Текст книги "Как было на самом деле. Миражи Европы"
Автор книги: Глеб Носовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
12. Приговорен к смерти. Колебавшийся правитель (Алексей = Пилат) дал согласие на казнь Царя
Перед нами практически евангельский рассказ об осуждении Христа. По словам Анны, высший суд рассмотрел дело Василия, признал его совершенно не раскаявшимся ересиархом, внесшим смуту в общество. Суд приговорил к смерти. При этом подчеркнуто, что даже царь-самодержец, пытавшийся «наставить Василия на путь истинный», был вынужден дать согласие на казнь. Здесь перед нами опять встает образ неуверенного римского прокуратора Понтия Пилата, пытавшегося спасти Иисуса.
Напомним слова Евангелий: «И народ начал кричать и просить Пилата… Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву. Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским? Они опять закричали: распни Его. Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его. Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие» (Марк 15:8–15).
Именно об этом и говорит Анна, но только чуть другими словами.
13. На ипподроме, на площади, собралась большая толпа народа, жаждущего казни
Анна неоднократно подчеркивает, что наблюдать за казнью собрались толпы. Люди скопились на большом ипподроме, на площади, на арене, на ступеньках амфитеатра. Всем было очень интересно. Нетерпение охватило зрителей. Кричали, требовали казнить. Но ведь это буквально – сцена из Евангелий. Слова другие, но суть та же. Ревущая толпа требует казни Иисуса: Распни Его! Дошло до того, что даже детей своих несмышленых втягивали в расправу: «Весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших» (Матфей 27:25).
14. Высокая гора Голгофа и вбитый крест около высокого «каменного обелиска»
Анна рисует запоминающуюся картину. Была сложена огромная куча бревен из высоких деревьев, «казавшаяся горой». Все это происходило около некоего высокого каменного обелиска, высившегося на ипподроме, на площади. Как мы теперь понимаем, в такой форме на страницах Алексиады отразилась гора Голгофа (то есть гора Бейкос на Босфоре), где и произошла казнь.
Далее, Анна сообщает, что здесь же БЫЛ ВБИТ КРЕСТ. Все верно. На Голгофе был установлен крест, на котором и распяли Иисуса. Таким образом, мы видим у Анны упоминание и о Голгофе, и о кресте Господнем.
Кроме того, Анна еще раз возвращается к этой теме: «Алексей, нахмурив брови, сказал: «Сегодня будут зажжены два костра, В ЦЕНТРЕ ОДНОГО ИЗ НИХ БУДЕТ ВБИТ КРЕСТ; затем каждому (из осужденных – Авт.) будет предоставлен выбор: желающие умереть в христианской вере, отделившись от остальных, ВЗОЙДУТ НА КОСТЕР С КРЕСТОМ, а придерживающиеся богомильской ереси будут брошены в другой костер»», с. 422.
Тем самым КРЕСТ ВБИЛИ ПРЯМО В ЦЕНТР КОСТРА.
15. «Громадный костер с вбитым в него крестом» – это отражение все того же креста Господня на Голгофе
Здесь уместно напомнить раздел из нашей книги «Христос и Россия глазами «древних» греков», гл. 3: пункт 3.2: «Костер-Голгофа или Костер-Крест. Казнь и Воскресение Христа-Креза».
Оказывается, некоторые хронисты называли Голгофу и Крест на ней – КОСТРОМ. В книге «Начало Ордынской Руси» мы уже столкнулись с тем, что в старых источниках Голгофу иногда именовали КОСТРОМ. В частности, это видно в описании Плутархом гибели Юлия ЦЕЗАРЯ, одного из частичных отражений Христа. Напомним, что в старом русском языке слово КОСТЕР обозначало, в частности, БАШНЮ или КРЕПОСТЬ. И вообще, нечто высокое, сложенное из бревен [866], т. 2, с. 347.
По-видимому, лишь впоследствии слово КОСТЕР приобрело привычный нам смысл горящих на открытом месте дров. Такое название возникло, видимо, от того, что палки и сучья, перед тем, как зажечь, складывали на земле КОСТРОМ, в виде шалаша.
На некоторых старинных русских изображениях по обеим сторонам от креста, стоящего на ГОЛГОФЕ, писали буквы КО и ТР, заменяющие или дополняющие канонические изображения копия и трости. Достаточно было небольшой подтертости, чтобы буква О превратилась в С. После чего КОТР превращалось в КСТР, что можно было прочитать как слово КОСТЕР, написанное рядом с изображением Голгофы. Яркий пример подобного изображения мы привели в книге «Начало Ордынской Руси», рис. 13. Это – старый параман. Изображен крест на Голгофе. Вокруг креста – надписи: IИС ХС, НИКА, КСТР и МТ, то есть Матерь Теос = Матерь Божия. Здесь буквосочетание КСТР получилось, скорее всего, из КО-ТР, то есть КОПИЕ – ТРОСТЬ. По сторонам от креста часто изображались копие и трость. Но благодаря небольшой подтертости получилось вполне осмысленное в данном случае слово КСТР, то есть КОСТЕР, башня, возвышение, по старо-русски. Так слово КОСТЕР могло стать одним из имен горы Голгофы.
Итак, подобная ошибка могла легко усвоиться и превратиться в новое название Голгофы – «костер». Ведь гора Голгофа действительно могла быть названа старинным русским словом КОСТЕР, которое, как уже было сказано, означало раньше БАШНЮ. Но в переносном смысле так могли назвать также и гору, возвышение.
Рис. 13. Старый параман, ткань, шитье. Музей археологии города Москвы. Изображен крест на Голгофе. Вокруг креста-надписи: IИС ХС, НИКА, КСТР и МТ, то есть Матерь Теос = Матерь Божия. Здесь буквосочетание КСТР получилось, скорее всего, из сокращения КО-ТР, то есть КОПИЕ-ТРОСТЬ. По сторонам от креста часто изображались копие и трость. Но благодаря небольшой подтёртости получилось вполне осмысленное в данном случае слово КСТР, то есть КОСТЕР, башня, возвышение, по-старорусски. Так слово КОСТЕР могло стать одним из имен горы Голгофы. Взято из [305:1], с. 53.
Если Голгофу в каких-то источниках назвали КОСТРОМ, то поздние редакторы, не разобравшись, легко могли превратить распятие Христа на Голгофе в сожжение на костре. Что мы и видели в плутарховской биографии Юлия Цезаря. Его сжигают на костре, сложенном из деревянных скамей. Аналогично, на костре гибнет Геракл – еще одно отражение Андроника-Христа. См. нашу книгу «Геракл: «древне» – греческий миф XVI века».
Наконец, русские слова КОСТЕР и КРЕСТ могли легко путаться в старых документах: крест = КРСТ –> КСТР = костер. Ведь неогласованные костяки этих слов отличаются лишь перестановкой согласных.
Напомним, что распятие и Воскресение Христа отразились также в геродотовском жизнеописании царя Кира Старшего как почти свершившаяся, но в самый последний момент прерванная казнь на костре лидийского царя Креза [163], с. 39. Если первоначальный текст Геродота, отредактированный потом в XVI–XVII веках, был написан по-славянски, то редакторы могли заменить КРЕСТ на КОСТЕР. И вышло, что царь КРЕЗ = ХРИС-тос был возведен НА КОСТЕР вместо КРЕСТА. Крест превратили (на бумаге) в костер.
Точно такую же картину мы, следовательно, видим и у Анны Комниной. Однако, Анна сохранила больше подлинных сведений о событии. Ведь она «склеила вместе» огромный КОСТЕР с огромным КРЕСТОМ, ВБИТЫМ В КОСТЕР. То есть, по Анне, Костер и Крест – это нечто единое, целое. Принцесса в общем-то правильно понимала суть дела, хотя слегка исказила. Причем видно, что этот символ впечатлил Анну. На протяжении рассказа о судьбе Василия Богомила она несколько раз упоминает о КРЕСТЕ, ВБИТОМ В КОСТЕР. То есть, как она поясняет, крест вбит в землю и окружен огромным костром, с. 422–423. Вот, например, еще одно ее свидетельство на сей счет: «Огонь поднялся до небес; В ОДНОМ ИЗ КОСТРОВ НАХОДИЛСЯ КРЕСТ… Те, кто придерживался православия, ПОДОШЛИ К КОСТРУ С КРЕСТОМ, чтобы принять истинно мученическую смерть», с. 423.
Итак, Геродот и Анна употребили один и тот же образ, сообщая о распятии Христа на Голгофе. Как мы понимаем, такова была одна из традиций, бытовавших в эпоху XVI–XVII веков, когда окончательно редактировались тексты Анны и Геродота.
Понятно, почему именно в Алексиаде Анны Комниной сохранились столь яркие свидетельства. Ведь Анна была византийской принцессой, жила в Царь-Граде, то есть именно там, где развернулись основные евангельские события. Она была погружена в атмосферу еще живых воспоминаний очевидцев. Многое помнила.
16. Распятие. Страждущему Христу на кресте в качестве питья издевательски подали уксус с желчью. А Василию Богомилу влили в глотку яд, дабы Он изрыгнул желчь
Хорошо известен следующий евангельский рассказ: страждущему Христу, распятому на кресте, издевательски поднесли на трости губку, пропитанную уксусом. Сказано: «И придя на место, называемое Голгофой, что значит: Лобное место, дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить» (Матфей 27:34). И далее, через некоторое время: «И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить» (Матфей 27:48).
Аналогичная сцена звучит и у Анны. Правда, сюжет отнесен во времени немного раньше казни Василия и представлен Анной как некое иносказание. Однако суть дела теперь становится вполне ясной.
Царь Алексей, «ОПУСТИВ ЛЕСКУ И НАСАДИВ НА КРЮЧОК ПРИМАНКУ… ДАЛ ПРОГЛОТИТЬ ЕЕ ПРОЖОРЛИВОМУ ЧУДОВИЩУ (то есть Василию Богомилу – Авт.). ВЕСЬ ЯД ВЛИЛ ОН В ГЛОТКУ ЭТОГО МЕРЗКОГО МОНАХА…
ИМПЕРАТОР ОБМАЗАЛ СЛАДОСТЬЮ ЧАШУ, ЧТОБЫ ОДЕРЖИМЫЙ БЕСОМ ИЗРЫГНУЛ СВОЮ ЖЕЛЧЬ», с. 420.
Вот и трость-крючок, чаша с питьем, изрыгнутая желчь, проглотил, одержимый бесом… Перед нами – слегка искаженное описание знаменитой евангельской сцены, изображенной на множестве икон и картин.
Мы видим яркое соответствие евангельского рассказа и повествования Анны Комниной. Говорится об одном и том же эпизоде.
17. У креста-костра Царя Боголюбского в Царь-Граде стояли некоторые из его последователей. А около креста Иисуса стояли близкие Ему люди
Анна сообщает, что во время казни «ПРИСУТСТВОВАЛА ПРИ ЭТОМ И ТОЛПА ЕРЕТИКОВ, ВЗИРАВШИХ НА СВОЕГО ГЛАВУ ВАСИЛИЯ», с. 424. Все правильно. По Евангелиям, у креста на Голгофе, на котором распяли Христа, стояли близкие люди. Сказано: «Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина. Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего…» (Иоанн 19:25–26). А также: «Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это» (Лука 23:49). Кроме того: «Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия… и многие другие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим» (Марк 15:40–41).
Так что свидетельства Анны и Евангелий практически идентичны. Правда, Анна назвала всех близких Василия – еретиками. Неудивительно. Христианка Анна, сбитая с толку неверной хронологией, категорически отрицательно относится к Василию, не понимая, что на самом деле это – Иисус. Но в то же время иногда отмечает мужество и железную непреклонность Василия = Царя. Отдает должное якобы еретику.
18. Дележ одежд Иисуса палачами
Хорошо известна и многократно представлена на множестве средневековых изображений сцена ДЕЛЕЖА ОДЕЖД ХРИСТА ЕГО ПАЛАЧАМИ. Сказано: «Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий; и, сидя, стерегли Его там» (Матфей 27:35–36). См., например, икону на рис. 14, рис. 15.
Рис. 14. Распятие. Таддео ди Бартоло (Taddeo di Bartolo). Якобы около 1362–422 годов. Двусторонняя выносная икона. Якобы около 1397 года. Museo Nazionale de San Matteo, Pisa. Фотография сделана А. Т. Фоменко в 2021 году в музее им. А.С. Пушкина, Москва.
Рис. 15. Фрагмент иконы «Распятие». В руках палачей роскошные царские одежды Христа. Красная ткань с вышивкой.
Практически то же самое говорит и сбитая с толку Анна, лишь слегка исказив сцену. Палачи сняли с Василия = Царя плащ и якобы бросили его «в костер-крест». Однако плащ не сгорел, а по словам Василия, «взлетел на воздух». Затем упоминаются платье Василия и его башмаки, которые (вместе с Василием) палачи якобы бросили в костер-крест.
Кстати, как мы ранее говорили, одежды Василия-Иисуса были богатые царские, а не какие-то рваные тряпки нищего проповедника. Иначе палачам нечего было бы делить по жребию. Например, на иконе, нарисованной в Италии Таддео Ди Бартоло, см. рис. 15, ясно видно, что одежды Христа в руках палачей были роскошными, царскими, ткань красного цвета с вышивкой. Традиция изображать Христа во время Его крестного хода в роскошной красной царской одежде сохранялась также и в Испании, рис. 16.
Рис. 16. Христос несет крест на Голгофу. На нем роскошные царские красные одежды. Фотография сделана В. С. Якуниным в церкви Кармелиток в г. Хаен, Испания, 2013 год. Выставка (1538–013)
425 anos creciendo en la fe. Antigua, Insigne y Real Cofradia de Nuestro Padre Jesus Nasareno y Maria Santisima de los Dolores (Jaen).
19. Казнь на кресте-костре. Солдат ударяет копьем в ребро Царя
Затем происходит казнь. По Анне, еретика Василия-Царя палачи бросают в КОСТЕР, где он и погибает (то есть распинают на КРЕСТЕ). При этом сообщается несколько странная деталь: ВАСИЛИЙ УДАРЯЕТ СЕБЯ РУКОЙ ПО БЕДРУ, с. 424. В чем тут дело? На самом деле все понятно. Этот рассказ нам уже хорошо знаком. Напомним сюжет из нашей книги «Русь-Орда в фундаменте Европы и Византии», гл. 4, раздел «Удар по телу Царя непосредственно перед Его смертью – это удар копьем в тело умершего Иисуса на кресте».
Никита Хониат в своей «Истории» описывает смерть царя Мануила-Эммануила, который, согласно нашим результатам, является еще одним отражением Андроника-Христа. Последние страницы этой главы Хониата посвящены описанию обстоятельств Его смерти. Обращает на себя внимание странное замечание летописца. В последние минуты жизни Царь неожиданно ударяет себя рукой по бедру. Конечно, может быть, так и было. Но в свете всего, что стало нам известно, мы понимаем, что туманный рассказ Хониата описывает здесь смерть Христа на кресте. Что за удар получил Он при смерти? Это хорошо известно. Сказано: «Придя к Иисусу (воины – Авт.), как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода» (Иоанн 19:33–34).
То есть Иисус получил УДАР КОПЬЕМ В РЕБРО. В пересказе Хониата он превратился в удар рукою по БЕДРУ. Вместо «ребро» назвали «бедро».
БУКВАЛЬНО ТО ЖЕ САМОЕ МЫ ВИДИМ И У АННЫ КОМНИНОЙ. Она (а точнее ее поздний редактор) уже подзабыл события далекого 1185 года и пересказал знаменитую сцену в слегка искаженном виде. Скорее всего, и текст Хониата и текст Анны редактировались примерно в одно и то же время, в эпоху XVI–XVII веков.
20. Победил смерть и Воскрес, после чего явился многим людям
Волнующая тема Воскресения Василия Богомила звучит у Анны несколько раз. Говорится о прорицании, что НЕКИЕ АНГЕЛЫ ВЫНЕСУТ ЕГО ИЗ ОГНЯ. Далее, указывается, что покровительствующие Василию бесы с божьего дозволения СОВЕРШАТ КАКОЕ-ТО НЕОБЫЧАЙНОЕ ЧУДО. ВРАГИ ВАСИЛИЯ БОЯЛИСЬ, ЧТО ОН ВЫЙДЕТ НЕВРЕДИМЫМ ИЗ ОГНЯ И ЯВИТСЯ В МНОГОЛЮДНОЕ МЕСТО, с. 424.
Здесь абсолютно откровенно сказано о предстоящем ВОСКРЕСЕНИИ Василия Богомила. Как мы видим, упомянут Ангел, сидевший у открытого гроба Христа и сообщивший о Его Воскресении женам-мироносицам, явившимся утром к гробнице Иисуса. Более того, Анна сообщает, что воскресший Царь Боголюбский явится многим людям и что все это будет необычайным чудом. Но ведь это фактически слова Евангелия: «Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему. Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня… Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус, и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились. И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле» (Матфей 28:10, 16–19).
Далее Анна проводит параллель с известной чудесной историей спасенных из огня библейских отроков, описанной в пророчестве Даниила. Она говорит: в Вавилоне ОТСТУПИЛ И ОТОШЕЛ ОГОНЬ ОТ УГОДНЫХ БОГУ ЮНОШЕЙ И ОКРУЖИЛ ИХ СО ВСЕХ СТОРОН НАПОДОБИЕ ЗОЛОЧЕНЫХ ПОКОЕВ.
И далее, описывая казнь Василия, Анна сообщает, что его плащ, брошенный в пламя, ВЗЛЕТАЕТ НА ВОЗДУХ, то есть вверх, к небу. Это еще одно преломление идеи Воскресения, вознесения.
И еще раньше, до подробного описания Страстей Царя Боголюбского, Анна фактически предсказывает Воскресение Иисуса, заявив следующее по поводу казни Василия: «Богомилы считают, что могут безболезненно перенести любое наказание, ИБО АНГЕЛЫ ЯКОБЫ ВЫНЕСУТ ИХ ИЗ САМОГО КОСТРА», с. 420–421.
Недаром эти слова Анны издатели снабжают следующим комментарием: Ср. Zygab., XXVII, 22: «БОГОМИЛЫ УТВЕРЖДАЮТ, ЧТО ТАКИЕ ЛЮДИ НЕ УМИРАЮТ, А ПЕРЕСЕЛЯЮТСЯ КАК БЫ ВО СНЕ ИЗ ЭТОГО МИРА, БЕЗБОЛЕЗНЕННО СБРАСЫВАЯ СВОЮ ГРЯЗНУЮ ТЕЛЕСНУЮ ОБОЛОЧКУ И ОБЛАЧАЯСЬ В БЕССМЕРТНОЕ БОЖЕСТВЕННОЕ ПЛАТЬЕ ХРИСТА», с. 624.
Тем самым, разные хронисты, говоря о Василии Богомиле и его последователях, фактически прямым текстом рисовали сцену ВОСКРЕСЕНИЯ ВАСИЛИЯ-ИИСУСА после казни. Христос-Василий покидает свое телесное, земное тело и возносился на небо в божественном платье Христа. Затем является МНОГИМ людям. Перед нами – совершенно откровенное отождествление Царя Боголюбского с Иисусом Христом. Постоянно говорится о великом чуде Воскресения. В то же время, Анна скептически расценивает Василия, а потому относит все эти указания в будущее. Хотя и соглашается, что это должно быть ЧУДОМ.
21. Тема обмана, громко звучащая у Анны, в связи с Воскресением Царя
Обсуждая возможное Воскресение Василия, Анна говорит, что палачи «БОЯЛИСЬ, ЧТО ЭТОТ НЕГОДЯЙ, ВЫЙДЯ НЕВРЕДИМЫМ ИЗ ОГНЯ, ЯВИТСЯ В МНОГОЛЮДНОЕ МЕСТО И В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРОИЗОЙДЕТ НОВЫЙ ОБМАН». Здесь мы наталкиваемся на известную скептическую точку зрения противников христианства, что Воскресение Иисуса было обманом. Например, Матфей сообщает: «На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату и говорили: господин! Мы вспомнили, что ОБМАНЩИК тот, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну; и так прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: воскрес из мертвых; и будет ПОСЛЕДНИЙ ОБМАН ХУЖЕ ПЕРВОГО. Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете» (Матфей 27:62–65).
Тем самым, Анна, как и евангельские первосвященники, опасается ДВУХ ОБМАНОВ, исходящих, дескать, от Царя Боголюбского = Царя Иудейского и Израильского, то есть Иисуса. Причем, Воскресение Царя-Василия названо вторым и худшим обманом. Этот антихристианский скепцис громко звучит в поздней иудейской традиции, см., например, [307], [307:1]. Но ведь Анна считает себя христианкой! Отсюда видно, что изначальный текст Анны подвергся критической редакции, уже под влиянием поздней негативной иудейской точки зрения на Царя Боголюбского и вообще на догмат Воскресения. Анна была сбита с толку тем, что в использованных ею документах Андроник-Христос был назван другим именем. Она не распознала сути дела и весьма негативно описала деяния Царя Боголюбского. То есть будучи христианкой, проклинала Христа! Сама того не понимая. Мы видим, к каким тяжелым последствиям приводят ошибки в хронологии.
22. Важный рассказ Анны о чуде Воскресения и о захоронении Царя Боголюбского в кургане на горе Немврода в Турции. Анна факти-чески сообщает об этом прямым текстом
Мы уже говорили, что некоторые сюжеты из жизнеописания Иисуса = Василия Богомила в хронике Анны переставлены местами. Судя по всему, собирая и упорядочивая дошедшие до нее старинные фрагментарные свидетельства, Анна или ее редактор не всегда могли разобраться в их последовательности. Это относится к важному рассказу, который, как мы сейчас увидим, должен быть ПОСЛЕ описания казни Василия-Царя, но был поставлен Анной ВПЕРЕД.
Итак, Анна сообщает: «Но я не обойду молчанием случившегося с ним ЧУДА. До того, как император стал более сурово с ним обращаться, Василий, уже раскрыв свое нечестивое учение, ОТПРАВИЛСЯ В ОДИН ДОМИК, расположенный вблизи императорских палат, НЕЗАДОЛГО ДО ЭТОГО ПОСТРОЕННЫЙ ДЛЯ НЕГО. БЫЛ ВЕЧЕР, на безоблачном небе сияли звезды, и МОЛОДАЯ ЛУНА ОЗАРЯЛА ВЕЧЕРНЮЮ ТЬМУ. КОГДА МОНАХ ЗАШЕЛ СРЕДИ НОЧИ В КОМНАТУ, В НЕЕ САМИ СОБОЙ ГРАДОМ ПОЛЕТЕЛИ КАМНИ. НИЧЬЯ РУКА НЕ МЕТАЛА ИХ, и никто не забрасывал ими одержимого бесом святошу.
По-видимому, гнев рассерженных, пришедших в негодование БЕСОВ – подручных Сатанаила – был вызван тем, что Василий раскрыл императору тайны и тем самым навлек тяжелые гонения на исповедуемое им лжеученние.
Рассказал об этом некий Параскевиот, КОТОРЫЙ БЫЛ ПРИСТАВЛЕН СТОРОЖЕМ К ЭТОМУ ОДЕРЖИМОМУ, чтобы он не мог ни с кем вступать в беседы и передавать таким образом заразу. Этот Параскевиот страшной клятвой клялся, что СЛЫШАЛ ШУМ ПАДАВШИХ НА ЗЕМЛЮ И НА КРЫШУ КАМНЕЙ, ВИДЕЛ НЕПРЕРЫВНО ЛЕТЕВШИЕ КАМНИ, однако нигде не обнаружил того, кто мог бы их бросать. ГРАДУ КАМНЕЙ СОПУТСТВОВАЛО ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ: ПОЧВА ВОЛНОВАЛАСЬ, А КРЫША ДОМА СКРИПЕЛА.
Параскевиот же, по его собственным словам, сохранял присутствие духа до того момента, как понял, ЧТО ЭТО ДЕЛО РУК БЕСОВ, но, увидев, что КАМНИ, КАК ГОВОРИТСЯ ДОЖДЕМ СЫПЛЮТСЯ СВЕРХУ, А СТАРИКАШКА-ЕРЕСИАРХ УДАЛИЛСЯ И ЗАПЕРСЯ В ДОМЕ, он, приписав это дело БЕСАМ, уже не отдавал себе отчета в том, что происходит. Это о ЧУДЕ», с. 421.
А затем Василий Богомил «неожиданно воскресает». Из повествования Анны ясно следует, что Он целым и невредимым вышел из «засыпанного камнями домика» и явился многим людям, с. 421–422. О чем тут речь?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?