Текст книги "Волшебная встреча"
Автор книги: Хлое Райдер
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Хлое Райдер
Волшебная встреча
Chloe Ryder
Princess Ponies: A Magical Friends
Text copyright © Chloe Ryder 2013
Illustrations copyright © Jennifer Miles 2013
This edition published by arrangement with Bloomsbury Publishing Plc and Synopsis Literary Agency
© Кузнецова Д.Ю., перевод на русский язык, 2015
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015
* * *
С особой благодарностью Джули Сайкс
Однажды утром, незадолго до рассвета, две пони стояли в старинном внутреннем дворике и печально смотрели на голую каменную стену.
– За всю свою жизнь не могу припомнить ни дня, чтобы эта стена была пуста. Просто не верится, что подковы украли! И когда! Прямо перед днём летнего солнцестояния! – произнёс жеребец.
Это был красивый пони: медно-рыжий, с сильными ногами, выразительными глазами, на шее у него висела красная королевская орденская лента.
Кобыла была изящной пегой лошадью с белоснежной гривой и белоснежным хвостом, который ниспадал на землю точно водопад. Спину её покрывала золотистая попона.
Она тихо заржала:
– И у нас так мало времени, чтобы их найти.
С растущей грустью пони наблюдали, как рассвет прогоняет ночь и первый лучик солнца заливает светом каменную стену, на которой ещё недавно висели золотые подковы.
– День летнего солнцестояния – самый длинный день в году, – сказал жеребец. – День, когда наши старые подковы должны зарядиться новой магической энергией. Если через восемь дней подковы всё ещё не будут найдены, к закату восьмого дня их магическая сила исчезнет, а наш прекрасный остров перестанет существовать.
Тяжело вздохнув, он коснулся носом морды Королевы.
– Нас спасёт только чудо.
Кобыла царственно вскинула голову, и бриллианты на её короне заблестели в утреннем свете.
– Не теряй веру! – ласково произнесла она. – Я чувствую, чудо уже близко!
Глава 1
Пиппа Макдональд повернула свою пони, Снежинку, и приготовилась взять последнее препятствие – она должна была выполнить прыжок через красно-белую стенку[1]1
Высотное препятствие. Сделано в виде глухой стены из деревянных блоков.
[Закрыть]. Снежинка прянула ушами, воодушевлённо фыркнула и поскакала вперёд.
– Приготовься, девочка, – прошептала Пиппа, управляя лошадкой с помощью поводьев.
Ни один из участников не прошёл круг чисто. Так что если Пиппе и Снежинке удастся взять препятствие, они выиграют соревнование и увезут домой серебряный кубок и красную розетку[2]2
Спортивный атрибут в конном спорте, сложный бант из лент, надеваемый лошади-призёру слева на уздечку. За первое место – красная розетка, за второе – синяя, за третье – зелёная.
[Закрыть]. Чем быстрее приближался барьер, тем сильнее нервничала девочка, противно засосало под ложечкой.
– У нас получится, – прошептала девочка Снежинке.
Пиппа пригнулась, встав на стременах и ослабив поводья, а затем отправила пони в прыжок. Снежинка легко преодолела препятствие, неся на своей спине маленькую наездницу. На один волшебный миг показалось, что девочка и лошадь летят. Страх высоты мгновенно испарился. Свежий воздух ударил Пиппу в лицо, поднимая её чёрные кудрявые волосы, которые были собраны под специальной сеточкой. Снежинка без единой ошибки перепрыгнула стенку и триумфально щёлкнула хвостом, приземлившись.
– Да! – закричала Пиппа, галопируя по финишной прямой. Зрители восторженно рукоплескали и ликовали. Но один голос перекрикивал ревущую толпу.
– Пиппа! Ты уже проснулась? Пора ехать!
Пиппа вынырнула из своего сна и чуть не свалилась с кровати, а поле для конкура и трибуны исчезли точно по мановению волшебной палочки. Девочка заморгала и огляделась – она сидела на полу в маленькой спальне, которую делила со старшей сестрой, Мирандой.
Было легко понять, какую часть комнаты занимала Пиппа. Стена у её кровати была завешана изображениями пони – больших, маленьких, чёрных, коричневых, гнедых, чалых, белоснежных, серых. Любимой лошадкой Пиппы была Снежинка – серебристая пони с большими карими глазами.
Миранда тоже любила украшать свою половину спальни изображениями лошадей, но теперь на её стенке всё чаще висели постеры симпатичных ребят – звёзд кино и музыкантов. И, конечно же, обе сестры считали, что постеры другой глупые.
– Ты готова, моя дорогая? – крикнула мама из-за двери.
– Почти, – Пиппа выбежала в коридор и побежала за мамой. – Ты не забыла мой купальник?
– Конечно, – улыбнулась мама. – А теперь иди и приведи себя в порядок, нам уже пора.
Стояла удушающая жара, и Пиппа радовалась, что она вместе с мамой, Мирандой и младшим братом Джеком едет на каникулы, меняет террасу дома в городе на коттедж у моря. Пиппа была так возбуждена, что в ожидании, пока мама откроет багажник машины и сложит туда все их вещи, бегала в подвал и обратно, подпрыгивая и воображая, что скачет верхом на пони.
– Ты ведёшь себя как в детском саду, – закатила глаза Миранда, занимая место на переднем сиденье автомобиля. Мама усадила Джека в детское кресло, а Пиппа традиционно устроилась рядом с братом на заднем сиденье.
– Ура! Мы едем! – завопила Пиппа, когда мама завела двигатель.
Пиппа мечтательно смотрела в окно, наблюдая за тем, как городской пейзаж сменяется зелёными полями с пасущимися на них лошадьми, коровами, овцами. Наконец они подъехали к коттеджу.
– Вау! Мама, он весь наш?! – воскликнула Пиппа, во все глаза рассматривая белоснежный домик, окружённый большим садом. – Если бы мы здесь жили, у меня была бы пони!
– Да, сад достаточно велик, – пробормотала мама, шаря в своей сумочке в поисках ключа.
Коттедж находился прямо у моря, и Пиппа глубоко вдохнула солёный морской ветер.
– Мы уже можем идти на пляж?
Мама засмеялась, видя нетерпение дочери:
– Давай сначала разгрузим машину. Ты ведь захочешь взять с собой вёдра и лопатки?
– Я помогу, – Пиппа с энтузиазмом принялась вытаскивать сумку из багажника.
Внутри коттедж выглядел даже более миленьким, чем снаружи. Пиппе чрезвычайно понравилась её спальня в мансарде, даже несмотря на то, что жить там она будет вместе с Мирандой. Стены были скошенными, а окна выходили на море. К огромному удовольствию Пиппы, она обнаружила висевшую на ригеле подкову.
– Подкова к удаче! – обрадовалась девочка.
Пиппа скатилась вниз по перилам лестницы. Мама в кухне искала сумку с едой.
– Устроим пикник на пляже, – сказала мама, укладывая в корзинку сэндвичи, пирог, яблоки и напитки.
Ворота в дальнем конце сада открывались на извилистую тропинку, ведущую к морю. Пиппа была так взволнована, что просто не могла спокойно идти. Вместо этого она, подпрыгивая, понеслась вперёд, изображая волшебного скакуна, пока не остановилась в бухте, напоминающей по форме подкову. Девочка не могла отвести взгляд от золотого песка и пенящейся бирюзовой воды. Это место выглядело таким особенным, что Пиппа почувствовала сильное волнение.
– Магия! – прошептала Пиппа.
Скинув сандалии, Пиппа бросилась по мягкому песку в прибой, где пенные волны лизали берег. Девочка уже готова была нырнуть, но её внимание привлекло какое-то движение рядом со скалами. Там, у кромки воды, резвились двое животных.
– Это морские коньки! – выдохнула Пиппа. Она приставила руку козырьком, чтобы получше рассмотреть необычных существ. Они и в самом деле выглядели точь-в-точь как морские коньки, только размером были не меньше настоящих лошадей, с торчащими из воды длинными изогнутыми шеями и заострёнными кожистыми выростами. Один конёк был розового цвета, другой зелёного с тёмными крапинками. Пиппа часто заморгала, затем потёрла глаза и снова уставилась на видение – коньки играли, брызгаясь водой. Девочка слышала, как мама, Миранда и Джек смеются, устраиваясь на песке, но не могла отвести глаз от необычного зрелища.
– Скорее! – наконец крикнула она им. – Посмотрите сюда!
– Что там, милая?
– Морские коньки!
– Где? Не вижу! – захныкал Джек.
– Коньки! Рассказывай! – махнула рукой Миранда. – Как ты можешь видеть их отсюда, они ведь крошечные?
– Они гигантские! – не сдавалась Пиппа.
– Там никого нет, – мама внимательно посмотрела на море.
Миранда захихикала, подбегая к сестре:
– А, ну да! Вижу! Красный в шляпе!
Сердце Пиппы ухнуло куда-то к её босым ногам. Миранда смеялась над ней, а морские коньки исчезли.
– Но я видела их, честное слово! Два морских конька играли в воде!
– Не будь глупышкой, Пип, не бывает гигантских морских коньков, – заметила Миранда.
– Пиппа, ты уже слишком большая девочка, чтобы верить в подобное, – ласково сказала мама. – Иди лучше помоги мне с корзиной для пикника.
Пиппа с тоской посмотрела на море, но на ровной синей глади никого не было, за исключением белых барашков волн. Но она-то знала, что морские коньки существовали, и она действительно их видела. Пиппа подбежала к маме.
– Мы будем есть сейчас? Или я могу поиграть с лопаткой?
– Хорошо, иди поиграй, – кивнула мама. – Только будь осторожна и не заходи глубже чем по колено.
Пиппа вернулась к воде, которая была на удивление тёплой и приятной. Зайдя по колено, она улыбнулась от удовольствия. Вода была такой прозрачной, что она могла легко рассмотреть пальцы своих ног. Девочка пошевелила пальцами, зарывая их в песок.
– Ух ты! – воскликнула она. – Щекотно!
Посмотрев вниз, Пиппа неожиданно заметила двух крошечных морских коньков, которые плавали прямо у её ног.
– Вау! Сколько здесь морских коньков!
Девочка наклонилась, чтобы получше их разглядеть. Когда она рукой коснулась воды, её пальцы легонько закололо. Пиппа готова была поклясться, что совершается какое-то волшебство. Аккуратно она опустила руку в воду, чтобы взять морских коньков. Малютки уже почти приплыли ей в руку, как неожиданно море забурлило, образуя пенную фигуру лошади.
– А-аааааа! – закричала Пиппа, но волна не обрушилась на девочку. Вместо этого морские коньки в мгновение ока увеличились в размерах и, спрятавшись под водяную фигуру, испуганно посмотрели на незнакомку.
– Я знала, что вы настоящие! – завопила на радостях Пиппа. Затаив дыхание, она подошла поближе и, поднявшись на цыпочки, чтобы дотянуться, аккуратно погладила их носы. Она была уверена – животные не причинят ей вреда.
– Твоё имя Пиппа, сокращённо от Филиппа, что значит «любящая пони», – произнёс розовый морской конёк.
– Да, – выдавила из себя девочка, которая всё ещё не могла поверить, что разговаривает с настоящими гигантскими морскими коньками.
– Значит, ты та самая избранная, – добавил зелёный конёк.
– Меня зовут Розелла, – продолжила розовый морской конёк. – А его Тритон. Мы пришли за тобой, нам нужна твоя помощь.
Взмахнув своим хвостом, Розелла аккуратно подняла девочку и усадила себе на спину. Водяная фигура разверзлась, и животные с Пиппой заскользили по волнам, вздымая тучи брызг.
– Куда мы плывём? – спросила Пиппа.
– В Шевалию!
Глава 2
Пиппа не могла поверить, что она плывёт на гигантском морском коньке по морю, а берег стремительно удаляется, превращаясь в точку на горизонте. Розелла подпрыгивала на волнах, а девочка крепко держалась за её изящную изогнутую шею. Странным образом это оказалось не сложнее, чем кататься на пони. Пиппа залюбовалась маленькими ушками и спинным плавником, идущим вдоль всей спины животного.
Тритон, величественный зелёный морской конёк, скользил по волнам рядом со своей подругой.
– Тебе удобно? – заботливо спросил он.
Его голос прозвучал дружелюбно, почти нежно и заставил Пиппу успокоиться. Мгновение она не знала, что сказать.
– Да, спасибо, – промямлила она наконец. – Потом вы отвезёте меня к моей маме? Она будет волноваться!
Морские коньки засмеялись.
– Мы несём тебя в одно очень особенное место, где времени не существует, – принялась объяснять Розелла красивым мягким голосом. – Ты можешь отсутствовать сколько угодно, потому что в твоём мире не пройдёт и секунды.
– Что это за место? – голос Пиппы звенел от любопытства.
– Остров Шевалия, – хором ответили морские коньки.
Пиппа посмотрела вперёд и заметила большой остров, окаймлённый длинным песчаным пляжем.
– Вау!
Девочка не могла отвести глаз от удивительного зрелища. Она никогда не видела ничего столь прекрасного. В её голове было столько вопросов, но, прежде чем она успела задать хоть один, Розелла спустила её в прибой и легонько подтолкнула вперёд.
– Шевалия в опасности, но ты можешь помочь спасти её! – произнесла Розелла.
– Я? Но как?
– Ответ на этот вопрос знаешь только ты, – молвил Тритон.
– Удачи, Пиппа, любящая пони! – крикнула на прощание Розелла, и они с Тритоном нырнули в воду и поплыли прочь.
Пиппа осмотрелась. Пляж окружали пышные зелёные деревья. Сначала было тихо, тишину нарушал лишь шум мерно накатывавших волн, но затем послышался нарастающий топот. Озарённая солнцем, к Пиппе неслась лошадь. Её хвост развевался на ветру точно флаг, а золотистый песок брызгал из-под копыт. Сердце Пиппы отчаянно забилось. Кто к ней скачет?
К удивлению девочки, лошадь резко затормозила, остановившись на почтительном расстоянии. Лошадь была белоснежной, у неё на голове красовалась тиара, усыпанная белыми и розовыми бриллиантами, переливающимися на солнце. Тёмные карие глаза лошади светились восхищением.
– Девочка! – лошадь потянулась и коснулась Пиппы своим бархатным носом. – Настоящая… живая девочка!
Пиппа не знала, что сказать.
– Вы… умеете говорить? – пробормотала она, не в силах отвести глаз от чудесного животного. Девочка никогда не видела столь прекрасной и совершенной пони.
– Разумеется, – произнесла пони, гордо вскинув голову. – Все пони умеют разговаривать, но только избранные могут нас слышать. Я принцесса Звёздочка, седьмой жеребёнок Королевы и Короля Шевалии. Как тебя зовут?
– Пиппа… – робко ответила девочка. – Э-э-э… второй ребёнок семьи Макдональд… из Берлингтона.
– Тебя прислали помочь нам? – голос Звёздочки зазвенел.
– Помочь вам? – повторила Пиппа.
– Найти пропавшие подковы, – нетерпеливо объяснила пони. – Если восемь золотых подков не будут найдены и не вернутся к Шепчущей Стене до дня летнего солнцестояния, Шевалии придёт конец! Скорее! Прыгай мне на спину! Я отвезу тебя в Замок познакомиться с моими родителями.
Восторг и страх наполнили сердце Пиппы. Она на тайном острове говорящих пони и собирается встретиться с настоящими королём и королевой! Она ведь никогда не ездила без седла! Но, кажется, в этой волшебной стране всё возможно! Отринув все страхи и сомнения, Пиппа вскарабкалась на спину Звёздочки.
– Держись за мою гриву! – крикнула пони.
Как только Пиппа коснулась шелковистой гривы лошади, Звёздочка что было сил рванула вперёд, скача по направлению к деревьям.
– Срежем через Дикий Лес, – заржала пони. – Мама с папой обычно не разрешают мне туда ходить, но это кратчайший путь к дому.
Пиппа заметила восемь башенок, высящихся вдалеке над макушками деревьев. Но как только Звёздочка оказалась в лесу, башенки исчезли. Девочка задрожала, когда тёмные стволы обступили их со всех сторон.
Глава 3
В лесу было полно пони, все со спутанными гривами и грязными шкурами. Судя по всему, они играли в салочки и так веселились, что Пиппа пожалела, что не может остановиться и познакомиться с ними. Но Звёздочка неслась вперёд, увёртываясь от растущих здесь во множестве колючих кустов ежевики и перескакивая поваленные деревья. Пиппа сидела, крепко держась за гриву и изо всех сил обхватив коленями бока лошади. То и дело девочке приходилось наклоняться, чтобы избежать ударов низко растущих веток. Дикий Лес рос на холме. Когда чаща стала гуще, Звёздочка вынуждена была сбавить скорость. Пони шумно дышала, а её бока тяжело вздымались.
– Звёздочка, остановись, я могу сама пойти, – предложила Пиппа.
– Нет, здесь слишком опасно для тебя, – пропыхтела лошадка. – В лесу множество топких болот, которые затянут тебя целиком.
Пиппа вздрогнула, ей не понравилась идея быть проглоченной трясиной.
– Не бойся! – добавила Звёздочка. – Я отлично знаю дорогу!
Через некоторое время лес начал редеть. Звёздочка снова прибавила ходу, когда они, наконец, выскочили на поросшую травой низменность. С другой стороны леса тянулись холмы. Пиппа увидела широкую дорогу, ряд строений и школу, где собрались пони. Звёздочка пустилась в галоп, но её заметила полная кряжистая пони и подскочила к ней.
– Принцесса Звёздочка! Ну-ка немедленно возвращайтесь!
Звёздочка притворилась, что не услышала, но пони не отставала. Она отделилась от группы учеников и поскакала следом.
– Вот слепни-то! – воскликнула Звёздочка, но остановилась.
– Кто это? – полюбопытствовала Пиппа, наблюдая, как к ним скачет приземистая гнедая лошадка.
Звёздочка закатила глаза:
– Миссис Стиплчейз, наша няня! Она отводит моих братьев и сестёр в школу. Я вообще-то тоже должна быть с ними.
Миссис Стиплчейз остановилась рядом с ними, её ноздри гневно раздувались.
– Вы что это делаете? Забыли, что в Диком Лесу строго-настрого запрещено находиться?
– Мне жаль, – извинилась Звёздочка. – Я предположила, что уроки отменили из-за тревоги. Я искала пропавшие подковы, но вместо них нашла Пиппу. Её послали, чтобы помочь нам. Разве не здорово?
Наконец миссис Стиплчейз заметила Пиппу.
– Человеческая девочка! – фыркнула она. – А почему это она едет у вас на спине, принцесса, как если бы вы были старой ездовой пони? Спускайся немедленно, девочка! Остаток пути пройдёшь сама!
– Но… – начала было Звёздочка.
– Не спорьте! – строго оборвала её миссис Стиплчейз. – Она может быть опасна! Боюсь представить себе, что скажут Королева Лунная Звезда и Король Огнезвёзд! Настоящая человеческая девочка, только подумать!
У Пиппы упало сердце. Она лишь надеялась, что король с королевой не будут столь суровы, как няня. Залившись краской стыда, она неловко спрыгнула со спины Звёздочки.
– Не обращай внимания на миссис Стиплчейз, она всегда такая – грозная, но безобидная, – доверительно прошептала Звёздочка. – Мама с папой тебе обрадуются.
Звёздочка потрусила следом за няней, копируя её неуклюжую походку и смешно раскачивая в такт шагам крупом. Пиппа захихикала и двинулась по дороге, ведущей через плато. Через некоторое время дорога оборвалась у холма, и девочка в нерешительности остановилась. Впереди на холме высился Королевский Замок. Самый большой, какой когда-либо приходилось видеть Пиппе. Его белоснежные стены сверкали на ярком солнце точно жемчужины. Восемь разноцветных флагов с изображениями подков развевались на высоких башнях, а гигантский деревянный перекидной мост был опущен, словно приветствуя маленькую гостью.
– Это моя башня, – сказала Звёздочка, указывая головой на самую низкую башенку, на верхушке которой реял розовый флаг. – Из неё открывается лучший вид во всём Замке.
У стен дворца толпились несколько лошадей с фотоаппаратами на шеях, очевидно кого-то поджидая.
Миссис Стиплчейз фыркнула:
– Понирацци! Эти бездельники всё ещё здесь! Придётся зайти с чёрного хода, иначе завтра фото девочки будет во всех газетах!
– Они вечно пытаются сфотографировать членов королевской семьи, – объяснила Звёздочка.
– Отставить разговорчики! Поспешим! – заржала миссис Стиплчейз и поскакала к маленькой двери, прятавшейся в одной из стен.
Желудок у Пиппи неприятно сжался, и девочка побежала за строгой няней. Копыта Звёздочки громко зацокали по белоснежным каменным плитам.
Миссис Стиплчейз обернулась к своей подопечной:
– Постарайся тише, дитя моё.
Но Звёздочка, казалось, не обратила ни малейшего внимания на слова няни и продолжала всё так же громко цокать.
Потайная дверь вела во внутренний двор, часть которого занимала сцена. Позади неё высилась голая каменная стена с восемью железными крючками.
Из глаз Звёздочки покатились слёзы.
– Здесь должны висеть золотые подковы, – прошептала она.
Внезапно Пиппе стало очень грустно, и чтобы не заплакать, девочке пришлось задержать дыхание. Она огляделась и увидела груды шёлковых бантов, розеток, цветов. Видимо, совсем недавно здесь был праздник. Невысокий гнедой пони сметал украшения. Дорожка чёрных следов копыт вела к двери, в которую они вошли. Пиппа принялась их внимательно разглядывать. Что-то насторожило девочку, но она и сама не могла сказать, что именно.
– Мы готовили замок к балу по случаю летнего солнцестояния, – пояснила Звёздочка, кивая на банты и цветы. – Но теперь ни у кого нет настроения. Приготовления занимают кучу времени, особенно к банкету.
Миссис Стиплчейз рысцой протрусила через двор к деревянной двери, которую охранял вороной пони с красной орденской лентой на шее. Пони поклонился, а затем открыл няне дверь.
– Это тронный зал, – прошептала Звёздочка, когда они вошли в большой зал, в котором толпилось множество пони. На спине каждой лошадки красовалась роскошная попона, а копыта были начищены до блеска. Увидев вошедшую Пиппу, пони, как по команде, замолчали. Девочка, пересекая зал, ловила на себе удивлённые взгляды, она почувствовала себя маленькой-премаленькой.
На шеях лошадей висели орденские ленты, у некоторых они были украшены драгоценностями. Какой-то гнедой пони с глазами навыкате, квадратной мордой и изумрудами в гриве бросил на Пиппу недовольный взгляд. Стоявший рядом с ним маленький пони с похожей мордой одарил девочку не лучшим взглядом.
– Это баронесса Дивайн и её дочка Пепелица, – прошептала Звёздочка. – Их никто не любит. Они такие высокомерные, думают, что лучше других. Кстати, Пепелица вообще-то не должна находиться здесь, ей положено быть в школе, как и мне.
Миссис Стиплчейз остановилась перед двумя пони: красивой белоснежной кобылой с роскошной гривой и длинным хвостом и крупным мускулистым рыжим жеребцом. Выпрямившись, миссис Стиплчейз подогнула одну ногу и почтительно склонила голову. Звёздочка повторила движения няни, оставив Пиппу одну неловко переминаться с ноги на ногу. Не будучи твёрдо уверенной, что нужно предпринять, Пиппа сделала реверанс, как на уроках балета.
– Ваши величества, – начала миссис Стиплчейз, медленно поднимаясь. – Принцесса Звёздочка обнаружила чужестранку на острове. Человека.
– Я вижу, – произнесла Королева, и её карие глаза остановились на Пиппе. – Как твоё имя, дитя? И откуда ты?
Поборов робость, Пиппа, запинаясь, произнесла:
– Пи-пи-ппа Макдональд. Из Берлингтона.
– Правда здорово? – не удержавшись, воскликнула Звёздочка. – Пиппа была послана нам, чтобы помочь!
Шёпот удивления пробежал по залу. Баронесса Дивайн сделала шаг вперёд:
– Это неслыханно! Прежде ни один человек не ступал на землю Шевалии! Как мы можем ей верить? – визгливо спросила баронесса.
– Она любящая пони! – с негодованием отозвалась Звёздочка. – Только человек, который действительно любит пони, может найти путь в нашу страну и понимать наш язык!
Королева Лунная Звезда уставилась на Пиппу, заставив её внутренне задрожать, но девочка решила выдержать взгляд, чтобы доказать, что ей нечего скрывать.
– Шевалия – особенное место, всеобщая любовь к лошадям и пони – залог нашего существования, – тихо проговорила Королева. – Эта любовь заключена в восьми золотых подковах, которые обычно висят на Шепчущей Стене. Раз в год магическая сила должна быть обновлена во время дня летнего солнцестояния, или наша земля исчезнет. Наш чудесный остров попросту уйдёт на морское дно.
Пиппа сглотнула. Теперь она понимала, почему Звёздочка так расстроилась из-за исчезновения подков.
– Мы переживаем тяжелейшее время, – встряла баронесса Дивайн, обращаясь к Пиппе. – День летнего солнцестояния уже близок, а подков до сих пор нет. Как ты оказалась здесь? Кто сказал тебе, что Шевалия в опасности? Как мы можем знать, что тебе стоит доверять?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?