Электронная библиотека » Грег Киз » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 21 декабря 2020, 05:04


Автор книги: Грег Киз


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 8


Тони казалось, что он произвел неизгладимое впечатление на Марию Хилл. Поразить ее – цель труднодостижимая, но, если честно, и пробить дыру в титаново-вибраниумной поверхности… – весьма непросто и действительно впечатляюще.

– Я тут поэкспериментировал с некоторыми вашими энергетическими профилями, – объяснил он. – Знаете, с теми, из «потусторонних» источников.

– Эффективно поэкспериментировали, надо признать.

– Все соответствует вашим требованиям, а кое в чем и превосходит ожидания.

– Согласна. Отлично сработано, Старк.

– Что приводит нас к следующему вопросу, командующая Хилл. В какого черта вы собираетесь стрелять из этой штуковины?

Хилл посмотрела на него с непостижимой улыбкой Моны Лизы.

– Ах, – отмахнулась она. – Никогда не знаешь, что и когда пригодится. Говорят, генералы вечно готовятся к прошедшей войне, слыхали? А мы не можем позволить себе жить в прошлом. Мы знаем о многом происходящем на планете и за ее пределами, а ведь есть и такое, о чем мы понятия не имеем. Мы всего лишь готовимся к следующей войне, и к той, что будет после нее.

– Я думал, Мстители именно для этого и существуют.

– План Б никогда не помешает.

– Подождите-ка. Получается, мы и есть ваш план Б или?..

– Это правда? – перебила его Мария Хилл. – То, что говорят о Бэннере?

– Он устроил себе небольшой «отпуск» в Сан-Франциско. Вы об этом?

– То есть он там один, без надзора? – уточнила она.

– Бэннер взрослый человек и блестящий ученый, – ответил Тони. – Но если вы так ставите вопрос…

– Только так мы и можем себе позволить «ставить вопрос», – прервала его Хилл.

– Тогда сами ему об этом и говорите, – ответил Старк. – Кстати, вернулся наш скандинавский бог. Надеюсь, теперь вы счастливы?

– Безумно, – усмехнулась она. – Хотя мы ведь не знаем, надолго ли он к нам.

– Как вы побеседовали?

– Неплохо. Мы склонны согласиться с ним в том, что объекты, с которыми он столкнулся в последнем приключении, вероятно, не представляют для Земли непосредственной угрозы, и не в последнюю очередь благодаря ему и его соратникам, которые храбро сражаются на своих местах. Честно говоря, меня больше беспокоит история, в которую ввязалась Капитан Марвел.

«Ох уж эти тайны», – подумал Тони.

Насколько он знал, Дэнверс, скорее всего, справилась бы одновременно с Халком и Тором одной левой. Вот только, как правило, ее не было рядом. Тони пока не решил, хорошо это или плохо.

– Вы с ней разговаривали?

– Нет, – ответила Хилл. – Она уже давно не выходила на связь. И это меня беспокоит.

– Итак, – подытожил Тони, – в последнее время в нашей Солнечной системе наблюдается всплеск инопланетной активности. Весьма крупный. Есть ли у ЩИТа на этот счет какие-либо теории?

Она поджала губы.

– Эта активность удивительно совпадает с тем, что на Земле все чаще действуют существа со сверхспособностями, вам не кажется?

Тони давно об этом думал, но своими мыслями пока предпочитал не делиться. Ему важно было узнать мнение Хилл. Услышать, о чем ей известно.

– То есть вы считаете, что инопланетяне несут ответственность за рост числа сверхлюдей? – спросил он. – Или мы просто привлекли их внимание? Вечный вопрос: курица или яйцо?

– Рептилии первыми начали откладывать яйца, – заметила Хилл. – И произошло это за сотни миллионов лет до появления кур.

– Вы уходите от ответа.

– Ничего подобного. Я объясняю: ничего нового не происходит. Все уже было прежде.

– То есть? – переспросил Тони. – Например, Тор уже спускался на Землю и подружился тогда с викингами? Иногда он как начнет вспоминать те времена, и не остановишь.

– Я имею в виду нечто большее, – пояснила Мария. – Мы все еще разбираемся с произошедшим тогда… но, что бы там ни было, мы достаточно долго прожили без вмешательства… оттуда. Некоторые считают, будто это время заканчивается.

– И вот вопрос: почему? Почему сейчас, а не пятьдесят лет назад?

– Ну… – произнесла Мария, но тут же умолкла, не закончив фразу.

– Ох, ну не молчите!

Хилл только покачала головой.

– Хватит об этом, – она указала на оружие, – лучше расскажите, что это за штука.

– Работает на основе технологии генерации импульсов.

– Как ваши репульсоры?

– Это конфиденциальная информация, – сказал Тони, – и потому я отвечу отрицательно. Да и принципы работы у них разные. Еще вопросы?

– Есть ли возможность изменить размер этой пушки? – спросила она.

– Вам нужно кое-что побольше?

– Если большая пушка будет мощнее, то мой ответ – да.

Тони бросил взгляд на дыру в металлическом кубе.

– Так с чем или с кем вы, говорите, планируете сражаться?

– Могу повторить…

– Понятно. Сами не знаете. И не догадываетесь, – Тони пожал плечами. – Но ваши требования к оружию были высказаны совершенно недвусмысленно.

– Старк, мы не впервые играем в эту игру. Либо я буду действовать, как считаю нужным, либо подыщу другого партнера.

– Не надо искать другого, – ответил Тони. – Делайте что хотите, только не забывайте платить мне за работу. И вовремя.

Мария со вздохом сложила руки на груди.

– Передайте нам прототип, техническую документацию и чертежи. Дальше мы сами. Если что-то понадобится, мы к вам обратимся. Вы не против?

– Рад стараться, – ответил Тони. – У нас с вами заключен договор, поэтому…

– Что там такое? – спросила Хилл, глядя в сторону.

– Пытаетесь меня отвлечь?

– Нет, но мне кажется, ваша система безопасности требует внимания.

Она оказалась права. Тони на время встречи с Марией отключил звук входящих сообщений.

– Джарвис, – позвал он. – Что происходит?

– Звонил доктор Бэннер, сэр, – доложил компьютер. – Мне очень жаль, похоже, произошел инцидент.

– Что? Какой еще «инцидент»?

– С Халком, сэр.

Телефон Марии Хилл пискнул. Она включила его, прокрутила информацию на экране и слегка нахмурилась.

– О да, – подтвердила она. – Это не шутки. Советую вам лично заняться этим.

– Он же в Сан-Франциско, – сказал Тони. – У ЩИТа есть там база?

– Нет. – Мария покачала головой. – Наш ближайший вертоносец за полмира оттуда. Мы можем доставить в Калифорнию подразделение наших сотрудников часов за пять, но там же Халк, так что…

– Ваша плавучая крепость, конечно, перемещается быстро, однако это огромный корабль – до места назначения ему еще плыть и плыть, – заметил Тони. – Мы доберемся быстрее.

Хилл читала на экране телефона поступающую информацию.

– Судя по всему, действовали еще и другие существа со сверхспособностями. Этих мы не знаем.

– Как интересно! – воскликнул Тони. – Наташа тоже столкнулась с убийцами со сверхспособностями, которых раньше не встречала. Теперь эти? Ребята лезут из всех щелей. Джарвис, приготовь квинджет и вызови Наташу, Кэпа и Тора.


***

Квинджет, чудо инженерной мысли, был не всемогущ. Его максимальная скорость достигала чуть более двух Махов. Даже на таком летательном аппарате добраться до Сан-Франциско быстрее, чем за три часа, не получилось.

Когда корабль опустился на усыпанную мусором улицу, Капитан Америка, оглядевшись, увидел Тора, шагавшего к ним навстречу в развевавшемся на ветру алом плаще.

– Надо же, обогнал нас, – хмыкнул Тони. – Биврёстов сын.

– Ты проспорил мне двадцать баксов, – напомнила Наташа.

Кэп тем временем обследовал развалины, пытаясь понять, с кем или чем сражался Халк. До них дошли сообщения о нескольких раненых, но убитых не было. Похоже, в этом районе никто постоянно не жил. У полуразрушенных зданий стояла машина скорой помощи и по меньшей мере восемь патрульных автомобилей. Репортеры толпились у желтой ленты, которой полицейские отметили опасную зону – несколько пострадавших зданий.

– Бэннера нигде нет, – первым делом сообщил Мстителям Тор. – Свидетели говорят, он направился на север, но я не смог его отыскать. Может, он уже в тысяче миль отсюда. Могу попробовать еще раз.

– Сначала введи нас в курс дела, – попросил Стив. – Мы кое-что слышали по пути, но ты здесь уже давно. Каков приблизительный ущерб?

– Район был практически пуст, когда началась битва, – ответил Тор. – Здесь нет жилых домов, а немногочисленные прохожие получили только легкие ранения от разлетавшихся обломков. Один человек ранен тяжело. Все произошло до того, как я здесь оказался. Халк и его противники давно исчезли.

За спиной Тора Стив увидел нескольких мужчин и женщин, некоторые были в полицейской форме. Они шли к квинджету.

– Говоришь, один человек тяжело ранен, – повторил Стив. – Это Халк его так?

– Его машину сбросил в воду какой-то «человек-лев», – пояснил Тор. – Не знаю, что имеют в виду свидетели. Не то лев с человеческим лицом, не то человек с львиной мордой, или, может, вообще какой-то воин в костюме льва. Когда-то давно существовал народ Тианна, древний народ…

– Значит, Халк в этом не замешан?

– Нет, – уверенно ответил Тор. – Ты же знаешь Бэннера. Халк, конечно, полагается на грубую силу, но голова у него тоже работает. В сущности, он спас пострадавшего, не дал ему утонуть. Роль злодеев сыграли нападавшие – человек-лев и какой-то бесплотный дух, судя по описаниям свидетелей. Бэннер защищал себя и других, – Тор огляделся. – Ну и по пути устроил некоторый беспорядок.

Стив понимал: радоваться рано, однако все равно почувствовал облегчение. Несколько легко раненных. Ничего хорошего, конечно, но могло быть гораздо хуже.

До сих пор, как верно заметил Тор, Халк не нарушал правила, не убивал невиновных. Даже в глухой ярости, заключенный в теле зеленого великана, Бэннер направлял его действия, высказывал свое мнение.

Если это когда-нибудь изменится… да помоги им все боги одновременно.

– Слушай, Кэп, – окликнул Стива Тони.

– Слушаю.

– Поговори за меня с прессой, ладно? Мне надо тут кое-что проверить, не откладывая.

– Конечно, без проблем, – ответил Стив. – Сделаю все, что смогу.


***

Большинство спящих с радостью пробуждаются от кошмарного сна. А для Брюса Бэннера настоящий кошмар начался после того, как он открыл глаза.

На этот раз он не увидел маленькой аккуратной спальни и не почувствовал, что его ждет хороший день, вкусный завтрак и интересный разговор. Вместо этого Брюс лихорадочно пытался сложить воедино мозаичные видения ночного кошмара, которые всплывали в памяти как отдельные фотографии, не как единый фильм. Яснее всего он помнил охватившую его ярость, и оттого все воспоминания казались ему странными и недостоверными.

Неужели он на самом деле видел льва? И женщину, которая могла проходить сквозь стены?

Почему он сражался с ними? И еще тот человек в машине. Где он его видел? Он вытащил его из воды, но выжил ли бедняга? Кто швырнул его в воду вместе с машиной?

В яркой вспышке памяти Брюс увидел, как открывается дверь машины, из салона выливается вода…

Блонски.

«Хоть бы он остался жив», – подумал Брюс, закрыв глаза. Тогда, в машине, охранник лежал совершенно неподвижно…

Моника! Он не видел ее во время схватки, но она оставалась в здании, в лаборатории. Он не помнил, пострадало ли здание АИМ во время сражения, но куски бетона и асфальта, казалось, летали повсюду. Что, если Моника ранена или еще хуже?

Надо возвращаться. Прямо сейчас.

Но куда, черт возьми, его занесло?

Он находился в лесу, лежал на спине и смотрел на уходящие в туман стволы деревьев, которые казались бесконечными. Вокруг было тихо и спокойно. Брюс понимал, почему великану захотелось здесь отдохнуть, среди безмолвных деревьев, в безопасности. Но что это за лес? Вокруг вечнозеленые деревья… однако такие растут на Аляске, в Чили, Китае, России…

И все же окружавшие его толстые стволы казались знакомыми. Да это секвойи! Калифорнийские мамонтовые деревья. Выходит, он ушел не так уж далеко. По крайней мере, он все еще в Калифорнии, может быть, лишь перебрался через мост Золотые Ворота.

Брюс собрал остатки одежды и принялся за привычное после превращения дело: надо было как-то одеться, чтобы не напугать встречных. Пытаясь не спешить и не раздражаться, Бэннер раздумывал, куда идти, чтобы не забраться еще глубже в чащу.

После недолгих поисков он набрел на хорошо вытоптанную тропу, по которой и направился в надежде добраться до людей. А уж там он спросит, куда идти, и, может быть, даже доедет на попутной машине.

***

Джордж Тарлтон находился в своей лаборатории, когда в дверь неожиданно постучали. Охранная сигнализация в большей части здания была, конечно же, отключена, однако дверь в его лабораторию каким-то чудом не пострадала. Экран, на котором обычно появлялось изображение гостей, не работал, и потому пришлось приоткрыть створку, чтобы увидеть, кто пожаловал.

– Здравствуйте, мистер Старк, – сказал Джордж.

– Привет, Джордж, – ответил Тони. – Как вы тут?

– Ничего, в порядке. В разгар событий я отсутствовал. Приехал через час после того, как все закончилось.

– А как Моника? Где она?

– Она была здесь, – сообщил Джордж. – Она-то мне и позвонила. К счастью, Моника не пострадала. С полицией тоже разговаривала она. Мне кажется, сейчас она у себя, в лаборатории.

– Я слышал, с одним из сотрудников не все благополучно?

– Эмиль Блонски, глава нашей службы безопасности, ранен. Он… пытался их остановить. Врачи говорят, Эмиль поправится.

– Рад слышать, – ответил Старк. – И за вас с Моникой тоже рад.

– Спасибо, – улыбнулся Тарлтон.

– Угу, – кивнул Тони и огляделся. – Похоже, ваши приборы почти не пострадали.

– Да, все в порядке, – ответил Джордж. – Все оборудование, которое вы так щедро нам предоставили, в прекрасном состоянии. Похоже, нападавшие пришли не за этим.

– Ну хорошо. Значит, кристаллы…

– Я знаю, о чем вы подумали. Я тоже решил, что целью нападения были кристаллы. Но они по-прежнему в сейфе, я проверил.

– Что же, по-вашему, искали?

– Скорее всего, кристаллы, – сказал Джордж. – Больше в лаборатории ничего ценного нет. Наверное, Брюс помешал злоумышленникам прежде, чем они добрались до цели.

– Я думал, о кристаллах никому не известно, ведь это тайна, – нахмурился Тони. – Откуда воры могли узнать о них?

Джордж с трудом выдержал взгляд Старка.

– Я не знаю, – ответил он.

Тарлтон полагал, его будут еще долго допрашивать, но Тони только улыбнулся и похлопал исследователя по плечу.

– Ладно, рад, что вы в порядке, – сказал он. – Если эти ребята приходили за кристаллами, они вполне могут вернуться. Надо подготовиться к теплой встрече. Прежде всего перенесем кристаллы в безопасное место.

– Они в сейфе, – напомнил Джордж.

– Да, – кивнул Тони. – Я знаю. Но пока им будет лучше в квинджете. Там проще установить охрану. А вы с Моникой отправляйтесь отдыхать, только не в свои квартиры. Я сниму вам комнаты в отеле и поставлю охрану.

– Думаете, это необходимо?

– Пока не выясним, что происходит, будем действовать по моему плану. Отдохните, поживите на всем готовом и не крадите полотенца, когда будете съезжать.

– Мистер Старк, но это мое предприятие. Я должен быть здесь, чтобы защитить лаборатории.

– Понимаю, – кивнул Тони. – Но эти ребята не из простых, даже Халку пришлось с ними повозиться. Вам не стоит рисковать жизнью. Это наша забота.

Джордж начал было протестовать, но вскоре умолк. Пусть идея ему не нравилась, но Старку в правоте не откажешь. И Тарлтон согласно кивнул.

– Хорошо, но я тоже хочу участвовать, не могу стоять в стороне.

– Конечно, так и будет. А теперь позвольте, я пойду все устрою.

Джордж с нарастающей злостью смотрел Старку вслед. Разозлился он, еще когда ему позвонила Моника. Подумать только, едва все наладилось… и вот опять, неизвестно чем все закончится.

И как он не догадался, что стоит привлечь к разработкам АИМ Старка и Бэннера, как рано или поздно появятся и так называемые сверхлюди. Бэннер пробыл в Сан-Франциско всего несколько дней. Вряд ли это нападение никак не связано с его приездом. Сверхлюди тянутся к Мстителям, это всем известно.

И Тарлтон давно заметил некоторые странности. Он наблюдал, как верили команде супергероев люди, верили в них, как в богов, будто бы Мстители могли привести человечество к лучшему будущему, чем божества древних. Как будто так бывало когда-нибудь в истории. На самом деле все было наоборот. Боги занимали место разума, ученых, науки. Слепая вера в сверхъестественное всегда тормозила развитие человечества. Всегда. Последнее, что нужно миру, это новые люди, будь то суперсовершенные механизмы, как Железный Человек, или чокнутые мутанты, побочные творения вышедших из-под контроля технологий.

Как Бэннер.

Тарлтон понимал: он не должен бы так думать. Он в долгу перед Старком и Бэннером. Однако они ведь ученые, как и он. И потому им следовало бы понимать. Понимать, что прокладывать путь в будущее – задача науки. С этим не справятся ни правительства, ни говорящие головы в программах новостей, ни так называемые супергерои. Только наука.

Но как бы Джорджу ни хотелось обвинить во всем Халка, в глубине души зрела мысль: дело в другом. В том, что виноват он сам. И в этом Тарлтон не мог признаться Старку. Ни тогда, ни сейчас. Нет. Сначала надо кое-что проверить и как следует обдумать. А прямо сейчас ему нужны эти супергерои. Очень неприятно это признавать, но пусть будет так. Они нужны, чтобы достичь цели. Когда-нибудь он не будет нуждаться в них и перестанет их бояться. Он будет выше любых Мстителей. И весь мир вместе с ним. Будущее не за Мстителями и им подобными.

Наука – вот истинный путь в будущее. Будущее принадлежит ему.


***

Эмиль лежал на каталке в приемном покое неотложной помощи. Оглядевшись, он сел. К нему тут же подошла медсестра.

– Не надо двигаться, – сказала она. – Раны могут открыться.

Эмиль окинул взглядом забинтованные порезы, которые оставили когти льва, заметил и капельницу. Медсестра была права. Он кивнул и опустился на подушку. Схватка закончилась, он выжил. И теперь в безопасности.

Но Эмиль, напротив, ощущал себя абсолютно беззащитным.

Накатили воспоминания из детства. Он жил на пятом этаже массивного многоэтажного дома, построенного в советское время. В одном из строений поблизости расположился снайпер и принялся расстреливать людей на улице. Эмиль слышал выстрелы и видел, как множились во дворе мертвые тела. У них дома кончились хлеб и молоко, но мать боялась выходить на улицу. Так продолжалось весь день и всю ночь. На рассвете дверь в квартиру вышибли солдаты. Мать умоляла не причинять ей и сыну вреда, но они просто не обращали на нее внимания. Обыскав квартиру, военные молча ушли, оставив разбитую дверь.

Через полчаса Эмиль услышал выстрелы. Не одиночные, тихо поскуливающие выстрелы снайперской винтовки, а настойчивый стрекот автоматов. Спустя еще час солдаты убрали с улицы трупы.

Выяснилось, что вражеский снайпер засел в доме, где жил Эмиль, этажом выше.

Каждый раз, проходя по той улице, мальчик чувствовал себя под прицелом. Не самый лучший способ взрослеть.

Теперь это ощущение вернулось.

Он давно освоил снайперскую винтовку, научился стрелять из автомата. Близко сошелся с орудиями войны и сам превратился в оружие. В хорошее оружие, очень действенное. Он стер из памяти детское ощущение беспомощности, не желая быть целью. Он научился убивать, чтобы не превратиться в мишень. И он убил многих.

Однако встретившись с чудовищами, Эмиль снова превратился в маленького мальчика, который прятался дома, с мамой. Ему нечего было противопоставить сверхчеловеческим способностям врагов.

Бэннер обладал совсем другой силой.

Именно Халк прогнал напавших, а вовсе не глава службы безопасности. Халк вытащил его со дна залива, сорвал дверь машины, будто лист промокшего картона, и спас его, как какого-то младенца.

Эмиль понимал – следует быть благодарным за спасение. Сказать спасибо зеленому великану.

Но он не мог. У него не было ни близких друзей, ни возлюбленных, он ни о ком не заботился, и окружающим было на него наплевать. Он всем пожертвовал, лишь бы стать тем, кем стал. И по крайней мере он знал свое место в жизни. Был убежден, что хоть в чем-то добился успеха. И если не удастся победить, он во всяком случае сможет выжить.

Теперь его лишили последней иллюзии. Чудовища забрали единственное, чем он гордился.





Глава 9


Следующие часы Капитан Америка потратил на разговоры: с полицией, федералами, а потом и репортерами на спешно организованной пресс-конференции. Начальник полиции, высказавшийся первым, поделился известными фактами: двое существ со сверхспособностями атаковали здание корпорации АИМ; Бэннер в пылу схватки превратился в Халка; к счастью, обошлось без жертв. Расследование продолжалось.

Потом к микрофону подошел Стив.

– Я бы хотел со всей ответственностью заявить: мы находимся здесь не для того, чтобы мешать местным властям, – сказал он. – Полицейские Сан-Франциско знают свое дело, и мы видим, как успешно они работают. Мстители пришли с целью поддержать органы правопорядка, если потребуется.

– Разве вы явились не потому, что один из ваших взбесился и разрушил половину зданий в Догпатче? – спросила молодая женщина.

– Как вас зовут? – уточнил Стив.

– Соня Джахал, «Голден-сити хроникл».

– Благодарю вас, мисс Джахал. Да, нас всегда беспокоят поступки участников нашей команды. Однако, как только что сообщил шеф Ландау, доктор Бэннер в данном случае ни на кого не нападал. Он только противодействовал двум злоумышленникам.

– Кэп, а зачем доктор Бэннер вообще прилетел в Сан-Франциско? – спросил другой журналист.

– Он приехал в гости к другу.

– То есть вы утверждаете, будто Бэннер был здесь как частное лицо, а не как представитель Мстителей?

– Если вы спрашиваете, приехал ли Брюс сюда в поисках неприятностей, то мой ответ вам – нет. Но, когда нападают на слабых и беззащитных, Мстители сразу приходят на помощь.

– Кто же атаковал доктора Бэннера? Вам знакомы эти сверхлюди? – спросила Джахал. – Это ваши враги? Странно, что они оказались в Сан-Франциско – именно там, где появилась вероятность столкнуться с Халком.

– Мы с ними не только не знакомы, – пояснил Кэп, – но и никогда о них не слышали. Кто они и почему решили напасть именно на этой территории, для нас такая же загадка, как и для всех остальных.

– Вам известно, где сейчас находится Халк? – спросила Джахал.

– Нет, – признался Кэп. – Я уверен, он скоро объявится, а пока мы делаем все возможное, чтобы его отыскать. Был бы рад ответить на все ваши вопросы, но в данный момент мне больше нечего вам сказать. Давайте встретимся через несколько часов, и я поделюсь с вами новостями.

Репортеры, конечно, не перестали забрасывать его вопросами, но, ответив еще на пято́к из них, Стив сумел вежливо откланяться.


***

Собравшись в квинджете, Мстители составили план действий. Тор полетел на север разыскивать Бэннера. Свидетели уверяли: зеленый великан умчался именно в том направлении. Асгардец считал, что без труда обнаружит Халка в любом обличье. Превратившись в человека, Бэннер все равно наверняка оставил какие-нибудь следы.

Остальные приготовились к осаде. Тони и Наташа перенесли кристаллы Тарлтона из лаборатории в квинджет. Они хотели было переместить и сам летательный аппарат, но передумали, чтобы не разминуться с Брюсом. Конечно, был в этом некоторый риск – нападавшие могли вернуться в любую минуту, но, с другой стороны, врагов встретили бы трое Мстителей при поддержке хорошо оснащенного боевого квинджета.

Раз уж они застряли здесь надолго, Стив решил повнимательнее осмотреть поле битвы. Он хотел проверить, не упустили ли что-нибудь полицейские. Да и вообще, после нескольких часов в воздухе и изматывающей пресс-конференции Кэпу было просто необходимо хоть немного пройтись.

Утреннее солнце окрасило густой туман, опустившийся на город, в розовый цвет. Может, Стив и согласился бы, что это красиво, но уж слишком напомнил ему этот туман Италию, долину реки По, где он оказался в прошлую войну. Воспоминания о тех временах у него остались самые неприятные. Враг вырыл целый лабиринт траншей, как в Великую войну в начале прошлого века. Многие солдаты держали в руках винтовки, вероятно, доставшиеся от дедов. По ночам на долину опускался густой туман, скрывавший оружие, мины и огневые позиции артиллерии.

Они сражались в облаке.

Пусть это случилось на другой стороне земного шара и сто лет назад, но Кэпу до сих пор казалось, будто в тумане прячется нечто… Нечто опасное. И Капитан Америка ненавидел это ощущение.

Он понятия не имел, что ищет. Стив пытался мысленно воссоздать схватку. Он знал: все началось в здании, где располагались лаборатории, а потом перекинулось на улицы. Оставалось лишь идти по следам разрушений, по усыпанным щебнем и обломками кирпичей улицам.

Кем бы ни были нападавшие, они оказали Халку ожесточенное сопротивление – такого Кэп давно не видел. Тот, кого называли львом, иногда боролся с Халком практически наравне, а значит, отличался необыкновенной силой и выносливостью. Кое-где Стив заметил обугленные строительные материалы и расплавленный камень – возможно, здесь прошлись каким-то энергетическим оружием, – а в некоторых местах попадались отметины, оставленные когтями или зубами. Интересно, были ли соперники Халка в костюмах вроде того, который сконструировал Тони, или их необыкновенные способности врожденные?

И все-таки… почему они решили применить свои столь впечатляющие данные для банальной кражи со взломом? Стив вдруг вспомнил тех, кто напал на Наташу. К чему призывать сверхлюдей, если с ситуацией могут справиться самые обычные бандиты в масках?

По следам Халка Капитан ушел довольно далеко от корабля. Стив предвидел долгую прогулку – еще с воздуха он успел оценить масштаб разрушений. Да, схватки Халка с врагами часто занимали большую территорию. В этот раз последнее столкновение, судя по всему, произошло приблизительно в полумиле от начальной точки. Два здания лежали в руинах, улица оказалась засыпана обломками.

Солнце поднялось над горизонтом, понемногу выжигая туман. Видел Стив по-прежнему не очень хорошо, зато остальные органы его чувств работали в полную силу. Он слышал шум моторов: вдали проезжали автомобили, в небе пролетали самолеты. Кто-то отдавал команды на пристани.

Капитан Америка собрался было возвращаться, как вдруг среди строительного мусора что-то вспыхнуло куда ярче, чем блестят раскрошенные камни в тусклом солнечном свете. Сначала он осторожно коснулся странной находки, а потом взял ее в руки и выпрямился.

На ладони лежал браслет из легкого червонного золота. Приглядевшись, Стив различил надпись: своеобразные иероглифы, какие увидишь только на музейных экспонатах. Металлическое украшение оказалось погнуто, как будто бы его с силой сорвали с чьей-то руки. Однако, попытавшись выпрямить браслет, Кэп убедился, что само по себе это золото почти не гнется. Чтобы изменить его форму, видимо, пришлось приложить значительные усилия.

Может, это и неважно. Когда он был маленьким, все вокруг бредили древним Египтом. Интерес подогревали раскопки гробницы Тутанхамона и потрясающие редкости, спрятанные века назад рядом с мумией фараона. Стив вспомнил, как женщины носили платья «египетского» покроя, а в архитектуре появились «папирусные» мотивы. Президент Гувер назвал своего пса Король Тут. На Манхэттене, на Западной 70-й улице, возвели здание, украшенное изображениями фараонов и сфинксов. Когда ты молод, экзотика впечатляет. Наверняка, пока он лежал во льдах, человечество успело влюбиться и в другие атрибуты древних цивилизаций. Возможно, он держал в руках всего лишь обломок дешевого украшения, невесть как попавший в мусор.

И все же… Наташа ведь пыталась забрать у перекупщика похищенную металлическую табличку. Ту самую, с непонятным слабым излучением. Разве не были на ней похожие символы? А если так, это не просто совпадение. Пожалуй, стоит сохранить браслет, на всякий случай.

Украшение на его ладони задрожало, надпись вспыхнула ярким белым светом.

«Может, эта штучка все-таки важна», – подумал Стив.

Где-то справа послышался грохот. Кэп принялся изучать туман, но ничего не мог разглядеть…

Внезапно в плотной дымке что-то вспыхнуло.

Капитан Америка инстинктивно бросился в сторону и назад и успел уклониться от длинного мерцающего щупальца, устремившегося к нему из тумана. Перевернувшись в воздухе, Стив оттолкнулся левой рукой от земли и встал на ноги. Огромный хлыст исчез, будто втянули длинный узкий язык, и Кэп увидел идущую к нему из тумана женщину. На самом деле она не шла, а стремительно летела над землей. Одета она была в облегающий комбинезон, почти такой же, как у Капитана, но других цветов: зеленого с темно-коричневыми вкраплениями; на груди женщины сияла восьмиконечная звезда. Кнут, длинный, рассыпающий искры, пришелица не держала за рукоятку – гибкое тонкое щупальце выходило прямо из ее ладони.

Женщина опустилась на землю и пошла к Капитану. Длинные каштановые волосы развевались, как будто она плыла под водой. Хлыст снова рванулся к Стиву. Он закрылся вибраниумным щитом, и хлыст высек из металла искры.

– Отдай браслет, – сказала женщина. Она говорила со странным акцентом, которого Капитан раньше не слышал. – Брось его, мы не хотим бороться с тобой.

– Ты только что напала на меня, – ответил Стив, понадежнее прикрепляя браслет к поясу. – Думаю, нам все-таки придется это сделать.

«Мы?» – мелькнуло вдруг у него в голове.

Он вовремя обернулся и увидел другую женщину – та тоже вышла из розового тумана. Высокая, мускулистая, раза в два крупнее и тяжелее Капитана Америка. Даже приглядевшись, он не смог определить, одета ли она в синие доспехи или это ее собственные, весьма рельефные, мышцы. Развитой мускулатурой красотка очень напоминала Халка. На ее голове светились два изогнутых выступа – настоящие рога. Женщина наклонилась вперед, будто собираясь ударить, однако не бросилась на него, а с силой топнула ногой в тяжелом сапоге по тротуару. Бетон треснул от удара, извивающаяся расселина устремилась к Стиву.

Вот только что «низ» располагался там, где положено, – под ногами, а теперь он оказался позади Капитана Америка, как будто гравитация внезапно повернулась на девяносто градусов. Стив «упал» назад, отталкиваясь от земли ногами, чтобы замедлить падение, а женщина ухмылялась, глядя, как он врезается в стену кирпичного здания. Из груди будто вышибло воздух, но приходить в себя было некогда: хлыст уже снова летел к нему.

Кэп отодвинулся, в это мгновение гравитация пришла в норму и бросила его на мостовую. Перекатившись по инерции, он поднялся на ноги и бросил щит в мускулистую противницу. Над его головой затрещали искры – энергетический поток врезался в кирпичную стену.

Кто же они? Свидетели битвы Халка говорили, что тот дрался с человеком-львом и непонятным привидением, о женщинах с рогами и хлыстом никто не упоминал. Значит, эти двое раньше здесь не появлялись. Интересно, они все из одной банды?

На полпути к цели щит врезался в тротуар, будто отброшенный невидимой рукой. Но и Капитан Америка не стоял на месте. Он перекувыркнулся в воздухе над кольцами хлыста и приземлился перед женщиной, которая направляла на него это оружие. Кэп ударил ее в грудь, и она отступила, хватая воздух ртом. Хлыст, вспыхнув в последний раз, упал на землю и погас. А женщина без своего грозного оружия оказалась не такой уж опасной.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации