Текст книги "Звездный рубеж"
Автор книги: Глен Кук
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Я слышал, они в конце концов сдались.
– Теперь все, что от нас требуется, – это внушить должное уважение Граберу.
– Старик найдет способ.
– Он всегда находит, правда?
– Томми, как ты думаешь, каковы наши шансы?
– Что?
– Наши шансы пережить эту заварушку с тварями из центра.
– Мы этого не узнаем, Маус. Тянуться будет долго. В этой войне будут сражаться правнуки наших правнуков. И это прискорбно.
– Прискорбно? Почему?
– Мы можем погибнуть как раса. Я не хочу сказать, что нас уничтожат, я говорю о том, что мы перестанем быть тем, что мы есть сейчас. Я много об этом думал. Ты знаешь, к чему я пришел.
– Ты слишком много думаешь, – улыбнулся Маус.
– Видишь ли, человечество – раса безумцев. Ни один из нас не похож на другого. А когда мы собираемся в толпы, ни одна толпа не похожа на другую. Мы все время несемся в миллиардах направлений. Каждый живет на свой лад. Каждая культура – тоже. И это наш способ выживания. Культуры почти по Дарвину. Одни вымирают, другие рождаются. Одни расцветают, другие приходят в упадок, но суть в том, что их всегда много разных. Когда погибает одна, ее место занимает другая.
– Что-то я тебя не понимаю, – сказал Маус, в его голосе слышалась заинтересованность. – Какое отношение это имеет к чему бы то ни было?
– Смотри, это центральная раса… Чтобы драться с ней, нам придется собраться вместе. Поколение за поколением. Как в муравейнике. Мы превратимся в расу воинов. Мы будем нацелены только на борьбу. С самого рождения дети будут попадать в систему, делающую из них солдат. Уцелевшие пойдут наверх и состарятся в этой упряжи. У них тоже будут дети, которые пойдут по их стопам. Через несколько поколений все забудут, что есть какой-то другой способ существования. А потом мы в каком-то смысле превратимся в подобие тех, с кем деремся. Наше разнообразие исчезнет. И мы окажемся в тупике. Потому что любая культура в конце концов – тупик. Понимаешь, что я имею в виду? Что сделает милитаризованное общество после уничтожения последнего врага? Обратит оружие против себя.
Маус бросил на него косой взгляд.
– О странных вещах ты волнуешься, друг мой.
– Я считаю, что это разумная тревога. Я считаю, что мы должны не терять перспективы и попытаться сохранить наше разнообразие.
– Ну так напиши докладную с предложением начать исследования.
– Напишу, наверное.
– Когда они нас уничтожат, то это не будет иметь особенного значения, Томми. А с моей точки зрения, это неизбежно. Мы можем только отсрочить конец. Это все равно что пытаться не дать реке течь в море, вычерпывая ее чайными чашками.
– Может быть. Может быть.
Корабль содрогнулся. Казалось, он вывернулся из-под них. «Марафон» направлялся к Звездному Рубежу, этой легендарной, неприступной, девственной богине, планете-крепости, которая бессчетные века интриговала полдюжины рас.
Глава двадцать вторая:
3050 н. э
Основное действие
«Марафон» вышел из гипера через десять дней после отлета с Трех Небес. Тридцать часов он шел в норме, а потом к нему присоединились тяжелые эсминцы со Сломанных Крыльев. Бэкхарт опасался, что Грабера все же придется убеждать.
– Там сто траулеров, – возражала Эми. – Ты же знаешь, Мойше, какие они огромные. Плюс все вспомогательные корабли. Как можно думать, что пара десятков кораблей флота может их разгромить? С ними не справился даже весь сангарийский флот!
– Надеюсь, вам не придется этого узнать.
– Эми, эти корабли специально для этого построены, – пояснил Маус. – Они способны только истреблять. В особенности класс «Империя». Уничтожать корабли противника, орбитальные крепости, наземные города. Эти штуки созданы для уничтожения. Что есть у вас, рыбаков, – это кучка кораблей, построенных для других целей. Пушки на них нацепили как довесок. Ваши траулеры просто лепились как придется, росли сами по себе, без особой цели.
– Я все равно считаю, что вы чересчур самоуверенны.
Томас с Маусом только пожали плечами.
– Может быть, ты и права, – проговорил Мак-Кленнон. – Мы привыкли верить, что непобедимы. – Он взглянул на Мауса. – Может быть, именно поэтому так гнетет эта история с центральной расой. Она подрывает нашу веру.
Они сидели в кают-компании «Марафона». Здесь же собралась почти вся научная группа. Отсчет времени до выхода из гипера приблизился к десятиминутной отметке. Свободные от вахты собрались, чтобы взглянуть на чудо, которое Мак-Кленнон прозвал богом войны тридцать первого века.
Несокрушимый мир. Мертвый металлический голос, гремящий в ночи и отпугивающий всех, кто осмеливается приблизиться. Звездный Рубеж. Арсенал вчерашнего дня, защищенный лучше, чем добродетель любой средневековой девственницы.
– Волноваться нечего, – сказал Мак-Кленнон. – Если бы была хоть какая-нибудь опасность, мы бы сидели не здесь, а на боевых постах.
– В оружейном тревога не объявлена, – заметил Маус. Он смотрел на маленькую блондинку, у которой над нашивками лейтенанта красовалась эмблема канонира. – Взгляни, как она двигается, Томми.
Мак-Кленнон улыбнулся:
– Кажется, он приходит в себя. Мартовский кот начинает просыпаться.
Маус слегка покраснел.
– Боже? – тихонько заметил Мак-Кленнон. – Ты? Смущен?
– Не знаю, Томми, кажется, я тоже немного изменился. Я сам себя не понимаю.
– До выхода из гипера одна минута, – объявил голос по радио. Шум в кают-компании стих.
Вошел Бэкхарт в сопровождении руководителей научной группы, они уселись в кресла возле голографического шара, установленного в центре зала.
– Отличный у него вид, а? – заметил Мак-Кленнон.
Кают-компания погрузилась в молчание. «Марафон» вышел из гипера. Через несколько секунд голографический шар заполнил совершенно круглый мяч. Окружающие детали появлялись по мере того как их регистрировали корабельные радары. Первыми показались суда, сопровождавшие «Марафон», потом траулеры, а потом безжизненные обломки, оставшиеся от битвы с сангарийцами и Мак-Гроу. Планета, однако, не изменилась.
Мак-Кленнон это уже видел. Он не был удивлен. Раса строителей уничтожила всю топографию Звездного Рубежа. Планета была отшлифована в буквальном смысле.
– Очень похоже на бильярдный шар, – пробормотал Маус.
– Когда она открывается, то уже не кажется такой дружелюбной, – заметил Томас. Воспоминание об этом заставило его содрогнуться. – По ней словно проходит дрожь…
Кто-то опустился в кресло рядом с ним. В тот же момент он заметил, как связист наклонился к Бэкхарту, шепнул ему что-то и вручил папку. «Что там такое?» – подумал Томас.
– Капитан Мак-Кленнон?
Он обернулся на голос и оказался лицом к лицу с маленькой блондиночкой-артиллеристкой.
– Да, – пробормотал он, совершенно опешив.
– Привет! Я Танни Ловенталь. Канонир.
Она пододвинула на сантиметр свой миниатюрный фундамент.
Маус хихикнул. Томми обернулся. Казалось, внимание Шторма полностью сосредоточено на голографическом шаре. Внимание Эми тоже, но она покраснела до ушей.
– Чем могу служить? – спросил Томас.
– Ничем. Мне просто хотелось с вами познакомиться. Кто-то сказал, что вы – это вы, и я подумала, что стоит представиться. Сами знаете, вы теперь знамениты.
Она накрыла его руку ладонью. Ладонь была маленькая и теплая. Он чуть было не отдернул руку.
Маус снова чуть слышно хихикнул.
– Странно, правда? – спросила девушка. – Я имею в виду Звездный Рубеж.
– Очень. Особенно когда он не в настроении.
– Ага. Это точно. Вы же здесь уже были, правда? Когда работали у звездоловов?
Разговор тянулся всего несколько минут. Вдруг девушка сказала:
– Мой выход. Обратно в соляные копи. Пока!
Она сжала его руку и на мгновение заглянула прямо в глаза.
– Пока, – ответил он.
Совершенно растерянный, он огляделся по сторонам, чтобы узнать, что произошло, пока он был занять разговором.
Судя по всему, Бэкхарт что-то объявил. Томас это пропустил.
– В чем дело, Маус?
– Сейнеры его уже вскрыли. Мы можем немедленно послать туда своих людей. – Шторм с трудом сдерживал смех. Он кивнул в сторону удаляющейся фигуры Танни. – Вот что значит задавать вопросы, Томми. Это становится известным.
Эми смотрела на шар, упрямо выставив подбородок. Она покраснела, а из ушей чуть ли не пар валил.
– Как эта пустоголовая секс-машина вообще попала на такой пост? – спросила она.
– Возможно, она в своем деле вполне компетентна, – продолжая улыбаться, ответил Маус.
– В этом-то я не сомневаюсь. Ясно с первого взгляда.
Маус едва заметно махнул Мак-Кленнону, чтобы тот испарился. Эми была готова закатить сцену. Сцену, которую она не имела права закатывать, поскольку заявила, что порывает свои отношения с Мак-Кленноном.
Мак-Кленнон поднялся и направился к адмиралу.
– А мне можно будет спуститься? – спросил он, когда Бэкхарт освободился. – Просто взглянуть?
Адмирал задумался.
– Думаю, да. Кажется, опасности нет. Они уже неделю там работают, и пока ничего не случилось. Но подожди, пока спустятся все ученые. И попроси, пожалуйста, Эми попозже заглянуть ко мне в кабинет. Думаю, у нас найдется для нее работа координатора.
– Да, сэр. – Он побрел назад к Эми и Маусу. Шторму удалось ее успокоить. Он все еще усмехался.
– Томми, думаю, я принимаю твой вызов. Помнишь, ты предлагал партию? Видишь тот стол?
Новостей больше не поступало. Люди начали расходиться.
– Договорились. Эми, шеф просит, чтобы ты, когда будет время, заглянула к нему в кабинет.
Они с Маусом протолкались сквозь толпу и взяли два стула. Маус достал свои карманные шахматы.
– Хотел бы я, чтобы ты стер свою мерзкую улыбочку. У тебя с ней идиотский вид.
– Я и сам бы рад, Томми, да не могу. Забавно, как она на тебя напустилась. Да, она – это нечто.
– Несомненно. Интересно только, что именно.
– Я так и не мог понять, то ли ты бросишься на нее прямо сейчас, то ли тебя хватит удар. А что именно – это ты в любой момент можешь выяснить. Она сказала тебе, как ее зовут и где ее искать. Теперь твой ход.
На следующий день ученые начали спускаться на планету. В тот же день на борт прибыла делегация важных сановников. У сейнеров были каменные лица. Мауса с Мак-Кленноном назначили их встречать. Эми явилась, чтобы помочь.
– Что это на тебе? – спросил Маус.
– Форменное платье.
– Какое форменное платье?
– Полицейская форма. Ваш адмирал велел доставить его этой ночью.
– Не знал, что у тебя есть форма, – заметил Мак-Кленнон. – Мы знакомы уже полтора года, и никогда в ней не видел.
– Вот в чем была наша ошибка, Мойше. Все это время мы прятались друг от друга.
Он предвидел сложный, напряженный день и не стал спорить.
– Возможно, ты права.
Он изучил список делегации.
– Сколько из этих людей ты знаешь?
Она тоже просмотрела список.
– Немногих, да и то понаслышке. Грабер. Пейн. Это все командующие эскадрами или командиры кораблей.
В списке было более ста имен.
– Маус, мы не сможем приветствовать каждого лично.
Тот бросил взгляд на почетный караул, готовый приветствовать прибывших на борт.
– Нет, черт побери! Так мы до завтра не закончим.
Эми уже насмотрелась на офицеров флота и представляла, что они имеют в виду.
– Не беспокойтесь, – вмешалась она. – У нас о таких церемониях и не слыхали. Они и не заметят. Будьте просто вежливы.
Маус отправился переговорить со старшим сержантом, командовавшим почетным караулом. Мак-Кленнон стоял рядом с Эми и, чтобы не встречаться с ней глазами, изучал список.
– Тебе идет форма, – тихо сказала она. – Все эти медали…
– Бэкхарт любит их раздавать.
– За это дело ты получишь еще одну?
– Возможно.
– Мойше… Мне надо тебе кое-что сказать. Когда я говорила, что мы прятались друг от друга… Я тоже пряталась от тебя. И обманывала себя. Я так за тобой гонялась потому…
Он посмотрел на нее. Она покраснела до ушей.
– Да?
– Мне стыдно. Когда я думаю об этом, то начинаю себя презирать.
– Правда? Мне тоже не нравится многое, что я сделал.
– Я была специальным агентом капитана корабля. Я должна была следить за тобой и докладывать ему. Потому что он хотел поставить тебя во главе спецслужбы сейнеров. Это означало, что ты станешь важной персоной. Я ею не была. Я никогда бы ей не стала. У меня появлялся шанс только в том случае, если Ярл умрет или покинет «Данион».
Мак-Кленнон понял, что она пытается сказать.
– Все в порядке. Я понимаю. Теперь ясно, почему иногда твои поступки казались мне такими странными.
– Мойше…
– Забудем об этом, нам и так несладко пришлось. Не надо ворошить прошлое.
Над шлюзом зажегся красный огонек. По корабельной связи объявили о прибытии шаттла с делегацией. В объявлении всему персоналу корабля предлагалось оставаться приветливыми и дружелюбными при любых обстоятельствах. Шлюз повернулся. Появился огромный, похожий на косматого медведя человек. Он оглянулся по сторонам, будто ожидая, что на него набросятся орды погибших душ.
– Грабер, – шепнула Эми.
– Займись им, Маус, – сказал Томас.
– Я?
– У тебя больше решительности и обходительности.
Маус отрекомендовался капитаном Штормом из штаба адмирала Бэкхарта. Он представил Томаса и Эми, а потом пригласил прибывших следовать за собой.
Ребята в карауле держались в превосходной, безупречно выдержанной стойке «смирно».
Космические пехотинцы на посту перед кают-компанией тоже являли собой образец военной выправки. Они вскинули руки и отдали честь.
Внутри уже ждал адмирал Бэкхарт.
Он не стал терять времени на представления или извинения, что собрал здесь всех практически под дулом пистолета, а просто прокрутил кассеты улантидов. Пока они демонстрировались, Маус с Мак-Кленноном передавали копии известных данных об угрозе из центра. Эми раздавала копии кассет.
Зажегся свет.
– Джентльмены, – начал Бэкхарт, – вы только что видели объяснение нашего недружелюбного поведения. Теперь я готов ответить на любые вопросы. Доктор Ченселлор, капитан Мак-Кленнон, капитан Шторм и лейтенант Кольридж поговорят с каждым, кто этого пожелает.
Мак-Кленнона удивила сдержанность сейнеров. Даже самые жуткие картины войны их не тронули. Они остались упрямо необщительными.
Командир «Даниона» подозвал к себе Эми. Между ними завязался оживленный разговор. Пока велся допрос Эми, остальные задали несколько вопросов, а потом посовещались с Грабером и Пейном.
Шторма и Мак-Кленнона рыбаки не замечали.
– Мы готовы делиться с вами всеми поступающими данными, – заговорил Бэкхарт, отвечая на вопрос Грабера. – Согласно директивам Верховного Командования, вы будете получать почти все копии. Центральная раса угрожает нам всем.
– Ты когда-нибудь замечал, как Старик меняет личину в зависимости от того, с кем говорит? – спросил Мауса Мак-Кленнон. – Их у него три.
– Все мы меняем, – улыбнулся Маус, – и их обычно куда больше, чем три. Просто у него это очень заметно.
– Думаешь, они это воспримут?
– Люди Пейна – да. Большинство остальных – нет. Грабер выглядит так, будто он удостоит нас своим сомнением. – Маус осторожно снял пушинку со своей черной форменной рубашки. – Мы жертвы своей собственной репутации. Они не могут поверить в нашу прямоту.
Грабер доказал свою готовность слушать. Из-за этой его готовности заседание затянулось на несколько часов. Появились стюарды, накрыли столы и подали обед.
Наконец Грабер был более или менее удовлетворен. Его подчиненные постепенно потянулись прочь, Маус повел их к шлюзу.
Эми шла рядом с Мак-Кленноном.
– Я возвращаюсь на «Данион», – проговорила она, глядя в пол.
– Хорошо.
– Мойше… прости.
– И меня прости, Эми. За все. Мне не хотелось причинять тебе боль.
– Счастливо оставаться, Мойше.
– И тебе счастливо.
Она последней из сейнеров вошла в шлюз. Маус повернулся к Мак-Кленнону. Томас кивнул.
Маус включил механизм шлюза.
– Думаешь, все кончено? – спросил Мак-Кленнон.
– Не знаю, Томми, не знаю… Томми? В чем дело? Сержант, сюда! Носилки! Кто-нибудь, дайте носилки!
Этот приступ был самым сильным. Психологам потребовалось три дня, чтобы его вытащить.
Это его удивило.
Глава двадцать третья:
3050 н. э
Основное действие
– Не думаю, что тебе следует лететь, Томас, – проговорил адмирал. – Пусть этим занимается Маус. А если с тобой опять случится приступ?
– Все будет в порядке. Послушайте, спросите лейтенанта Корли. Она говорит, что пройдет еще неделя, прежде чем я снова окажусь на грани кризиса.
– Маус?
– Ну, кто-то же должен заглядывать им через плечо, правда? Иначе мы так и не узнаем, до чего они добрались. Так уж эти люди устроены. Если не стоять у них за спиной с пистолетом, они ничего не скажут. Ученые скорее согласятся, чтобы их нагишом протащили по улицам, чем высказать ошибочное суждение. Если полетит Томми, то глаз будет в два раза больше.
– Хорошо. Томас, ты знаешь женщину, которая возглавляет команду сейнеров? Поговори с ней. Возьми магнитофон. Я хочу услышать, что она скажет.
Двенадцатью часами позже Мак-Кленнон и Шторм в сопровождении двух сержантов космической пехоты вступили в стальные залы Звездного Рубежа. Кольцо доков посадочной площадки находилось в добрых двадцати километрах ниже гладкой поверхности планеты. Спуск вниз по узким отвесным шахтам был просто ужасен. Маус потерял весь свой гонор.
Космические пехотинцы погрузились в электромобиль и двинулись прочь от шаттла.
Маус направился к стальному коридору, подальше от кольца доков. Он всматривался в то, что давным-давно должно было быть наземным пунктом управления.
– Томми, иди сюда, взгляни-ка на это.
Мак-Кленнон, все еще стоявший в коридоре, подошел к Шторму.
– Что именно?
Он не видел ничего, кроме пехотинца-часового.
– Около той консоли.
– Ого! Скелет.
В рапортах сообщалось, что скелеты находят по всей крепости. Тысячи скелетов.
– Мы готовы, сэр, – сообщил один из сержантов.
Мак-Кленнон сфотографировал кости.
– Ладно, Маус, давай для начала заглянем в Исследовательский центр.
– Хорошо, может быть, там мы все и узнаем.
– Постарайся быть пообаятельнее. Кажется, Консуэла эль-Санга на это клюнет.
– А когда я не был обаятелен?
Маленький автомобильчик катил по бесконечным залам, туннелям, огибал опасные повороты, спускаясь все глубже и глубже в этот стальной мир. Сержант космической пехоты гнал так, будто его преследовали тени безвестных создателей крепости. Каждый раз, когда им попадался на дороге скелет, он заметно вздрагивал. Они проехали зал, где скелетов было особенно много.
– Эти кости воззвали к нам и изменили нашу жизнь, – сказал Томас. – Издалека, как принцесса-девственница.
– Снова ударился в поэзию?
– Это бывает, когда я в депрессии. – Мак-Кленнон глянул на космических пехотинцев. Те бесстрастно смотрели вперед. – А это место навевает депрессию.
Солдаты как с фабрики роботов вышли. Даже на кассеты адмирала они не отреагировали.
Самоубийственная скорость, с которой водитель гнал машину, была единственным свидетельством, что их хоть что-то волнует.
Машина спикировала на уровень, где сводчатые потолки поднимались на сотню метров. Его наполняли гигантские машины, устремляясь к потолку, как причудливые небоскребы. Здесь были и жизнь, и свет, но все это были машины.
– Интересно, для чего они?
– Аккумуляторы лучевого оружия, – предположил Маус.
– Некоторые. Здесь должны быть и регенераторы воздуха.
– Гляди! – пронзительно крикнул Маус. – Стоп, сержант! Сдайте назад. Еще назад. Еще немного. Гляди, Томми. На четвертом ярусе сверху.
Мак-Кленнон заметил маленькую непонятную машинку. Она деловито копошилась около одной из стальных громадин.
– Робот-ремонтник.
– Да. Ладно, сержант. Поехали.
Они спустились еще на несколько уровней, некоторые были такие же высокие, как и тот, где они заметили робота. Им попалось еще несколько подвижных машин различных конструкций.
Судя по всему, погибли только строители, а цитадель была жива и здорова. Шторм и Мак-Кленнон не заметили никаких признаков упадка.
– Такое чувство, что идешь по кладбищу, – сказал Маус, когда машина миновала огромный пустой зал, где ровными рядами лежали сотни скелетов. – В дрожь бросает.
– Знаешь что, Маус? Это вовсе не цитадель. Это пирамида.
– Ты шутишь.
– А почему бы и нет? Сам подумай. Можешь предложить хоть одну стратегическую причину, по которой здесь следовало бы воздвигнуть мир-крепость?
– Конечно.
– Например?
– Прямо напротив располагаются Магеллановы Облака. Предположим, кто-то, кто готов потратить сотни тысячелетий на завоевание галактики, идет за мной по пятам. Тогда я строю позади вечный и неприступный форт, а потом перепрыгиваю на другую, не такую враждебную звездную кочку.
– Ну и кто из нас больший фантазер?
– Фантазер, черта с два!
– Маус, они могли бы просто ее обойти.
– Этот центральный рой ничего не обходит. Они будут торчать здесь до тех пор, пока не разделаются с Рубежом.
– Может, ты и прав, но я все же держусь своей теории.
Через несколько минут они добрались до центра. Мак-Кленнон почти немедленно отыскал Консуэлу эль-Санга и не обнаружил в ней никаких следов враждебности. Он был удивлен.
– А что? – спросила она. – Я не сейнер, я пленница, как и другие ученые.
– Я не знал.
Мак-Кленнон представил Мауса и задумался, слышала ли она что-нибудь от Эми.
– Мойше… Это правильно?
– Мак-Кленнон. Томас. Но зови меня, как тебе удобнее.
– Томас, это самое увлекательное время моей жизни. Наконец-то мы можем обменяться наблюдениями с вашими учеными… Как будто открылась совершенно новая вселенная. Идем, я покажу тебе, что мы делаем.
Походка у нее была по-юношески упругой, хотя гравитация здесь была выше, чем у сейнеров.
Маус вопросительно поднял бровь.
– Идем, – пожал плечами Мак-Кленнон. – Пока она не передумала.
В соседней комнате работала целая толпа людей. Ровными длинными рядами стояли сотни складных столов. Большая их часть была завалена всякими предметами, бумагами или приборами ученых и их помощников. Возле стены у коммуникаторов и огромного, по пояс, компьютерного терминала возились техники.
– Люди за столами изучают находки и заносят их в каталоги, – пояснила Консуэла. – Мы привезли с собой несколько тысяч добровольцев. Как только они что-нибудь находят, то сразу извещают центр по радио. Мы высылаем на место эксперта. Консультанты ведут постоянный обмен информацией с лунными археологами. Группа у панели пытается перепрограммировать центральный мозг Звездного Рубежа, чтобы люди могли работать с ним напрямую.
– Вы нашли ключ к языку строителей? – спросил Томас.
– Нет, это будет только после того, как мы сможем общаться с компьютером.
– Не понял. По-моему, все должно быть наоборот.
– Знаете, как мы работаем? Звездная рыба связывается с компьютером и передает все нашим телетехам. Телетехи передают компьютерщикам на кораблях. Те создают параллельные тестовые программы. Связисты их посылают. Техники здесь пытаются передать их назад в главный мозг. Звездная рыба считывает ответ и снова передает ее телетехам. И так по кругу. Идея заключается в том, чтобы помочь компьютерам найти общий язык. Нам кажется, что мы уже на грани прорыва.
– Наверное, ключом ко всему может быть математика, – предположил Маус. – Она должна быть одинаковой по всей вселенной. Но я понимаю, какого труда вам стоит перейти к более абстрактным понятиям.
– К сожалению, нам приходится использовать нематематический интерфейс, – отозвалась Консуэла. – Звездная рыба не может мыслить математически. Их понятие о числах сводится к один-два-три-много.
– Мне казалось, ты считал их умницами, Томми.
– Они и есть умницы, – ответила Консуэла. – Но образ мышления у них скорее интуитивный, чем эмпирический. И все же мы достигли прогресса. Когда наши компьютеры смогут общаться…
– Будьте осторожны, – предупредил Мак-Кленнон. – Очень, очень осторожны.
– Почему?
– Это главная машина, да?
– Так говорят рыбы.
– Хорошо. Значит, она большая и сильная. Возможно, она играет с вами в кошки-мышки. Она же безумна.
– Да брось ты, – запротестовал Маус. – Как машина может спятить?
– Не знаю. Знаю только, что во время первого сражения я был в контакте. И ощутил легкое прямое прикосновение. Это было непосредственно от этого микроэлектронного разума. На вашем месте я бы опасался, что этот мозг может использовать свою мощь для захвата управления вашими командными компьютерами.
– Он прав, капитан. Томас, мы знаем. Это серьезная проблема. Большинство звездных рыб в стаде занимаются только собой. Лишь немногие пытаются помочь общаться. Кажется, у мозга действительно есть определенные психологические проблемы. Одиночество. Комплекс бога. Глубоко заложенная ксенофобия и агрессивность… Именно он, в конце концов, направляет интеллект боевых систем.
– Оборонительных систем, – поправил Мак-Кленнон. – Маус над этим смеялся, но подумай, а вдруг Звездный Рубеж – пирамида?
– Не понимаю.
– Я тут похожу, – вмешался Маус, – не улетай без меня, Томас.
– Не улечу. Я хочу сказать, что Звездный Рубеж мог быть построен с той же целью, что и египетские пирамиды на Старой Земле.
– Гробница? Не думаю. Мысль не нова, но это как-то не всерьез.
– Предположим, строители знали… Ах да, у вас же нет полной информации. – Он рассказал о центральной расе и своем подозрении, что строители бежали от нее. – Ну вот. Они дошли до конца. Дальше бежать некуда, только выпрыгнуть из Магеллановых Облаков. Думаю, они сдались. Остановились, построили себе пирамиду, поместили сюда все свои сокровища и вымерли.
Мисс эль-Санга улыбнулась:
– Романтическая теория, которая согласуется с известными фактами. И теми, которые ты примыслил. Остроумно. Полагаю, что, когда нам удастся связаться с центральным мозгом, мы найдем ответ.
Ему вспомнился случай из детства. Он обнаружил – сам обнаружил, – что а квадрат плюс бэ квадрат равно цэ квадрат. Как он торжествовал, рассказывая об этом приятелю! Тот посмеялся над ним и заметил, что Пифагор опередил его на три с половиной тысячи лет.
Теперь он чувствовал то же самое.
– Я слышала, вы с Эми расстались.
– Да. Я не думал, что ты знаешь.
– Она звонила вчера. И была очень расстроена.
– Она восприняла как личное то, что таким не было.
– Мне тоже так показалось. Конечно, она много жаловалась, но у меня создалось впечатление, что ты хотел быть честным со всеми.
– Старался. Не знаю, насколько успешно.
– Начнем с того, что тебе вообще не стоило вмешиваться. Наземники и сейнеры говорят на разных языках. Я уже тридцать шесть лет с рыбаками и все же еще не совсем приспособилась.
– Мы оба что-то искали и спешили за это ухватиться.
– Я тоже через это прошла.
– Помоги ей, ладно? Мне не хотелось ее обижать.
– Помогу. И не чувствуй себя виноватым. Эми гораздо крепче, чем кажется, просто она любит внимание.
– Мне казалось, вы подруги.
– Мы долго были больше чем подругами, капитан. Пока она не встретила Хайнриха Кортеса.
– А!
– Эй, Томми! – Маус несся на них, как мини-Джаггернаут. – Иди сюда!
Он резко обогнул их и умчался обратно.
– Прошу прощения, Консуэла. – Он догнал Мауса. – В чем дело?
Маус остановился.
– Я только что говорил с девчонкой, которая делает для рыбаков то же самое, что мы для Бэкхарта. Она вне себя. Эти идиоты торчат здесь уже десять дней, рыбаки нагнали на планету тысяч восемь людей, а они еще и не брались за системы вооружения. Их это, видите ли, не интересует. Они занимаются только тем, что собирают сломанные зубочистки и всякие старые кости.
– Доберутся и до оружия, Маус. Надо дать им привыкнуть, прийти в себя от радости. К тому же им необходимо сначала связаться с главным компьютером. Если это удастся, то мы даже сэкономим время. По-крупному. Машина сможет приспособить вооружение для нас. Тогда можно будет снять готовое оружие, отправить на орбиту и строить на его основе корабли.
Маус попытался успокоиться.
– Хорошо. Может быть, ты и прав. Но мне все равно не нравится, что никто не занимается оружием, хотя мы здесь именно ради него.
– А что, если технология этого оружия требует знания других технологий?
– Что ты имеешь в виду?
– Вернемся лет на сто назад. Построй-ка мне с теми технологиями пульсирующий гразер. Ты не смог бы. Надо было бы создать технологию построения пульсового аккумулятора. Согласен?
– Иногда ты мне совсем не нравишься, Томми, – усмехнулся Маус. – Ладно, скажу этой сейнерской даме, пусть проявит терпение.
– Разрешите обратиться, капитан? – К ним подошел старший из сопровождавших космических пехотинцев.
– Да, сержант? – отозвался Томас.
– Адмирал передает вам привет и говорит, что вы нужны ему немедленно.
– В чем дело?
– Он не сказал, сэр. Он велел передать вам, что это критично.
Маус казался озадаченным. Мак-Кленнон тоже.
Но не успели они пуститься в путь, как новость уже облетела огромный зал. Все стало ясно.
Случилась стычка между звездными рыбами и акулами. Объявились целые орды хищников, и их прибывающий поток не иссякал.
– Мать их так! – воскликнул Томас. – Я совсем о них позабыл.
– Но они о нас не забывают, – проворчал Маус. – Черт бы их побрал!
Люди заметались в разные стороны. Атмосфера была на грани паники. Примчался доктор Ченселлор.
– Мне сказали, что вы отправляетесь наверх. Передайте это адмиралу, просто на всякий случай.
Он сунул в руки Мак-Кленнону какую-то папку, бросил «Спасибо» и устремился к группе, столпившейся у компьютера. Ученые пытались подготовить немедленное отключение опроса внешних устройств на случай атаки акул.
– Лучше бы они велели этой идиотской коробке самой разобраться с их проблемой, – проворчал Маус, когда они уже сели в машину. – Что он тебе дал?
– Свои заметки. Что-то среднее между дневником и регулярными научными записями.
– Дай-ка мне пару страниц.
Водитель гнал еще быстрее, чем в первый раз.
– Вот это интересно, – заметил Маус. – Мебели нет.
– Что?
– Команды исследователей не нашли никакой мебели. Это подтверждает твою теорию пирамиды.
– Это точно. Я не видел ничего, кроме машин. Все тела лежали на полу.
– Может быть, они тоже были здесь чужаками?
Мак-Кленнон пожал плечами.
– А вот еще. Тебе будет интересно. Как ты думаешь, каков размер Рубежа?
– Ну… с Венеру?
– Почти попал. Земля минус два процента. Но сама планета меньше, чем Марс. Остальное – надстройка.
– Что?
– Это он так назвал. Вот тебе и вопрос. Если основная часть структуры – полая, от откуда такая гравитация? На пару десятых больше, чем на Земле.
– Брось, Томми, – фыркнул Маус. – Машинная, наверное.
– Нет. Но ответ тебе понравится. Согласно записке, строители, прежде чем начать строить, взяли нашу планетку, отполировали ее, а потом выстлали слоем нейтрониума. Вся крепость покоится на нейтрониуме, который играет роль подушки, предохраняя сооружение от тектонической активности.
– Тпру! – Водитель резко рванул в сторону, и Маусу пришлось вцепиться в сиденье. – Это как им удалось стабилизировать нейтрониум?
– Узнай это, а главное – как они его заложили в фундамент, и мы богаты.
– А какой источник энергии?
– Здесь нет генератора. Думаю, это подразумевается. Ни на Трех Небесах, ни на лунных раскопках я не встречал ничего, что позволило бы говорить о таком уровне технологии.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?