Книга: У тебя иное имя - Хуан Хосе Мильяс
Автор книги: Хуан Хосе Мильяс
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: испанский
Переводчик(и): Надежда Ф. Мечтаева
Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус
Город издания: Москва
Год издания: 2014
ISBN: 978-5-389-08935-8 Размер: 281 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Хуан Хосе Мильяс (1946, Валенсия) – испанский писатель и журналист, лауреат премий «Sesamo», «Nadal», «Primavera», а также Национальной премии в области прозы «Планета» (2007). Мильяс известен как создатель ряда небольших по объему, но чрезвычайно сильных по производимому впечатлению текстов, ставящих под сомнение грань между реальностью и вымыслом. Как говорит сам писатель, «мы живем во времена „культуры копии“, когда реальность является результатом соглашения». И потому, полагает он, ирония становится одним из наилучших способов исследования этой реальности. Именно ирония, тонкий психологизм и проницательность, умение видеть события повседневной жизни в совершенно неожиданных, фантастических ракурсах придают прозе Мильяса неповторимое своеобразие и очарование.
«У тебя иное имя» – роман, вполне отразивший своеобразие мильясовского стиля. Именно это произведение было удостоено престижной литературной премии Испании – «Nadal».
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- Auf_Naxos:
- 12-01-2019, 23:46
Идеальное пособие по кризису среднего возраста. Страх несостоятельности, зависть молодым и талантливым, профессиональные и личные амбиции, интрижки с безликими подружками (не зря у Лауры не исключительное имя и "безликое" лицо), радикальная смена имиджа, проявления жесткости и жестокости и многое другое.
- Kolombinka:
- 28-09-2018, 16:08
К этому роману меня привлекли тег "магический реализм" и "тонкая грань между реальностью и вымыслом" в аннотации. Уже к середине я заподозрила - "что-то тут не так", но честно ждала концовки, которая перевернет вымысел вверх тормашками и явит-таки магическое исподнее реальности.
- litkritik:
- 14-07-2016, 13:35
Жаль, что на русский переведено ничтожно мало произведений Мильяса для того, чтобы читатель мог в достаточной мере погрузиться в художественный мир испанского автора, герои которого переходят из одного романа в другой.
- Xen:
- 10-05-2016, 19:07
Скучно, скучно, скучно. Мрачно, депрессивно. Странные люди тра...занимаются любовью и пытаются понять кто они есть. Мне было не интересно.
- Grim_Jester:
- 27-04-2016, 21:41
Знакомство вышло удачное, я бы даже назвала это выстрелом в самое сердце. Заслуженный Nadal, я считаю, даже не смотря на некоторые минусы. Но обо всем по порядку.
- jenianm:
- 19-05-2013, 14:55
Роман Хуана Хосе Мильяса «У тебя иное имя» вышел в журнале «Иностранная литература» № 1 за 2012 год в переводе Надежды Мечтаевой.
Произведение Мильяса, в сущности реалистичное, не лишено оттенка магического реализма или постмодернизма — это с какой стороны посмотреть.
- Unikko:
- 15-02-2013, 23:40
Инфантильность – болезнь, ну или отличительная особенность, кому что больше нравится, представителя современной западной цивилизации. Может быть, явление это закономерное и определяется временем, в которое мы живём: всё-таки начало века, что там, тысячелетия! Новая заря человечества… и прочее.
Я пишу роман о любви.
"У тебя иное имя" - мое первое знакомство с творчеством испанского писателя Хуан Хосе Мильяс. Очень даже необычный роман. Интересно кто где что пишет.