Текст книги "Человек без собаки"
![](/books_files/covers/thumbs_240/chelovek-bez-sobaki-71606.jpg)
Автор книги: Хокан Нессер
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 28
Эбба Германссон Грундт вышла из метро и пошла пешком – Кристина объяснила дорогу. Она никогда раньше не была у сестры в Старом Эншеде, и ее удивила бросающаяся в глаза роскошь этого тихого района. Лейф с мальчиками как-то были у ее сестры, но она тогда не смогла – не помнит уже, в чем дело. Наверное, кого-то замещала.
Старые деревянные виллы были намного больше и элегантнее, чем она представляла. Большие ухоженные участки, раскидистые фруктовые деревья, тщательно подстриженные газоны с выполненной на заказ садовой мебелью. Эбба невольно сравнила эту роскошь со своим большим, но вполне стандартным домом в Сундсвале – и поняла, что сестра поднялась по общественной лестнице на пару ступенек выше, чем она.
Мысль возникла совершенно автоматически, сейчас ее это не волновало. Она не почувствовала даже легкого укола зависти. В ее душе просто не осталось места ни для каких чувств. Только Хенрик. Я готова жить в двухкомнатной конуре в грязном пригороде всю оставшуюся жизнь, лишь бы нашелся Хенрик. Я готова умереть хоть сейчас, лишь бы мог жить он.
Но такой тип уравнений не сходится никогда.
Она свернула на Муссеронвеген и вспомнила, что не купила цветы. Это ведь не повредит… я же только что видела цветочный ларек там, на этой маленькой площади?
Она посмотрела на часы – без четверти час. Повернулась и пошла назад. Привычная целеустремленность заставила ее на секунду забыть, зачем она сюда пришла, даже не забыть, а отодвинуть на второй план, и от этого ей стало страшно.
– Спасибо, – сказала Кристина, изображая удивление, впрочем, довольно удачно. – Не надо было этого. Я совершенно не умею ухаживать за комнатными растениями.
– Это орхидея. Ее поливают не чаще чем раз в месяц.
– Отлично… Значит, проживет как минимум месяц.
– Говорят, что существует около трех тысяч видов орхидей.
– Так много?
Хорошо, что я купила цветы, мелькнула у Эббы мысль. Хороший повод начать разговор.
Кристина пригласила ее на застекленную веранду с видом на сад. Кофе и пирожные уже стояли на столе. Она пододвинула сестре плетеное кресло. Никаких демонстраций дома, никаких церемониальных процедур. Впрочем, Эбба ничего подобного и не ожидала.
Только когда они допили кофе и съели пирожные, Эбба поняла, что Кристина беременна. Живота еще не было, но чересчур прямая посадка, не такая четкая, как всегда, линия губ…
– Ты ждешь ребенка?
Кристина кивнула.
– Поздравляю. Какой срок?
– Двенадцать недель.
И еще что-то, вдруг поняла Эбба. У нее какие-то другие глаза. Ее что-то беспокоит… И челюсти плотно сжаты… что-то с ней не так.
Эбба сама удивилась своей наблюдательности – казалось, ей ни до чего нет дела, кроме своей беды. Но так, наверное, бывает между сестрами. Мы читаем друг у друга в душе с одного взгляда. Хотим мы этого или нет – биологию не перехитришь.
С другой стороны, можно понять, что Кристина не особенно рада ее приезду. Это легкообъяснимо. Всю свою жизнь она была в тени старшей сестры. Несложно понять, как это больно, особенно в юности. Но, по крайней мере, Кристина всегда любила детей Эббы. У них были замечательные отношения. Исчезновение Хенрика наверняка ее тоже потрясло. И Роберта. Они всегда были очень близки, вспомнила Эбба, а она сама… она словно бы и не замечала младших – брата и сестру. Она сама создала это отчуждение и тщательно следила, чтобы его поддерживать.
Все эти мысли пронеслись у нее в голове, пока она сидела и мучительно старалась придумать, как же начать разговор. К горлу подкатил ком. Возьми себя в руки! – мысленно крикнула она со странным смешанным чувством раздражения и страха, возьми себя в руки, а то завоешь.
По-видимому, Кристина поняла, что творится с сестрой – сработала та же кровная автоматика, – и она сделала жест, который никогда, сколько Эбба себя помнила, не позволяла себе раньше, – Кристина положила ладонь на руку сестры.
И всего-то. Положила ладонь на руку.
На секунду, не больше. Но этот порыв… что это? Что-то, что невозможно выразить в словах… может быть, все еще можно поправить…
Она справилась с мгновенным приступом головокружения и посмотрела Кристине в глаза – и увидела все ту же глубоко спрятанную тревогу, то же напряжение, совершенно не рифмующееся с ласковым поглаживанием по руке. Надо начинать, подумала Эбба, надо начинать, нельзя молчать до бесконечности.
– Не знаю, зачем я пришла… – сказала она.
– И я не знаю.
– Может быть, я просто уже не в силах сидеть и ничего не делать.
– Ты никогда не умела сидеть и ничего не делать.
Эбба откашлялась. Комок в горле по-прежнему мешал ей говорить.
– Я не могу, Кристина. Я надеялась, что со временем смогу привыкнуть к этой мысли… Но мне все хуже и хуже.
Кристина не ответила. Она сидела молча, уставясь в какую-то точку над головой Эббы.
– С каждым днем все хуже и хуже. Я должна… я обязана узнать, что случилось с Хенриком.
Кристина приподняла бровь – на миллиметр, не больше.
– Я тебя не понимаю.
– Что ты не понимаешь?
– Что тебе это даст?
– Не знаю, что мне это даст… зато совершенно точно знаю другое: если я буду сидеть и ничего не делать, сойду с ума.
– Сойдешь с ума?
– Да. Эта проклятая пассивность… я сойду от нее с ума. Должно же что-то быть…
– Что должно быть?
– Должно же что-то быть… наверняка с Хенриком в те дни что-то происходило. Что-то, на что я не обратила внимания.
– Что ты имеешь в виду?
– Он же решил куда-то уйти среди ночи!
– Похоже на то.
– А может быть, он знал об этом задолго. И… ты же много говорила с ним в тот вечер, может быть, тебя что-то насторожило? Не знаю… но надеяться-то можно?
– Меня ничто не насторожило, Эбба, – тихо сказала Кристина, по-прежнему глядя в одной ей ведомую точку в пространстве. – Я же уже сто раз объясняла.
– Я знаю, знаю… но сейчас, когда уже прошло столько времени… может быть, хоть что-то?
– Нет… ничего.
– Но ты хотя бы подумай…
– Эбба, дорогая, ну пожалуйста! Неужели ты считаешь, что я не думала об этом? Да я ни о чем другом не думаю с той самой ночи. Я сама тысячу раз задавала себе этот вопрос.
– Я понимаю… А о чем вы говорили?
– С кем?
– С Хенриком. О чем вы говорили в ту ночь?
– Обо всем понемногу.
– Обо всем понемногу?
– Да.
– Ну, например?
– Об Упсале… Мне не нравится, что ты меня допрашиваешь, Эбба.
Комок в горле лопнул. Эбба разразилась глухими бесслезными рыданиями.
– Тогда скажи, что мне делать! Кристина… скажи, что мне делать! Если ты не хочешь мне помочь, скажи! Скажи, что мне делать!
Кристина, помедлив секунду, посмотрела ей в глаза.
– Я не могу тебе помочь, Эбба. Не не хочу, а не могу, – сказала она медленно и раздельно, как будто обращалась к ребенку. – Хенрик ничего не сказал и ничего не сделал, что могло бы объяснить его уход. Почему я должна что-то от тебя скрывать? Прошу тебя, объясни: почему я должна что-то от тебя скрывать?
– Не знаю… – Эбба немного успокоилась. – Конечно не должна. И наверняка не скрываешь…. Вы говорили… обо мне?
– О тебе?
– Обо мне… или вообще о наших семейных отношениях. Может быть, он поведал тебе что-то, что не решался высказать мне? Что-то для меня нелестное… Кристина, умоляю тебя – это совершенно не важно, я могу выслушать все что угодно, лишь бы найти хоть маленькую зацепку…
– Мы не говорили о тебе, Эбба. Мы вообще не касались семейных тем.
– Упсала… что вы с ним говорили об Упсале?
– Он рассказывал о занятиях… как он живет… ну и тому подобное.
– А Йенни?
– По-моему… нет, точно, он называл это имя.
– И?
– Мне не показалось, что это что-то серьезное.
– А ты знаешь, что полиция не нашла девушки с таким именем?
– Да… нет! Что ты имеешь в виду?
– Они не нашли никакой Йенни.
– Вот как?
– Странно, не правда ли?
– Что тут странного?
– У него не был записан даже ее телефон.
– Еще раз: куда ты клонишь, Эбба?
– Да никуда я не клоню! Просто мне кажется это странным.
– Ты думаешь, что эта Йенни имеет какое-то отношение к исчезновению Хенрика?
Эбба сделала неопределенный жест плечами:
– Не знаю… – Голос у нее был совершенно убитый. – Я ничего не знаю. Все это так странно… непостижимо и жутко.
Кристино вздохнула:
– Эбба, дорогая, все это ни к чему не приведет. Ты сама себе устраиваешь пытку. Ты совершенно правильно сказала: непостижимо. Тогда было непостижимо, и так же непостижимо сейчас. Как ты не понимаешь, копаться во всем этом нет никакого смысла. Мы должны двигаться дальше… с теми, кто с нами остался. Если мы когда-нибудь узнаем, что случилось с Хенриком и Робертом, то не потому, что мы сами до этого докопаемся. Это дело случая. И лучше направить свою энергию на то, чтобы идти вперед, а не пятиться назад.
– Это значит, ты не хочешь мне помочь?
– Я не могу тебе помочь, пойми ты это! Не могу!
– Хорошо… впрочем, что тут хорошего… А что ты сама думаешь? Пожалуйста, поделись со мной. Как ты думаешь, что случилось с Робертом и Хенриком?
Кристина откинулась в кресле и уставилась на сестру. Что это, попыталась Эбба прочитать ее мысли. Сострадание? Отстранение? Мука?
– Я не знаю… я совершенно ничего не знаю.
– Они живы? Как ты думаешь, хоть кто-то из них… жив?
Голос ее не слушался, и последние слова она произнесла почти шепотом, отчего они прозвучали особенно страшно.
Кристина с тем же странным выражением глаз вцепилась обеими руками в подлокотники кресла. Казалось, она не может решиться сказать, что она думает. Потом глубоко вздохнула и обмякла:
– Я думаю, они погибли, Эбба. Глупо на что-то надеяться.
Несколько секунд тишины.
– Спасибо, – сказала Эбба. – Спасибо, что согласилась со мной поговорить.
Она смотрела в окно на удаляющуюся фигуру сестры. И даже после того, как за Эббой закрылась калитка и она свернула на Муссеронвеген, Кристина не могла сдвинуться с места. Она чувствовала, как ледяная волна поднимается от ступней, неумолимо распространяется по всему телу… внезапно резко сузилось поле зрения, за спиной открылась бездна, и она полетела затылком вперед в бесконечный горизонтальный туннель… за секунду до того, как потерять сознание, она все же успела согнуть колени и наклониться вперед. Это смягчило падение.
Во всяком случае, Кристина не ушиблась. Вечность спустя она очнулась на плиточном полу холла. Еле успела доползти на четвереньках до туалета, и ее начало рвать. Приступы рвоты следовали один за другим, ее буквально выворачивало наизнанку; ей казалось, что за содержимым желудка сейчас последуют кишки, внутренности, сердце… а потом и сама ее жизнь окажется в унитазе, исторгнутая в очередном пароксизме рвоты.
И ее еще не рожденный ребенок.
Но этого она допустить не могла. С трудом встала. Плеснула в лицо холодной водой, причесалась и посмотрела в зеркало.
Я выдержала, с удивлением подумала она. Я выдержала. Я сумела…
Она вернулась на веранду и собрала посуду.
Выбросила орхидею в мусорное ведро и отнесла в контейнер. Никаких следов остаться не должно.
Глава 29
Вечерние таблоиды просто задыхались от счастья.
РАСЧЛЕНЕННАЯ ТЕЛЕЗВЕЗДА, –
заходилась в истерике рубрика в одной из них,
ДРОЧИЛА РОБЕРТ В МОРОЗИЛЬНИКЕ, –
с извращенным наслаждением трубила другая. Всей этой жуткой, леденящей душу истории было посвящено шестнадцать страниц. Убогое шоу «Fucking Island», давным-давно канувшее в прошлое, вновь оказалось в центре внимания публики. Кому-то в радость, кому-то в назидание, кому и во что – не догадаешься. Эпидемия копрофилии[56]56
Копрофилия – поедание экскрементов.
[Закрыть], подумал Барбаротти. Поднять бы цены раз в десять на эти таблоиды и глянцевые журналы, чтобы они стали доступны только истинным ценителям…
Широко обсуждалась также еще одна печальная новость с корнями на «Fucking Island». Оказывается, у мисс Хельсингланд, которая девять месяцев назад, ко всеобщему удовольствию, получила три с лишним миллиона крон на двоих за публичную случку с хоккейным жеребцом Гурканом Юханссоном (плод этой случки должен был появиться на свет со дня на день), – так вот, оказывается, у мисс Хельсингланд еще в феврале произошел выкидыш. К тому же Гуркан под шумок сбежал к двадцатилетней звезде тяжелого рока из никому не известного городка Шене. Звезда эта была так богато украшена татуировкой, что ее многочисленные любовники всегда сомневались, голая она или на ней все же что-то надето.
Гуннар выкроил с опозданием часа на полтора пятнадцать минут на ланч – мини-батон с ветчиной и сыром, стакан сока и банан. За едой он пробежал глазами газеты и со злостью швырнул их в корзину для мусора.
– Как видишь, мы с тобой в центре внимания, – сказала вошедшая Эва Бакман. – Когда пресс-конференция?
Гуннар посмотрел на часы:
– Через четверть часа. Ты успела пробежать протоколы?
– По диагонали, – пожала Эва плечами. – Ничего интересного.
– Ничего?
– На первый взгляд ничего.
– А что говорят врачи?
Эва присела:
– Я говорила с тремя. Остались еще двое, у них, может быть, еще появятся какие-то другие мысли. Но эти трое утверждают в один голос – Джейн Альмгрен должна была проходить лечение в закрытом учреждении с наивысшим классом охраны.
– Вот оно что! Как ни странно, я тоже пришел к такому заключению. Пусть мне выдадут врачебный диплом.
– Они утверждают, что во всем виноваты политики. Они дореформировались до того, что от психиатрии остались рожки да ножки. А с другой стороны… в клинической картине прямых указаний на склонность к насилию не было. Никто и не подозревал, что она настолько… настолько не в себе.
– Этого можно было ожидать…
– Да. История с попыткой убийства всей семьи для кое-кого из врачей вроде бы факт не такой уж важный. «Правильно проводимое медикаментозное лечение…», «У нас есть превосходные препараты…» ну и так далее.
– И все дарят друг другу цветочки. А если она не жрет эти превосходные препараты, а выкидывает их в унитаз?
– По нынешним параграфам за это вроде бы никто и не отвечает… Знаешь, если мы начнем искать козлов отпущения, выгребем тину. Прямая атака на здравоохранение ничего не даст. Собственно говоря…
– Я слушаю.
– Собственно говоря, мне кажется, наше дело уже сделано. Убийцу нашли. Не считает ли господин инспектор, что преступление раскрыто?
Гуннар Барбаротти сдвинул бумаги, положил локти на стол и спрятал лицо в ладонях. Потом раздвинул пальцы и посмотрел на Эву, как из-за решетки:
– Раскрыто? А неизвестный труп?
– Спасибо, что напомнил.
Эва Бакман сунула в рот жвачку и начала ее жевать, стараясь при этом придать лицу умное выражение. Такая задача никому не по плечу, решил Гуннар Барбаротти и дал себе слово никогда не пользоваться жвачкой публично.
– И как ты считаешь, кто он? Этот труп?
– Хороший вопрос. – Гуннар порылся среди бумаг и достал протокол вскрытия. – Вот что пишет Вильгельмссон: «Труп принадлежит мужчине тридцати пяти – сорока лет. Признаки бродячего образа жизни. Сильно пораженные кариесом и не залеченные зубы, следы инъекций…»
– Да, я слышала. Наркоман, короче говоря. И сколько он пролежал в морозильнике?
– Долго. Может быть, дольше, чем Роберт. Пока они еще не знают, несколько дней придется подождать.
– А как ты думаешь, есть какие-то связи?
– Какие связи?
– Между ним и Робертом?
Гуннар почесал затылок:
– Сама подумай, откуда мне знать? Оба знали Джейн Альмгрен. Вот и связи. Одна связь, по крайней мере.
Эва Бакман скривилась:
– Алло, констебль, не будьте занудой. Радуйтесь, констебль, что у нас есть убийца, хотя и тоже мертвый. Пазл сложен, констебль, не хватает кусочка.
Гуннар Барбаротти фыркнул:
– Сложен? О чем ты, черт возьми, бредишь? У нас есть… слушай меня внимательно. У нас есть все основания полагать, что Джейн Альмгрен убила Роберта Германссона. С той же высокой степенью вероятности мы можем сказать, что она расчленила труп и спрятала его в морозильнике. Вместе еще с каким-то бродягой, который к тому времени уже там лежал и дожидался Роберта. Вот и все, что мы знаем. У нас тысяча вопросов и только один ответ. Убийцу зовут Джейн Альмгрен. Это мы знаем точно. Почти точно. Не на сто процентов.
– Успокойся! – чуть не крикнула Эва. – Я хотела сказать… редчайший случай: мы узнали имя убийцы раньше, чем жертвы. Или жертв. Обычно бывает наоборот. Но для меня совершенно ясно: Хенрик Грундт по-прежнему числится в графе «Без вести пропавшие».
– Вот и хорошо. Хоть в чем-то согласились.
– Не волнуйся. Узнаем, кто составил Роберту компанию в морозильнике. Я уверена. Проверить пару сотен исчезновений за последние сто лет – и ответ в кармане… Ладно, ладно… согласись, что мы хоть немного сдвинулись с места, и скажи спасибо Джейн Альмгрен.
– Да-да, – буркнул Барбаротти, – сдвинулись… только в каком направлении? The road to hell[57]57
The road to hell (англ.) – дорога в ад.
[Закрыть], или как ты это назовешь?
Эва Бакман спортивным жестом отщелкнула жвачку в корзину и поднялась.
– Хотела тебя подбодрить, – сказала она, – но потерпела поражение. Ладно, удачи тебе на пресс-конференции. Тебе пора. И не скрипи зубами, это производит скверное впечатление.
Гуннар с отвращением натянул пиджак и последовал за ней.
– Если этот лысый идиот с телевидения там, я его задушу, – сказал он, закрывая дверь.
– И правильно, суперснют[58]58
Снют – ироническое прозвище полицейских (ср. коп, мент и т. д.).
[Закрыть]! А я разрублю его на куски и сохраню для тебя в морозильнике.
Не хотелось бы слышать такое от женщины, старомодно подумал Гуннар Барбаротти, но промолчал.
Домой он явился только в половине одиннадцатого вечера и в кухне обнаружил Сару с французом. Его зовут Ян, он был на Нордкапе и возвращается в Париж, поведала Сара. Они путешествуют в переделанном старом микроавтобусе «фольксваген» – четверо ребят из Парижа. Познакомились в открытом кафе у отеля. Она там сидела с подружками и пригласила Яна на чашку кофе, потому что он показался ей симпатичным.
После тринадцати часов работы Гуннар, у которого к тому же в запасе было не больше полусотни французских слов, с трудом выдавил «бон суар» и попытался улыбнуться юному Адонису. Сара заметила его смущение, но на помощь не пришла. Наоборот.
– Тебе звонила женщина, – сказала она.
– Женщина?
– Да. Ее зовут Марианн. Говорит, твоя знакомая из Хельсингборга. Голос приятный. Ты, должно быть, забыл про нее рассказать.
– Нет… ну да, может быть…
– Я сказала, ты на работе. Она, может быть, еще позвонит.
Француз что-то сказал, Гуннар не понял что, и Сара засмеялась. Гуннар неуверенно произнес: «Салю!» – и вышел из кухни.
Если он через полчаса не уйдет, я его выкину, решил он, стоя под душем. Тоже мне, явился со своими французскими штучками.
Марианн и в самом деле позвонила. Извинилась, что поздно – ничего, ничего, я еще не ложился, сказал Гуннар, хотя только что забрался в постель.
– Я тебя видела по ТВ. Ты был такой красивый, что мне сразу захотелось к тебе. И знаешь, ты выглядел очень умным. Как тебе это удается? И вообще, как ты?
Гуннар Барбаротти проглотил слюну. Ему привиделись теплая средиземноморская ночь с усыпанным крупными звездами небом, терраса с матрасом на полу, стакан узы, черные матовые оливки и сидящая на нем верхом голая женщина с ритмично покачивающейся грудью… о боже!
– Хорошо, – не сразу ответил он. – А ты?
– Тоже хорошо. Но скучаю… я уже это сказала.
Они договорились, что не будут друг другу звонить месяц. Не прошло и двух недель.
Но напомнить об этом было бы чистейшей воды занудством. Эва Бакман уже назвала его занудой.
– И я бы не прочь тебя повидать, – услышал он свой собственный голос. – Хотя сейчас работы по горло.
– Вполне могу понять, – сказала она. – Я только хотела пожелать тебе доброй ночи. И заодно напомнить о своем существовании.
– А что напоминать-то… я и так помню, – поэтично сформулировал Гуннар Барбаротти.
– Так что ты не будешь возражать, если я позвоню в субботу и мы договоримся о встрече?
– Даже не подумаю, – заверил Гуннар. – Спокойной ночи, Марианн.
Часа полтора он не мог заснуть. Француз, судя по тишине в кухне, ушел, но Гуннар опасался, не последовала ли за ним и Сара. Но встать и проверить не решался. Последние двадцать минут в квартире стояла полная тишина, но он не слышал и хлопка входной двери. Он представил, что как раз в эту минуту его дочь отдает свою девственность этому смазливому французу.
Нет, это было выше его сил. Конечно, Саре уже восемнадцать. Его собственный сексуальный дебют состоялся в шестнадцать лет… Неважно, ей еще рано.
А с другой стороны, каким ударом для нее будет, если он сунет нос в ее спальню, а она там лежит совершенно голая в объятиях француза… Идиот, обругал он себя. Я примитивен, как самец гориллы, и набит предрассудками. Кто я такой, чтобы лезть в ее жизнь? Только что пускал слюнки и представлял, как на мне скачет голая женщина. И даже если Сара… и что? Это совершенно нормально.
Конский хвост! У него конский хвост, у этого Яна! Если и было что-то, что Гуннар Барбаротти ненавидел от всей души, так это конские хвосты у мужчин. Это как…
Кончай нести чепуху, сказал внутренний голос. Ты просто ревнивая наседка. Не смей соваться в жизнь совершеннолетней дочери.
Этот внутренний диспут продолжался бы бесконечно, если бы он внезапно не услышал щелчок замка на входной двери. Он сел в постели и прислушался. Пришла Сара. Одна? Он пытался расшифровать каждый звук.
Да, похоже, одна.
Замечательно. Сара проводила своего француза и немного с ним прошлась. Они расстались у их мини-автобуса, и она разрешила ему поцеловать себя в щечку. Пообещали звонить друг другу. Писать мейлы. А завтра французы уже проедут Данию и встанут на немецкий автобан. Отлично!
Гуннар Барбаротти посмотрел на часы. Без двадцати час. Теперь я сделаю вот что: лягу на спину, сложу руки на пузе и буду думать о деле Джейн Альмгрен, пока не усну.
«Пока не усну» продолжалось еще сорок пять минут, и, когда он и в самом деле уснул, количество вопросительных знаков не уменьшилось. Но он, по крайней мере, привел их в какую-то систему.
И сосчитал. Четыре штуки – больших, жирных, статных. Еще штук сто поменьше, так всегда бывает, но больших – четыре.
Вопрос первый – как и чем были связаны Джейн Альмгрен и Роберт Германссон? Прошло уже больше суток после жуткого открытия Линды Эрикссон, но никаких общих звеньев найти не удалось.
Если они вообще были. Может быть, все проще – встретились ночью в городе, Джейн заманила его к себе, прикончила и разрубила на куски. Такая версия была довольно естественной, и Гуннар знал, что Эва Бакман в глубине души так и думает. Да, конечно, Джейн Альмгрен жила в Чимлинге много лет назад, когда Роберт Германссон еще не вылетел из родительского гнезда. Но они ходили в разные школы, к тому же Роберт был на два года старше. Ни один из опрошенных не мог указать на какую-то связь между Джейн и Робертом.
А может быть… За окном начался дождь. Он лежал и прислушивался к его беспорядочному бормотанию. А может быть, она просто-напросто опознала в нем персонажа с острова Ко Фук и он показался ей настолько отвратительным, что она решила его уничтожить?
Если она вообще выбирала жертву. Если это все не было чистой случайностью – Роберт случайно попался ей на пути. Нельзя забывать, что Джейн была ненормальной.
Ладно. Еще один большой вопрос: кто второй? Есть ли связь между вторым и Робертом Германссоном? Между вторым и Джейн? И когда он погиб? Роберт, скорее всего, закончил свой земной путь 20 декабря или чуть позже – а его товарищ по несчастью? Как долго он пролежал в морозильнике? Ответ на вопрос потребует нескольких дней, но в конце концов они это узнают.
Наркоман? Неужели Роберт докатился и до этого? В эту версию Барбаротти не верил. Ничто не указывало, что Роберт злоупотреблял наркотиками, а они уже больше полугода копаются в его жизни. Что-нибудь да выплыло бы. Вряд ли они могли пропустить, такие вещи обычно проясняются сразу.
И вообще, есть ли смысл искать какие-то связи между двумя обитателями морозильной камеры?..
О’кей, вопрос номер три. Гуннар Барбаротти всю жизнь любил составлять списки; в юности его блокноты были переполнены реестрами игроков шведской футбольной лиги, итальянских городов, космонавтов, африканских животных, самых высоких зданий мира, жертв политических убийств… итак, вопрос номер три: почему?
Это, пожалуй, был самый важный и самый жирный вопросительный знак. Но Барбаротти сильно сомневался, смогут ли они когда-нибудь на него ответить… Ответ на вопрос, почему женщина убивает двоих мужчин, разрубает их трупы на куски и хранит в морозильнике… ответ на такой вопрос находится за пределами человеческого разума, и найти его, этот ответ, можно только в самых темных закоулках души самого убийцы, а убийцы тоже нет в живых. И в глубине души Гуннар Барбаротти был этому рад – ему вовсе не хотелось бы знать ответ.
Конечно, нельзя было полностью отвергнуть и еще одну возможность – убила этих двоих вовсе не Джейн Андерссон. Он уже высказал такую мысль Эве. Джейн Альмгрен могла и не убивать их. Она, скажем, просто сдала в аренду свой большой морозильник. Может быть, и так, но сейчас у него не было ни малейшего желания развивать эту теорию. Это усложнило бы десятикратно и без того непростую картину.
И наконец, вопросительный знак номер четыре. Для Гуннара Барбаротти этот вопрос был самым важным, он не давал ему покоя ни днем ни ночью.
Хенрик Грундт. Когда стало ясно, что второй труп из морозильника не принадлежит племяннику Роберта Германссона, Барбаротти испытал странное амбивалентное чувство: одновременно облегчение и разочарование.
Разочарование – потому что ему придется еще неизвестно сколько биться над этой загадкой. Облегчение – потому что еще оставался шанс, пусть и ничтожный, что юноша жив.
Шанс был и в самом деле ничтожным. Он с помощью математически одаренной Эвы Бакман вычислил вероятность такого поворота событий. Не больше одного процента. Скорее меньше. Иногда бывает такое: люди хотят начать новую жизнь и стараются бесследно исчезнуть, взять другую фамилию, поменять паспорт, уехать в чужую страну… но у девятнадцатилетнего Хенрика причин к такому крутому повороту судьбы не было и быть не могло… он, конечно, испытывал определенный кризис по поводу своей сексуальной ориентации, они, кстати, до сих пор, непонятно почему, ничего не рассказали ни отцу, ни матери. Впрочем, причина понятна – тем и без того тяжело.
Но чтобы эта тайна заставила Хенрика сделать такой головокружительный шаг: бросить все и исчезнуть, оставив родных в неведении и отчаянии, – в это Барбаротти поверить не мог. Он еще восемь месяцев назад посчитал это невероятным и мнения своего не изменил. Тем более когда стало известно, какая страшная судьба постигла дядю Хенрика.
И еще. Самый последний вопросительный знак, назовем его «Вопросительный знак 4Б». Неужели и в самом деле нет связи?
Чтобы два человека из одной и той же семьи исчезли из одного и того же дома? Исчезает один, а через двадцать четыре часа другой? Совершенно независимо? Надо попросить Эву вычислить вероятность такой версии…
Но зачем просить, когда они уже несколько месяцев только и делали, что обсуждали такую возможность…
И как раз в последнюю минуту перед тем, как уснуть, Гуннар Барбаротти подумал, что если и есть какая-нибудь отрасль науки, не имеющая ничего общего с событиями на Альведерсгатан в Чимлинге, так это именно она – теория вероятности. Теория вероятности там и не ночевала. Завтра он должен прямо и бескомпромиссно сказать об этом Эве.
Довольный своей решимостью, он перевернул подушку, и не успел закрыть глаза, как ему привиделась нагретая солнцем древнегреческая терраса в древнегреческом городе под красивым шведским названием Хельсингборг.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?