицированном «переводе» осталась, конечно, легкая натяжка. Британские острова, отделенные от материка всего лишь проливом Ла Манш, вряд ли можно назвать новым миром и землей за океаном. Ведь ясно же из смысла всего текста, что римляне освоили нечто огромное, сравнимое с Евразией. Но Британские острова никак «не тянут» на подобное сравнение. А вот Америка действительно является большим заокеанским континентом, покорение которого было грандиозным делом Империи. Что и отметил Иосиф Флавий.

Здесь нам представилась возможность заглянуть «на кухню» редакторов-скалигеровцев. Они весьма изобретательно «переводят» неудобные им места старых текстов. После чего остатки правдивой истории исчезают под слоем штукатурки.

Нетрудно представить себе, как поступили в данном случае. Современные редакторы переводили Флавия с ГРЕЧЕСКОГО, см. выше. При этом греческое слово ПЛУТОС = богатство они «грамотно» перевели как БРУТОС, то есть БРИТАНИЯ (или что-то вроде этого). И действительно, ведь буквы П и Б обозначают, в общем, один и тот же звук в глухом и звонком вариантах. А о переходе

Л в Р и наоборот мы много говорили выше. Такой переход происходил очень часто.

Не исключено, впрочем, что Флавия «грамотно отредактировали» еще в XVII–XVIII веках, когда изготовляли «древне» – греческий текст «Иудейской войны», лукаво выдавая его за подлинник.

Таким образом, перевод старого текста может существенно зависеть от той хронологии и версии истории, которой пользуется редактор. У переводчика часто появляется возможность «подтянуть» то или иное место к «нужной» хронологии. Поэтому, повторим еще раз, сначала надо надежно установить хронологию, то есть основу истории. И лишь потом, на основе правильных дат следует переводить и интерпретировать старые тексты. Сами по себе лингвистические аргументы не могут служить основанием хронологии.

В данном случае старый перевод Я. Л. Чертка более правильный, чем современный, цитированный выше. Очевидно, Я. Л. Черток, переводя Флавия, не заботился о дополнительном «приведении в соответствие» древнего текста, вероятно XVI–XVII веков, со скалигеровской хронологией. Естественно, основная «работа» была выполнена раньше, в XVIII–XIX веках. Сегодня мы имеем дело лишь с отдельными, пропущенными тогда «блохами». Которые старательно вычищают современные переводчики. Стремясь укрепить «скалигеровское алиби».

Еще один яркий пример на эту тему. В московском музее «Коломенское» стоит большой камень с изображением креста, рис. 1.101, рис. 1.102. Рядом с камнем – музейная табличка, рис. 1.103, уверяющая нас, что это – «Гранитный валун – пограничный знак владений Полоцкого князя Бориса в верховьях Западной Двины. На камне выбиты крест и надпись «Господи храни раба твоего Бориса». XII век». Фотографии были сделаны нами в 2001 году.

Крест на камне действительно выбит. И надпись тоже есть. Только совсем не такая, как представлено на музейной табличке. С одной стороны креста крупно и четко написано обычной кириллицей: СУЛИБОР. А справа написано слово КРЕСТ в форме ХРЬСТЪ, то есть ХРЕСТ или КРЕСТ. Вся надпись совершенно ясна: «СУЛИБОР ХРЬСТЪ» означает КРЕСТ СУЛИБОРА или СУЛИБОРОВ КРЕСТ. Некто по имени Сулибор был, вероятно, захоронен под камнем, либо поставил его для каких-то целей. Никакого «князя Бориса» и никаких современных религиозных формул вроде «Господи храни раба твоего» тут нет и в помине! Зачем же так откровенно совершать подлог? По-видимому, кому-то из современных комментаторов очень хотелось, чтобы на старом камне было написано что-то хорошо подтверждающее современную версию древней истории. Но такого камня не было. Поэтому взяли другой и неправильно перевели надпись на нем. Рассчитывая, что мало кто будет всматриваться в старые буквы. Надо сказать, что сама по себе надпись «Сулиборов крест» безобидна для скалигеровской истории. Поэтому ее и выставили на всеобщее обозрение. Но хотелось бо́льшего: чтобы она «работала» на скалигеровскую версию истории. Это сделали по-простому, очень незамысловато. Особенно впечатляет «дата» XII век. Интересно, откуда ее взяли? На камне ее нет. А надпись «Сулиборов крест» на камне вполне могла появиться и в XIX веке.


Рис. 1.101. «Борисов камень» в московском музее «Коломенское». Фотография сделана авторами в 2001 году.


Рис. 1.102. Крест и надпись на «Борисовом камне». Здесь написано: «СУЛИБОР ХРЬСТЪ». Фотография 2001 года.


Рис. 1.103. Музейная табличка, «поясняющая», что написано на камне. Однако это подлог. Ничего подобного на камне нет. Откуда взята «датировка» XII веком также совершенно непонятно. Фотография 2001 года.


Рис. 1.103a. «Борисов камень» мы сфотографировали еще раз 1 декабря 2013 года.


Рис. 1.103b. Музейную табличку рядом с ним уже заменили на новую. Скорее всего, прочитав предыдущие издания нашей книги, или же реагируя на недоуменные вопросы посетителей музея. Неверную надпись старой таблички предали забвению и, наконец, воспроизвели правильный текст на камне. Однако по-прежнему оставили голословное утверждение про XII век. Фотография 2013 года.


Далее следует интересный сюжет. Через несколько лет, в начале декабря 2013 года, мы вновь посетили Коломенское и подошли к «Борисову» камню, рис. 1.103a. С удивлением увидели на новой музейной табличке новый научный комментарий: «СУЛИБОР ХРЬСТЪ (Крест Сулибора)», рис. 1.103b. Отвечающий действительности. Почему заменили табличку? По-видимому, посетители музея, знакомые с нашими исследованиями, стали задавать сотрудникам музея недоуменные вопросы. Тогда музейные работники были вынуждены ознакомиться с нашей книгой, и решили втихомолку исправить свой комментарий к памятнику. Ясное дело, без ссылок на нас. Мол, они сами всё сообразили. Однако голословное утверждение про XII век историки все-таки оставили. За свою ошибочную хронологию стоят стеной, несмотря ни на что.

30. «Монета рубль» английского короля Эдуарда III

В книге «История Европы» [328:1], с. 227, наше внимание привлекла монета английского короля Эдуарда III, жившего и правившего Англией, как считается, в XIV веке. Очень интересна надпись на монете, рис. 1.104. Никаких комментариев по ее поводу в книге [328:1] нет. Сказано лишь следующее: «Монета Эдуарда III» [328:1], с. 227. В то же время, надпись на монете читается очень легко. Она гласит: «MONETA RVPBLLE». То есть – «монета рубль». На другой стороне монеты, в частности, написано: «REX EDOVARD (далее какой-то значок)».

То есть – царь (rex) Эдуард.

Итак, монета английского короля Эдуарда носила, оказывается, очень интересное название «РУБЛЬ». Очень жаль, что составители книги [328:1] не сочли нужным сообщить нам, как понимать слово РУБЛЬ по-«древне» – английски. Наверное, такое «объяснение» у историков существует. Но с нашей точки зрения нет ничего удивительного в том, что древняя английская монета называлась русским словом РУБЛЬ.


Рис. 1.104. Монета английского короля XIV века Эдуарда III. На одной из ее сторон, слева, изображен лев, вокруг которого написано: MONETA RVPBLLE, то есть «монета рубль». Мы видим, что монета называется точно так же, как и русский рубль. Взято из [328:1], с. 227.


31. Почему на обоих памятниках Н. М. Карамзину, установленных при Романовых, самому́ историку отведено явно второстепенное место

Настоящий сюжет не имеет прямого отоношения к хронологии, но, как характерный штрих эпохи первой половины XIX века, он полезен для воссоздания специфической атмосферы, в которой создавалась и активно внедрялась принятая сегодня версия русской истории.

Как мы уже говорили в книге «Новая хронология Руси», гл. 1, Н. М. Карамзин (1766–1826) принадлежит к когорте тех историков XVII–XIX веков, в трудах которых ошибочная миллеровско-скалигеровская версия русской истории была не только озвучена, но и окончательно «забетонирована». На рис. 1.105a и рис. 1.105b мы приводим два портрета Карамзина.

Карамзин был уроженцем Симбирской губернии [850:1], с. 7. Поэтому в 1845 году именно в городе Симбирске открыли главный памятник историку Н. М. Карамзину, стоящий здесь до сего дня, рис. 1.106, рис. 1.107. Его поставили «на месте рубленого Кремля середины XVII века» [850:1], с. 5. Старый симбирский Кремль «не сохранился». Сегодня отмечают, что «памятник Карамзину имеет… свою непростую историю, многие важные детали которой неизвестны и профессиональным историкам» [850:1], с. 5. Отметим, кстати, что именно в Симбирске, как считается сегодня, содержался в заключении Емельян Пугачев. Из Симбирска его отправили в Москву, где и казнили [768:1], с. 21–22.

Деятельность по установке памятника Карамзину на родине известного историка, в Симбирске, началась в 1833 году и завершилась его открытием в 1845 году [850:1], с. 11, 19.

Памятник Карамзину производит несколько странное впечатление, рис. 1.108. На высоком постаменте установлена вовсе не статуя Карамзина (как следовало бы ожидать), а огромная символическая фигура музы истории Клио. Карамзин, тем не менее, все-таки присутствует на монументе, но в виде небольшого бюста, помещенного в нише на постаменте. На памятнике написано:

«Н. М. Карамзину, историку Российского государства повелением императора Николая I-го 1844 года».

Справа и слева расположены два бронзовых барельефа (горельефа), рис. 1.109a, рис. 1.109b. На северном (левом) барельефе, рис. 1.109a, изображено «чтение Карамзиным отрывков из своей истории перед императором Александром I, во дворце великой княгини Екатерины Павловны, в Твери 18 марта 1811 года» [850:1], с. 30.


Рис. 1.105a. Портрет Н. М. Карамзина работы В. Тропинина (1818). Взято из Интернета. См. также [850:1], с. 20.


Рис. 1.105b. Портрет Н. М. Карамзина работы В. Венецианова. Взято из Интернета.


Рис. 1.106. Памятник Н. М. Карамзину в Симбирске. На пьедестале – муза истории Клио с томами «Истории Государства Российского» Н. М. Карамзина. Взято из Интернета. См. также [850:1], с. 18.


Рис. 1.107. Памятник Н. М. Карамзину в Симбирске. Бюст самого Карамзина помещен внизу, в нише. На самом деле, это памятник не Историографу, а озвученной им романовской версии русской истории. Взято из Интернета. См. также [850:1], титульный лист.


Рис. 1.108. Памятник Н. М. Карамзину (взято из Интернета). О памятнике сказано: «Сочинял С. Гальберг, гравировал К. Аванесов. (Из книги «Торжественное собрание императорской Академии наук 1 декабря 1866 г. в память 100-летия годовщины рождения Н. М. Карамзина».) С.-Петербург, 1867 г.» [850:1], с. 14.


Рис. 1.109a. Северный горельеф. «Сочинял С. Гальберг, гравировал К. Аванесов. (Из книги «Торжественное собрание императорской Академии наук 1 декабря 1866 г. в память 100-летия годовщины рождения Н. М. Карамзина».) С.-Петербург, 1867 г.» [850:1], с. 14. Фотография взята из Интернета.


Рис. 1.109b. Южный горельеф на памятнике Н. М. Карамзина. Взято из Интернета.


На южном (правом) барельефе, рис. 1.109b, «Николай Михайлович (Карамзин – Авт.) запечатлен на смертном одре в окружении семейства в тот момент, когда познакомился с рескриптом Николая I о пожаловании щедрого пенсиона. В соответствии с канонами классического стиля все фигуры памятника изображены в античных одеждах» [850:1], с. 19. Сам Карамзин представлен на барельефе в «древне» – римской тоге, рис. 1.109b. При этом «стоящая перед ним Фортуна (богиня счастья, удачи и судьбы у древних римлян) СЫПЛЕТ ИЗ РОГА ИЗОБИЛИЯ МОНЕТЫ, которые подбирает ребенок» [850:1], с. 32.

Смысл данного сюжета оказывается вполне прозрачным. Дело в том, что Романовы весьма щедро заплатили Н. А. Карамзину за его «Историю государства Российского». Сообщается следующее: «13 мая появился (составленный В. А. Жуковским) царский рескрипт (Николая I – Авт.) на имя министра финансов, согласно которому Н. М. Карамзину было пожаловано, по случаю отъезда «за границу для излечения своего здоровья, ПО ПЯТИДЕСЯТИ ТЫСЯЧ РУБЛЕЙ В ГОД, С ТЕМ, ЧТОБЫ СУММА ЭТА, ОБРАЩАЕМАЯ ЕМУ В ПЕНСИОН, БЫЛА ПОСЛЕ НЕГО ПРОИЗВОДИМА СПОЛНА ЕГО ЖЕНЕ И ПО СМЕРТИ ЕЕ ТАКЖЕ СПОЛНА ДЕТЯМ СЫНОВЬЯМ ДО ВСТУПЛЕНИЯ ВСЕХ ИХ В СЛУЖБУ, А ДОЧЕРЯМ ДО ЗАМУЖЕСТВА ПОСЛЕДНЕЙ ИЗ НИХ» (Старчевский А. «Н. М. Карамзин», СПб, 1916, с. 264). Эта ГРОМАДНАЯ СУММА, как видим, являлась не разовым пособием для поездки на лечение в Италию, а постоянной пенсией Карамзину и его семье» [850:1], с. 32–33.

Создать памятник Карамзину было предложено известному скульптору С. И. Гальбергу [850:1], с. 15. Тот, естественно, согласился. Летом 1838 года «император (Николай I – Авт.) приказал заключить контракт с Гальбергом об изготовлении им в течение 3 лет памятника» [850:1], с. 16. Надо сказать, что до этого момента другие скульпторы уже подготовили три проекта монумента, причем ИХ ОДОБРИЛА АКАДЕМИЯ ХУДОЖЕСТВ! Однако эти предложения чем-то не устроили императора Николая I. Современные историки недоумевают по данному поводу: «Как же случилось, что вместо одобренных еще в 1833 году Академией художеств трех проектов памятника Карамзину через пять лет ВЫБОР ЦАРЯ пал на новый проект, составленный профессором С. И. Гальбергом?» [850:1], с. 14.

Таким образом, проектирование и установка памятника Карамзину оказались под личным контролем императора России. Уже одно это показывает, какое внимание уделялось этому, вроде бы не столь уж крупному (в масштабах Российской империи), событию. Выходит, что установку памятника возвели в ранг государственных дел, нуждающихся в личном внимании самого́ Николая I. Министр внутренних дел Д. Н. Блудов писал: «Высочайшее соизволение последовало… на сооружение памятника Карамзину в Симбирске». Цит. по [850:1], с. 12. Более того, Николай I нашел время даже для того, чтобы самолично выбрать место для памятника в Симбирске. Сообщается следующее: «Западнее губернаторского дома, где находились частные усадьбы, Николай I повелел устроить площадь, в центре которой и возвысится памятник Карамзину» [850:1], с. 13.

Вскоре Гальберг представил два проекта монумента. Первым и основным, был именно тот, который в итоге и реализовали в Симбирске. С самого начала он шел «под литерой А», то есть рассматривался как самый предпочтительный. Идею Гальберга затем полностью одобрил Совет Академии Художеств [850:1], с. 15. То есть окончательному решению придали официально-административный характер.

Второй вариант памятника, шедший «под литерой В», был реалистичен в том смысле, что на постаменте должна была возвышаться статуя самого́ Карамзина [850:1], с. 15. Эту идею отвергли. И сейчас мы поймем почему.

Ученик С. И. Гальберга, известный скульптор Н. А. Рамазанов, по поводу обоих проектов писал так. «Некоторые из опытных художников осуждали Гальберга, зачем он поставил на пьедестал Клио, а не самого Карамзина. Впрочем, это предпочтение Клио, надо полагать, БЫЛО СДЕЛАНО ПО КАКОМУ-НИБУДЬ ПОСТОРОННЕМУ НАСТОЯНИЮ, доказательством тому служат два прекрасных глиняных эскиза статуй Карамзина, сделанных рукою Гальберга и составляющих теперь собственность пишущего эти строки» (Рамазанов Н. «Петр Андреевич Ставассер». – Русский вестник, 1863, N 1, с. 221) [850:1], с. 15.

Сегодня на эту тему пишут следующее: «Рамазанов воздержался от расшифровки «постороннего настояния», но несомненно, что под ним подразумевалось вмешательство если не самого Николая I, то его ближайшего окружения» [850:1], с. 16. Во всяком случае, «под влиянием «посторонних» изменится и надпись на пьедестале памятника. Если на модели Гальберга была начертано: «Н. М. Карамзину, словесности и истории великие услуги оказавшему», то впоследствии, уже на завершенном памятнике, появится другая надпись, выполненная накладными позолоченными буквами: «Н. М. Карамзину, историку Российского государства повелением императора Николая I-го 1844 года»» [850:1], с. 16. Таким образом, скорее всего, подлинным идеологом памятника Карамзину был императорский двор Романовых, а может быть, и лично Николай I.

Памятник изготовили по высшему классу в императорских мастерских Петербурга и лишь затем перевезли в Симбирск. «Отливка статуи Клио из бронзы была осуществлена в мастерских Академии художеств под руководством опытнейшего мастера этого искусства барона П. К. Клодта. Летом 1843 года статуя музы истории с большими трудностями была доставлена по Волге на симбирскую пристань… Из столицы… прибыли четырехугольный пьедестал из красно-бурого финляндского гранита» [850:1], с. 17–18.

Вглядимся теперь пристальнее в сам памятник и процитируем официальное его описание, представленное С. И. Гальбергом: «Прилично и согласно с требованиями изящного было бы и ставить как памятник на богатом пьедестале музу истории Клио, которая, имея в левой руке эмблематический признак свой трубу, правою возлагает на жертвенник бессмертия СКРИЖАЛИ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО, посвящая их таким образом бессмертию». Цит. по [850:1], с. 15.

Вот всё и проясняется. На самом деле Романовы воздвигли памятник в общем-то не историку Карамзину, а СОДЕРЖАНИЮ его труда под названием «История (скрижали) Государства Российского». Другими словами, изваяние задумали не столько как памятник автору, сколько как монумент романовской версии истории России, опубликованной под названием «История государства Российского». Тот факт, что написал ее именно Карамзин, не имел, по-видимому, в глазах Романовых, принципиального значения. На место Карамзина могли выбрать какого-либо другого способного романовского историка, столь же прилежно исполнившего бы заказ Романовых. То есть дело оказалось вовсе не в личности автора, а в той новой версии истории, которую его призвали озвучить. Потому и решили возвести на пьедестал именно новую романовско-миллеровскую «историю России». Конечно, при этом милостиво не забыли и Карамзина, однако трезво отвели ему заведомо второстепенное место. А именно, в скромной нише, внизу пьедестала. Исполнителю-чернорабочему указали его подлинное место. Место послушного рупора, донесшего до общественности официальную точку зрения, каковую теперь настоятельно рекомендовали вызубрить всем.

Напомним, что именно Карамзин впервые познакомил широкую русскую общественность XIX века с «новой историей Руси». «А. С. Пушкин, имея в виду главный труд Историографа, с восхищением писал: «Древняя Россия, казалось, найдена Карамзиным, как Америка Колумбом…»» [850:1], с. 29. В частности, именно Карамзин впервые широко озвучил романовскую версию истории «очень плохого Ивана Грозного». Пишут так: «Карамзин в «Истории государства Российского» гневно заклеймил тиранию Ивана Грозного и ужасы опричнины, тайное злодейство Бориса Годунова» [850:1], с. 29. Между прочим, в труде Татищева (точнее, приписываемом сегодня Татищеву, см. «Новая хронология Руси», гл. 1), предшествующем во времени «Истории» Карамзина, об опричнине ничего не говорится!

Так что Карамзин заслуженно удостоился хотя и скромного, но все-таки своего места у подножия памятника романовской истории Руси. Он постарался как мог и преуспел. Власти милостиво его похвалили. Да еще получил в награду пенсион по пятьдесят тысяч рублей в год. Что было весьма немало.

Более того, на одном барельефе монумента решили показать высочайшее одобрение Романовыми деятельности Карамзина. А именно, император Александр I милостиво внимает «Истории» Карамзина. А на втором барельефе подчеркнуто откровенно изобразили – сколь много денег заплатили историку-рупору за его труд. К ногам Карамзина дождем высыпаются монеты.

Впрочем, в XIX веке, по-видимому, уже мало кто из непосвященных понимал истинный смысл памятника «новой истории России», возведенного Романовыми. «Изображение на памятнике необычно одетых (для зрителей XIX века, уже воспитанных на скалигеровско-миллеровской истории – Авт.), а то и полуобнаженных фигур недоуменно воспринималось не только простым людом, но порою и людьми грамотными. Непонятный многим памятник в народе прозывали «чугунной бабой» (Мартынов П. «Симбирск за 250 лет…», Симбирск, 1898, с. 82)» [850:1], с. 38. Вот, например, что писал Н. В. Гоголь о памятнике Карамзину: «Памятник, воздвигаемый в Симбирске Карамзину, уже привезен на место. Народ смотрит на статую Клио и толкует, кто это: дочь ли Карамзина или жена его? Несчастный вовсе не понимает, что это богиня истории! Не нахожу слов выразить тебе мою досаду, что в честь такого человека воздвигают ВЕКОВЕЧНУЮ БЕССМЫСЛИЦУ» (Языков Н. М. «Свободомыслящая лира», с. 300) [850:1], с. 19.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации