Электронная библиотека » Гьялва Палзанг+ » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 2 ноября 2021, 10:00


Автор книги: Гьялва Палзанг+


Жанр: Религия: прочее, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 12
Гарунгва

Двенадцатая глава посвящается Гарунгве – воплощению брамина Арьядевы и Знамени победы богов. Он родился в год земляной овцы в Детанге, отца его звали Еше Занг, мать – Палцунма. Он был красив, обладал острым умом, от его тела исходил приятный запах. Узнав о его рождении благодаря своей способности слышать на расстоянии, сиддха Ачала сказал: «В Детанг явился Арьядева».

Когда ему исполнилось пять лет, в год деревянного петуха, он направился в Кубумтанг, где принял монашеские обеты от ламы Дондруба Пала, получив имя Лхэ Гьялцен Палзанг. Изучал «Коренную мудрость Мадхьямаки» и прочее, запечатлевая все без исключения слова и смыслы в своем уме. В течение двух лет упражнялся в искусстве диспутов, одновременно тщательно изучая Праджняпарамиту, теорию познания и Абхидхарму.

Затем Гарунгва отправился в Сангпху, откуда продолжил путь в Гунгтанг, посещая различные святые места области У и с большим усердием обучаясь у великих и святых наставников Праджняпарамите, теории познания, Абхидхарме, Винае, «Пути бодхисаттвы», пяти трактатам Майтреи и «Ваджрной гирлянде».

Гарунгва посетил Танаг, Жалу, Толунг. В Цурпху у провидца Тогден Драгсинга он получил устную передачу Арьядевы, освоил средний вариант тантры Чакрасамвары, «Коренную тантру Манджушри», «Тантру очищения» и «Последующую тантру».

В возрасте двадцати лет отправился в Цанг, Драграм, к Лопон Кунзангу и, изучив Праджняпарамиту, теорию познания, Абхидхарму и Винаю вместе с комментариями, обрел уверенность в своих знаниях.

В Гунгтанге он провел много диспутов с учеными. Однажды три дня они обсуждали авторитетные источники и логические умозаключения, и ему не нашлось равных. Несмотря на то, что его оппоненты имели степень ачарьи, Гарунгва дал им исчерпывающие объяснения логики, теории познания и сопутствующие наставления.

После этого он продолжал совершенствовать свои знания в Таглунге, Тропху, Дечене, Цечене, Нубчолунге. В Сакья от Джамьянг Чокьи Гьялцена он получил Праджняпарамиту, теорию познания и Абхидхарму, тантру «Ваджрапанджара», тантру Хеваджры и «Самбхути», «Три собрания комментариев бодхисаттв» и дополнительные наставления.

Далее Гарунгва направился в Палтенг, где лама Ринчен Зангпо даровал ему цикл учений о защитниках Дхармы, «Доводы для объяснений» Васубандху, «Коренную мудрость Мадхьямаки» Нагарджуны, «Погружение в мудрость», цикл наставлений по Самваре с колокольчиком и много текстов по Праджняпарамите. В Ралунге от Еше Гьялцена он получил посвящение и передачу Ямантаки, Хеваджру традиции Сакья, сто тысяч тантр, три цикла песен реализации, ключевые наставления и прочее.

До него дошла добрая слава Всеведущего Владыки Дхармы Долпопы, и на его теле от чувства преданности к нему зашевелились волосы, как лепестки синего лотоса от порыва ветра. Отправившись в славный Джонанг, он в возрасте тридцати двух лет встретился там с драгоценным Наставником Дхармы и со временем получил посвящение Шри Калачакры, посвящение шести проявлений Гухьясамаджи, трех видов Манджушри-майяджалы, малое и большое посвящение Самвары, посвящение «Ваджрной гирлянды», «Сто посвящений и собрание мандал», посвящение Хаягривы и гневной формы Гухьясамаджи, Шесть йог Калачакры и различные наставления. Осваивая это, он приобретал особенные виды опыта, видел Авалокитешвару в его Чистой земле, его тело принимало облик Татхагаты, и своим светом он озарял все три сферы сансары. Также было много других чистых проявлений.

В течение нескольких лет он изучал «Три собрания комментариев бодхисаттв», десять сутр окончательного смысла, практику открытия глаза мудрости и прочие глубокие учения. Под руководством Кунпанг Чодраг Пала изучал Праджняпарамиту, теорию познания, Абхидхарму, Винаю, «Семь гирлянд тантрических комментариев», Шесть йог Калачакры, комментарии Наропы на описание посвящения Калачакры, «Приближение к окончательному смыслу».

От Лоцавы он получил сто наставлений о Таре, посвящение Ваджрапани, Дакини Блаженства, тантрические комментарии на раздел астрологии, посвященный датам рождения великих святых. Под руководством Мати Панчена изучал пять трактатов Майтреи, пять форм Красного Ямари, путь-плод[23]23
  Ламдре.


[Закрыть]
, «Зерцало поэтики». Чодже Чогпа и Ньябонпа даровали ему наставления по пути-плоду традиций Сакья и Шинг[24]24
  Комментарии по сокращенному варианту.


[Закрыть]
, а также «Три собрания комментариев бодхисаттв».

После этого он отправился в монастырь Гарунг, который был вверен ему Лопон Чодрагом, подарившим ему вместе с рукописями держателей линии Кагью все священные предметы. Там он много лет посвятил расширению деятельности по изучению и объяснению Дхармы.

Великий настоятель этого монастыря Джангчуб Зангпо предложил ему принять монастырь Намкха Дзо. Поселившись там, он построил большой зал для собраний, организовал изготовление статуй будд и печать священных текстов. Изливая на существ дождь тантрических учений, многих привел он на путь созревания и Освобождения. Давал различные глубокие учения: например, от начала и до конца объяснял Шесть йог Калачакры.

Осуществив все свои замыслы, в возрасте восьмидесяти трех лет, на восьмой день шестого месяца года огненной овцы он ушел в нирвану. В небе раздавался грохот, появлялись радуги, касавшиеся его дома, сотрясалась земля, шел дождь из цветов. Шестнадцать дней он покоился в неизменном ясном свете природы ума, сидя в строгой медитативной позе Вайрочаны. Тело испускало лучи света и источало приятный аромат.

На утро двадцать пятого дня белое поднялось, а красное вышло через тайный орган. Когда под звуки раковин подожгли сено под телом, небо над ступой заполнилось радугами, от вершины горы до места кремации пошел дождь вместе с божественными белыми, красными и пестрыми цветами, накрывая сидящих ряд за рядом. Звучала музыка, стоял запах благовоний.

Открыв ступу, обнаружили Калачакру со всеми божествами мандалы, пять белых раковин, множество ригселов. Затем во всех отделениях монастыря устроили чаепитие, провели торжественное прощание по всем правилам и передали знамя Дхармы преемнику.

 
Совершенное воплощение великого Арьядевы,
Славный проводник существ в этом загрязненном мире,
Знамя победы богов, поддерживайте пламя Дхармы пустоты
И рассеивайте мрак пагубных деяний и низших уделов!
 

Таков выборочный рассказ о жизни и Освобождении Гарунгвы, Знамени победы богов – двенадцатый по счету рассказ.

Глава 13
Пунцог Палзанг

Тринадцатая глава посвящается Владыке Дхармы Пунцогу Палзангу, воплощению Сакьямитры. Родился он в Пенюле, отца звали Тонпа Пал, мать – Палдренма. Он был младшим из четырех сыновей. Периоду беременности и рождению сопутствовали различные благие предзнаменования. В детстве он отличался дружелюбием и добротой, очень любил мантры и парамиты, особенно тепло относился к практикующим Дхарму.

В семнадцать лет он отправился в Таглунг, где под руководством наставника Ринчена Зангпо принял обеты послушника, получив имя Пунцог Палзанг. Он внимательно изучил тексты и комментарии по «Коренной мудрости Мадхьямаки». Освоил грамоту, живопись, искусство изображения будд и достиг большой искусности в этом. В Таглунге под руководством Лопона Ратнагуру и Лопона Ратнакары изучал Праджняпарамиту, теорию познания, Абхидхарму, Винаю и различные ключевые наставления. Затем в Девачене под руководством учителя Дхармы Таши Сенгге освоил пять трактатов Майтреи, «Украшение диалектики» Гендуна Друба и прославился умением хорошо вести диспуты.

После этого он отправился в Толунг Цурпху, где получил от Третьего Кармапы Рангджунга Дордже тантры «Ваджрапанджара», «Самбхути», Хеваджры, а также «Ваджрную гирлянду», цикл наставлений по Ямантаке и многое другое. Тогден Драсинг даровал ему учения Нигумы и Наропы, цикл наставлений по Ваджраварахи, Самваре с колокольчиком, посвящения Луипы, Тилопы, Наропы, Гухьясамаджу в традиции Нагарджуны.

Когда однажды Пунцог Палзанг увидел книгу Всеведущего Наставника Долпопы «Океан определенного смысла», у него от чувства преданности встали дыбом волосы на теле, а из глаз потекли слезы, и он вознес искреннюю молитву:

 
О небо, как же я удачлив!
Пусть во всех своих жизнях я буду встречать
Такие священные наставления,
Обретать их понимание и учить им других!
 

В Нартанге Пунцог Палзанг увидел Долпопу в тот момент, когда тот даровал наставления тысяче монахов. Затем он получил посвящение Калачакры. При освоении Шести йог Калачакры у него возник необычный опыт: он вспомнил прошлые жизни. Вот как он это изложил:

 
Много жизней назад на востоке прекрасной Индии
Большой зал для собраний – средоточие божественного —
Великий брамин Сараха, его главный сын Данашри,
Вокруг – Самвара и другие йидамы.
 
 
Шестнадцать жизней назад на священной земле Индии
В безупречном свете видел Сараху, который усердно обучал глубинному пути.
В Лато, Ньенаме, Сепхуге
Видел ученика Милы по имени Озер Пал.
 
 
Видел, как в богатой наставлениями о глубинном пути сострадания
Стране Непал, на равнинной части,
Владыка царских лучей света,
Повсюду известный как Сакьямитра,
Практиковал Ваджраяну для блага существ
 
 
И посещал другие страны,
Вдохновляя людей к следованию глубинному пути.
Среди обитых шелками дверей и стен младший из трех сыновей
По имени Геше Ринсинг получал от великого йогина глубинный путь.
 
 
Также неоднократно вспоминался Джонанг.
И сейчас наставнику Дхармы, проявлению Авалокитешвары,
От благородного Авалокитешвары неотделимому,
Принявшему меня, я обо всем поведал песней Дхармы.
 

Затем Пунцог Палзанг удостоился чести получить от драгоценного Владыки Дхармы тантру Гухьясамаджи с комментариями, «Тантру океана дакини», собрание посвященных буддам гимнов срединного пути, собрание различных писаний и сто тысяч тантр, десять сутр окончательного смысла, а также другие подлинные Учения Будды.

Когда его пригласили в Сангпху, драгоценный Владыка Дхармы Долпопа дал ему следующее напутствие:

 
В прошлых жизнях, когда Будда Кашьяпа
Проявлял свои эманации и обучал высшей Праджняпарамите
На четырех основных и восьми прилегающих континентах мира,
Он воплотился на западе как царь Сабхудра в Шамбале, высшей из земель.
 
 
Бодхисаттва Благородная Дхарма,
Великий брамин Чандрапа распространял там учение Тантры.
Ты же из океана глубинного пути потоки тайной йоги
Приходил пить неоднократно – там и встретился со мной.
 
 
Во времена упадка высшего Учения
Одной-двум сотням, а иногда и тысяче удачливых неси Учение.
Благословением четырех тел будды тот благой опыт,
Который есть в твоих теле, речи и уме,
Сын, все свои знания о сокровенном дари обширно, беспрерывно и неудержимо!
 
 
Если же не станешь [этого делать], то пойдешь против воли царей Шамбалы,
И демоны препятствий нанесут вред йоге,
А многие существа остановятся на своем пути.
Прислушайся к моему напутствию!
 

Получив от Ламы полное посвящение в монахи и отправившись в путь, по дороге он посетил Жалу, где получил от Будона «Тантру очищения ваджрадхату» и «Суть грамматики» Калачанты. Затем он посетил одного за другим Чодже Чогпу, ламу Лодена, Озер-ламу, Чодже Джаюлву, ламу Цультрима Гьялпо, изучив с ними тантру «Ваджрная гирлянда» и многое другое. Придя в Сангпху, окропил старший и младший монастыри дождем Дхармы. После этого давал много посвящений и объяснял Шесть йог Калачакры в Рагренге, Лунгкаре, Тхангоннаме.

В год водяного кролика, спускаясь с высокогорья, Пунцог Палзанг даровал комментарии на тантры, посвящение Калачакры, Шесть йог Калачакры, «Горную Дхарму. Океан определенного смысла» Долпопы Сангье и прочее. После этого в год деревянной змеи отправился в Лхасу, где совершил щедрые подношения в храмах и объяснил многочисленному собранию учение лоджонг для тренировки ума. Проводил диспуты с последователями нигилистических воззрений из Сера и Дрепунга, и у всех вызвал к себе уважение.

В Пенюле он основал центр затворов под названием «Калапа», изготовив там статуи Будд, построив ступу и отпечатав тексты. Ученикам с высшими способностями он объяснял Шесть йог Калачакры и даровал учения Ваджраяны, ученикам со средними способностями – «Семнадцать материнских и сыновних писаний по Праджняпарамите», ученикам с низшими способностями – «Путь бодхисаттвы», джатаки и прочее, приводя всех на путь созревания и Освобождения. Дал толкование дхарани «Ваджравидарана».

В возрасте семидесяти четырех лет, на шестой день шестого месяца года огненной змеи, Пунцог Палзанг ушел в нирвану. После этого херуки-дакини и другие с цветами в руках, с разнообразными знаменами и прочими атрибутами под великолепные звуки музыки проводили его в Обитель небесного блаженства. Вот какие при этом произошли чудеса. Семь дней он пребывал в ясном свете. Затем белый элемент поднялся, а частица солнца вышла через тайный орган. При сожжении в небе появился радужный свет, сотрясалась земля и происходило многое другое.

Открыв ступу, обнаружили Будду Шакьямуни, Ямантаку, Гухьясамаджу, Хаягриву, Ушнишавиджаю, белые раковины, слог А, бесконечное множество ригселов. Прощальные церемонии были проведены подобающим образом.

 
Совершенным светом пустоты напутствий святых и своими глубокими знаниями
Вы одаривали Тибет и Кхам великолепием радости.
Для блага всех существ, великий Лама,
Пусть я буду следовать Вам беспрекословно!
 

Таково краткое описание жизни и Освобождения Пунцога Пала Зангпо, тринадцатая история по счету.

Глава 14
Тангпо Чунгва

Четырнадцатая глава посвящается Тангпо Чунгве, воплощению махасиддха Юмо.

Он родился в У в год водяного быка, отца звали Дордже Гьялпо, мать – Чозангма. Появившись на свет, он сделал шаг и встал прямо, а боги омыли его водой и осыпали содрогавшуюся землю дождем из цветов. В небе возникли боги в одеждах пяти цветов радуги, произошло много чудесного, а мальчик изрек: «В прошлой жизни я был известен как Юмо и теперь явился для блага существ всех девяти состояний, а именно – в страну Тибет. Затем же отправлюсь в божественный мир Тушита».

Когда ему исполнилось девять лет, он принял в Толунг Намгьяле монашеские обеты от старшего наставника Кунги Бума, получив имя Лодро Пал. Он изучил там такие авторитетные писания, как «Коренная мудрость Мадхьямаки», «Путь бодхисаттвы», «Краткое объяснение теории познания» Джангчуба Пала, «Достоверное познание» Дхармакирти, и прославился своей искусностью в диспутах и других аспектах Дхармы. Он также стал известен в Жалу, Сангпху, в Верхнем и Нижнем Линге, получив степень кхенпо, ученого-пандита.

В Цурпху Рангджунг Дордже даровал ему тантры «Ваджрапанджара», «Самбхути» и Хеваджры, а также передачу песен реализации. В Тропху, Гунгтанге и Ралунге успешно освоил Праджняпарамиту, теорию познания, Абхидхарму и Винаю, три цикла наставлений Ваджрагхантапады, получая при этом все посвящения и наставления.

После этого он отправился в Сакья, где достиг высокого уровня эрудиции под руководством Джигме Драгпа. Когда лама Донье Гьялцен Понлоп отправился в Джонанг послушать лекции Всеведущего Владыки Дхармы Долпопы, он присоединился к нему. Драгоценный Наставник Дхармы радушно его принял и в день полнолуния третьего месяца года земляного быка даровал ему посвящение Калачакры и Шесть йог, и в результате он обрел необыкновенный опыт переживания единства блаженства и пустоты. Увидев у Наставника Дхармы пояс для медитации, принадлежавший Юмо, он узнал его, и Драгоценный подтвердил, что это пояс Юмо. После этого он успешно изучил «Три собрания комментариев бодхисаттв» и другие общие и тайные учения.

Осенью года крысы Тангпо Чунгва принял от драгоценного Наставника Дхармы полное посвящение в монахи, после чего получил много глубоких учений от Кунпанга Чодрага, лоцавы Мати Панчена, Чогле Намгьяла и других мастеров. Став преемником главы Толунг Намгьяла, он одарил всех дождем тантрических наставлений и различными объяснениями общих и тайных учений, превзошел все границы в своей пробужденной активности и в возрасте семидесяти девяти лет, на восьмой день второго месяца года огненного тигра, ушел в нирвану.

В течение сорока девяти дней он пребывал в ясном свете, а затем белое поднялось, а красное вышло через тайный орган. При водружении тела в ступу и затем во время кремации и церемоний в чистом небе появлялись радуги, раздавались необычные звуки, звучала музыка, шел дождь из цветов, содрогалась земля и происходили другие непостижимые чудеса.

Когда открыли ступу, на лбу обнаружили многорукого Самвару, а также Тару, Хаягриву, Ваджрапани, тысячерукого Авалокитешвару, белые раковины, множество ригселов.

 
Истинный Ваджрадхара, воплощение Юмо,
Обладающий оком мудрости Тангтонг Лодро Пал!
Все бесподобные достоинства Владыки Дхармы
Я также хочу развить и быть проводником существ!
 

Таково очень краткое описание жизни и Освобождения Тангтонга Чунгвы, четырнадцатое по счету.

Глава 15
Цалмингпа

Пятнадцатый рассказ посвящен моему коренному Гуру, подобному Ваджрадхаре, принадлежащему к этой линии преемственности.

Цалмингпа, воплощение Бакулы, одного из шестнадцати Архатов, родился в Кьерпху в год железной змеи. Его отца звали Тхарпа Занг, мать – Кунчог Дрон. В пять лет он принял обеты послушника, получив имя Сонам Зангпо. Затем под руководством Владыки Дхармы Сангье Зангпо, Джамьянга Дондруба Пала и других изучал «Виная-сутру», авторитетные комментарии, «Карма-шарам» и многое другое. У Джангсенгвы получил четыре раздела Винаи. В Лхасе, у Поталы, в год земляной собаки принял от великого знатока Дхармы Йонтена Гьямцо полное посвящение в монахи, получив при этом имя Кунга Сонам Зангпо.

Возложив на свою голову стопы Всеведущего Владыки Дхармы Долпопы, с семнадцати до девятнадцати лет он был помощником и учеником драгоценного Наставника и стал известен своим интеллектом. Он применял на практике наставления Учителя, а когда Наставник Дхармы отправился нести благо другим в Сангрин и Ньямпо, неотлучно сопровождал и служил ему. Затем Наставник Дхармы ушел в нирвану.

Под руководством таких реализованных мастеров, как Чодже Ньябон, Будон, Гьялсе Тогме, Мати Панчен, Чодже Чогпа, мой Учитель[25]25
  Имеется в виду учитель Гьялва Джозанг Палзанга – автора этого текста.


[Закрыть]
осваивал устные наставления по Сутре и Тантре, философские трактаты и ключевые наставления. Затем изучал и объяснял Дхарму в Зангден Гепхеле.

В пятьдесят три года, в год железной обезьяны, его пригласили в Лхаганг, где в течение десяти лет он способствовал процветанию Дхармы. Затем в возрасте шестидесяти трех лет, в год водяной овцы, он принял от Кармапы Чопала Зангпо монастырь Ценмин, где засевал семена устной традиции держателей линии Кагью.

По достижении семидесяти пяти лет однажды во время лекции он почувствовал недомогание и, подобно несгибаемому Манибхадре, не ушел с трона, но, объяснив, что охвачен серьезной болезнью, остановил учение и попросил всех выполнять медитативную практику йидама, добавив: «Я никогда не откажусь от святой Дхармы». Когда ему исполнилось восемьдесят три года, в год земляной змеи, он ощутил прилив сил и в течение месяца выполнял практику йидама, осеняя своим благословением все окрестности.

В девяносто лет он толковал Праджняпарамиту. В девяноста два года он узрел в Делинге лик Ваджраварахи и дал подробное объяснение Калачакры. Затем, когда ушел в нирвану и впоследствии принял новое рождение Кармапа, он сказал: «Я был одним из шестнадцати Архатов, Бакулой, а теперь – Цалмин. После смерти же отправлюсь в Девачен, а для Ламы останусь Бакулой». Спустя некоторое время началось наводнение, и он остановил его одним своим взглядом.

В возрасте девяноста трех лет, на десятый день первого лунного месяца года водяного быка, попросив принести ему мантию и приготовить подношения, он сел в медитативную семичленную позу Вайрочаны и произнес:

 
После этого рождения, следуя Мантраяне,
Еще неоднократно приду я для блага существ.
В бессмертном саду Дхармы,
Сидя в известной медитативной позе Вайрочаны, буду обучать Дхарме.
Затем последую на юг, вслед за Рожденным в Лотосе,
И явлю наивысшие благородные три тела будды.
Доведя до совершенства два великих накопления,
Буду обретать подходящие рождения ради блага других.
 

Произнеся эти слова, он ушел в нирвану. Над домом сразу же возник радужный свет, проявилось созвездие Лагсор и затряслась земля. Через три дня белая капля поднялась, а красная капля вышла через тайный орган. Когда сжигали его тело, огонь загорелся сам собой и в пламени ясно обозначались пять цветов радуги. Звучала музыка, шел дождь из цветов. Всевозможные чудеса продолжались в течение восьми месяцев.

Когда открыли ступу кремации, на лбу увидели Будду Шакьямуни, на запястье – белую форму Ваджраварахи, на макушке – Ваджрадхару, на груди – Шестирукого Махакалу, на позвоночнике – Хаягриву, на затылке – Калачакру, слог А и три белые раковины, при этом края у всех статуй были посеребрены. Было также много ригселов.

 
Возникший из чудесного океана веры,
Излучающий белый свет нектара благословения,
Закрылся лотос сострадательных наставлений.
Благословите меня встречаться с Вами и впредь!
 

Таковы некоторые аспекты жизни и Освобождения Владыки Дхармы Пуньебхадры, пятнадцатый по счету рассказ.


 
О жизнях Наставников Дхармы, воплощений Будд и Бодхисаттв,
Знатоков Дхармы, о пятнадцати ламах линии преемственности
Из океана жизнеописаний числом больше песчинок Ганги
Сотня языков пусть расскажет мириаде удачливых ушей.
От недостатка талантов для безупречного рассказа
Такие глупцы, как я, могут лишь сделать то, что в их силах.
В несвязных противоречивых ошибках
Я признаюсь многомудрому Ламе и всей линии преемственности.
 
 
Пусть силой благой удачи во всех жизнях я,
Держась за линию преемственности Будд и Бодхисаттв,
Буду очищать свой ум слушанием, размышлением и медитацией
И, в совершенстве исполняя две пользы, буду вести существ.
 

На этом заканчивается краткое изложение историй жизни и Освобождения пятнадцати великих наставников линии преемственности Дхармы – Всеведущего и его близких учеников.

А вот как возникло это чудесное и ясное описание. Услышав высказывания непревзойденных учителей Дхармы, преданный последователь Сонам Сенгге обратился к благородному Гьялве Джозангу Палзангу[26]26
  Автор текста.


[Закрыть]
с тем, чтобы тот вспомнил о достоинствах пятнадцати наставников линии преемственности Дхармы, все подробно записывая. Но позднее, устрашившись многословия, он сократил повествование и закончил записывать его в первый день девятого месяца года деревянного петуха. Переписал Намкха Гьялцен.

 
Пусть силой этого благого деяния все без исключения существа,
Обретя драгоценное человеческое тело и доверие к Ламе,
Получив благословение Ламы, пройдут все уровни и пути
И за одну жизнь достигнут уровня Ваджрадхары.
Да будет благо!
 

Монограмма мантры Калачакры, начертанная рукой самого Таранатхи, хранящаяся в храме Дзамтанг в области Доме, Амдо

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации