Электронная библиотека » Ханна Трив » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Хранитель памяти"


  • Текст добавлен: 6 мая 2024, 09:20


Автор книги: Ханна Трив


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 21

Когда Зои нажала ногой на акселератор, она почувствовала, что ее тело движется вместе с машиной. Как будто она слилась с этим куском металла и парила над землей со всей грацией и энергией гепарда.

– Это безумие какое-то!

Бен рассмеялся энтузиазму Зои.

– Знал, что тебе понравится. Но, возможно, понравится еще чуть больше, если ты рванешь выше сорока, это же двухполосная дорога.

Она нахмурилась. Обычно Зои не проявляла нерешительности за рулем, но было неловко управлять такой дорогой машиной, да еще и принадлежавшей боссу. Она не чувствовала в себе прежней уверенности. Зои сделала глубокий вдох. Этому «Порше» не терпелось вырваться на свободу, и когда Зои начала набирать скорость, она вспомнила, каково это – водить такую машину.

Когда впереди показался город, который она теперь называла своим домом, в Зои проснулся дух авантюризма. Прежде чем Бен успел возразить, она повернула направо и поехала прямо через парк, остановившись возле эстрады.

– Что происходит? – Бен в ужасе посмотрел на нее.

– Я давно хотела кое-что сделать, только на это никогда не хватало ни денег, ни смелости, – решительным тоном заявила Зои. – Но сегодня я кое-чему научилась.

– О, да?

– Я начинаю понимать, что это все, что у нас есть. – Зои широким жестом обвела деревья и траву. – Это буквально все время, которым мы располагаем, и никто из нас не знает, будет ли что-то по ту сторону, так что, возможно, мне нужно открыть себя для этой жизни.

Бен кивнул.

– Согласен. Так почему же мы здесь?

– Я подумала, что после того, как все так удачно прошло с миссис Хантер, мы могли бы пообедать там, – Зои указала на здание отеля, проглядывающее сквозь деревья.

Глаза Бена загорелись ликованием.

– Вот что я называю жизнью.

С этими словами они вошли в гранд-отель, который находился в центре Королевского полумесяца. К большому удивлению Зои, их сразу же поприветствовали и проводили к столику на террасе. Официант протянул ей меню, и Зои замерла на мгновение, любуясь извилистыми лавандовыми бордюрами вдоль зеленых лужаек, вслушиваясь в сладкое пение птиц, служившее идеальным саундтреком к этой очень неожиданной трапезе.

– Я чувствую себя кинозвездой, – засмеялась Зои, заказывая корнуоллского палтуса.

– Тебе нужно чаще бывать на людях, – посоветовал Бен, останавливаясь на стейке «Уэйгу».

– Может, ты и прав, – признала Зои. – Ты видел все эти фотографии миссис Хантер и ее мужа, запечатлевшие их жизнь на протяжении десятков лет?

– Счастливая семья на стероидах, – заметил Бен, когда официант поставил перед ними два бокала шираза.

– Полагаю, так оно и было. – Зои кивнула. – Тем не менее хорошо, когда знаешь, что твоя история теперь завершена. Вот что дала ей сегодня твоя записка, Бен, – заключительный фрагмент очень счастливой истории любви. По-моему, это то, что можно добавить в список желаний.

Наморщив нос, Бен на мгновение задумался, откинувшись на спинку ротангового кресла, и солнечные лучи подрумянили его кожу.

– Думаю, я уже исполнил большинство желаний из своего списка.

Зои разинула рот от удивления.

– Правда? Что, например?

– Я объездил весь мир, совершил банджи-джампинг в Аргентине, прыгал с парашютом, гонял по трассе Сильверстоуна, участвовал в Формуле-1 в Монако…

– Ты был в команде Формулы-1? – воскликнула Зои.

– Был там разносчиком чая пару дней, когда учился в универе. – Бен подмигнул. – Приятель устроил меня, но все равно это было захватывающее приключение.

Зои недоверчиво покачала головой.

– Что еще?

– Э-э, я был на Олимпийских играх, скакал на лошади по пляжу…

– В Австралии этим никого не удивишь. – Зои закатила глаза и потянулась за своим бокалом вина.

– Но не каждый австралиец пробегает Лондонский марафон, проходит тропой инков или даже проводит ночь в баре Лас-Вегаса, накачиваясь вместе со Скалой.

– С кинозвездой?

– Да. – Бен пожал плечами, как будто в этом не было ничего особенного. – Конечно, до того, как он стал так знаменит, как сегодня. Он был там со своими дружками.

– Ну-ка, ну-ка, поподробнее. – Зои с удивлением обнаружила, что ее искренне занимает болтовня о селебрити.

Бен постучал себя по носу.

– Знаешь поговорку: что происходит в Вегасе, остается в Вегасе? Давай просто скажем, что он был шафером на моей свадьбе.

Теперь глаза у нее действительно полезли на лоб.

– Серьезно?

– Нет! – Бен откинул голову назад и расхохотался. – Но ты бы видела свое лицо.

– Так кто был шафером на твоей свадьбе? – спросила Зои, чувствуя себя обиженной.

– Никто. – Бен затеребил салфетку. – Все было скромно, нас двое и пара свидетелей, которых мы притащили с улицы. Никто из нас не хотел шумихи, и, учитывая, что мы расстались пару лет спустя, это, вероятно, было к лучшему.

Зои ничего не сказала, настроение подпортилось, но она хотела это изменить.

– Должно же что-то остаться? – сменила она тему. – Я имею в виду в твоем списке желаний. Я едва приступила к своему.

Бен покачал головой.

– Почему меня это не удивляет?

От этого заявления Зои почувствовала себя неловко. Она не особо задумывалась о списке желаний. По правде говоря, после смерти Шона она была слишком сосредоточена на том, чтобы просто жить.

– Не будем об этом, – с досадой произнесла Зои. – Давай лучше о тебе.

– Ладно. – Бен прикусил губу, размышляя. – Знаешь, я путешествовал по всему миру, но никогда не был на краю страны. Я хочу поехать на Лизард, побыть в окружении дикой природы, моря, птиц, утесов, скал, раствориться во всем этом.

– Выходит, ты был на другом конце света, прыгал с тарзанки в Аргентине, но никогда не был на краю родной страны? – воскликнула Зои. – Почему?

– Не знаю. – Бен провел рукой по голове. Зои давно заметила, что он делал так, когда бывал озадачен. – Время. Кажется, что оно всегда есть. Ощущение, что это где-то совсем рядом и я вот-вот доберусь туда. Кто знает? Я уверен, что когда-нибудь это случится.

– Ты обязательно должен там побывать. Лизард – прекрасный уголок, – посоветовала Зои, когда им принесли еду.

Бен кивком поблагодарил официанта и взял свои столовые приборы.

– Когда ты там была?

– Вскоре после того, как приехала сюда из Австралии. Я посетила Лизард, Бат, конечно же, Сноудонию, Хайлендс, Озерный край.

Бен приподнял бровь.

– Ты неплохо попутешествовала.

– Британия не так велика. До большинства мест можно добраться за пару часов на машине, поезде или самолете. И Европа на пороге. Все эти страны, можно сказать, в шаговой доступности.

– Ты говоришь так, будто Британия только тем и хороша, что удобно расположена. – Бен рассмеялся, накалывая на вилку молодую картофелину.

Зои пожала плечами.

– Ты бы осудил меня, если бы я сказала, что так оно и есть?

Бен снова рассмеялся, и когда Зои прислушалась к звуку, эхом прокатившемуся по его телу, она подумала, что не слышала ничего более приятного.

– Может, поедешь со мной? – беспечно произнес Бен. – Ну, на Лизард? Покажешь мне окрестности, если ты так хорошо знаешь место.

Зои удивленно посмотрела на него.

– Я бы не сказала, что знаю хорошо, была там всего один раз.

Щеки Бена залились румянцем.

– Расслабься. – Он отправил в рот еще одну картофелину. – Это была глупая идея, забудь.

Зои смотрела, как он ест, и чувствовала себя виноватой из-за того, что огорчила его.

– Знаешь, может, и правда было бы неплохо съездить туда вместе.

– Правда? – Глаза Бена наполнились надеждой.

– Да, – кивнула Зои и поняла, что говорит серьезно.

Когда они застенчиво улыбнулись друг другу, Зои почувствовала, как ее захлестнула еще одна волна удовольствия. Однако на этот раз это не имело никакого отношения к автомобилю.

Глава 22

В течение следующих двух недель отношения Бена и Зои все больше напоминали дружеские. Теперь Бен запросто покупал ей флэт уайт, когда брал себе капучино из кафе напротив хосписа. В ответ она предлагала ему за обедом яйца из своего салата нисуаз, и зачастую они по очереди подвозили друг друга на работу и обратно, если их смены начинались и заканчивались в одно и то же время.

«Ничего не было сказано, но все приятно изменилось», – думала Зои, сидя за столом на сестринском посту и осматривая пол. Единственная загвоздка заключалась в том, что она не была уверена в своем статусе и, что еще более важно, не знала, чего хочет. Бен пригласил ее в Корнуолл как друга? Или он предполагал, что они отправятся туда с компанией? А может, в его приглашении таилось нечто большее? Нечто, к чему она определенно не была готова.

Зои было не по себе от одной мысли об этом. Сара уверяла ее, что все и так очевидно, что, конечно же, Бен предложил ей отнюдь не дружескую поездку. Она видела, как они смотрели друг на друга в кафе в то воскресенье, и стала свидетельницей чистой химии. Но Зои надеялась, что Сара ошибается, ни о каком романе не могло быть и речи.

После того как она потеряла Шона и отказалась от своего брака, ее как будто лишили способности любить. И теперь она не просто растерялась, но даже испугалась, когда в ее сердце шевельнулось что-то теплое по отношению к Бену. То, чего она не чувствовала с тех пор, как впервые встретила Глена.

Зои тряхнула головой, освобождаясь от ненужных мыслей, и потянулась за списком поступающих пациентов. Сегодня их ожидалось двое. Миссис Харпер возвращалась на пару дней, и Зои невольно улыбнулась. Она давно не видела мать владельца хосписа. Другим пациентом был Рики Холлингсворт, отчего у Зои защемило сердце. Рики было всего четыре года, и он страдал от нейробластомы. Вот уже год он являлся пациентом дневного стационара, и хоспис время от времени давал передышку его маме Элле. Зои знала, что однажды Рики окончательно поселится в хосписе, но надеялась, что это произойдет еще не скоро.

– Рики Холлингсворт, – пробормотал Бен у нее за спиной. Она подняла глаза и увидела, что он просматривает список. – Вчера я разговаривал с его мамой, она невероятно прагматична.

– Она опустошена внутри, – пояснила Зои. – Я полагаю, деловитость – это ее способ справляться с ситуацией. Я вела себя так же, когда умер Шон. Планировала каждую деталь его похорон, думала, это поддержит меня, но на самом деле ничто не может подготовить тебя к смерти твоего ребенка.

Бен сжал плечо Зои, и его большие темные глаза наполнились беспокойством.

– Хочешь, я сам займусь приемом больного или попрошу Майлза?

Зои в ужасе посмотрела на него.

– Боже, нет! Для меня важно, чтобы у Рики была спокойная смерть. К тому же у тебя сегодня утром совещание по бюджету.

– Ты уверена, что справишься?

– Более чем уверена. – Она улыбнулась ему. – Но спасибо, что подумал обо мне.

– Ладно. Дай мне знать, если понадобится помощь.

С этими словами он покинул сестринский пост, двигаясь навстречу миссис Харпер, которую сын вкатывал на коляске в двери хосписа. Зои поднялась, чтобы поприветствовать их:

– Рада видеть вас снова.

– Хотела бы я сказать то же самое! – рявкнула миссис Харпер, прежде чем выражение ее лица смягчилось. – Хотя должна заметить, что ты выглядишь чуть более собранной с тех пор, как мы виделись в последний раз. Ты причесалась?

– Мама! – воскликнул мистер Харпер.

Зои слегка усмехнулась. Она нисколько не обиделась.

– На самом деле, миссис Харпер, я не просто причесалась, но еще и подстриглась. Ничего особенного. – Она коснулась распущенных локонов, которые теперь обрамляли ее лицо. На прошлой неделе Сара уговорила ее посетить салон. Обычно она сама подрезала челку, когда та слишком отрастала, но Сара твердо заявила, что больше не намерена это терпеть, и записала ее на стрижку. Зои сопротивлялась, поначалу считая это пустой тратой времени. Тем не менее, когда стилист обрезал секущиеся кончики, выровнял волосы и придал им стильную форму, Зои улыбнулась, увидев свое отражение в зеркале. Она выглядела как некогда знакомая ей девушка, почти как давняя подружка.

Миссис Харпер фыркнула, окидывая Зои оценивающим взглядом.

– Тебе идет. Жизнь слишком коротка, чтобы ходить в облике потрепанной кошки.

Зои рассмеялась, в то время как мистер Харпер съежился и покраснел как помидор. Она уже собиралась согласиться, когда ее внимание привлекли два санитара, вкатывающие крошечного иссохшего мальчика в двери хосписа. Прибыл Рики Холлингсворт.

Зои обменялась короткой улыбкой с одним из санитаров, но их улыбки не коснулись глаз. Это был негласный код для обозначения печальной ситуации. Каждый из них знал, как это тяжело, когда хоспис принимает ребенка, чья жизнь вот-вот закончится, не успев начаться.

– Вы меня извините? – обратилась она к миссис Харпер.

Зои собралась уходить, но миссис Харпер схватила ее за руку.

– Это ребенок? – спросила она хриплым шепотом.

Зои кивнула.

– Четыре года. Нейробластома.

– А с ним его мать? – Миссис Харпер жестом указала в сторону Эллы. Женщина с пепельно-бледным лицом сопровождала каталку, не выпуская руки сына.

– Да, – односложно ответила Зои.

– Проследи, чтобы она получила все, что ей нужно, хорошо, Зои? – яростно прошептала миссис Харпер, не сводя глаз с Эллы. – Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, скажи мне. Не стесняйся беспокоить меня.

Обернувшись, Зои с удивлением увидела, что пожилая женщина борется со слезами.

– Конечно.

Миссис Харпер слегка улыбнулась и отпустила ее руку.

– Пойдем, мама, устроим тебя с чашечкой чая в гостиной. – Мистер Харпер коротко кивнул Зои, прежде чем увезти свою мать.

Провожая их взглядом, Зои почувствовала, что за просьбой миссис Харпер стояло нечто большее, чем просто желание наилучшего для молодой матери. Зои хотелось разобраться с причиной, но не сейчас. Сейчас ее место было рядом с Эллой и Рики.

– Привет. – Она подошла к молодой женщине и тепло улыбнулась Рики. – Как ваши дела?

Элла улыбнулась, поднимая красные от слез глаза.

– У нас все в порядке, не так ли, милый? – Она повернулась к Рики. Мальчик крепко спал. Зои обрадовалась. Рики был слишком мал, чтобы так страдать, и ради него и Эллы, которая в свои двадцать четыре года сама была слишком молода, чтобы переживать такое несчастье, Зои надеялась, что конец Рики будет быстрым и максимально безболезненным.

– Хорошо.

– Последние несколько дней он испытывает такие страшные боли, – прохрипела Элла. – Я давала ему морфий, но, похоже, уже ничего не помогает.

– Теперь мы рядом, – ласково проговорила Зои, – и позаботимся о том, чтобы все прошло как можно более спокойно для вас обоих.

Элла кивнула, и Зои поняла, что в такое время не только Рики нуждается в маме, но и Элла отчаянно нуждается в поддержке своей семьи.

– Есть кто-нибудь, кому мы можем позвонить?

– Нет, – произнесла Элла тихим голосом. – Мама в круизе, я подумала, что у Рики будет больше времени, и отпустила ее. Она так хорошо заботилась о нас, я не хочу портить ей отдых. Этот для нее первый за многие годы.

Зои нахмурилась.

– Я думаю, она бы хотела быть здесь, рядом с тобой, Элла.

Но Элла покачала головой.

– Я не хочу ее беспокоить.

Именно тогда медсестра увидела упрямо сжатую челюсть Эллы и стальную твердость в светло-карих глазах. Она хотела прощания на своих условиях, приватного момента между матерью и сыном.

Зои вспомнила те пустые дни между смертью Шона и его похоронами. Она взяла на себя все хлопоты и теперь видела ту же решимость в Элле. Зои помогла бы ей всем, чем могла. Элле предстояло принять смерть сына и жить с этой болью всю оставшуюся жизнь, и Зои не хотела, чтобы молодая женщина о чем-то сожалела.

– Мы приготовили для вас прекрасную комнату в детском отделении, – радостно сообщила Зои. – Майлз все устроил этим утром.

При упоминании Майлза лицо Эллы на мгновение просветлело.

– О, Рики, любимый, Майлз сегодня здесь.

Зои вздрогнула от неожиданности. Обычно Майлз не общался с пациентами, по крайней мере не выходил за рамки служебной необходимости.

– Я пойду поищу его, хорошо?

Когда Элла кивнула, Зои повернулась к Сэму и сказала, куда отвезти Рики. Глядя им вслед, Зои уже знала, что не покинет хоспис, пока Элла здесь. Путешествие матери и сына подходило к концу. Теперь Зои должна была позаботиться о том, чтобы финал был красивым и мирным.

Глава 23

Солнце взошло вскоре после того, как Рики Холлингсворт скончался, подобно марафонцу отдав последние силы на финишной прямой. Но Зои восприняла этот ярко сияющий желтый шар как знак светлого будущего.

Зои заглянула в окошко двери маленькой, но уютной комнаты для родственников, где Элла, сотрясаясь крупной дрожью, пыталась пить чай. Майлз утешал ее, обнимая за плечи. Зои почувствовала вспышку нежности к своему коллеге и подумала об открытке, которую написала ранее для Эллы и принесла с собой.

Рики был слишком мал и, подключенный к всевозможным аппаратам, не мог передать какое-либо сообщение своей матери. И все же Зои не хотела, чтобы молодая мама уходила, не имея чего-то, за что можно было бы зацепиться в мрачные моменты, которых будет немало впереди. Поэтому после смерти Рики Зои тщательно обдумала текст записки, которую собиралась передать Элле. Худшее уже случилось, и теперь Элле нужно научиться выживать.

Толкнув тяжелую дверь, она улыбнулась Элле и Майлзу, когда они посмотрели сначала на нее, а затем на чайный поднос в ее руках.

– Держите, – мягко промолвила Зои. – Я подумала, что вам обоим не помешало бы тепло внутри.

Майлз с благодарностью взглянул на нее.

– Спасибо, Зои.

– Ты в порядке? – одними губами спросила она, поймав его взгляд.

Майлз кивнул и жестом пригласил ее сесть напротив него и Эллы. Взяв холодную кружку из рук Эллы, он заменил ее теплой, со свежим чаем.

– Давай, милая.

Но Элла ничего не сказала, просто приняла кружку и все так же безучастно смотрела в пол.

– Ты можешь оставаться здесь столько, сколько понадобится, – предложила Зои. – Не нужно никуда спешить.

– Спасибо, – сказала Элла ровным голосом.

– И ты все еще уверена, что не надо позвонить твоей маме? – спросила Зои. – Я думаю, она бы хотела быть здесь, с тобой.

При этих словах Элла подняла взгляд и посмотрела ей в глаза.

– Да, пожалуйста.

Зои кивнула Майлзу, и тот немедленно поднялся на ноги.

– Я сейчас же позвоню.

Зои улыбнулась ему. Он просидел с Эллой уже почти два часа. Ему необходим перерыв, чтобы потом вернуться и продолжить заботиться о ней.

– Я не думаю, что смогу это вынести, – прошептала Элла, когда за Майлзом закрылась дверь. – Рики был для меня всем. Кто я без него? Рики, он был, – судорожно вздохнула она, – таким хорошим мальчиком. Почему это произошло? Мама все время говорила мне, что он всегда будет со мной, что он попадет на небеса, но я не знаю, верить ли этому. Что скажешь?

Какое-то время Зои молчала. Все эти годы она задавалась вопросом, существует ли загробная жизнь, и если существует, как там живется Шону. Зои понятия не имела. Долгое время после смерти Шона она цеплялась за идею, что душой он остался с ней и с Гленом и мог появиться, когда ему захочется или когда Зои нуждалась в нем, что звучит более эгоистично. Но постепенно в ней крепла надежда, что на самом деле все обстоит не так. Хотя мысль о том, что Шон всегда будет рядом с ней, казалась замечательной, это не то, чего Зои хотела для своего сына. Зои хотела для Шона после смерти того же, чего хотела для него при жизни, – чтобы он был счастлив.

– Я думаю, где бы Рики ни был, он больше не знает боли и свободен от жизни, полной наркотиков, автомобилей и душевных мук. – Слова Зои были наполнены искренностью и теплотой. – А с тобой остались прекрасные воспоминания, за которые ты можешь держаться, и их у тебя никому не отнять.

– Я не думаю, что справлюсь. – Элла яростно замотала головой. – Я не думаю, что когда-нибудь смогу вспоминать Рики, не думая о боли, которую он испытывал.

Зои наклонилась вперед и сжала ее колено.

– Я обещаю, это чувство пройдет. Рики болел лишь короткую часть своей жизни. А до этого были смех, объятия, сказки на ночь, крики восторга, когда он со свистом скатывался с горок, или радость, когда он делал свои первые шаги. Однажды ты будешь с нежностью вспоминать те особенные мгновения, я обещаю, и, главное, тебе захочется это вспоминать.

Элла серьезно посмотрела на Зои.

– Ты говоришь так, будто знаешь.

– Я знаю. Мой сын умер больше двух лет назад. Ему было всего семь.

– Но ты справляешься? – В голосе Эллы послышалась нотка недоверия.

– Я преодолела это тогда и продолжаю преодолевать каждый день, – медленно произнесла Зои. – Для меня это был трудный путь. Иногда боль все еще настигает меня, и я не могу поверить, что мой сын умер. Иногда проходит целая неделя, когда я не чувствую боли, а потом вдруг – раз! – Зои щелкнула пальцами. – Как нокаут от Энтони Джошуа, боль сбивает с ног, и горе утраты снова со мной.

Элла изумленно уставилась на Зои.

– У меня нет твоей силы, я так не смогу.

С этими словами молодая мама согнулась, раскачиваясь взад-вперед на маленьком диване.

Зои села рядом и обняла женщину.

– Ты справишься, Элла. Будут дни, когда тебе не захочется жить дальше, но ты выдержишь. Ты должна сохранить память о Рики и жить ради него. Поверь мне, Элла, однажды ты будешь вспоминать Рики только с любовью, и именно эта любовь поможет тебе пережить любые тяготы.

Когда Зои закончила свою речь, Элла зарыдала ей в плечо. Зои знала, что нет таких слов, которые могли бы облегчить горе. Элла могла надеяться лишь на то, что сможет научиться жить с этой болью.

Вскоре Элла затихла и подняла голову. Она потянулась к теперь уже пустой чашке, и тут ее взгляд упал на маленький квадратный конверт, адресованный ей, лежащий на чайном подносе.

– От кого это?

– От меня. Так, пустяк. – Зои смутилась. Она не любила объяснять, почему пишет эти записки. – То, что поможет тебе во всем, что будет дальше.

Элла взяла конверт и осторожно открыла его, доставая простую белую открытку с изображением переплетенных рук.

Зои наблюдала за тем, как Элла раскрывает ее и читает тщательно продуманное напутствие.


Порой нет слов, нет спасения от боли, но всегда есть и всегда будет любовь.


Элла, казалось, перечитала записку несколько раз, прежде чем отложила открытку и снова заплакала. Зои встревожилась и попыталась обнять ее, но Элла покачала головой.

– Это самые чудесные слова, когда-либо сказанные обо всем этом. Спасибо тебе, Зои.

И пока Элла рыдала, Зои перевела взгляд на окно и увидела, что солнце сияет еще ярче. Хотя еще сомневаясь в загробной жизни, в тот момент она почувствовала, что Шон рядом, побуждает ее идти вперед, воплощать в жизнь свои и его мечты. Зои крепко держала Эллу в объятиях. Когда-то она сама была так же безутешна. Она пережила нечто настолько разрушительное, что позволила горю завладеть ее жизнью. Но, возможно, настало время впустить в свое сердце надежду вместе с солнечным светом, струящимся в окно.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации