Электронная библиотека » Гвенда Бонд » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Подозрения"


  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 18:32


Автор книги: Гвенда Бонд


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Да.

– Хорошо, – он достал из кармана пиджака маленький кристалл и вытянул его перед Терри. – Сфокусируйтесь на кристалле. Сосредоточьтесь. А когда получится, начните медленно считать в уме от десяти до одного.

Терри не хотелось этого делать. И она не стала. А поскольку все происходило в ее собственной голове, Бреннер никак не мог узнать. Она спокойно сидела и смотрела вперед, не давая себе сфокусироваться на кристалле.

– Теперь закройте глаза.

Ее веки медленно опустились, но она продолжала видеть радужные полосы и яркие искры.

– Пришло время для следующего шага, Терри, – голос доктора Бреннера струился, словно шелк. – Время посмотреть, на что вы способны. Все, что произойдет дальше, останется в секрете. Вы сохраните в голове эту информацию и выполните задание, не обнаружив себя. Но мою просьбу вы не запомните. Поняли? Можете повторить мои слова?

Терри с большим усилием держала глаза закрытыми и старалась отвечать так, чтобы Бреннер не распознал ложь. Что происходит? Неужели он уже проделывал с ней такое раньше, когда погружал в гипнотический транс? Ей сразу стоило быть начеку, быть внимательнее.

– Все, что происходит, останется в секрете. Я сохраню в голове эту информацию и выполню задание, но не запомню, что кто-то просил меня это сделать.

– Хорошо, замечательно.

После этого стало тихо, а потом Терри услышала звук открывающейся двери. Санитар до этого выходил, чтобы оставить их наедине – видимо, теперь вернулся. Следом послышался скребущий звук об пол, затем дверь вновь закрылась. Сердце Терри стучало оглушительно громко. Она молилась, чтобы ей удалось расслышать слова Бреннера.

– Терри, вы готовы?

– Да.

– Когда вы откроете глаза, то будете оставаться в состоянии транса. – Тут он сделал паузу. Терри не знала, нужно ли уже открывать глаза, но на всякий случай оставалась неподвижной. Потом он произнес: – Теперь откройте глаза.

Она послушалась.

Бреннер сидел напротив за небольшим столиком. Вот, значит, что к ней пододвинули. На столике стоял черный телефонный аппарат, ни к чему не подключенный. Бреннер поднял трубку, и Терри увидела в его руке еще один предмет – такой крохотный, что она не сразу разглядела. Черный кусочек металла, тоньше монетки.

– Видите это? – спросил он.

Она кивнула.

Бреннер положил маленький предмет обратно на стол. Потом открутил нижнюю крышечку динамика телефонной трубки.

– Видите, как легко снимается? Очень просто, кто угодно может сделать, верно?

– Верно.

– Даже вы сможете, – сказал Бреннер.

Он отложил в сторону пластиковую крышку и вновь взял маленький металлический предмет. Затем положил его в нижнюю часть телефонной трубки, между проводами и металлическими деталями.

– Вот сюда, чтобы коснулся этого провода и активировался.

Бреннер снова прикрутил нижний динамик.

– А теперь вы проделаете то же самое, как это сделал я. Поняли?

Он вернул трубку на рычаг, и Терри тут же потянулась за ней. Она решила, что ей предлагается проделать эти действия прямо сейчас. Но голос Бреннера остановил ее.

– Нет. Не здесь и не сейчас.

Бреннер порылся в кармане пиджака. Потом мягко взял ладонь Терри и сомкнул в кулак, вложив что-то ей в руку. Это оказался точно такой же маленький черный кусочек металла, какой Бреннер установил в трубку.

– Это устройство вы поместите в телефон на прилавке цветочного магазина «Цветы и подарки Флауэрсов». Фирма принадлежит родителям Глории Флауэрс. Вы сделаете это до следующего сеанса в лаборатории. Вам понятно?

Нет. Зачем это?

– Да. Понятно.

– Хорошо. Закройте глаза.

Она повиновалась.

4.

Терри вела машину по Седьмой улице очень медленно – опасалась пропустить магазин «Цветы и подарки Флауэрсов». Но оказалось, что боялась она напрасно. Здание сразу выделялось большим малиновым тентом, на котором красовалось кремово-белое название. Через витрину была видна большая стойка с разноцветными сладостями, рядом были выставлены статуэтки, фоторамки, сувениры с надписями и другие подарки. С другой стороны крыльца находился цветочный магазин с отдельным входом. Его витрину украшали яркие букеты и вьющиеся комнатные растения. В телефонном справочнике общежития легко отыскался не только адрес, но и список основных товаров – такой длинный, что занял четверть страницы.

Терри припарковалась у тротуара на противоположной стороне и вышла из машины. На асфальте мелом были начерчены классики, по которым прыгали дети. Когда Терри переходила улицу, они проводили ее подозрительными взглядами, как бы говоря: «Что она тут забыла?» Терри опустила руку в карман и убедилась, что полученное от Бреннера маленькое металлическое устройство все еще на месте.

Когда она открыла дверь, над головой мелодично прозвенел колокольчик, а в нос ударил приятный, хоть и резковатый, аромат свежих цветов. Сидевшая за прилавком продавщица поднялась навстречу Терри. Эта женщина была почти точной копией Глории: старше по возрасту, но такая же элегантная.

– Добро пожаловать, – сказала она. – Я могу вам чем-то помочь?

Терри неуверенно приблизилась к центру длинного прилавка и тут же расслабилась, когда заметила Глорию. Она сидела на стуле позади матери и была настолько погружена в чтение комиксов, что даже не обратила внимания на вошедшую девушку.

– Я бы хотела поговорить с Глорией, – ответила Терри.

– Вот как? – мать обернулась к дочери.

Глория тоже услышала голос Терри и подняла голову, а завидев ее, встала и положила комикс на стул.

– Терри? Как дела?

Глория вышла из-за стойки. Полуобернувшись к матери, она пояснила:

– Это моя подруга. Она тоже в эксперименте участвует.

– Приятно познакомиться, – сказала мать Глории уже дружелюбнее, чем раньше. – Друзья Глории – это друзья всей семьи Флауэрс.

– Спасибо, – ответила Терри и ощутила, как маленький предмет у нее в кармане вдруг разом потяжелел. Потом она обратилась к Глории: – Мы можем поговорить наедине?

– Мама? – вопросительно произнесла Глория. – Может, сходишь к папе? Проверишь, как он там. А я пока поболтаю с Терри и присмотрю за магазином.

– Нечего тут присматривать, все люди еще на работе. Я скоро вернусь.

Она ушла через коридорчик, соединяющий цветочную лавку с магазином подарков.

– Ну? В чем дело? – Глория выразительно приподняла брови.

Терри сглотнула ком в горле, достала устройство из кармана и продемонстрировала на раскрытой ладони.

– И что это такое?

– Жучок. По крайней мере, так я думаю. Бреннер велел мне установить его здесь, в ваш телефон… Он думал, что я под гипнозом.

Глория наклонила голову, чтобы рассмотреть устройство поближе.

– Красивая штуковина для злых дел, – пробормотала она. – Он думал, что ты под гипнозом. А ты не была?

Терри кивнула. У нее камень с души упал: Глория не собирается прогонять ее. Было рискованно приходить сюда, но пусть даже они с Глорией были плохо знакомы, Терри все равно не стала бы ее предавать. Особенно теперь, когда действия Бреннера стали вызывать еще больше вопросов.

– Я притворялась. Мне нужно поставить жучок до ближайшего сеанса в лаборатории. Он сказал, что это следующая стадия моего эксперимента.

– Их эксперименты – чушь собачья, и вот еще одно тому доказательство. Это самая антинаучная методика, о какой мне только доводилось слышать.

Тут Глория протянула руку и слегка пошевелила пальцами.

– Давай сюда, – сказала она. – Скажи, что надо сделать, я справлюсь.

– Но тогда вас будут прослушивать!

– Я всего на пару дней оставлю, – ответила Глория и слегка улыбнулась. – К тому же у нас тут просто магазин цветов и подарков. Тот, кто будет слушать наши телефонные разговоры, быстро заскучает.

Она помедлила и затем продолжила:

– И вообще, я не думаю, что смысл был в прослушивании. Бреннер просто хотел проверить, сделаешь ли ты это.

Терри была того же мнения. Глория только подтвердила его… и еще больше ее потрясла.

– А тебя тоже просили сделать что-то подобное?

– Нет. Пока что, – ответила Глория. – Но они экспериментируют с нашей памятью, с нашими разумами… Вполне логично, что они хотят взять нас под контроль. Если им удастся заставить обычных людей выполнять за них всю грязную работу… Ты уверена, что он не заподозрил тебя в притворстве?

Терри действительно была уверена.

– Сомневаюсь, что он догадался. Кроме того, мне положено забыть об этой просьбе.

– Хорошо, – Глория подошла к прилавку. – Нам лучше поторопиться, а то мама скоро вернется.

Терри тоже зашла за прилавок и указала на трубку телефона.

– Открути нижнюю пластину и приложи жучок к проводам. Так он начнет работать.

Глория открутила пластиковую крышечку и приготовилась.

Терри подумала о Кали, к которой снова не смогла проскользнуть во время сеанса в лаборатории. Нужно попытаться еще раз найти ее, но как пройти через дверь с кодовым замком? Не ждать же опять, пока кто-то выйдет. Да и как узнать, будет ли Кали там? Нужно рискнуть и рассказать Глории о ребенке. Может, у нее тоже будут идеи, что девочка делает в лаборатории.

Тем временем Глория без дальнейших инструкций аккуратно вложила металлический предмет внутрь и закрутила крышку.

– Вот и все, – сказала она и заговорщически улыбнулась Терри.

– Приходи на вечеринку к Эндрю, на Хэллоуин, – вдруг выпалила Терри. – Кена и Элис я тоже позову.

Глория сказала:

– Хорошо. Звучит заманчиво.

Так у Терри будет время подумать, что им всем сказать.

5.

Хэллоуин был любимым праздником Элис. Она была не против отличаться от других, но как же хорошо, что в году был хотя бы один день, когда никто не замечал этих отличий. Когда каждый выделялся из толпы и желал выглядеть иначе, чем обычно. А еще она могла отправиться на маскарад.

Когда комбинезон – твоя каждодневная одежда, а торцовый ключ – твой вечный аксессуар, симпатичное платье может вызвать слегка оскорбительную реакцию окружающих. Элис нравилось наряжаться, но ей было не по душе, когда ее дразнили. Даже в шутку. Подтекст читался хорошо: «Ты не та девушка, которой можно носить платья… Из худого хорошее не сделаешь».

В жизни требуется идти на компромисс. Для Элис он заключался в следующем: фразу «Ты хорошо выглядишь» можно услышать только в сочетании с подмигиванием и тыканьем локтем. Какая-то часть ее хотела перевоплотиться, словно настоящая Золушка, для вечеринки у Терри и ее бойфренда. Но в итоге она испугалась, что все будут так же глазеть на нее, как по воскресеньям в церкви, куда она приходила в своем лучшем платье. Так что Элис выбрала другой образ, в котором тоже было достаточно блеска. Она купила костюм Элвиса и немного модифицировала его под свою задумку. Теперь у нее был большой воротник, нашитые повсюду крупные звезды и белые брюки клеш.

– Ивел Книвел![18]18
  Роберт Крейг «Ивел» Книвел – американский исполнитель трюков на мотоцикле и каскадер, известный также как «Американский Сорвиголова». Четыре раза попадал в Книгу рекордов Гиннесса.


[Закрыть]
– воскликнула Терри, когда открыла ей дверь квартиры. Из-за спины неслись звуки музыки, а в комнате уже было полно танцующих людей. По воздуху распространялся душистый дым. – Элис, это просто идеально! Заходи! Эндрю, иди сюда, поздоровайся с Элис.

Элис просто расцвела от того, что Терри верно угадала ее образ. На этот вечер она перевоплотилась в сорвиголову, совершающего головокружительные трюки на машинах и мотоциклах. Терри же была босиком, а на ступнях у нее виднелся приклеенный бурый мех. Из одежды на ней были закатанные до колен штаны и старая рубашка. Волосы она завила в тугие кудряшки и зачесала назад, открывая заостренные восковые уши.

– А ты кто? – спросила озадаченная Элис.

Эндрю выскользнул из толпы и встал рядом с Терри. На нем красовался такой же костюм, как у Терри, а волосы были завиты в нелепые кудри. Мех он себе приклеил на тыльную сторону ладоней.

– Она Фродо, а я Сэмуайз Гэмджи. Персонажи моих любимых книг. Я дал Терри выбрать, кем мы будем, и она сделала меня своим напарником. Но я не возражаю.

Терри пожала плечами:

– Мне нравится Сэм.

– А мне Фродо. Давайте я принесу вам выпить.

Элис не пила алкоголь, но не стала говорить об этом. Она просто сказала:

– Спасибо.

В толпе гостей Элис заметила парня в пластиковой маске монстра: из перекошенного рта торчали огромные зубы. Если бы он только знал, как выглядят настоящие монстры. Радость от костюмированной вечеринки начала меркнуть при мысли о лаборатории. То мрачное место и еще более мрачные видения, которые у нее там были…

Терри взяла ее под руку, завела в квартиру и закрыла дверь.

– Кен и Глория уже здесь.

Тут появилась девушка с ярко-красными губами, в длинном черном парике без челки и в черном платье длиной до пола. Она протянула Элис руку, слегка шевеля пальцами.

– Мортиша Аддамс[19]19
  Мортиша Аддамс – одна из главных персонажей комиксов, сериала и фильмов «Семейка Аддамс».


[Закрыть]
, приятно познакомиться.

– О, хороший костюм, – похвалила Элис. – А я Ивел Книвел.

– Это Стейси, моя соседка по комнате, – сказала Терри. Потом она посмотрела на кого-то, стоящего позади Элис. – Я сейчас вернусь, и мы поищем остальных. Терпеть не могу вечеринки, на которых знаю лишь пару человек.

Элис рассматривала битком набитую танцующими людьми комнату и размышляла, со сколькими людьми знакома Терри и на скольких вечеринках она была. Должно быть, в колледже это обычное дело. А для Элис это была первая вечеринка за всю жизнь, в общем-то – не считать же церковные пикники или поедание рыбы с хрустящей картошкой. И разумеется, на тех встречах она знала абсолютно всех.

– А как ты познакомилась с Терри? – поинтересовалась Стейси. Она ловко увернулась от парня в клоунском костюме и гриме, который расплескал напиток из своего стакана. – В закусочной?

Тут Элис вспомнила, как Терри оказалась в лаборатории. Она пришла вместо своей соседки.

– Эксперимент, – тихо сказала она.

– И как продвигается? – спросила Стейси слегка заплетающимся языком. – А то из Терри слова не вытянешь.

«Хм-м. Сказала только Эндрю, а соседке по комнате – нет».

– Тебе не понравилось? – вместо ответа спросила Элис.

– У меня от наркоты башню срывало, причем в плохом смысле, – Стейси качнула головой и фыркнула.

– Ну, вот так примерно и продвигается, – пояснила Элис.

Стейси нахмурилась, но тут вернулась Терри.

– Сюда, – сказала она и потянула Элис за собой.

Из динамиков послышались знакомые гитарные аккорды: «Битлз» играли вступление к песне «С небольшой помощью моих друзей»[20]20
  «С небольшой помощью моих друзей» (англ. With a Little Help from My Friends) – одна из знаменитых песен «Битлз», выпущенная в 1967 г.


[Закрыть]
. Собравшаяся толпа космонавтов, ведьм, привидений и супергероев одобрительно загудела. Когда зазвучали слова, все спонтанно начали подпевать: про поддержку и про ловлю кайфа (эту строчку особенно громко), про дружескую помощь и потребность в любви.

Элис распевала во все горло, и стоящая с ней рядом Терри не отставала. От мягких звуков мелодии и пения у Элис вдруг возникло такое чувство, будто сердце стало работать лучше. Словно впервые за много недель мотор ее тела вернулся к прежнему ритму работы. Когда песня закончилась, Элис рассмеялась, и Терри тоже. Она повела гостью дальше через толпу, и они вышли на общий задний двор. Тут стоял стол для пикников и горел костер. На ясном ночном небе были видны звезды, словно кто-то прицепил их к бархатной поверхности.

Неужели на вечеринках всегда так? Сначала жалеешь, что пришел, а через секунду уже вне себя от счастья. Элис так высоко задрала голову к небу, что у нее заболела шея.

«Ну вот, и костюм у меня подходящий».

Ивел Книвел был знаменит многочисленными травмами, которые получал в ходе своих сумасшедших трюков.

– Элис! – радостно воскликнул Кен и встал из-за стола. Волосы до плеч, как обычно, были распущены. Бороду он явно давно не подравнивал. А еще на нем были джинсы и футболка «Лед Зеппелин».

– Ты изображаешь самого себя? – поинтересовалась Элис. Она не скрывала раздражения. Вот наглец, даже не попытался переодеться для костюмированной вечеринки.

– Да все нормально, – успокаивающе проговорила Терри. Она почувствовала, что Элис обиделась не на шутку. Это так странно и приятно – когда тебя понимают без объяснений.

– О нет, – проговорил Кен. – Я изображаю агента по борьбе с наркотиками.

Элис недоверчиво покосилась на него:

– То есть ты на самом деле агент?

– Нет, – ответил Кен и засмеялся. Элис не поняла, что тут смешного.

– На самом деле ты лентяй, вот кто, – сказала она ему.

Но тут Элис забыла про Кена, потому что увидела Глорию. Та поднялась из-за стола и протянула руки ей навстречу.

– Вот это я понимаю, образ! – восхитилась Элис, обходя вокруг Глории.

На ней был идеально сидящий костюм Женщины-кошки. Такой же, как носила Эрта Китт[21]21
  Эрта Китт – знаменитая американская актриса, певица и гражданская активистка. Снималась в телесериале «Бэтмен» в 1960-х гг. в роли Женщины-кошки.


[Закрыть]
: облегающий и блестящий, с поясом, золотым ожерельем из крупных колец, черной кошачьей маской, ушами и всем остальным.

– И у тебя тоже! – Глория улыбнулась Элис.

Из дома вышел Эндрю и присоединился к ним.

– Меня ужасно бесит, что Леди Берд ее так подставила[22]22
  Леди Берд – прозвище Клаудии Джонсон, первой леди США в 1963–1969 гг. Эндрю имеет в виду случай на официальном ланче в Белом доме в 1969 г. Эрта Китт сказала первой леди, что причиной преступлений и курения марихуаны в молодежной среде является отправка новобранцев во Вьетнам. После этого заявления ее карьера в США была уничтожена вплоть до 1978 г., а позднее выяснился и факт преследований со стороны ЦРУ.


[Закрыть]
, – сказал он.

– А ведь она честно выразила свое мнение о войне, – добавила Глория.

Элис кивнула Эндрю:

– Ты мне нравишься.

Эндрю протянул ей пиво, хотя она не хотела его пить, и легонько чокнулся с ней банками.

– У меня предчувствие, что ты мне станешь как младшая сестренка. Которую мне, кстати, никогда не хотелось.

– Ни за что! – ответила Элис. – У меня и так слишком много братьев, меньше всего я хочу еще одного.

Тут вмешалась Терри:

– Не забывай, у него есть «Плимут Барракуда»[23]23
  Плимут Барракуда (англ. Plymouth Barracuda) – легковой автомобиль класса пони-кар производства Plymouth.


[Закрыть]
.

Элис умела вовремя сдаться.

– Думаю, я могу завести еще одного почетного брата.

Она села за стол для пикников. Кен осторожно протянул руку и взял ее банку пива. Элис удивилась, взглянула на него через плечо и заметила, что его брови вопросительно приподняты.

– Спасибо, – сказала она.

– Я сейчас принесу тебе воды.

И она простила его за то, что пришел без костюма.

Терри и Эндрю нужно было периодически возвращаться в дом и развлекать гостей. Элис поняла, что ей очень приятно сидеть на заднем дворе с единственными людьми, которых она знает на этой вечеринке. Главное – не вспоминать, где познакомилась с ними. Пока что у нее получалось.

Элис удивилась, что Глория согласилась на предложенный Терри напиток. Та специально сходила в дом за настоящим стеклянным бокалом.

– Я бы никогда не заставила тебя пить из пластикового стакана, Женщина-кошка.

– Будем здоровы! – сказала Глория, принимая бокал.

Терри чокнулась с ней пивной банкой, и обе сделали по глотку.

Во дворе они были почти одни. Кроме целующейся в отдалении парочки, больше никого не наблюдалось. Даже Эндрю ушел в дом, и они остались вчетвером. Элис завтра нужно было рано вставать на работу, она планировала как следует развлечься, но уйти пораньше. Зато теперь ей хотелось сидеть здесь до бесконечности и ничего не делать. Обычное дело на вечеринке.

– Скажи, что тебе нравится в биологии? – спросила Элис у Глории. – Почему ты поступила на эту специальность?

– О-о, я тоже хочу послушать, – сказала Терри и села рядом с Кеном. Тот на удивление мало говорил этим вечером.

– Ты, наверное, ждешь ответ «клетки» или «чудо жизни», – Глория сложила руки перед собой на столе.

– Нет, я жду ответ «комиксы», – усмехнулась Элис.

– Там много ученых, да, – ответила Глория. – Но обычно они плохие.

– А ты не злодейка, – объявила Элис. Это было очевидно, но ей все равно захотелось так сказать.

– Спасибо, – ответила Глория. – В общем, биология описывает то, как функционируем мы и живой мир вокруг нас. Именно это мне нравилось поначалу. Но теперь все иначе.

– И что же тебе все-таки нравится? – спросила Терри.

– Это прозвучит глупо, – ответила Глория.

– Ни за что! – от всего сердца произнесла Элис.

– Людям за этим столом ты можешь доверять, – добавил Кен.

– Ладно, – сказала Глория. Она не сводила глаз с ночного неба, как будто не до конца поверила им. – Мне нравится то, что люди работают сообща. Мы можем достичь научного прогресса, только если занимаемся исследованиями по единым стандартам и делимся друг с другом своими находками. И когда весь процесс отлажен, то уже не имеют значения различия людей между собой. Важна только разница в их открытиях и выводах.

Элис чуть не лишилась чувств и только и смогла произнести:

– Это прекрасно…

Глория улыбнулась.

Качающейся походкой из дома вышел Эндрю и плюхнулся за стол рядом с Элис.

– О чем вы разговариваете?

– О волшебстве науки, – ответила она ему. И пусть Глория не оценила великолепия собственных слов, Элис хотела напомнить о них. – Хорошей науки, как минимум.

Целующаяся парочка куда-то незаметно исчезла, а еще Элис поняла, что из дома больше не доносится музыка. Она сидела рядом с единственными людьми, которые могли ее понять. Рядом не было ни подслушивающего водителя, ни докторов и лаборантов с оборудованием, которое ей хотелось сломать и никогда не чинить.

Она не собиралась сегодня ничего рассказывать. Но поняла, что прямо здесь и сейчас можно рискнуть.

– А кто-нибудь из вас видел монстров?

Слова соскользнули с языка так тихо и осторожно, что могли растворится в ночи. На секунду ей показалось, что ее никто не услышал.

Терри сдвинулась, чтобы лучше видеть Элис.

– Монстров? – переспросила она.

Элис могла бы отказаться от своих слов. Оставить при себе. Но вместо этого она продолжила:

– Я не про Бреннера, Паркс и остальной персонал. А про то, что вижу во время сеансов, когда он приходит и пускает через меня электроток. У меня появляются видения, и в них монстры. Они хищные, и их никак не остановить. Я как будто смотрю куда-то через дыру в реальности. Это пугает.

На одном дыхании Элис выдала все, что могла.

– Ты их несколько раз видела? – спросила Терри.

– Да, – ответила Элис. Она не пыталась расшифровать выражения лиц слушателей. Хорошо, что сейчас темно. И хорошо, что голос Терри звучит спокойно. – Наверное, дело просто в наркотиках, но…

– Как выглядят эти монстры? – вмешался Кен.

– Ты же экстрасенс, должен знать, – огрызнулась Элис. И тут же пожалела об этом. – Извини.

– Ты нервничаешь. И это не так происходит.

– Они выглядят, как чудища из кошмара или из ужастика. Высокие, долговязые. Сильные. Покрыты шкурой и чешуей. Ничем не похожи на людей. Хотя один из них ходит на двух ногах, как человек. Почти. Они появляются ненадолго. Но постоянно.

– Ты сказала, что Бреннер пускает через тебя электрический ток… Ты имела в виду электрошоковую терапию? – А вот у Глории голос звучал вовсе не спокойно. Она была рассержена.

– Да. Он называет это «электричество». Я думаю, дело в том, что мне нравятся механизмы. Зря я дала им узнать что-то обо мне.

– Я не видела монстров, – сказала Терри.

Элис почувствовала тяжесть на душе. Не надо было ничего говорить.

Терри продолжила:

– Но… я встретила в лаборатории маленькую девочку. Она называет Бреннера «папа».

– Когда это было? – спросил Кен.

– Я так и знала, что ты мне что-то недорассказала, – вставила Глория.

– Она не могла придумать, как вам объяснить, – пояснил Эндрю. – Продолжай, милая.

Элис наклонилась вперед, чтобы лучше слышать. Неужели не только у нее есть тайна?

– Я… Я собиралась расспросить Бреннера насчет тех звонков в наш университет и твоему дяде. Но вместо этого наткнулась на ребенка. Ее зовут Кали, и она называет его папой. Сказала, что она такой же объект исследований, как и мы. Эндрю думает, она чем-то больна. Или что-то в этом роде.

– Ты только один раз ее видела? – спросила Глория.

– С тех пор он больше не оставлял меня одну в кабинете, – ответила Терри. – А девочка была в охраняемом крыле, за одной из тех дверей с кодовым замком. Я и в первый-то раз попала туда случайно.

– А еще Бреннер пытался с твоей помощью поставить жучок, – Глория тихонько присвистнула.

– Что-что он пытался сделать? – требовательно переспросила Элис.

Терри рассказала, какое задание получила от Бреннера, когда якобы была под гипнозом. Объяснила, как призналась во всем Глории, чтобы не предавать ее, и как потом они все сделали вместе.

– Поверить не могу, что он попросил тебя о таком, – сказал Кен.

– А я могу, – заявила Глория. – Во что же мы ввязались? Вот в чем вопрос.

– Я не знаю, – ответила Терри. – Но мне уже начинает казаться… – Она умолкла и вытянула руки перед собой на столе. Ее голос был абсолютно трезвым, как будто не пила ни капли спиртного. – Мне уже начинает казаться, что здесь что-то нечисто. Я искала информацию о Бреннере в библиотеке, но не нашла ни единого упоминания. Должен быть другой способ выяснить… Нам нужно узнать как можно больше о том, чем они там занимаются.

После слов Терри повисло молчание. Элис ждала, что скажут остальные.

– Я знал это, – произнес Кен.

Элис закатила глаза.

– Ну разумеется.

– Я действительно знал.

Тут вмешалась Глория:

– Хватит препираться. Я рассказала вам, за что я люблю науку. Я записалась на эксперимент, чтобы увидеть работу настоящей лаборатории. Терри я уже это говорила – у них все организовано не по правилам. А теперь я узнала, что они применяют электрошоковый метод к тебе, Элис. Всего этого просто не должно быть. Возможно, если мы будем действовать сообща… то найдем ответы на вопросы Терри.

Элис была определенно «за», но больше всего ее беспокоило другое.

– Монстры, которых я видела… Я вот думаю… А что, если они в каком-то смысле настоящие? Бреннер может… Если он про них узнает, он может использовать их. И меня.

Терри потянулась через стол и взяла Элис за руки.

– Этого не случится. Я не позволю.

– Она правда не позволит, сестренка, – поддержал Эндрю. – Можешь мне верить.

Элис сомневалась, что Терри или Эндрю действительно могут что-то обещать. Но все же согласилась.

– А ты считаешь монстров настоящими? – спросил у нее Кен.

– Я не знаю, – честно призналась Элис. Он неспроста задал ей этот вопрос. Она на самом деле уже начала бояться, что монстры настоящие, хотя и не была до конца в этом уверена. – Ладно. Раз все согласны, как поступим дальше?

– Хороший вопрос, – откликнулась Терри. – Нужно подумать.

6.

Бреннер протянул руку, принимая большое полотенце из рук лабораторной ассистентки. Сегодня Восемь в первый раз побывала в камере сенсорной депривации. Он дал девочке особое задание – попытаться воссоздать солнечный день в помещении за пределами камеры.

Из этого ничего не вышло. Бреннер видел беспокойно копошащихся вокруг него людей и так и чувствовал, как они облегченно вздыхают. А он-то надеялся, что камера даст толчок ее способностям. Похоже, присутствующие лаборанты тоже так думали – и боялись.

Он наклонился вперед и произнес в микрофон, подключенный к ее шлему.

– Восемь, все, хватит. Мы сейчас тебя выпустим.

Она наверняка услышит разочарование в его тоне. Он ведь пообещал ей награду, если у нее все получится. Ему пришлось долго придумывать, что можно дать ребенку в случае успешного создания контролируемой иллюзии, но так, чтобы не возникло желания задавать дальнейшие вопросы.

Но раз нет результатов – не будет и награды. Бреннер кивнул ассистенту. Тот открыл люк в камере депривации и помог Восемь выбраться. Девочка сорвала с себя шлем и сунула лаборанту.

– Папа, мне там не понравилось!

Тут из ноздри у нее потекла струйка темно-красной крови, и в тот же миг возникла иллюзия. Доктора ослепил яркий свет, он сощурился, а потом вздрогнул и отступил назад, вместе с ассистентами.

И все же открыл глаза, заставляя себя взглянуть. Его окружала морская буря – вокруг вздымались и разбивались высокие волны, справа раздался чей-то вскрик, потом послышались шаги убегающего человека… Ему предстоит выяснить, кто это был. Но позже.

– Восемь… – проговорил Бреннер успокаивающе. Он был впечатлен.

Ему и в голову не приходило, что она когда-либо видела океан. Но в этом все же была логика. В конце концов она родилась в полете над океаном. Бреннер стоял и смотрел, как вокруг перекатываются волны. Этой воды не существовало на самом деле, но ее вид и звуки убеждали в обратном. За иллюзией почти не было видно очертаний стен и предметов в лаборатории.

Бреннер стоял в ожидании посреди водоворота, который создала Восемь, а она плакала, горько и сердито.

Он подождал несколько минут, в течение которых ей удавалось поддерживать иллюзию. А затем вытянул в сторону свободную руку и рявкнул:

– Кексы!

Рядом кто-то засуетился. Вскоре лаборантка вернулась, тяжело дыша, и вложила ему в руку упаковку кексов «Хостесс». Они у Восемь были самые любимые, но радовать ее они будут не слишком долго: она все настойчивее просила себе друзей. Хоть чем-то отвлечь ее от этой мысли было уже неплохо.

То, что она сейчас продемонстрировала, было неожиданно и очень сильно. Отличное завершение недели. Чуть раньше Бреннера вдохновили легкость и изящество, с которыми выполнила свое задание Терри Айвз. Похоже, она не догадывается о его намерении перепрошить ее мозг. Он будет предлагать ей новые задания и продвигаться к цели шаг за шагом – просто чтобы доказать, что такое возможно.

– Восемь, – обратился к девочке Бреннер, осторожно приблизившись. Струйка крови из носа уже дотекла до рта и смешалась со слезами. Он коснулся ее руки. – У меня для тебя что-то есть.

– Нет, нет… – проговорила она сквозь рыдания. Волны вокруг бились все яростнее. – Я не могу остановиться. Не могу.

Он вложил кексы ей в руку и стал ждать. Она вцепилась в упаковку, едва не смяв содержимое, и тут же упала на колени. Иллюзия исчезла.

Бреннер присел рядом и протянул ей полотенце. Но она не взяла его, настолько была занята лакомством: трясущимися руками разорвала упаковку и вонзила зубки в шоколадный кекс, из которого потекла белая начинка. Ему стоило бы учить ее дисциплине, а не баловать, однако этот способ всегда работал. Она становилась все сильнее. И все еще соглашалась на сотрудничество… более или менее.

Пока что сохранялся статус-кво. Однажды ребенок научится контролировать свои способности. Ему следовало быть терпеливым.

Восемь жевала кекс. Доев его, она спросила все еще слабым голосом:

– Когда снова придет та женщина?

– Кто, доктор Паркс? – озадаченно спросил Бреннер.

Он и понятия не имел, что та навещает Кали. Впрочем, это было неудивительно. Женщины такие мягкосердечные, всегда тянутся к детям.

– Нет, – ответила Восемь.

– Кто тогда? – он нахмурился.

– Не могу сказать. Это тайна.

Бреннер взял девочку за руку и поскорее отвел обратно в комнату. Следующие тринадцать часов он не давал ей спать, как бы она ни просила. Восемь сопротивлялась, сколько могла, но в конце концов призналась:

– Женщина-пациентка. На ней была длинная рубашка. Она всего один раз приходила. И обещала вернуться.

– Как она выглядела?

– Красивая. И милая. Это была тайна.

– Ты правильно поступила, рассказав мне. Между тобой и мной нет никаких секретов.

Восемь смотрела на него ясным, осуждающим взглядом. «Нет, есть», – думала она. Бреннер будто слышал ее мысли. Однако она оставила их при себе, а он ушел и позволил ей наконец поспать. В пультовой Бреннер сразу же приказал просмотреть все записи с видеокамер из спальни Восемь и проверить каждого, кто побывал в лаборатории с самого дня их приезда.

Восемь становилась все сильнее. Он не мог допустить, чтобы кто-то испортил все своим вмешательством.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации