Электронная библиотека » Глеб Носовский » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 4 февраля 2014, 19:29


Автор книги: Глеб Носовский


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +
11. Василий III и Елена Глинская (родители Ивана IV Грозного) тоже отразились в истории короля Лира

Начнем с того, что Гальфрид вроде бы ничего не говорит о Глостере. Это странно. Ведь в целом рассказ Гальфрида о короле Лире хорошо соответствует повествованию Шекспира. Как же Гальфрид мог пропустить столь яркую историю? И тут мы вспоминаем уже отмеченный нами ранее любопытный факт, что, напротив, у Гальфрида присутствует сюжет, который вроде бы никак не отражен у Шекспира. Речь идет о «повторном» правлении короля Лира и его дочери Корделии уже после того, как справедливость восторжествовала, и Лир был отомщен. Шекспир завершает свою трагедию чуть раньше, на «истории отмщения». А Гальфрид здесь продолжает свой рассказ. См. наглядную схему на рис. 1.34.

Ясно видно, что отмщение короля Лира помещено Шекспиром и Гальфридом в разные места. У Шекспира – это конец трагедии, а у Гальфрида – перед повествованием о правлении Корделии после смерти Лира.

Но тогда возникает естественная мысль, что гальфридовский заключительный рассказ о правлении Корделии – это и есть слегка искаженное «повествование о Глостере», то есть об эпохе Василия II. И тогда все становится на свои места. Никакого пропуска нет ни у Гальфрида, ни у Шекспира.

Это наше «хронологическое вычисление» в целом подтверждается. Как мы сейчас покажем, рассказ Гальфрида о «повторном» правлении Аира и о последующем правлении Корделии – это действительно повествование (впрочем достаточно смутное) о Василии III и его жене Елене Глинской. Получается, что в хронике Гальфрида скупо рассказано о Василии III и Елене Глинской, а в трагедии Шекспира – о Василии II (Глостере). Итак, сравним заключительные сюжеты у Шекспира и у Гальфрида.

♦ КОНЕЦ ТРАГЕДИИ ШЕКСПИРА И КОНЕЦ РАССКАЗА ГАЛЬФРИДА. – Как мы уже показали, в конце трагедии «Король Лир» помещен сюжет о Глостере, то есть о Василии II. Согласно русским хроникам, при нем в это время находился его сын – юный Иван III Грозный. Напомним, что Иван 111 = IV описан Шекспиром как «король Лир».

А в конце рассказа Гальфрида поставлен сюжет о «повторном правлении» короля Лира. Он правил недолго и на третий год умер. По-видимому, сюда добавились сведения о конце правления Василия III. В это время у него был сын – малолетний Иван IV Грозный («король Лир»). Любопытно, что Гальфрид воспользовался именно жизнеописанием Василия III, а не Василия II, как Шекспир. Отсюда следует, что Гальфрид и Шекспир опирались хотя и на близкие, но не во всем совпадающие первоисточники. Бытовало несколько слегка разнящихся версий. Что естественно.

Рис. 1.34. Сравнение версий Шекспира и Гальфрида


♦ ПЯТЬ ЛЕТ ПРАВЛЕНИЯ КОРДЕЛИИ И ЧЕТЫРЕ-ПЯТЬ ЛЕТ ПРАВЛЕНИЯ ЕЛЕНЫ ГЛИНСКОЙ. – Гальфрид говорит, что после смерти Лира Корделия пять лет правила царством [155], с. 25.

Согласно русским источникам, «после похорон великого князя Василия Иоанновича (Василия III – Авт.)… Даниил благословил в Успенском соборе четырехлетнего великого князя Иоанна IV на властвование над Русской землей; ПРАВИТЕЛЬНИЦЕЙ ЖЕ, за его малолетством, являлась, естественно, по древнему обычаю его мать – великая княгиня Елена Васильевна (Глинская – Авт.). Свое вступление в управление государством она начала с милостей» [578], кн. 2, с. 352.

Василий III умер в конце 1533 года. А Елена Глинская правила до весны 1538 года, когда 3 апреля неожиданно скончалась [578], кн. 2, с. 365. Получается, что царствовала она четыре года и несколько месяцев. Это хорошо согласуется с пятью годами правления шекспировской Корделии.

♦ СМУТА В ПРАВЛЕНИЕ КОРДЕЛИИ И СМУТА В ПРАВЛЕНИЕ ЕЛЕНЫ ГЛИНСКОЙ. – В обеих версиях – и русской и английской – четко говорится, что правление царицы было погружено в тяжелую смуту. Гальфрид сообщает, что Корделию «беспокоили» двое ее племянников – Марган и Кунедагий. Они были сыновьями ее старших сестер, считали себя наследниками царства и были недовольны тем, что в стране правит женщина. Они собрали воинские отряды, восстали против королевы и, упорствуя в своей жестокости, начали разорять страну и затевали битвы с самой государыней [155], с. 25.

Полностью аналогичную картину мы видим и в русских летописях. Все правление Елены Глинской, матери Ивана IV Грозного, «накрывается» периодом, именуемым «семибоярщина». Государство сотрясалось беспорядками и смутой. «Уже через неделю (после вступления в управление царством – Авт.) великой княгине пришлось начать беспощадную борьбу с врагами государства, которые, видя малолетство великого князя, не замедлили поднять головы» [578], кн. 2, с. 353.

Причем Елена Глинская боролась со своими родственниками, в частности, с родным дядей Михаилом Глинским. «Затем правительнице пришлось прибегнуть к крутым мерам и против второго брата своего умершего мужа, князя Андрея Иоанновича», с. 354.

Эта борьба Елены (матери Ивана Грозного) с двумя видными родственниками, скорее всего, и отразилась на страницах английских хроник как борьба Корделии («дочери» Лира = Ивана Грозного) с двумя ее воинствующими племянниками. То есть родственниками. Налицо хорошее соответствие.

♦ НАСИЛЬСТВЕННАЯ СМЕРТЬ КОРДЕЛИИ И ОТРАВЛЕНИЕ ЕЛЕНЫ ГЛИНСКОЙ. – Гальфрид сообщает, что племянники Корделии наконец захватили ее в плен и бросили в темницу, где, удрученная потерей королевства, она покончила жизнь самоубийством. Но мы уже отмечали, что рассуждения о «самоубийствах» правителей могут прикрывать убийство. Мол, мы так о ней заботились, а она неожиданно для нас отравилась. Очень очень жаль. Искренне скорбим. Похороним с почестями и рыданиями.

Аналогична и история гибели Елены Глинской. «Так правила государством за малолетством Иоанна великая княгины Елена Васильевна до 3 апреля 1538 года; в этот же день, в два часа дня, БУДУЧИ В ПОЛНОМ ЦВЕТЕ СИЛ, ОНА НЕОЖИДАННО СКОНЧАЛАСЬ. Барон Герберштейн говорит, что ЕЕ ОТРАВИЛИ, и этому, конечно, можно верить… Мы видели, с какой злобой вспыхнула эта боярская крамола, как только скончался Василий Иоаннович, и как твердо и беспощадно, поддерживаемая князем Иваном Овчиной-Телепневым, подавляла ее правительница: зная злобу против себя, она, вероятно, постоянно ожидала смерти от лихого зелья и не ошиблась в этом» [578], кн. 2, с. 365–366.

Вот что сообщает С. Герберштейн: «[По слухам, и вдова немного спустя была умерщвлена ядом, а обольститель ее] Овчина был рассечен на куски» [161], с. 88.

Итак, мы видим хорошее соответствие.

♦ ПРОДОЛЖЕНИЕ СМУТЫ ПОСЛЕ ГИБЕЛИ ПРАВИТЕЛЬНИЦЫ И БОРЬБА ЗА ВЛАСТЬ ДВУХ РОДСТВЕННИКОВ. – Согласно Гальфриду, после гибели Корделии, двое ее племянников захватили власть и поделили царство между собой. Но мир не наступил. Напротив, смута обострилась еще больше. Одного из племянников-правителей подстрекали против другого, и в конце концов вспыхнула гражданская война. Она длилась долго, охватывая все новые и новые области. В конце концов, один из соперничающих правителей был захвачен в плен и убит [155], с. 26.

Практически то же самое происходит и на Руси. После гибели Елены Глинской власть захватывает Василий Васильевич Шуйский, первый боярин в государевой думе, потомок суздальских князей. «Устранив князя Ивана Телепнева, Василий Шуйский, может быть причастный и к отравлению Елены Глинской, пожелал забрать возможно более власти в свои руки и породниться с государем; для этого он, несмотря на то, что перешел уже шестидесятилетний возраст, вступил в брак с юной двоюродной сестрой великого князя – Анастасией, дочерью крещеного татарского царевича Петра и сестры Василия Третьего – Евдокии» [578], кн. 2, с. 368.

Таким образом, мы видим «новоиспеченного» родственника царя (и тем самым Елены Глинской), захватившего власть после удачного отравления государыни Елены.

Вторым главным персонажем этой русско-ордынской смуты был Иван Шуйский, БРАТ Василия Шуйского [578], кн. 2, с. 368–373.

Итак, в обеих версиях, после смерти великой правительницы, смута продолжается, причем в центре событий – два родственника государыни, враждующие между собой (не то двоюродные, не то родные братья).

♦ ГИБЕЛЬ ОДНОГО ИЗ «СМУТЬЯНОВ» ПО ВИНЕ ВТОРОГО. – В английской версии один из смутьянов был убит своим соперником [155], с. 26.

Очень похожие события происходят и на Руси. Согласно русским источникам, «после этих дел Василий Шуйский жил недолго и умер, может быть, тоже от отравы. Высшая же власть в государстве перешла в руки его брата князя Ивана Шуйского… Неурядица, наступившая после смерти Елены, начала сейчас же сказываться на всей жизни Московского государства» [578], кн. 2, с. 368.

Итак, в обеих версиях, один из двух родственников-бунтовщи-ков погибает, может быть, по вине другого, а победитель начинает править единолично. По Гальфриду, это были двоюродные братья, а в русской версии – это два родных брата.

Подведем итог. Обнаружен яркий параллелизм между английскими и русскими источниками.

♦ «ДРЕВНЕЙШИЕ» СОБЫТИЯ, ОПИСАННЫЕ ЗДЕСЬ ГАЛЬФРИДОМ, ПРОИСХОДИЛИ НА САМОМ ДЕЛЕ НЕ РАНЕЕ XV ВЕКА. – Нас уверяют, будто хроника Гальфрила повествует о чудовищно древних временах. Но мы уже давно поняли, что это не так. В действительности, речь идет о событиях XV–XVI веков. Еще одно подтверждение этому мы сейчас получим из дальнейшего рассказа Гальфрида. Закончив повесть о короле Лире рассказом о Кунедагии, летописец добавляет: «В дальнейшем после кончины Кунедагия ему наследовал его сын Риваллон… Это в его времена три дня сряду падал кровавый дождь и люди мерли от налетевших во множестве мух» [155], с. 26.

О чем речь? Современные комментаторы справедливо говорят: «Вероятно, автор имеет в виду события, описанные в Библии (Исход, VII–VIII)», с. 235.

Правильно. Говорится об известных «казнях египетских», происшедших при Моисее в Египте, рис. 1.35. В книге «Библейская Русь» мы показали, что здесь Ветхий Завет рассказывает о событиях в Руси-Орде = Египте, развернувшихся в начале XV века. Таким образом мы получаем независимое подтверждение того, что история короля Лира относится к XV–XVI векам. Напомним, в XVI веке находится ее оригинал, а в XV веке – дубликат, фантомное отражение при сдвиге вниз примерно на сто лет.

12. Река Сора, где захоронен король Лир (Иван Грозный), это – египетская река Нил, на которой есть знаменитые фараонские погребения в Луксоре

Гальфрид сообщает, что короля Лира, – то есть, как мы теперь понимаем, хана Ивана Грозного, – похоронили в специальном подземелье, которое соорудили на реке Соре (или «под рекой Сорой»). Обратите внимание, что это царское подземелье «древние британцы» посвятили двуликому Янусу [155], с. 25. Но ведь имя ЯНУС – это просто вариант произношения имени ИОАНН, Иоаннус. Прекрасно согласуется с тем, что здесь захоронили царя-хана ИОАННА Васильевича Грозного.

А где расположена древняя река Сора? Современные комментаторы предлагают считать, что это – современная река Сора в Великобритании [155], с. 235. Но не все так однозначно. Во-первых, неясно, когда эта британская река получила свое современное название «Сора». Может быть, ее назвали так сравнительно недавно, глядя на страницы хроники Гальфрида, уже ошибочно отнесенной к современной Англии. А во-вторых, реку Сора мы можем указать и на Руси. В частности, именно с ней был связан известный святой Нил Сорский. Например, в самом начале XVI века активно обсуждался вопрос о земельных владениях монастырей. «На соборе 1503 года по этому поводу был поднят вопрос ЗНАМЕНИТЫМ НИЛОМ СОРСКИМ, мужем праведным и кротким… положившим начало НА РЕКЕ СОРЕ новому на Руси виду монашеского жития, именно "скитскому", который состоял в том, что иноки поселялись вдвоем или втроем, питались от плодов собственных рук и поддерживали друг друга в "умном делании"» [578], кн. 2, с. 213. Так что Лира = Ивана Грозного, знаменитого русско-ордынского царя вполне могли похоронить и на Руси. На первый взгляд это было бы естественно. Однако, не будем спешить.

Рис. 1.35. Одна из казней египетских. Условная картинка, нарисованная талантливым художником Гюставом Доре. Взято из [71:1]


Скорее всего, «старинная река Сора» расположена в африканском Египте. Почему? Мы уже показали ранее, что русско-ордынских ханов-императоров, членов царских семей, высокопоставленных царедворцев хоронили не на Руси, а на знаменитом царском кладбище в африканском Египте. В частности, в долине Гиза и в Луксоре. Эти имперские захоронения сегодня широко известны под условным названием «фараонские могилы». См. нашу книгу «Империя». Луксор – весьма знаменитый погребальный комплекс, расположенный на изгибе реки Нил, на ЛУКЕ, как говорили раньше. Отсюда, кстати, и название ЛУК-СОР, то есть Лука Царей. Поэтому упомянутая Гальфридом «река Сора», вероятнее всего, это «река Царей», то есть африканский Нил. Здесь и погребли Ивана Грозного = короля Лира.

Более того, Гальфрид сообщает также, что погребальное подземелье для Лира находилось «в городе Легецестрии» [155], с. 25. Но ведь в названии ЛЕГЕЦЕСТРИЯ, вероятно, звучит слегка искаженное ЛУКА ЦАРЕЙ, то есть опять-таки известный египетский ЛУК-СОР. Мы натолкнулись на независимое подтверждение нашего вывода о месте захоронения Лира. Получается, что Гальфрид практически прямым текстом назвал здесь африканский Луксор!

Между прочим, современные комментаторы лукавят в связи с гальфридовской «Легецестрией». Они пытаются уверить нас, будто «Легецестрия – ныне город Честер (Великобритания). Однако Легецестрия упомянута здесь (Гальфридом – Авт.) ОШИБОЧНО. На реке Соре стоит Лерецестрия, которая в начале гл. 31 упоминается как город, основанный королем Леиром» [155], с. 235.

Но напрасно историки указывают на Честер и предлагают видеть ошибку в названии Легецестрия. Вероятнее всего, никакой ошибки нет и гальфридовская Легецестрия, повторим, – это слегка искаженное название: Лука Царей или Лука Царская. А на карте современной Англии «гальфридовские названия» нарисовали поздно, когда уже было забыто, что многие из них на самом деле относятся к Руси или африканскому Египту, и когда хронику

Гальфрида ошибочно объявили исключительно «летописью островной Англии». Перенесли сюда (на бумаге) многие события и названия из совсем других географических мест. Так создавали неверную скалигеровскую историю и географию.

Наши выводы подтверждаются также тем, что, по словам Гальфрида, погребальное подземелье для Лира (Ивана Грозного) строили целый год, причем «все городские ремесленники». Явно речь идет о каком-то большом подземном сооружении. Но ведь именно так и устроены многие известные луксорские «фараонские» гробницы. Это – внушительные подземные залы, камеры, переходы между ними, иногда на нескольких разных уровнях. Камеры часто богато украшены росписью на потолках и стенах. В главном зале обычно стоит большой саркофаг с мумией. Ясно, что такие сооружения делали долго и работало много строителей. Некоторые мумии были богато украшены драгоценностями. Так что Гальфрид все понимал правильно.

Ничего похожего в современной островной Англии не найдено.

Вернемся к знаменитому русскому святому Нилу Сорскому. Вспомним, что он совершил большое путешествие на Восток, в частности, был в Царь-Граде, в Палестине, на Афоне [988:00], статья «Нил Сорский». Именно оттуда, как сообщается, святой вынес многие из своих идей, воплощенных потом на Руси. В том числе он считается основателем «скитского жития на Руси», то есть поселений монахов в скитах. См., например, книгу: «Преподобный Нил Сорский, первооснователь скитского жития в России, и его устав о жительстве скитском в переводе на русский язык, с приложением всех других писаний его, извлеченных из рукописей» (СПб., 1864; 2 изд. М., 1869). Не исключено, что Нил Сорский был и в Египте. Не так уж далеко от Палестины, да и от Царь-Града.

После всего сказанного возникает следующая неожиданная мысль. А не получил ли известный русский святой свое имя «Нил Сорский» от названия великой египетской реки «Нил Царский»? Может быть, он организовывал жизнь монахов в Египте (обслуживавших погребальные комплексы Империи) и принес на Русь из Египта – или напротив или Руси в Египет – некоторые обычаи «скитского жития». Может быть, какое-то время святой жил в египетском Луксоре и потому получил прозвище Нил Царский (то есть Сорский).

Потом, в романовской версии истории, обо всем этом заставили забыть, и деятельность Нила Сорского стали связывать исключительно с Русью. Старательно вытерли африканский Египет из его Жития.

В заключение – небольшой сюжет, формально не связанный с историей Лира, но представляющий самостоятельный интерес. Выше мы упомянули Дмитрия Донского. Свое прозвище ДОНСКОЙ он получил из-за победы в Куликовской битве на реке ДОН. Как мы показали в книге «Новая хронология Руси», ранее ДОНОМ (в латинированном произношении – ТАНАИСОМ) называли реку вообще (от «дно», «донный» и т. п.), в том числе и Москву-реку (где на самом деле произошла Куликовская битва), и реку Волгу и многие другие. Недавно нам стало известно еще одно сообщение, что Волгу именовали Доном. Об этом пишет Тимофей Каменевич Рвовский, дьякон монастыря Холопьего при устьи реки Мологи, живший в конце XVII века. Вот что он сообщает: «…Стояние имуща на юстии реки Мологи текущия в ТАНАИС реку великую, широкую и долгую, зовомую ВОЛГОЮ, в край Мологи же посадов наричемых…» [840:0а], с. 4.

Надо ли говорить, что из-за подобных сообщений Тимофея Каменевича Рвовского отношение историков к нему по меньшей мере настороженное. С одной стороны, признают, что он приводит весьма ценные свидетельства, а с другой тут же добавляют, что его собственные выводы и соображения «неправильны».

Итак, мы закончили анализ трагедии Шекспира «Король Лир» и соответствующего раздела из хроники Гальфрида. Обнаружилось хорошее соответствие с историей Ивана 111 = IV Грозного из XVI века. Все основные описанные Шекспиром события мы обработали.

Поэтому в дальнейшем, при постановках этой знаменитой трагедии в театрах (а также в титрах кинофильмов на эту тему), было бы полезно сообщать зрителям, что сейчас перед Вами пройдут события и герои из русско-ордынской истории XVI века: Иван Грозный, Елена Волошанка = библейская Есфирь, Софья Палеолог, Василий Темный, Елена Глинская…

Завершим наш анализ истории короля Лира рисунком сэра Джона Джильберта, рис. 1.36. Как мы теперь понимаем, известный английский художник изобразил здесь Ивана Грозного (Лира) и Софью Палеолог (Корделию). При этом ошибочно думая, что рисует «очень древних» персонажей. Художник не виноват. Его так научили историки XIX века. Многие из которые тоже не очень виноваты. Они бездумно доверились своим учителям из XVII–XVIII веков. А вот эти уже виноваты по-настоящему, поскольку именно они фальсифицировали историю.

Рис. 1.36. Заглавная веньетка к «Королю Лиру» известного английского иллюстратора сэра Джона Джильберта (sir John Gilbert, pod. 1817). Взято из [971], т. 3, с. 363

Глава 2. «Сага о Гамлете» Саксона Грамматика и трагедия Шекспира «Гамлет» основаны на жизнеописании Андроника-Христа и Иоанна Крестителя из XII века и написаны в духе скептического Анти-Евангелия

1. Краткое содержание шекспировского «Гамлета»

Снова воспользуемся известным изданием Шекспира самого начала XX века [971]. Трагедия «Гамлет» включена в него в переводе А. Кронеберга с предисловием приват-доцента М.Н. Розанова, содержащим важные данные о первоисточниках «Гамлета».

Принц Гамлет (рис. 2.1–2.3) – сын датского короля (тоже по имени Гамлет, как сообщает Шекспир) и его жены Гертруды. Мы будем условно называть отца принца – Гамлетом Старшим, чтобы не путать его с Гамлетом Младшим, то есть с принцем. У Гамлета Старшего есть брат Клавдий. Завистливый Клавдий коварно убивает брата, становится королем и женится на Гертруде, которая в общем то не против этого брака (а может быть, даже знала про убийство).

Шекспир изображает Гертруду скорее «плохой», чем «хорошей». Однажды к принцу Гамлету является тень его отца.

Гамлет Старший рассказывает своему сыну всю правду об убийстве и кровосмесительном браке его матери. Гамлет потрясен, и у него возникает желание отомстить Клавдию. Юноша прикидывается безумцем, чтобы скрыть свои истинные чувства и замысел.

Рис. 2.1. Гамлет. Картина известного французского художника Шарля Лемана (Charles-Emest Rodolphe Lehman, 1814–1882). Поздний условный «портрет принца». Взято из [971], т. 3, с. 97


При дворе короля находится хитрый и суетливый царедворец Полоний, у которого есть хорошая дочь Офелия. Она и Гамлет испытывают друг к другу взаимное влечение. Полоний склонен объяснять «безумие» Гамлета его сердечными делами. Но Клавдий и Гертруда хотят узнать истинную причину странного поведения Гамлета. Король поручает двум хитрым царедворцам, школьным друзьям Гамлета, – Розенкранцу и Гильденштерну втереться в доверие к Гамлету и разузнать его потаенные мысли. Полоний, Розенкранц и Гильденштерн берутся за дело и беседуют с Гамлетом. Однако безрезультатно.

Рис. 2.2. Знаменитый английский актер Ирвинг (Sir Henry Irving, род. 1838) в роли Гамлета. С картины английского художника Эрмитэджа (Armytage). Скорее всего, сэр Ирвинг не понимал, что на самом деле он представляет на сцене Андроника-Христа, то есть Андрея Боголюбского. Взято из [971], т. 3, с. 109

Рис. 2.3. Сара Бернар (Sarah Bernhardt, род. 1844) в роли Гамлета. Взято из [971], т. 3, вклейка между с. 86–87


Тут в замок прибывает труппа странствующих актеров – друзей Гамлета, рис. 2.4, рис. 2.5. Принц устраивает перед королем Клавдием, матерью и придворными спектакль, в который актеры, по его просьбе, вставляют сцену убийства правителя (Гонзаго) его братом и показывают свадьбу убийцы и жены погибшего, рис. 2.6. Клавдий потрясен увиденным, все понимает и тут же решает избавиться от Гамлета. В это время суетливый Полоний предлагает устроить встречу Гамлета с матерью, на которой тайно будет присутствовать сам Полоний. Тогда, дескать, ему удастся проникнуть в замысел Гамлета, поскольку сын, скорее всего, откроется матери в откровенном разговоре «один на один». Встреча состоялась, но Гамлет, поняв, что его заманивают в ловушку, неожиданно убивает Полония, спрятавшегося за ширмой в комнате Гертруды.

Рис. 2.4. Передвижная (на колесах) сцена времен Шекспира для уличных представлений. Из издания Найта. Взято из [971], т. 3, с. 589

Рис. 2.5. Театр времен Шекспира. Рисунок голландца Иоганна Девита, посетившего Лондон якобы в 1596 году. Сцена находится посередине, поэтому декораций не было. Актеры появлялись из дверей задней части сцены. Над сценой – балкон, откуда часто говорили действующие лица шекспировских пьес. Зрители – в ложах, а большей частью – вокруг сцены. Взято из [971], т. 5, с. 481


Тогда Клавдий приказывает юноше отплыть в Британию в сопровождении коварных Розенкранца и Гильденштерна. Им вручено секретное письмо короля к британскому владыке с просьбой казнить Гамлета. Однако во время плавания Гамлету удается прочитать письмо и незаметно подменить его другим, в котором британцам поручается казнить Розенкранца и Гильденштерна. После чего Гамлет покидает корабль и возвращается в Данию. А два сопровождавших его царедворца продолжают плаванье и, прибыв у Англию, погибают.

Вернувшись домой, Гамлет узнаёт, что красавица Офелия сошла с ума из-за гибели своего отца Полония и утонула. Лаэрт, брат Офелии, желает отомстить Гамлету. Король Клавдий предлагает устроить рыцарский поединок между Гамлетом и Лаэртом и подговаривает Лаэрта убить Гамлета. Кроме того, король подсыпает отраву в кубок с вином, надеясь, что уставший Гамлет захочет пить. Юноши сражаются, Гамлет ранен отравленной шпагой, но успевает нанести смертельный удар Лаэрту. Перед смертью тот сознается в своем бесчестном поступке, но указывает на Клавдия как на главного виновника происшедшего. В этот момент умирает королева, по ошибке выпившая вместо Гамлета отравленное питье. Поняв всё, Гамлет закалывает Клавдия, но и сам падает мертвым. Конец трагедии.

Рис. 2.6. Создатель роли Гамлета в Германии – знаменитый актер Брокман (Brockmann, 1745–1812) в сцене театрального представления. Гравюра известного немецкого гравера Ходовецкого (Chodowetzky, 1726–1801). Взято из [971], т. 3, с. 111


На первый взгляд никаких следов жизнеописания Христа и Иоанна Крестителя здесь нет и в помине. Однако не будем спешить. Надо отдавать себе отчет в том, что трагедия Шекспира является довольно поздним литературным произведением, заметно отдалившимся от тех первоисточников, на которые опирался поэт. А такие источники, как известно, были. Шекспир вовсе не выдумывал историю Гамлета «из головы». Он лишь обработал старинную хронику. Конечно, переписал ее не буквально. Взял только то, что счел наиболее выигрышным для зрителей. Отбросил факты, мало-интересные, по его мнению. Освежил сцену – ввел элементы современной ему действительности, приблизил время действия к своей эпохе. Все это надо учитывать при анализе истории Гамлета. А потому самое естественное – обратиться теперь к первоисточникам трагедии Шекспира, что мы сейчас и сделаем. Вот что говорят исследователи творчества поэта.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации