Текст книги "Телевизор по имени Васька. Фантастические повести"
Автор книги: Илья Тамигин
Жанр: Юмор: прочее, Юмор
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава десятая
Утро на следующий день выдалось волшебное: в прозрачном безветренном воздухе летали тонкие паутинки, жужжали пчёлы, вившиеся у розовых кустов. Кипарисы источали крепкий смолистый аромат, который, смешавшись с запахом роз и моря, образовывал тот неповторимый коктейль, который и зовется крымским воздухом. Жаркое, но мягкое, ласковое солнце сплетало причудливую ажурную тень на заплетенных виноградными лозами домах. Тяжелые грозди созревшего винограда обещали доброе вино. Румянились налитые соком персики и груши. В тени ив таинственно светился изумрудом прудик с ленивыми золотыми рыбками и лилиями.
Санька проснулся с ощущением счастья. На подушке рядом с ним спал заботливо укрытый одеялом пароход. Осторожно разбудив его, мальчик протер ему тряпочкой иллюминаторы и якоря. Пароход благодарно заблестел и доложил о готовности к дальнему походу туда-сюда через пруд.
Из спальни вышла мама Лина. Потискав сына и посмеявшись с ним вместе, она прошла на кухню, где Раиса уже жарила оладьи.
– Доброе утро, Раечка! Я такая сегодня счастливая! Мы до двух часов гуляли, так хорошо наговорились! И праздник отлично удался!
– Доброе утро, Линочка! А я сегодня ещё счастливше тебя! Потому, что я замуж выхожу! И показала кольцо.
Глаза у Лины распахнулись, если можно так выразиться, широко:
– Да ты што-о-о!
Кузьма Трофимыч в это утро названивал в область.
– Алё, Виктор Иваныч! Я по поводу нашего винишка звоню… Берут всё: и кокур, и мускат, и портвейн, и белое, и красное! За валюту!.. За фунты, да… Сколько? А сколько есть! И сколько потом сквасим, тоже возьмут!… Да, каждый год, всю продукцию!… Конечно, здорово!… Да, прямо счастье привалило!… Так я, может, столовый сорт… тово? Все равно с него прибыли никакой! А нам надобны площадя… Можно?! Ну, спасибо! Всех благ!
Мистер Винззор, позёвывая, вышел из спальни. Секретарь уже хлопотал у плиты.
– Что у нас сегодня на завтрак, Марвин?
– Овсянка, сэр! Что ещё надо для счастья?
– Отлично, отлично! Я вижу, Вы счастливы сегодня, ибо сияете, как новенький шиллинг!
– Да, сэр! Потому, что я женюсь!
– О! Ваша леди – само очарование! Шампанского сюда! Выпьем за Ваше счастье!
Из холодильника достали бутылку новосветского экстрасухого.
«Заодно и опохмелюсь!» – мелькнула мысль одновременно у обоих джентльменов, слегка мучимых сушняком.
Закусили персиками.
После завтрака Кузьма Трофимыч повез гостей осматривать хозяйство, сад, виноградники. Лина и Раиса, конечно, сопровождали.
– А где Ваш замечательный сын, Лина?
– Он с утра запускает пароход в пруду! Этого занятия ему теперь хватит надолго!
Марвин и Раиса держались за руки и молчали, улыбаясь.
Немного погодя, Чарльз задумчиво произнес:
– Мне никогда не было так хорошо, как здесь. Но сегодня я уезжаю… Как я могу отблагодарить вас всех?
– Вы могли бы прислать немного книг для нашей библиотеки и фильмов для клуба, если это возможно…
– О, я сделаю это! Пустяки!
Принц вернулся на родину. В Симферополе, Киеве и Москве раздался громкий вздох облегчения.
– Молодец, Карпенко! Не подкачал! С меня бутылка… шотландского виски!
– Спасибо, Юрий Владимирович!
Руководивший тайной охраной мистера Винззора во время Крымского визита агент 007 секретной службы Её Величества Джеймс Бонд также получил премию.
Глава одиннадцатая
– Добрый вечер, мама!
– Здравствуй, Чарли! Как съездил?
– О, просто замечательно! Замечательные люди, легкие в общении. Действительно, все говорят по нашему совершенно свободно. Огромный интерес к нашей стране и истории. Я покажу тебе позже фотографии с карнавала – имей в виду, все сделано своими руками! И эта женщина – Лина! Какой энтузиазм, какая сила характера! Какое обаяние! Кстати, Марвин женится на её подруге! Ты сможешь лично убедиться в качестве её английского, когда она приедет.
– Марвин! Что я слышу! Вы, наконец, женитесь!
– Да, мадам! И я надеюсь представить Вам мою избранницу позже… Вы знаете, когда мы расставались, она попросила меня привезти ей в качестве свадебного подарка туфли, которые носит сама королева… Прошу прощения, мадам!
– О, где-то я это читала раньше… Конечно, дорогой Марвин, я подарю ей туфли!
– Огромное спасибо, мадам!
На подмосковной даче уютно попыхивал дымком самовар. Трое немолодых мужчин пили чай с баранками и беседовали. Нет, не так: совещались!
– Что ж, товарищи, подведем, крг-хм, итоги: визит этого… Чарльза Винззора сильно нам помог. Запад воочию убедился, что социализм у нас с… э-э… человеческим лицом! Процесс разрядки теперь пойдет, мрг-хм, живее. Возможно расширение торговли между СССР и Великобританией. Юрий Владимирович, что по вашему ведомству?
– Леонид Ильич, мне доложили, что, в свете последних событий, возможно приостановление эмбарго на продажу нам высоких технологий. Но это дело не простое, многое зависит от американцев…
– А что эта, к-хм, Шеремет? Можем мы её как-то ещё использовать?
– Позвольте мне, Леонид Ильич! Есть кое-какие соображения!
– Ну, пожалуйста, Михаил Андреич!
– Товарищи! Открытие Лины Викторовны Шеремет имеет огромное научное, социальное и пропагандистское значение! Мы обучим этой методике сотни, тысячи специалистов, которые будут преподавать русский язык в Африке и Азии, в Америке и Европе. Мне доложили об эффекте «цепной реакции»: представьте Нью-Йорк и Мадрид, где все владеют совершенно свободно русским языком! Или Пекин! Весь мир со временем заговорит по русски! Возможности пропаганды нашего строя и образа жизни раздвинутся безгранично! Глобальная советизация планеты – мечта, к которой мы стремились всю жизнь, мечта, которую завещал нам великий Ленин, станет реальностью!
Леонид Ильич раздавил в кулаке баранку. Хр-руп! Антропов отпил глоток из стакана в подстаканнике и промокнул губы салфеткой:
– Не всё так просто, Михаил Андреевич. Здесь есть одно большое узкое место, если можно так выразиться. Лина Викторовна – учитель с большой буквы У, это несомненно. Методика, о которой мы говорим, предусматривает умение создавать так называемую мыслеформу, то-есть зримо, во всех деталях, представлять и передавать ОБРАЗЫ слов и выражений. Как иначе она, с такой легкостью, обучила людей говорить не просто без русского акцента, что само по себе вещь труднейшая, особенно для взрослых, но обучила всех – всех! – жителей деревни разным, не отличимым от подлиных, акцентам Англии и Америки. Условие же для так называемой цепной реакции есть другое неотъемлемое свойство Шеремет – харизма, способность влиять на умонастроения людей, авторитет. Таких людей, увы, найдется немного. В пединституты идут, мягко говоря, не всегда годные в учителя абитуриенты. Вот в Вашей жизни, Михаил Андреевич, был учитель с большой буквы У?
Сусслов, единственный из всех сидящий в галстуке, нервно потеребил узел:
– Какая разница: был, не был… Я до всего сам доходил! Юрий Владимирович, но, как-то, мы ведь можем использовать это открытие и саму Шеремет? Пусть она переедет в Москву, дадим ей… ну, я не знаю… учебный центр… институт! Пусть сама отбирает студентов и обучает! Опять же, нелегалов пусть готовит…
– Она не поедет, я с ней уже говорил на эту тему. Её сын болен астмой, и не может жить в городе, не то, что в Москве. Крымский воздух единственный, который он переносит. Мы с ней договорились о преподавании на курсах повышения квалификации в летнем лагере по соседству с деревней.
– Но ведь можно же её заставить! И, подумаешь, препятствие – больной мальчишка! Интересы государства выше!
Леонид Ильич построжал лицом и с хрустом раздавил ещё одну баранку:
– Ты, Сусслов, говори, крг-хм, да не заговаривайся! Такую не заставишь, для её работы нужно что? Эн-ту-зи-азм нужен! А с сыном разлучать нельзя, она потухнет в одночасье. Кстати, ты своих-то, мрг-хм, внуков давно видел? То-то!
– Ну, как хотите! Только…
– Да, мы с, арг-хм, Антроповым так и хотим. А искать таланты будем! Верно, Юрий Владимирыч?
– Йес, ит из, Леонид Ильич!
Глава двенадцатая
Весной Сэр Марвин Грэй приехал в Каменку. Жениться.
На свадьбе гуляла вся деревня. Раиса в платье, сшитом Линой с помощью школьниц, была прекрасна, как небожительница. Платье было плодом коллективного разума. Оно было такое красивое, что у жениха аж дыхание спёрло, а у Диорра сделались судороги от зависти! Туфли, которые носит сама королева, были расшиты разноцветным жемчугом! Они слегка жали, но Раиса была на седьмом небе от счастья и не обращала на это внимания.
Столы ломились от яств, закупленных загодя на заработанные от продажи вина деньги. Колхоз теперь отлично зарабатывал!
Тосты за невесту и жениха возглашал лично генерал Карпенко, который теперь курировал Каменку постоянно, часто бывал здесь и успел стать своим человеком. Лина кричала «Горько!» и новобрачные старательно и самозабвенно целовались. Школьницы каждый раз смущались и тайком хихикали. Им было странно, что Раиса, такая старая, вообще вздумала выходить замуж. Она же им в матери годится! Почти!
Марвин же не мог дождаться момента, когда они с Раисой, его мечтой, его любимой, его ненаглядной останутся наедине. Он взглядывал на прикрытое изысканным платьем щедро вылепленное тело, сладко содрогался от предвкушения и счастливо думал: «Неужели это все моё!?»
Наутро Раиса прощалась с Линой и Санькой.
– Ой, Санечка! Ой, хлопчику мой ридненький! Як же ж я без тебя буду! – причитала она со слезами на глазах, тиская мальчика до посинения.
Тот сопел, мужественно сдерживая слезы. Плакать было стыдно, ведь он уже большой!
– Езжай, Рая! Так надо! А я тебе письма писать буду! – сдавленным голосом выдавил из себя мальчик.
Затем он повернулся к Марвину:
– Позаботьтесь о моей Рае, мистер!
Марвин наклонился и серьезно пожал Сане руку:
– Ну, конечно, мастер Алекс!
Лина, обнимая Раису, тихонько шепнула:
– Книжку не забыла?
– Что ты, Линочка, конечно взяла! Да я её уже наизусть выучила! (Речь шла о книге «Хорошия манеры или как правильно вести себя в обществе.» – настоящая библиографическая редкость, изданная в Москве в 1903 году, подарок Лины к свадьбе.)
Наконец провожающие и отъезжающие оторвались друг от друга. Машина, к которой мальчишки успели-таки прицепить связку консервных банок, медленно тронулась.
Счастливого пути, сэр и леди Грэй!
Осенью состоялась свадьба Светы и Володи. Но они поженились в Москве, только прислали родителям телеграмму. Сразу после свадьбы они уехали в командировку… Ну, вы догадываетесь!
А через несколько лет Лину пригласил на свою свадьбу мистер Чарльз Винззор! Если вы посмотрите внимательно фотографии того времени, то увидите её в третьем ряду, восьмую слева.
Эпилог
Прошло более тридцати лет. Как много изменилось за это время!
Деревня выросла более, чем вдвое – производство вин постоянно растёт, хозяйству нужны рабочие руки! Продукция Каменского винзавода, особенно мускат, пользуется огромным успехом во всем мире! Во многом, кстати, благодаря Сане, который вырос и стал генеральным менеджером винзавода.
Все, и вновьприбывшие тоже, по-прежнему общаются по английски и ежегодно участвуют в средневековом фестивале-карнавале, на который приезжают посмотреть множество туристов из Англии, Америки и других англоязычных стран.
А Лина Викторовна недавно умерла. Просто однажды утром не проснулась…
Хоронили всей деревней, все плакали, было сказано много теплых слов. Леди Грэй тоже прилетала на похороны с сыном Алексом. На памятнике выбили надпись:
Нам повезло, что знали мы тебя!
Другой такой не будет, сердцем милой…
Свой путь земной с достоинством пройдя,
Оставила ты след неизгладимый
На донышке сердец твоих учеников.
(Стихи Нади Прыгиной, перевод Автора)
Post Scriptum:
…Однажды Володя Куркин, уже полковник, смог впервые за все эти годы приехать на родину. Он сел на лавочку у могилы и тихо сказал:
– Теперь я знаю про Лондон, Лина Викторовна…
И заплакал.
Веллингтон, 2009
Сухопутный остров
– А вот, у нас в деревне случай был!
– Да, в жизни у каждого случай бывает… Надо только уметь воспользоваться!
Разговор в очереди за дефицитом
От автора
Все действующие лица, названия населенных пунктов и событий, а также синий цвет, есть вымысел Автора. Если кто-либо усмотрит сходство, то ему же хуже. И ещё: ни одно животное не пострадало в процессе сочинения данного литературного произведения.
Пролог
На границе Калужской и Брянской областей места устроил Бог красивейшие. Лес там есть, и речки, и луга, и болота. А лес-то какой! И березовые рощи, и ельники, и сосновые боры, и осинники, и дубравы. Летом грибов да ягод – уймища. В речках налимы, сазаны, сомы, судаки. Раки! А что дичи на болоте! М-да…
И стоит там – особняком – деревня Милотичи. Древняя, надо сказать, деревня, несколько веков ей. Знаменита она своими вишневыми садами со времен Екатерины Великой. Нигде больше в области вишня не растет, а если у кого и есть, дерево-другое, то больше десятка ягод урожай не бывает. А в Милотичах вишни просто завались! Говорят, микроклимат особенный. Ну, им, ученым, с горы виднее. А местные объясняют просто: Божья воля.
На въезде начинается аллея из старых-престарых лип, ведущая к барскому дому в стиле барокко, построенному по проекту крепостного архитектора Демьяна Архипова в конце восемнадцатого века и внесенному в список охраняемых государством памятников культуры (на бумаге, конечно!). При доме пруд с чистой, ласковой водой, кувшинками, лилиями и развалинами купальни. Стоит на пригорочке церковка с березкой на крыше: последний барин, граф Вяземский, в 1899 году построил на свои деньги. Кстати, и школу тоже. Только в школе давно уже некому учиться…
Сама деревня чуть дальше, метрах в трехстах. В советские времена в ней колхоз был, «Социалистическая Деревня». Не из лучших был колхоз, но и не из худших. Жить было можно, хотя и с трудностями, главная из которых – отсутствие дороги. До райцентра всего-то полсотни верст, но проехать их можно было только на тракторе. Даже в сухую погоду. Деревня-то на взгорке, с одной стороны болото, с другой – сеть речушек, в это болото впадающих, с третьей стороны, где проехать условно можно, низина. Прямо остров получается!
Другая трудность – отсутствие электричества. ЛЭП проходила далеко в стороне, и запитать Милотичи у энергетиков никак руки не доходили. Откладывали с года на год, ссылаясь на отсутствие дороги. Генератор-то в правлении был, но работал только для хозяйственных нужд, и то, с перебоями. Селяне жгли свечи и керосиновые лампы. Раз в неделю торговал магазин – хлеб, водка, консервы, керосин. Все привыкли к существующему порядку вещей и не роптали.
Но вот, в апреле 1986 года, рванул Чернобыль, и деревню накрыло радиоактивными осадками. Понаехало из области и даже из самой Москвы множество комиссий с дозиметрами, c приборами всякими. Меряли радиацию, анализы брали: и воды, и почвы, и воздуха, и мочи. Чертили графики и диаграммы, ссорились друг с другом и с местными. Признали, в конце концов, что местность для проживания людей непригодна. Было рекомендовано всех жителей переселить. Легко сказать! А куда? Ну, кое-кто, конечно, уехал, если было куда или к кому, но семей тридцать осталось. А что? Радиация вещь неосязаемая: не жжет, не давит, даже не пахнет. На здоровье влияет? А что на него не влияет? Ежели рассудить, так жить вообще вредно! Те, кто родился в деревне и всю жизнь там худо-бедно прожил, землю свою любят, и так просто их с места не спихнешь. Вот и остались жить, тем более, что власть особенно не и настаивала, вернее, вскоре просто махнула рукой и закрыла на оставшихся глаза, дескать, живите как хотите, мы вас предупреждали. А потом и вовсе забыли про Милотичи, обозначили на карте, как необитаемую зону.
И получилась деревня-призрак…
Глава первая
Однажды, в лето, эдак, от Чернобыльского года, двадцатое, в Милотичи пришел пешком корреспондент областной газеты «Знамя». Его встретили радушно: во-первых, так обычай велит, во-вторых, новый человек всегда интересен. Накрыли стол под липами, угощали всей коммуной. На столе были и грибочки, и огурчики, и раки, и сало, и жареная кура, и мед, и домашние пироги с вишнями, и много чего еще. Короче, богатый стол, впору олигарху любому. Из напитков была и вишневка, и медовуха, и прозрачная, как слеза, душистая водочка. Корреспондент писал под псевдонимом Александрит Рублев (в миру – Олег Копейкин), и толк, благодаря профессии, в застольях понимал. Но, чтобы в заброшенной деревушке, без подготовки, такую поляну накрыть!
– Кушайте, товарищ, без опаски, все чистое! – заверил его сразу Леня Хиппарь, наливая ему стопку.
– Выпьем за прессу и нашего дорогого гостя!
Александрит выпил (нектар! Вкус и аромат – не опишешь!), но слегка поперхнулся на слове «товарищ», давненько уже его так не называли.
– А, говорили… это… радиация у вас?
– Дык, приспособились мы чистые продукты от грязных распознавать. К примеру, за грибами в дальний лес только ходим, там не звенит. Пчелы у нас дрессированные, только c лип этих медок собирают – липы-то чистые, да еще с гречихи за речкой. Свиньи на улицу не ходят, в хлеву живут. Коров на восточном лугу пасем. Она, у нас, гнездами, радиация-то. Мы уж все эти гнезда знаем. Вон, у Макаровны-вдовы, к примеру, пол-огорода чисто – так она там картоху сажает, а на другой половине бурьян растет, так его на растопку.
– А хлеб?
– Сами печем. Муку, правда, приходится в городе выменивать.
– Как же вы в город-то добираетесь? Дорога ведь – одно направление с колеями по пояс! Пешком, и то, еле прошел!
– Да есть у нас… транспортное средство, – уклончиво улыбнулся в бороду кузнец Данила.
Про гравилет на общем собрании давно было решено посторонним не рассказывать
– Лошади?
– Ага, и лошади тоже…
Налили и выпили по второй. За лошадей и транспорт вообще. Вторая пошла, как боженька по душе босиком. Захорошевшим взглядом журналист оглядел людей за столом. Люди как люди, и выглядят как люди, а не мутанты-уроды. Молодых, правда, мало, четверо всего, в возрасте от шестнадцати до двадцати.
– На жизнь, значит, есть возможность заработать?
– Конечно! Вишню продаем, сало, мед. Грибы, особенно лисички, у нас швейцар один покупает. В Европах это деликатес!
– Швейцар!?
– Ну да, из Швейцарии он.
Накатили по третьей. За изобилие. Радужное сияние и состояние полной гармонии и счастья разлилось в организме Копейкина. Он положил себе на тарелку холодца с хреном.
– Ух, и ядреный же хрен!
– А у нас, товарищ, все хорошо растет! Мы слово такое знаем. Как пошепчем над яблоней, так яблоки – во! Антоша, сынок, покажи гостю яблоки, – попросил кузнец Данила.
Антоша, парень лет девятнадцати, но заросший бородой по самые глаза, принес пару яблок. Были они с голову величиной каждое.
– И картоха, и вишня, и репа, и смородина – все крупное, хоть на сельхозвыставку посылай, – похвалилась Макаровна – синеглазая пышная тетка бальзаковского возраста, в синем же, тесноватом платье, придвигаясь поближе к корреспонденту.
Выпили ещё. За президента. Гаврила-гармонист принес баян. Спели «Ой Мороз, Мороз» и «Раскинулось Море Широко». Праздник уверенно набирал обороты.
– Хочу сп-просить насчет… э-э… здоровья… и про м-мутации. Двухголовые телята… там… а? И вообще… – Александрит неопределенно покрутил руками.
Язык его уже слегка заплетался.
– Первые годы болели маленько. Старые болячки особенно беспокоили. Потом поздоровели. Несколько человек умерло, но от натуральных причин, – ответил отец Николай, – Но рака, или там, лейкемии, ни разу не было. Я за этим зорко слежу. У меня и мелкоскоп есть. А мутанты бы-ыли! Цыплята с четырьмя ногами, гадюки с двумя головами… Ну! Вздрогнем! Здоровье – это наше всё! Спаси, Господи, люди Твоя!
Про Змея Горыныча он умолчал. Зачем зря пугать человека?
Про детей, родившихся в Чернобыльский год и позже, он тоже умолчал. Их способности были тайной, разглашению не подлежащей, ибо на них держалось благосостояние коммуны. Упомянутый выше Антоша, например, мог общаться с кем угодно, даже с пчелами, не говоря уже о людях и животных. Это благодаря ему удалось договориться с швейцарцем Шнейдером о поставке грибов. Тот не знал ни слова по русски, в деревне иностранных языков тоже никто не знал, кроме Лёни Хиппаря, владевшего рудиментарным английским. Но Антон понимал немецкий, как родной, и Шнейдер отлично понимал Антошину речь! Коровам кузнецов сын приказывал пастись «тута, а не здеся» и возвращаться ко времени для дойки – и коровы слушались. Пчелы летели туда, куда показывал Антон, и никогда не путали. Даже рыбы и раки шли на его зов.
Дочка Макаровны Наташа имела власть над царством Флоры. У нее в огороде росло всё! Игнорируя климат, росли даже виноград и персики, а в последние годы – ананасы… и ещё кое-что. Ей, главное, было раздобыть семена или саженцы.
И был ещё Федя, сын Гаврилы-гармониста, умеющий проникать в суть вещей и законов природы, изобретатель. Когда ему было всего десять лет, он построил генератор, работающий непонятно как, но снабжающий всю деревню энергией. Генератор стоял в кроне большого дуба и, по словам Федора, преобразовывал космическое излучение в электричество.
Понять это, как и способности Наташи и Антона, никто не мог, но благодаря им не было проблем с хлебом насущным, да и не только с ним, а ещё с энергией, транспортом и наличностью. Ведь это Наталья разводила лисички на полянах в дальнем березовом лесу, а Федор изобрел гравилет, позволявший успешно прeодолевать бездорожье.
Гравилет, по рисункам и пояснениям Феди, кузнец Данила, про которого в народе уважительно говорили, что он всё, кроме глаза сковать может, построил на базе старого грузовика ГАЗ-66. Гравилет работал тоже на космическом излучении, хитрым образом преломляя его, и тем нейтрализуя гравитационное поле. При направлении луча назад и вниз аппарат двигался вперед со скоростью километров сорок в час на высоте восемьдесят пять сантиметров от поверхности. Чтобы не смущать непосвященных, грузовик понизу обшили резиновой юбкой и выдавали за судно на воздушной подушке.
Безусловно, все эти чудеса могли бы принести ребятам всемирную славу и огромные деньги, но, взращенные и воспитанные в мире изолированной коммуны, они боялись внешнего жестокого мира, который каждый день стучался в экран телевизора. В школу они никогда не ходили, но с ними занимались отец Николай, имевший диплом фельдшера и лечивший всю коммуну, и Леня Хиппарь, человек энциклопедических знаний. Возрастом глубоко за шестьдесят, жилистый и длинноволосый, он был настоящий, правоверный хиппи, в молодости исходивший нелегально весь мир. Жил долго в Индии, в ашрамах великих гуру, верил что Бог есть Любовь. У него, единственного в Милотичах, была коллекция рок-грампластинок, и по воскресеньям он обязательно заводил «Jesus Christ – Superstar». Это образование выходило даже лучше школьного. И трое ребят, и четвертый ученик, о котором мы расскажем ниже, и их родители были, как говорится, преисполнены чувства глубокого удовлетворения и благодарности к Лёне и отцу Николаю.
Но, прошу прощенья, Читатель! Мы слегка уклонились.
Итак, праздник шел уже во-всю. Выпили, уже не помню, по какой. Вопросы к человеку из области сыпались горохом из мешка. Спрашивали о международном положении, о президенте (видел ли Олег его лично!?), о глобальном потеплении, о Чечне и террористах. Тот отвечал по мере владения темой. Пили уже без тостов.
Смеркалось. Гаврила засучил рукава клетчатой рубахи и заиграл «Сиреневый Туман Над Нами Проплывает». Начались танцы. Макаровна вела в танго слегка неадекватного журналиста, прижимаясь к нему то упругим, горячим бедром, то красивой, соблазнительной грудью. Губы её, сочные и яркие, улыбались и нашептывали ему что-то невыразимо чарующее, загадочное, обольстительное. Олег чувствовал, что ещё немного – и он утонет в её кобальтовых глазах. «Хочу тут жить!» – подумал он вдруг, а вслух неуклюже сказал:
– Вы прекрасны, Маргарита Макаровна… и всё… так хорошо!
Она внимательно посмотрела на него:
– Перебрал, голубчик, с непривычки? Это ничего! От нашей водки похмелья не бывает, только сила прибывает.
Крепко взяв за руку, женщина увела его из освещенного круга…
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?