Автор книги: Игорь Середенко
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
На работе он рассказал о своем странном сне Бокару.
– Что может означать такой сон? – спросил Ланер. – У меня до сих пор остались мурашки на коже.
– Судя по твоему рассказу, – ответил Бокар, – я могу заключить, что ты познакомился во сне с глубоководной рыбой под названием «Морской черт».
– И она действительно существует, или это очередной миф, прочитанный тобой в древних книгах.
– Нет, это не миф. Морской черт существует, это реальность. Эта рыба обитает в глубинах океана, в абсолютном мраке. Это хищник. Зеленоватым люминесцентным светом, расположенным у нее на спине, она приманивает свою жертву, затем набрасывается на нее и держит в пасти, затем глотает ее заживо. У нее в пасти действительно имеется много острых и длинных зубов, она настоящий морской монстр океана. Я смотрю, она тебя сильно напугала, мой друг.
– Да уж, второй раз я бы не хотел посмотреть такой сон. Фу, какая мерзость, как вспомню, так вздрогну. Лучше столкнуться ночью с десятком убийц и маньяков.
– Не бойся, она обитает лишь на глубине океана, во мраке морской бездны. А, этот зеленый свет-приманка – это единственное, что у нее есть, отличное от мрака. Она обычный хищник, со свойственными ей инстинктами животных. Каждый выживает в этом мире, как уподобил его бог, чего нельзя сказать о человеке, лишь ему дано мыслить.
Анализируя письмо от профессора, Бокар пришел к выводу, что слова, написанные в конце письма: «В.Г. ключом ей станет», несут смысл, связанный с картиной Ван Гога – портрет неизвестного, то есть портрет автора письма. Эта идея не покидала Бокара несколько дней, пока он не решил ее проверить. Он считал, что профессор не рассказал всю историю, а оставил лишь намек – ключ к поиску, потому что он чего-то или кого-то опасался, а решить эту головоломку профессор позволил именно им: Бокару и Ланеру. С этим он и отправился в художественную галерею, где на выставке находилась относительно недавно найденная (десять лет назад) картина неизвестного мужчины. Тщательно исследовав картину и сделав, с разрешения директора галереи, цветную фотографию в натуральную величину, Бокар вернулся в офис. В кабинете он встретил Ланера и комиссара Авоу Батона.
– Спешу Бокар вас обрадовать, – произнес комиссар, – сегодня у меня был Андре Шалет. Он сообщил, что преступник совершил еще одно преступление, на этот раз в Германии. В отличие от предыдущего преступления, где отсутствовала лишь голова, здесь не могут найти все тело одного из богатейших людей Германии. Да, что там Германии, Клаус Вольман вошел в двадцатку самых богатых людей планеты. Это еще один скандал. – печально и почти шёпотом он произнес последние слова.
– А, откуда вы взяли, что он умер? – спросил Бокар. – Ведь, тела, как вы сказали, не нашли.
– Вы последние новости читали?
– Сегодняшние еще нет, – коротко ответил Бокар. – Не было времени.
– К вашей знакомой Камель Сальман преступник не так равнодушен, как к вам. Это она нам сообщила о новой жертве. Ее условие вы знаете. Она хочет присутствовать при осмотре виллы пропавшего миллионера. Она поедет в Германию вместе с вами. Дело в том, что преступник прислал ей письмо. Я уже начинаю ее подозревать в сговоре с ним, это шутка. Она поделилась с нами с содержимым этого письма. Андре Шалет будет ждать вас в Германии, он встретит вас по прибытии на вокзал, – сказал комиссар. Подробности поездки возьмёте у моего секретаря.
Глава 5. Полет луны
В Германию сыщики отправились вместе с Камель Сальман, так как на этих условиях она передала им письмо от профессора Харари. Девушка находилась в соседнем с сыщиками купе. Сальман зашла к ним на чашечку чая по приглашению Ланера, который не без любопытства, заметно ухаживал за ней. За небольшим столиком у окна сидел Бокар и разглядывал фотографию большого размера.
– Что это у вас? – поинтересовалась Сальман.
– Это фотография одной известной картины Ван Гога. – ответил Бокар.
– Вы любите живопись? – спросила она.
– В некотором роде, – ответил Бокар.
– Мой друг увлекается всем, что произвела цивилизация за последние десять тысяч лет, – сказал с улыбкой Ланер. Он незаметно пододвинул налитую им чашечку чая к Сальман. – Угощайтесь.
– Спасибо, – ответила мягким и нежным тоном девушка. – Можно взглянуть на фотографию? Я тоже люблю живопись, особенно известных художников.
– Вот, возьмите, – сказал Бокар, протягивая фотографию. – Это портрет неизвестного мужчины лет сорока. На заднем фоне картины листья виноградника, символизирующие здоровье, долголетие, силу и красоту. Замечательная картина.
– Ван Гог, – сказала Сальман, – был очень бедным художником, он рисовал простых людей, без фальши, таких, какими они были в жизни.
– Что вы можете рассказать нам о пропавшем миллионере? – спросил Ланер, решив перевести тему.
– Он сделал свой капитал на химической промышленности. Несколько месяцев назад, – сказала Сальман, – его поезд, перевозивший цистерны с ядохимикатами, попал в аварию, и одна из цистерн перевернулась, разбившись. В результате было загрязнено около тридцати гектар леса, включая двух озер и несколько соединяющихся рек. Это был замечательный заповедник в Испании. Этот скандал владельцу чудом удалось замять. За дело взялись десятки опытных адвокатов.
– А, как вы об этом узнали? – спросил Ланер.
– Так же, как и в первом случае, мне пришло письмо, без обратного адреса. Внутри только несколько строк в стихотворной форме и фамилия миллионера. Я сообщила об этом письме вашему комиссару, а он передал сведения об этом вам.
– Все понятно, – сказал Ланер.
– А можно взглянуть на это письмо? – спросил Бокар. Он вынул из портфеля копию картины и положил ее рядом с фотографией подлинника, сделанной им в галерее.
– Вот, пожалуйста, – Сальман передала письмо, вытащив его из своей сумочки. – Можно я посмотрю эту картину?
– Да, конечно, – сказал Бокар, взяв в руки письмо, – это копия, сделанная неизвестным художником.
Сальман взяла бережно картину в руки, затем фотографию и начала что-то говорить про себя.
– Вы что-то сказали? – переспросил ее Ланер.
– Мне просто интересно, – ответила Сальман, – зачем Ван Гог рисовал дважды одного и того же мужчину?
– Что вы сказали? – удивился Бокар, прерывая свои размышления над письмом.
– Я сказала, зачем Ван Гогу понадобилось рисовать дважды этого человека, если конечно, это не подделка?
Бокар взял фотографию и картину и еще раз внимательно посмотрел на них.
– Не может быть! – воскликнул он. – Вы правы, Камель. Эти картины и, правда, отличаются. Свет падает по-другому на заднем фоне. Вот что значит по-новому посмотреть. Я слишком увлекся одним, и не заметил другого факта. Они действительно разные.
Ланер подошел к столику и тоже взглянул на картины.
– Может быть, – произнес он, – это снимок плохого качества, что отличается от оригинала?
– Боюсь, что нет, мой друг, – ответил Бокар. – Сальман права, они разные. Возможно, это и подделка. Но, какая из двух?
По прибытии поезда на вокзал, их встретил Андре Шалет и проводил на полицейской машине к вилле пропавшего миллионера. На вилле к ним присоединились еще несколько полицейских. Здание было старым, в готическом стиле. Здесь не было дорогостоящих клумб, но массивность стен, их обрамление – говорили о весьма древней постройке.
– Мы здесь всё пересмотрели, – сказал Шалет, – ничего. Трупа нигде нет.
– Может, это шутка? – спросил Ланер.
– Это вряд ли, – сказал Шалет. – Этот преступник, если это его рук дело, не похож на шутника.
– А, почему вы считаете, что это преступление совершил кто-то другой? – спросила Сальман.
– После выхода вашей статьи, – Шалет посмотрел на Сальман, – мог кто-то подражать преступнику.
– Это не так просто сделать, – сказал Ланер. – Здесь много охраны.
– Вы искали Харари? – спросил Бокар.
– Несомненно, – ответил Шалет. – Без положительного результата. Компьютер показал, что такой человек в базе данных отсутствует.
Они шли по длинному коридору, вдоль которого стояло много чучел сделанных из диких животных: леопарды, тигры, медведь и многие другие хищники. Несколько средневековых доспехов из разных эпох украшали длинные коридоры.
– Вольман был охотником? – неожиданно спросил Бокар, разглядывая чучела хищников.
– Да, он увлекался охотой, – ответил Шалет. – Вот этого ягуара, как мне рассказали его слуги, он лично подстрелил.
– Я смотрю, здесь много диких кабанов, – сказала Сальман. – Наверное, ему нравилась охота.
На стенах просторного коридора находились ружья, различных эпох, висели чучела больших рыб, к стенам прикреплены головы оленей. Бокара привлекло одно из чучел бурого медведя. Чучело животного стояло на задних лапах, в полный рост человека. Оно вытянуло свои лохматые лапы, открыв когти, оскалило зубы, открыв рот до неимоверного угла, словно готовилось напасть.
– Ланер, – окликнул Бокар своего друга, – посмотрите, на этого медведя грызли.
Ланер подошел к Бокару и посмотрел внимательно на стоящее у стены чучело огромного медведя.
– Медведь, как медведь, – сделал короткое заключение Ланер.
– Это лесной хищник, очень опасный. Известны случаи, когда эти медведи нападали на людей, которым довелось оказаться в лесу. Говорят, что при встрече с таким хищником, необходимо не смотреть ему в глаза. Это настоящий хозяин леса.
– Да, славный мишка, – сказала Сальман, подошедшая к ним.
– Ланер, посмотри в глаза этому медведю и повнимательней, – сказал Бокар.
Ланер посмотрел, и замер на месте от удивления. Перед ним стоял медведь со взглядом человека. Казалось, что хищное животное было остановлено в момент его перевоплощения в человекоподобного существа. Его холодный и бесстрашный взгляд отличался от взгляда черных глаз хищника – этим и завораживал вид медведя.
– Что это? – спросил Ланер, пятясь назад от неожиданности чудовищной догадки, промелькнувшей у него в голове.
– А это, и есть наш пропавший Клаус Вольман. – совершенно спокойно ответил Бокар, словно экскурсовод, повествующий о некой древней легенде.
После снятия чучела, полиция обнаружила внутри забальзамированный труп хозяина виллы. Удивительно было то, что никакого запаха разложения трупа не было.
По дороге во Францию, Бокар поделился с Ланером и Сальман о своих догадках.
– Это была легкая загадка. Все было написано в этом письме профессора, – сказал Бокар. – Я зачитаю эти стихотворные строки нашего любителя поэзии:
«В его сознании вселился бес.
Уничтожив фауну и лес, он столкнулся с мраком.
И тогда, тот лес обвенчал их браком.
Обретя спокойствие и сон, внутри хозяина остался он».
Слова написаны на латыни. Мне пришлось изрядно потрудится, что бы перевести их на французский язык, немного даже получилось в рифму. Профессор, по-видимому, любит стихи только на латыни, а может быть, использует этот давно уже мертвый язык для того, чтобы его слова не могли прочесть случайные люди, попади это письмо к ним. В этом стихе надо было выделить ключевые слова, вот они: лес и хозяин. Из этих слов следует: хозяин леса. А это, как считается – медведь. Он самый сильный в лесу. Так я догадался о местонахождении тела исчезнувшего Клауса Вольмана. На эту мысль меня натолкнули и многочисленные чучела, расположенные с избытком на вилле. Зная, что профессор Харари любит загадки с дикими животными, можно было легко догадаться и сделать не сложные выводы о местонахождении исчезнувшего трупа. Профессор словно ведёт нас за собой, указывая путь в виде головоломок.
На следующий день, по прибытии сыщиков во Францию, в Марсель, Бокар направился еще раз в художественную галерею, что бы подробно изучить подлинность картины Ван Гога. В библиотеке был известный профессор по изобразительному искусству, который рассказал Бокару, о том, что он лично изучал подлинность этой картины «Неизвестного мужчины», и не сомневается в ее подлинности.
Бокар сел за небольшой библиотечный столик, достал фотографию и копию картины, поставил их на стол перед собой, и начал их еще раз внимательно изучать, осматривая каждый их дюйм через лупу. Подделка или подлинник, думал он. На фоне обеих картин изображения мужчины практически не отличались, ни формой, ни светом, ни падающими тенями от солнечных лучей. Бокар отметил, что фон у этих рисунков имеет небольшие отличия. На заднем плане изображена стена из листьев виноградника. При этом все листья расположены в строгие ряды и колонны, с чередованием виноградных гроздей, находящихся практически в каждой колонне, но в разном порядке. Он также заметил, что расположение этих виноградных гроздей отличается от расположения на другой картине. Вот оно, подумал Бокар. На задней стороне копии были едва заметны несколько слов написанных на латыни. Профессор не мог писать слова на копии подделки, подумал Бокар. Он перевел с латыни и получил следующие слова:
«У Лейбница ищите ключ,
Бинар поможет в этом».
На обратной стороне подлинной картины ничего не было написано. Заинтересовавшись фамилией Лейбница, он понял, что речь идет об известном математике 17 века. После этого Бокар взял картину (копию) и фотографию (подлинной картины) и отправился в университет естественных наук. В университете он встретился с профессором по математике.
– Возможно, речь здесь идет о бинарной системе счисления, предложенной Лейбницем еще в 17 веке, – сказал математик, разглядывая лист бумаги на котором Бокар написал слова переписанные им из копии картины. Саму же картину, Бокар не показал математику, ограничиваясь лишь фотографией подлинника выставленной картины в музее.
– Вы могли бы пояснить, о какой системе идет речь? – спросил Бокар.
– Запросто, – ответил математик. – Это система двоичного счисления. Все цифры, даже и буквы любого языка, можно закодировать при помощи совокупности нулей и единиц. Например, число 49 записанное в десятичной системе, привычной нам, можно представить в форме двоичной системы нулей и единиц, как 110001. Эти преобразования можно делать в обоих направлениях, то есть шифровать и расшифровывать. Например, числу 1011010,101 соответствует, после расшифровки 90,625. Буква «А» переводится, как 1010; «F», как 1111, буква «Z», как 01011010 и так далее.
– Так можно любой язык зашифровать, или это должен быть какой-то один – универсальный язык? – спросил Бокар.
– Любой язык. Необходимо лишь верно расставить буквы. Сейчас на этой двоичной системе счисления созданы и работают все компьютеры, существует множество языков и шифров к ним.
– А латынь тоже можно так зашифровать? – спросил Бокар.
– Конечно, но зачем это делать, ведь языком этим давно уже никто не пользуется.
– А вы мне могли бы дать такой шифр и научить меня этому?
– Ну, разумеется. Никаких проблем. После нескольких уроков, вы будете без труда это делать. Вам это необходимо для какой-то научной работы по филологии или истории? – поинтересовался математик.
– Да, есть у меня одна задача, требующая решения.
– Ищущему человеку требуется лишь условия поставленной перед ним задачи и тогда можно браться за ее разрешение. Этим и занимаются ученые. Создают такие задачи и головоломки, главное – это поставить нужные вопросы и правильно их сформулировать.
– Что вы можете мне еще рассказать об этой системе счисления? – поинтересовался Бокар.
– Прежде всего, это история, а она удивительна не только лишь для математиков, но и филологов, и историков.
Он немного задумался, затем начал ходить, словно читая лекцию студентам.
– Еще с древних времен Китая была известна «Книга Перемен». Ее толкование базировалось на 64 гексаграммах, в свою очередь, эти гексаграммы состояли из восьми прерывистых и сплошных черточек, вперемешку, с различными возможными комбинациями, то есть из нолей и единиц, если перевести сплошную линию в единицу, а прерывистую черту в ноль. Их разработал китайский ученый и философ Шао Юн, еще в 11 веке. Под сплошной чертой, китайцы подразумевали Ян, а прерывистой – Инь. Инь и Ян – это две противоположности, две категории в философии. Они описывают все сущее. Им подвластны все законы мироздания. Когда они объединены, то всякое движение отсутствует, лишь пустота – У Цзы. А, когда они разъединены, то возникает движение, жизнь наполняется смыслом, все растет и развивается, преобразуется и адаптируется. Человеческая мысль вдохновляется новыми идеями, что радует и наполняет душу и разум новыми открытиями и смыслом жизни. Индийский математик Пингал, живший во втором веке до нашей эры, – продолжил свой рассказ математик после короткой паузы, – при помощи двоичной системы писал стихи. Известна узелковая письменность Инков-Кипу, которая кодировалась тоже в двоичной системе счисления. В Африке, некоторые племена использовали двоичное счисление в гадании, известной, как Ифа. Уже известный вам Готфрид Вильгельм Лейбниц, в своей работе писал о двоичной системе.
– Но, ведь вы сказали, что эта система уже давно была известна? – спросил Бокар.
– Это верно, но Лейбниц составил свой код под этой системой, он упорядочил числа и буквы, впервые применив к ним ноли и единицы, и все это применил к известной математике, зашифровывая в эту систему все числа, буквы, слова и так далее. Менделеев тоже не придумал химические вещества, он лишь упорядочил их в системе, придав гармонию им, законы химии, и описал природу в понятных для человека формулах. Лейбниц увлекался загадками Китая, он был знаком с «Книгой Перемен». Возможно, эта книга и натолкнула этого великого ученого на мысль о создании двоичной системы счисления. – Он подошёл к полке с книгами и взял одну из них, с пожелтевшими от времени страницами, немного полистав, он открыл необходимую ему страницу, и продолжил. – Лейбниц говорил: «Вычисления с помощью двоичной системы счисления являются для науки основным и порождают новые открытия. При сведении чисел к простейшим началам, каковы ноль и единица, везде появляется чудесный порядок». Он полагал, что эта двоичная система счисления поможет объяснить многие явления мира и предсказывать стихийные бедствия. В ноябре 1937 года Джордж Штибиц создал реле-компьютер. Он назвал его: «модель К». Этот компьютер работал, используя двоичную систему счисления. В Китае жил миссионер иезуит некто Буве. С ним Лейбниц часто переписывался. Буве писал Лейбницу о том, что в Китае существует загадка, которую никто уже много веков не может разгадать. Речь идет о надписи, которую якобы сделал император Фо Ги, правящий в 25 веке до нашей эры, и являлся основателем Поднебесной империи. Многие ученые и философы считали эту надпись бессмысленной. Эта надпись представляет собой ряд прерывных и непрерывных черточек. В одном из дневников Леонардо да Винчи были обнаружены записи и рисунки некоего устройства выполняющего действие сложения чисел. В его основе автор использовал тринадцатиразрядное десятичное счисление. Устройство представляло собой колеса с десятью зубцами. Этот дневник Леонардо написал еще в 1490-х годах, то есть до открытия Магелланом Америки.
Спустя несколько уроков, как и предполагал математик, Ланер смог уже сам делать перевод текста с двоичной системы счисления. Воспользовавшись таблицей букв для латыни и наложение их на бинарную систему, любезно предоставленную математиком, Бокар взялся самостоятельно перевести шифр второй картины. Перевод первой – сделал математик. Зная всю опасность его дела, Бокар не решился показать математику вторую картину, и поэтому осуществил перевод своими силами. С первой картины Бокар получил, после перевода двоичной системы счисления в буквенную (перевод делал математик), на латынь, а потом с латыни на французский язык, следующие стихотворные строки:
«Смело пробуй жизнь свою пройти,
Но от смерти не уйти.
Лишь весна укажет путь,
Полет Луны сможет жизнь твою вернуть».
По-видимому, автор первой и второй картины предусмотрительно разъединил один текст на два, и поместил его на две картины, похожие друг на друга, за исключением, разумеется, фона, который и был тем шифром, полагал Бокар. После работы над вторым переводом, с копии картины, а быть может и второго подлинника, у Бокара получились следующие строки:
«Ключом к сей тайне станет Юг.
В Теотиуакане ищи его мой друг».
Когда Бокар вернулся домой, в очередной раз из библиотеки, он обнаружил, что кто-то проник в его квартиру и перевернул ее верх дном, все вещи валялись на полу, полки и ящики были опрокинуты, в квартире царил хаос и беспорядок. Преступники что-то искали. Об этом происшествии он рассказал Ланеру.
– Преступники искали что-то, – сказал Ланер. – Возможно, это связано с нашим делом, которое мы ведем. Чем больше мы в него вникаем, тем большая опасность нас подстерегает, и какая-то неведомая тайна нас ждет впереди.
– У меня такое ощущение, что этих преступников мы еще увидим, – сказал Бокар. – Возможно, их также волнует перевод текста на картине Ван Гога. Мы не одни теперь ищем разгадку этой тайны.
– Чуть не забыл. Сегодня, нам позвонили из художественной галереи. Тебя не было, и потому, ты не в курсе ночного происшествия. Этой ночью из музея была похищена, при странных обстоятельствах, неизвестными, картина Ван Гога. Та самая, которую ты так тщательно изучал.
– Зачем она понадобилась преступникам, ведь есть фотографии этой картины? Ими можно воспользоваться для перевода текста.
– Может быть, они этого не знают, – предположил Ланер. – Не исключено, что похитители – не совсем преступники. Я подозреваю, что это дело рук каких-то спецслужб. После статей Сальман многие заинтересовались этой картиной и ее тайной. Кстати, что дал перевод? – поинтересовался Ланер.
– Автор был весьма предусмотрителен, на счет похищения, и потому скрыл полный текст своего послания на двух картинах. Я подозреваю, что вторая картины, которую нам передал старый полицейский, и которую мы считали копией, является подлинником. Эту картину я всегда ношу с собой, – сказал Бокар.
– Что ты думаешь о смысле этих строк? – спросил Ланер.
– О стихе расположенном на первой картине, теперь уже украденной картине Ван Гога, я пока ничего определенного не могу сказать. Перевод же текста со второй картины, которая находится у меня, кое-что может нам рассказать. Кстати, автор этих строк мог их написать, как во времена Ван Гога, так и значительно позже. Из стиха следует, что некая тайна находится на юге Теотиуакана.
– А, где это место расположено? – спросил Ланер.
Бокар подошел к столу и достал из ящика карту, развернув ее, он подозвал к себе Ланера. Сыщики склонились над столом.
– Вот видишь. Это южная Америка. Вот Мексика, со столицей Мехико. – Бокар указал ручкой на карте. – А вот и Теотиуакан. Он расположен в 50 километрах к северо-востоку от столицы. Там находится крупнейший город еще доколумбовой Мексики. Его рассвет приходится между 2-м и 7-м веками. Население этого города (там теперь уже одни руины) составляло около 150 тысяч жителей. Теотиуакан был культурным центром всей центральной Америки. Город состоял из множества храмов и дворцов. Посередине города располагалась широкая дорога, длиной около двух с половиной километров, ее называли «дорогой мертвых». По ней шли религиозные процессии, вели рабов на казнь – приношение в жертву. На севере этой дороги располагался храм Луны, на юге – пирамида Солнца. Высота храма Луны составляет около 46 метров, пирамида же Солнца превосходила размерами Колизей.
После выяснения места дальнейших поисков разгадки тайны картины, Ланер и Бокар по решения комиссара Батона отправились в командировку на самолете в Мексику в столицу Мехико. К ним присоединилась журналистка Камель Сальман. Не смотря на то, что комиссар был против, Ланер не только не возражал, но и приветствовал ее участие в расследовании, так как к тому времени, он стал к ней не равнодушен и даже несколько раз назначал ей встречи в кафе. Запретить Сальман поездку в Мексику было не в силах и комиссара, ему пришлось согласиться с тем, что бы и она присоединилась к сыщикам, тем более, что она могла быть полезной, как считал комиссар, в качестве журналиста. Её могли допустить туда, куда даже полицейским вход был закрыт, ведь за Сальман стояли крупные журналы с большими капиталами, они все были заинтересованы, после ее нескольких сенсационных статей о профессоре Алесандро Харари, в поисках этого уже известного, но всё ещё таинственного преступника, чьи убийства и поступки взволновали общественность.
По прибытии в Мехико: Ланер, Бокар и Сальман расположились в одной из гостиниц столицы. На следующий день, рано утром, они втроем выехали на, взятой на прокат, машине на северо-восток от Мехико в Теотиуакан. Город был пуст, его могущественные постройки пирамидной формы, заставляли сердце сжиматься, а разум покоряться некой, существовавшей ранее, могущественной цивилизации.
– Это же целый город, – сказала Сальман, оглядывая древние полуразрушенные архитектурные постройки таинственного города.
– Это верно, – поддержал ее Бокар. – Расцвет этого города приходится на второй век.
– А, что вам еще известно об этом городе? – поинтересовалась Сальман.
– Этот город состоит из более чем двух тысяч архитектурных построек, это некогда могущественный город и даже отдельная цивилизация, – они подошли к широкой улице Теотиуакана. – Это дорога мертвых, по ней шли процессии. Рабов вели по ней на казнь – приношение в жертву.
– Здесь, как-то не по себе, – произнесла Сальман.
– Вон там, на севере, – продолжал Бокар, – в конце этой дороги, расположен храм Луны, – Бокар указал рукой в сторону огромного здания, напоминающего по форме пирамиду. – А там, на юге – пирамида Солнца, она расположена с другой стороны этой дороги. По обе стороны дороги, длина которой составляет около двух с половиной километров, а ширина сорок метров, построены здания принадлежавшие знати и богатых купцов города. Многие строения, как вы видите, построены в виде пирамид. Ремесленники и торговцы строили свои здания на окраине города, эти строения выглядели весьма просто. Город окружен горным массивом. Теотиуакан еще называют «городом богов». Их богом была женщина – богиня мать. Это единственный бог женского пола во всех религиях Мира. После таинственного разрушения города в 800 году, богом стал ягуар. Ученые предполагают, что город разграбили воюющие племена или иноземцы.
Сальман было, как-то не по себе, и она невольно коснулась плеча Ланера, который сразу же среагировал на её прикосновение, и прикоснулся нежно её руки. Но Сальман вскоре пришла в себя. Немного смутившись, она мягко освободилась от его ладони, оставив ему в знак признательности тёплую улыбку, какую можно заметить между двумя влюблёнными.
– Чем же занимались жители этого города? – спросила Сальман.
– Они разводили лам, получали мясо, шерсть, возделывали кукурузу, картофель, бобовые.
– Этот город, я слышала, был воздвигнут до открытия Америки, – сказала Сальман.
– О, да. Это доколумбовая культура. Им еще не были известны подъемно-спусковые устройства, колесо и многое другое.
– Тогда, как же были построены эти две огромные пирамиды? – спросил Ланер.
– Храм Луны в высоту достигает 46 метров. Вообще, это покрыто тайной времени. Многие полагают, что их построили за счет мускульной силы рабов. Но, кто знает, какие тайны и секреты были известны этой древней цивилизации. Ее культура оказала влияние на развитие ацтеков.
– Вы очень интересно рассказываете Бокар, – сказала Сальман. – Вы изучали историю этого города?
– Лишь немного, только то, что находится во многих путеводителях и энциклопедиях, – ответил Бокар.
– Расскажите пожалуйста о мифах этого города, о их вере, – предложила Сальман.
– С удовольствием. Эта цивилизация поклонялась мифическим существам и разным животным.
Путешественники подошли к северной части города, где располагался храм Луны. Вот видите, на стене этого здания. – Бокар указал рукой на стену храма. – Это изображение пернатого ягуара и пернатого змея, расположенного рядом.
– Змей похож на пасть крокодила, – неожиданно сказала Сальман. Эта догадка немного взволновала её.
– Да, действительно, голова похожа на пасть крокодила, – подтвердил Ланер, внимательно разглядывая фигуру.
– Это один из главных богов жителей города, – спокойно ответил Бокар.
– А, еще что-то вы можете рассказать? – произнесла Сальман, разглядывая старинные скульптуры.
– Вон там, – сказал Бокар, указывая рукой, – в двух с половиной километрах по дороге мертвых, на севере, расположена пирамида Солнца. Этой пирамиде приписывают магическую силу: любая субстанция, попавшая внутрь пирамиды, ее центр, заряжается живой энергией. Говорят, что в этой пирамиде накапливается и преобразуется энергия, раскрывается сознание, человек видит прошлое и будущее. Известно, что пирамида Солнца имела раньше плоскую крышу с храмом на верху, посвященным небесной Звезде. Согласно легенде, Солнце и Луна были рождены в Теотиуакане.
– Я слышала, что энергетическими свойствами обладали и Египетские пирамиды, для сохранения на долгие тысячелетия мумифицированных тел фараонов, – сказала Сальман.
– Это верно, я тоже слышал об этом, – сказал Бокар. – Секреты были им известны, около четырех тысяч лет тому назад. Но это цивилизация более древняя, чем египетская.
Они втроем подошли к храму Луны. Огромное здание уходило конусом в небо. Что бы его лицезреть, приходилось значительно наклонять голову назад. Этот великан и поныне кажется сильным и величественным, а его форма внушает трепет и уважение к его былой мощи и таинственности магических сил, которыми его наградили существовавшие легенды.
– Что мы здесь ищем, Бокар? – спросила Сальман.
– Согласно тексту перевода, обнаруженного нами на картинах, некий ключ находится на юге города. Пока еще не ясно от чего этот ключ, какую тайну он открывает.
– Но, ведь ты нас привел на север города, – сказал Ланер.
– Верно. В шифре указано слово: «Луна». Этот храм Луны, единственное, что говорит об этом, – сказал Бокар.
Подойдя ближе к храму, они заметили, как стая тысяч одинаковых бабочек вылетели с храма и поднялись над ним словно туча, нависшая над скалой.
– Какая красота, – удивилась Сальман, – что это?
– Возможно, это миграция колонии бабочек. Сейчас весна и многие бабочки мигрируют с Канады на юг, в Америку. Например, бабочки – монархи. Но, это не они, у этих, – Бокар поймал одну бабочку и внимательно рассмотрел окраску ее крыльев. – Странная раскраска, я таких еще не видел, к тому же они необычайного размера. Между прочим, здесь, в этом городе, жители построили в честь бабочки целый дворец, и назвали его: «дворец бабочки Кетцаль».
– Кстати, – сказал Ланер, – у этой на крыльях изображена луна.
– Да, в самом деле, смотрите, – удивилась Сальман, разглядывая крылья.
– Это верно! – произнес, вдохновленный этим открытием, Бокар. – Эти изображения у них на крыльях и в самом деле напоминают луну, полумесяц. В стихе сказано:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.